1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
395 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
398 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
400 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
401 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
403 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: Side %{page}
412 no_edits: (gjin bewurkings)
413 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
416 title_user: Wizigingssets fan %{user}
417 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
418 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
419 empty: Gjin wizigingssets fûn.
420 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
421 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
422 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
423 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
424 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
427 title: Wizigingsset %{id}
428 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
433 title: 'Wizigingsset: %{id}'
435 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
436 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
439 unsubscribe: Net folgje
440 hide_comment: ferbergje
441 unhide_comment: werompleatse
443 changesetxml: Wizigingsset-XML
444 osmchangexml: osmWizigings-XML
446 nodes: Punten (%{count})
447 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
448 ways: Linen (%{count})
449 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
450 relations: Relaasjes (%{count})
451 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
453 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
457 km away: '%{count}km fuort'
458 m away: '%{count}m fuort'
459 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
461 your location: Jo lokaasje
462 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
465 title: Myn oersjochpaniel
466 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
467 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
468 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
469 my friends: Myn freonen
470 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
471 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
472 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
473 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
474 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
475 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
476 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
479 title: Nij deiboekstik
482 use_map_link: Kaart brûke
484 title: Deiboeken fan meidoggers
485 title_friends: Deiboeken fan freonen
486 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
487 user_title: Deiboek fan %{user}
488 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
490 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
491 my_diary: Myn deiboek
492 no_entries: Gjin deiboekstikken
494 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
495 older_entries: Aldere stikken
496 newer_entries: Nijere stikken
498 title: Deiboekstik bewurkje
499 marker_text: Lokaasje deiboekstik
501 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
502 user_title: Deiboek fan %{user}
503 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
504 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
507 title: Deiboekstik ûnbekend
508 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
509 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
510 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
512 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
513 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
514 comment_link: Op dit stik reägearje
515 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
517 one: '%{count} reäksje'
518 other: '%{count} reäksjes'
519 edit_link: Dit stik bewurkje
520 hide_link: Dit stik ferbergje
521 unhide_link: Dit stik werompleatse
523 report: Dit stik melde
525 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
526 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
527 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
529 report: Dizze reäksje melde
531 location: 'Lokaasje:'
536 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
537 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
539 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
540 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
543 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
546 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
547 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
548 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
549 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
554 newer_comments: Nijere reäksjes
555 older_comments: Aldere reäksjes
560 notice: Applikaasje registrearre.
563 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
564 button: As freon tafoegje
565 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
566 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
567 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
568 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
569 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
571 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
573 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
574 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
576 search_osm_nominatim:
579 cable_car: Kabinekabelbaan
580 chair_lift: Stuoltsjelift
583 magic_carpet: Rinnende bân
586 station: Kabelbaanstasjon
590 aerodrome: Fleanfjild
591 airstrip: Lâningsstripe
592 apron: Platfoarm lofthaven
596 holding_position: Wachtposysje
597 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
598 parking_position: Parkearposysje
599 runway: Start-/lâningsbaan
600 taxilane: Taksystripe
602 terminal: Passazjiershal lofthaven
605 animal_boarding: Bistepinsjon
606 animal_shelter: Biste-asyl
607 arts_centre: Keunstsintrum
613 bicycle_parking: Fytsestalling
614 bicycle_rental: Fytsferhier
615 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
616 biergarten: Kafeeterras
617 blood_bank: Bloedbank
618 boat_rental: Boatferhier
620 bureau_de_change: Wikselkantoar
621 bus_station: Busstasjon
623 car_rental: Autoferhier
624 car_sharing: Autodielen
625 car_wash: Autowaskerij
627 charging_station: Laadstasjon
628 childcare: Berne-opfang
633 community_centre: Mienskipshûs
634 conference_centre: Kongressintrum
635 courthouse: Rjochtbank
636 crematorium: Krematoarium
639 drinking_water: Drinkwetter
640 driving_school: Rydskoalle
642 events_venue: Evenemintehal
643 fast_food: Flugge hap
644 ferry_terminal: Feardaam/-kade
645 fire_station: Brânwacht
650 grave_yard: Begraafplak
653 hunting_stand: Jachttoer
655 internet_cafe: Ynternetkafee
656 kindergarten: Beukerskoalle
657 language_school: Taalskoalle
659 loading_dock: Laaddok
661 marketplace: Merkplak
662 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
664 money_transfer: Jildoerdracht
665 motorcycle_parking: Motorparkearplak
666 music_school: Muzykskoalle
668 nursing_home: Ferpleechhûs
670 parking_entrance: Parkearyngong
671 parking_space: Parkearhaven
672 payment_terminal: Betelautomaat
674 place_of_worship: Gebedshûs
677 post_office: Postkantoar
681 public_bookcase: Strjitboekekast
682 public_building: Iepenbier gebou
683 ranger_station: Parkwachtersgebou
684 recycling: Werbrûkbakken
685 restaurant: Restaurant
686 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
690 social_centre: Sosjaal sintrum
691 social_facility: Sosjale foarsjenning
693 swimming_pool: Swimbad
695 telephone: Tillefoansel
698 townhall: Gemeentehûs
699 training: Kursussintrum
700 university: Universiteit
701 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
702 vending_machine: Automaat
703 veterinary: Bistedokter
704 village_hall: Doarpshûs
705 waste_basket: Jiskefet
706 waste_disposal: Offalkontener
707 waste_dump_site: Offalstoart
708 watering_place: Drinkplak
709 water_point: Wetterôfjeftepunt
710 weighbridge: Weachbrêge
713 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
714 administrative: Bestjoerlike grins
715 census: Folkstellingsgrins
716 national_park: Nasjonaal park
718 protected_area: Beskerme gebiet
723 suspension: Hingbrêge
728 apartment: Appartemint
729 apartments: Apparteminten
735 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
736 college: Gebou hegeskoalle
737 commercial: Kommersjeel gebou
738 construction: Gebou yn oanbou
739 detached: Frijsteande wente
740 dormitory: Sliep-/wenromten
743 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
753 industrial: Yndustrieel gebou
754 kindergarten: Beukerskoalle
755 manufacture: Fabryksgebou
757 public: Iepenbier gebou
758 residential: Wengebou
763 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
764 service: Nutsgeboutsje
767 static_caravan: Wen-/kampearwein
769 terrace: Rychjewenten
770 train_station: Treinstasjon
771 university: Universiteitsgebou
775 scout: Paadfinershonk
776 sport: Sportferiening
780 blacksmith: Smidderij
782 carpenter: Timmerbedriuw
783 caterer: Fersoarging iten/drinken
784 confectionery: Sûkerbakkerij
785 dressmaker: Frouljuskleanmakker
786 electrician: Elektrisjên
787 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
790 handicraft: Hânmakke guod
792 metal_construction: Metaalbedriuw
793 painter: Skildersbedriuw
794 photographer: Fotograaf
797 sawmill: Houtseagerij
798 shoemaker: Skuonmakker
799 stonemason: Stienhouwerij
801 window_construction: Kezinebedriuw
803 "yes": Ambachtlik bedriuw
805 access_point: Rêdingspunt
806 ambulance_station: Ambulânsepost
807 assembly_point: Sammelplak
808 defibrillator: Defibrilator
809 fire_extinguisher: Brândwêster
810 fire_water_pond: Dwêstfiver
811 landing_site: Lâningsromte traumahely
812 life_ring: Rêdingsboei
814 siren: Sirene loftalarm
815 suction_point: Dwêstwettertagong
816 water_tank: Dwêstwetteropslach
818 abandoned: Wei yn ferfal
820 bus_guideway: Busspoarbaan
822 construction: Wei yn oanlis
824 crossing: Oerstekplak
827 emergency_access_point: Rêdingspunt
828 emergency_bay: Flechthaven
831 give_way: Boerd foarrang jaan
832 living_street: Wenhiem
833 milestone: Ofstânspealtsje
834 motorway: Autogongwei
835 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
836 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
837 passing_place: Utwykplak
839 pedestrian: Fuotgongersgebiet
842 primary_link: Primêre wei
845 residential: Strjitte
848 secondary: Sekundêre wei
849 secondary_link: Sekundêre wei
851 services: Sjauffeursfoarsjennings
852 speed_camera: Flitser
855 street_lamp: Strjitlampe
856 tertiary: Tertsjêre wei
857 tertiary_link: Tertsjêre wei
859 traffic_mirror: Ferkearsspegel
860 traffic_signals: Ferkearsljochten
861 trailhead: Begjinpunt rûte
863 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
864 turning_circle: Swaaiplak
865 turning_loop: Kearlus
866 unclassified: Net-klassifisearre wei
869 aircraft: Histoarysk fleantúch
870 archaeological_site: Archeologysk plak
871 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
872 battlefield: Slachfjild
873 boundary_stone: Grinspeal
874 building: Histoarysk gebou
875 bunker: Bunker/kazemat
876 cannon: Histoarysk kanon
878 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
880 city_gate: Stedspoarte
881 citywalls: Stedsmuorren
883 heritage: Erfgoedplak
884 hollow_way: Holle wei
887 memorial: Betinkingsmonumint
888 milestone: Histoaryske mylpeal
890 mine_shaft: Mynskacht
892 railway: Histoaryske spoarwei
893 roman_road: Romeinske wei
895 rune_stone: Runestien
899 wayside_chapel: Weikapel
900 wayside_cross: Weikrús
901 wayside_shrine: Weiskryn
903 "yes": Histoarysk plak
907 allotments: Folkstunen
908 aquaculture: Akwakultuer
911 cemetery: Begraafplak
912 commercial: Kommersjeel gebiet
913 conservation: Natuergebiet
914 construction: Bouplak
920 greenfield: Boubestimming
921 industrial: Yndustrygebiet
924 military: Militêr terrein
927 plant_nursery: Kwekerij
930 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
931 religious: Religieuze bestimming
932 reservoir: Opslachmar
933 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
934 residential: Wengebiet
940 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
941 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
942 bandstand: Muzykkoepel
943 beach_resort: Badplak
944 bird_hide: Fûgelsjochhutte
946 bowling_alley: Bowlingsintrum
952 fitness_centre: Sportskoalle
953 fitness_station: Sporttastellen
955 golf_course: Golfbaan
956 horse_riding: Maneezje
959 miniature_golf: Midgetgolf
960 nature_reserve: Natuerreservaat
961 outdoor_seating: Bûtenterras
963 picnic_table: Pikniktafel
965 playground: Boartersplak
966 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
967 resort: Fakânsje-oarde
970 sports_centre: Sportsintrum
972 swimming_pool: Swimbad
974 water_park: Wetterferdivedaasjepark
978 advertising: Bûtenreklame
980 avalanche_protection: Lawinebeskerming
984 breakwater: Golfbrekker
986 bunker_silo: Bunkersilo
990 communications_tower: Antennetoer
1000 lighthouse: Fjoertoer
1004 mineshaft: Mynskacht
1005 monitoring_station: Mjitstasjon
1006 petroleum_well: Oaljeboarne
1008 pipeline: Piiplieding
1009 pumping_station: Pompstasjon
1010 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1012 snow_cannon: Sniekanon
1013 snow_fence: Sniefanger
1014 storage_tank: Opslachtenk
1015 street_cabinet: Nutskast
1016 surveillance: Bewekking
1017 telescope: Tilleskoop
1019 utility_pole: Nutspeal
1020 wastewater_plant: Wettersuvering
1021 watermill: Wettermûne
1022 water_tap: Wetterkraan
1023 water_tower: Wettertoer
1025 water_works: Wetterliedingbedriuw
1028 "yes": Keunstmjittich
1030 airfield: Militêr fleanfjild
1033 checkpoint: Kontrôlepost
1040 bare_rock: Keale rotsen
1044 cave_entrance: Grotyngong
1057 hot_spring: Waarmwetterboarne
1065 peninsula: Skiereilân
1079 tree_row: Beammerige
1086 "yes": Lânskipselemint
1088 accountant: Boekhâlder
1089 administrative: Administraasje
1090 advertising_agency: Reklameburo
1091 architect: Arsjitekt
1092 association: Feriening
1094 diplomatic: Diplomatike misje
1095 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1096 employment_agency: Utstjoerburo
1097 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1098 estate_agent: Makelder
1099 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1100 government: Oerheidskantoar
1101 insurance: Fersekeringskantoar
1104 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1105 newspaper: Krantekantoar
1108 religion: Administraasje leauwensmienskip
1109 research: Undersykburo
1110 tax_advisor: Belestingadviseur
1111 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1112 travel_agent: Reisburo
1115 allotments: Folkstunen
1116 archipelago: Arsjipel
1127 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1129 municipality: Gemeente
1130 neighbourhood: Buert
1137 state: Dielsteat/provinsje
1138 subdivision: Dielgebiet
1144 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1145 buffer_stop: Stjitblok
1146 construction: Spoarwei yn oanlis
1147 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1148 funicular: Kabelspoarwei
1150 junction: Oansluting
1151 level_crossing: Oerwei
1152 light_rail: Sneltrem
1153 miniature: Miniatuerspoar
1155 narrow_gauge: Smelspoarwei
1156 platform: Spoarbaanperron
1157 preserved: Museumspoarwei
1158 proposed: Spoarwei yn plenning
1160 spur: Lokaalspoarwei
1161 station: Spoarweistasjon
1164 subway_entrance: Metroyngong
1167 tram_stop: Tremhalte
1168 turntable: Draaiskiif
1169 yard: Spoaremplasemint
1171 agrarian: Agraryske winkel
1174 appliance: Wytguodsaak
1176 baby_goods: Poppeguod
1179 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1180 beauty: Skientmesalon
1182 beverages: Drankewinkel
1184 bookmaker: Wedkantoar
1189 car_parts: Autoûnderdielen
1190 car_repair: Autoreparaasje
1191 carpet: Tapitewinkel
1192 charity: Goeddiedigenswinkel
1195 chocolate: Sûkelarje
1196 clothes: Kleanwinkel
1198 computer: Kompjûtersaak
1199 confectionery: Snobberswinkel
1200 convenience: Gemakswinkel
1201 copyshop: Kopiearwinkel
1202 cosmetics: Kosmetikawinkel
1203 craft: Keunstnersnedichheden
1204 curtain: Gerdinesaak
1207 department_store: Warehûs
1208 discount: Priisfjochter
1209 doityourself: Selsdoggerssaak
1210 dry_cleaning: Stomerij
1211 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1212 electronics: Elektroanikasaak
1214 estate_agent: Makelder
1218 fishing: Fiskerijnedichheden
1220 food: Itenswarewinkel
1221 frame: Listemakkerij
1222 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1223 furniture: Meubelsaak
1224 garden_centre: Túnsintrum
1226 general: Buertwinkel
1228 greengrocer: Grientesaak
1229 grocery: Krûdenierswinkel
1232 health_food: Reformwinkel
1233 hearing_aids: Harktastellen
1234 herbalist: Krûdeminger
1236 houseware: Húshâldwinkel
1237 ice_cream: Iiskosaak
1238 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1241 kitchen: Keukenynrjochting
1243 locksmith: Slotmakker
1247 medical_supply: Medyske helpmiddels
1248 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1249 money_lender: Jildsjitter
1250 motorcycle: Motorfytsesaak
1251 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1253 musical_instrument: Muzykynstruminten
1254 newsagent: Krantekiosk
1255 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1256 optician: Brillewinkel
1257 organic: Biologyske winkel
1258 outdoor: Bûtensportsaak
1260 pastry: Banketbakker
1262 perfumery: Parfumery
1264 pet_grooming: Bistefersoarging
1267 second_hand: Omrinwinkel
1271 stationery: Kantoarboekhannel
1272 storage_rental: Oplachferhier
1273 supermarket: Supermerk
1277 ticket: Kaartferkeap
1279 toys: Boartersguodwinkel
1280 travel_agency: Reisburo
1282 vacant: Leechsteande winkel
1283 variety_store: Lytswarehûs
1285 video_games: Fideospullewinkel
1286 wholesale: Gruthannel
1290 alpine_hut: Berchhutte
1291 apartment: Fakânsje-appartemint
1293 attraction: Attraksje
1294 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1295 cabin: Toeristehutte
1296 camp_pitch: Kampearplak
1297 camp_site: Kampearterrein
1298 caravan_site: Kampearweinterrein
1300 gallery: Keunstmuseum
1301 guest_house: Pinsjon
1304 information: Ynformaasje
1307 picnic_site: Piknikplak
1308 theme_park: Ferdivedaasjepark
1309 viewpoint: Utsjochpunt
1310 wilderness_hut: Natuerhutte
1313 building_passage: Geboutrochgong
1317 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1321 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1328 rapids: Streamfersnelling
1332 waterfall: Wetterfal
1336 level2: Ryks-/steatsgrins
1337 level3: Lâns-/regiogrins
1338 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1340 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1341 level7: Gemeentegrins
1342 level8: Gemeente-/stedsgrins
1343 level9: Steds-/doarpsgrins
1344 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1345 level11: Wyk-/buertgrins
1347 cities: Grutte stêden
1351 no_results: Gjin treffers fûn
1352 more_results: Mear treffers
1356 select_status: Status selektearje
1357 select_type: Type selektearje
1358 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1359 reported_user: Melde meidogger
1360 not_updated: Net bywurke
1362 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1363 link_to_reports: Meldings besjen
1369 user_not_found: Meidogger bestiet net
1370 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1373 last_updated: Lêst bywurke
1376 other: '%{count} meldings'
1377 reported_item: Meld elemint
1379 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1382 other: '%{count} meldings'
1383 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1384 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1385 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1389 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1390 read_reports: Meldings lêze
1391 new_reports: Nije meldings
1392 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1393 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1394 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1396 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1398 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1400 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1402 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1403 reassign_param: Probleem weryndiele?
1405 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1408 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1409 note: 'Notysje #%{note_id}'
1412 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1413 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1416 title_html: '%{link} melde'
1417 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1419 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1421 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1423 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1424 fan jo meileden út 'e mienskip
1425 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1429 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1430 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1431 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1434 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1435 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1436 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1439 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1440 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1441 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1442 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1445 spam_label: Dizze notysje is spam
1446 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1447 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1450 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1451 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1454 alt_text: OpenStreetMap-logo
1455 home: Nei jo fêste lokaasje
1459 start_mapping: Set útein
1462 export: Eksportearje
1464 gps_traces: GPS-trajekten
1465 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1466 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1467 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1468 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1469 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1470 partners_fastly: Fastly
1471 partners_partners: partners
1472 tou: Gebrûksbetingsten
1473 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1474 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1475 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1476 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1479 copyright: Auteursrjochten
1480 learn_more: Mear witte
1483 diary_comment_notification:
1484 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1485 hi: Goeie %{to_user},
1486 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1488 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1489 as ûnderwerp %{subject}:'
1490 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1491 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1492 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1493 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1494 message_notification:
1495 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1496 hi: Goeie %{to_user},
1497 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1499 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1500 ûnderwerp %{subject}:'
1501 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1502 werom jaan op %{replyurl}
1503 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1504 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1505 friendship_notification:
1506 hi: Goeie %{to_user},
1507 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1508 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1509 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1510 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1511 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1512 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1514 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1515 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1516 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1517 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1519 hi: Goeie %{to_user},
1520 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1521 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1522 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1523 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1525 hi: Goeie %{to_user},
1526 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1528 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1529 greeting: Goeie dêrsa!
1530 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1531 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1532 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1534 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1535 om jo op 'e gleed te helpen.
1537 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1539 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1541 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1544 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1546 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1547 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1548 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1549 op 'e nij yn te stellen.
1550 note_comment_notification:
1551 anonymous: In anonime meidogger
1554 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1555 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1556 yn stelle reägearre'
1557 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1559 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1561 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1562 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1563 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1564 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1566 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1567 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1569 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1570 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1572 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1573 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1574 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1575 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1577 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1578 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1579 yn stelle weraktivearre'
1580 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1581 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1583 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1584 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1585 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1586 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1587 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1588 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1589 changeset_comment_notification:
1590 hi: Goeie %{to_user},
1593 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1595 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1596 jo belang yn stelle reägearre'
1597 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1598 fan jo wizigingssets'
1599 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1600 ien fan jo wizigingssets'
1601 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1602 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1603 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1604 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1605 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1606 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1607 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1608 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1609 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1610 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1611 dêr op "Net folgje".
1612 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1613 klik dêr op "Net folgje".
1616 heading: Besjoch jo e-mail!
1617 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1618 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1619 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1620 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1623 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1624 already active: Dat akkount is al befêstige.
1625 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1627 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1629 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1630 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1633 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1634 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1635 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1636 resend_success_flash:
1637 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1638 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1639 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1640 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1641 net beäntwurdzje kinne.
1645 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1647 one: '%{count} nij berjocht'
1648 other: '%{count} nije berjochten'
1650 one: '%{count} âld berjocht'
1651 other: '%{count} âlde berjochten'
1652 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1653 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1654 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1661 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1662 read_button: As lêzen oanmerke
1663 destroy_button: Wiskje
1665 title: Berjocht stjoere
1666 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1667 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1669 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1670 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1671 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1673 title: Berjocht ûnbekend
1674 heading: Berjocht ûnbekend
1675 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1679 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1680 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1681 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1682 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1683 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1685 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1686 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1687 om beäntwurdzje te kinnen.
1689 title: Berjocht lêze
1690 reply_button: Beäntwurdzje
1691 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1692 destroy_button: Wiskje
1694 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1695 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1696 om it lêze te kinnen.
1697 sent_message_summary:
1698 destroy_button: Wiskje
1701 my_outbox: Myn útfek
1703 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1704 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1706 destroyed: Berjocht wiske
1709 title: Wachtwurd kwyt
1710 heading: Wachtwurd fergetten?
1711 email address: 'E-mailadres:'
1712 new password button: Nij wachtwurd
1713 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1714 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1717 title: Nij wachtwurd
1718 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1719 reset: Nij wachtwurd
1720 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1722 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1725 title: Myn foarkarren
1726 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1727 preferred_languages: Foarkarstalen
1728 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1730 title: Foarkarren bewurkje
1731 save: Foarkarren bywurkje
1734 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1735 update_success_flash:
1736 message: Foarkarren bywurke.
1739 title: Profyl bewurkje
1740 save: Profyl bywurkje
1744 gravatar: Gravatar brûke
1745 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1746 disabled: Gravatar is útskeakele.
1747 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1748 new image: Ofbyld tafoegje
1749 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1750 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1751 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1752 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1753 home location: Fêste lokaasje
1754 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1755 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1757 success: Profyl bywurke.
1758 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1763 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1764 password: 'Wachtwurd:'
1765 remember: My ûnthâlde
1766 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1767 login_button: Oanmelde
1768 register now: No ynskriuwe
1769 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1770 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1773 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1774 logout_button: Ofmelde
1780 unordered: Puntelist
1781 ordered: Nûmere list
1783 second: Twadde rigel
1787 alt: Alternative tekst
1794 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1795 en kompjûterapparaten'
1796 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1797 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1798 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1799 local_knowledge_title: Lokale kennis
1800 local_knowledge_html: |-
1801 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1802 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1803 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1804 open_data_title: Iepen data
1805 legal_title: Juridysk
1806 partners_title: Partners
1808 title: Auteursrjochten en lisinsje
1810 title: Oer dizze oersetting
1811 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1812 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1813 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1815 title: Oer dizze side
1816 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1817 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1819 native_link: Frysktalige ferzje
1820 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1822 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1823 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1824 en doch de neikommende twa dingen:'
1825 attribution_example:
1826 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1827 title: Foarbyld nammefermelding
1828 more_title_html: Mear te witten komme
1829 contributors_title_html: Us bydragers
1830 contributors_intro_html: |-
1831 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1832 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1833 en oare boarnen, dêrûnder:
1834 contributors_footer_2_html: |-
1835 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1836 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1837 oanspraaklikens oanfurdiget.
1838 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1839 infringement_1_html: |-
1840 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1841 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1842 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1844 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1846 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1848 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1849 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1850 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1852 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1853 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1854 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1855 user_page_link: meidoggerside
1856 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1857 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1860 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1864 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1865 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1866 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1867 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1868 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1871 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1874 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1876 title: Geofabrik Downloads
1877 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1881 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1882 export_button: Eksportearje
1884 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1886 title: Hoe te helpen
1888 title: Kom by de mienskip
1889 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1890 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1891 en de data sels tafoegje of reparearje.
1893 title: Oare betinkings
1897 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1898 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1901 title: Wolkom by OpenStreetMap
1902 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1904 title: Paadwizer foar begjinners
1905 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1907 title: Mienskipsfoarum
1908 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1910 title: Mailinglisten
1911 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1912 tematyske as regionale mailinglisten.
1915 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1918 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1919 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1921 title: Foar organisaasjes
1922 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1923 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1925 title: OpenStreetMap-wiki
1926 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1928 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1929 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1934 search_results: Sykresultaten
1938 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1941 where_am_i: Wêr is dit?
1942 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1944 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1948 motorway: Autogongwei
1951 primary: Primêre wei
1952 secondary: Sekundêre wei
1953 unclassified: Net-klassifisearre wei
1955 bridleway: Ruterpaad
1957 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1958 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1959 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1963 cable_car: Kabelbaan
1964 chair_lift: stuoltsjelift
1965 runway: Start-/lânings-
1966 taxiway: taksybaan lofthaven
1968 admin: Bestjoerlike grins
1975 retail: Winkelgebiet
1976 industrial: Yndustrygebiet
1977 commercial: Kommersjeel gebiet
1980 reservoir: opslachmar
1982 brownfield: Braaklân
1983 cemetery: Begraafplak
1984 allotments: Folkstunen
1986 centre: Sportsintrum
1987 reserve: Natuerreservaat
1988 military: Militêr terrein
1990 university: universiteit
1991 building: Wichtich gebou
1992 station: Spoarweistasjon
1995 tunnel: Streekte râne = tunnel
1996 bridge: Swarte râne = brêge
1997 private: Tagong privee
1998 destination: Bestimmingsferkear
1999 construction: Wegen yn oanlis
2000 bicycle_shop: Fytsesaak
2001 bicycle_parking: Fytsestalling
2006 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2007 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2008 dingen dy't jo witte moatte.
2010 title: Wat stiet der op 'e kaart
2012 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2013 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2014 dy't fan pas komme sille.
2017 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2019 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2021 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2022 in notysje taheakjen noflik.
2025 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2026 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2027 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2028 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2029 oardere punten mei tiidstimpels)
2031 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2032 visibility_help: wat betsjut dat?
2034 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2036 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2037 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2038 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2040 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2041 flater wiisd. Besykje it nochris
2043 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2044 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2046 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2047 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2048 foar oare meidoggers.
2051 title: Trajekt %{name} bewurkje
2052 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2053 visibility_help: wat betsjut dat?
2055 updated: Trajekt bywurke
2059 title: Trajekt %{name} besjen
2060 heading: Trajekt %{name} besjen
2062 filename: 'Bestânsnamme:'
2064 uploaded: 'Opladen:'
2066 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2067 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2071 description: 'Beskriuwing:'
2074 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2075 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2076 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2077 visibility: 'Sichtberens:'
2078 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2083 other: '%{count} punten'
2085 trace_details: Trajektgegevens besjen
2086 view_map: Kaart besjen
2087 edit_map: Kaart bewurkje
2089 identifiable: IDENTIFISEARBER
2091 trackable: TRASEARBER
2093 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2094 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2095 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2096 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2097 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2098 upload_trace: Trajekt oplade
2099 all_traces: Alle trajekten
2100 my_traces: Myn trajekten
2101 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2102 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2104 older: Aldere trajekten
2105 newer: Nijere trajekten
2107 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2109 made_public: Trajekt iepenbier makke
2111 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2113 heading: GPX-opslach ôfline
2114 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2117 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2119 description_with_count:
2120 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2121 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2122 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2124 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2126 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2127 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2129 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2130 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2131 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2132 om der mear oer te witten.
2133 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2134 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2135 mar jo moatte se besjen.
2137 account_settings: Akkountynstellings
2138 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2139 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2142 title: Oanmelde mei OpenID
2143 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2145 title: Oanmelde mei Google
2146 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2148 title: Oanmelde mei Facebook
2149 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2151 title: Oanmelde mei Windows Live
2152 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2154 title: Oanmelde mei GitHub
2155 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2157 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2158 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2161 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2163 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2164 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2165 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2166 write_api: Kaart wizigjen
2167 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2168 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2169 write_notes: Notysjes wizigjen
2170 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2171 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2172 oauth2_applications:
2174 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2175 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2176 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2177 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2178 new: Nije applikaasje registrearje
2180 permissions: Rjochten
2184 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2186 title: In nije applikaasje registrearje
2188 title: Jo applikaasje bewurkje
2192 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2193 client_id: Kliïnt-ID
2194 client_secret: Kliïnt-geheim
2195 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2197 permissions: Rjochten
2198 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2200 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2201 oauth2_authorizations:
2203 title: Autorisaasje frege
2204 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2205 neikommende rjochten?'
2206 authorize: Autorisearje
2209 title: In flater die him foar
2211 title: Autorisaasjekoade
2212 oauth2_authorized_applications:
2214 title: Myn autorisearre applikaasjes
2215 application: Applikaasje
2216 permissions: Rjochten
2217 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2219 revoke: Tagong ynlûke
2220 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2224 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2225 akkount foar jo oanmeitsje.
2227 header: Frij en bewurkber
2228 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2229 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2230 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2232 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2233 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2237 heading_ct: Bydragersbetingsten
2238 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2239 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2240 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2241 en takomstige bydragen.
2242 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2244 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2245 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2246 tekst en gean akkoart.
2247 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2248 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2250 consider_pd_why: wat is dat?
2253 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2254 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2255 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2259 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2260 terms_declined_flash:
2261 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2262 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2263 terms_declined_link: dizze wikiside
2265 title: Meidogger ûnbekend
2266 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2267 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2268 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2271 my diary: Myn deiboek
2272 my edits: Myn bewurkings
2273 my traces: Myn trajekten
2274 my notes: Myn notysjes
2275 my messages: Myn berjochten
2276 my profile: Myn profyl
2277 my settings: Myn ynstellings
2278 my comments: Myn reäksjes
2279 my_preferences: Myn foarkarren
2280 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2281 blocks on me: Utslutings foar my
2282 blocks by me: Utslutings troch my
2283 edit_profile: Profyl bewurkje
2284 send message: Berjocht stjoere
2288 notes: Kaartnotysjes
2289 remove as friend: Freon ôffiere
2290 add as friend: Freon tafoegje
2291 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2292 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2293 ct undecided: neat besletten
2294 ct declined: ôfwiisd
2295 email address: 'E-mailadres:'
2296 created from: 'Oanmakke fan:'
2298 spam score: 'Spamskoare:'
2300 administrator: Dizze meidogger is behearder
2301 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2303 administrator: Behearder meitsje
2304 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2306 administrator: Behearderskip ynlûke
2307 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2308 block_history: Rinnende útslutings
2309 moderator_history: Utslutings útdield
2311 create_block: Dizze meidogger útslute
2312 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2313 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2314 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2315 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2316 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2317 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2318 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2320 report: Dizze meidogger melde
2322 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2326 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2327 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2328 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2330 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2331 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2333 title: Akkount skoattele
2334 heading: Akkount skoattele
2337 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2338 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2339 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2340 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2341 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2342 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2344 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2346 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2347 mei it formulier hjirûnder.
2349 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2350 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2351 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2354 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2355 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2356 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2357 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2360 title: Rol takennen befêstigje
2361 heading: Rol takennen befêstigje
2362 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2366 title: Rol ynlûken befêstigje
2367 heading: Rol ynlûken befêstigje
2368 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2373 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2374 as bywurkje te kinnen.
2375 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2377 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2378 back: Werom nei de list
2380 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2381 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2382 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2384 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2385 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2386 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2388 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2391 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2393 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2394 hat, kin it bewurkje.
2395 success: Utsluting bywurke.
2397 title: Utslutings fan meidoggers
2398 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2399 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2401 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2402 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2403 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2404 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2408 other: '%{count} oeren'
2411 other: '%{count} dagen'
2414 other: '%{count} wike'
2417 other: '%{count} moanne'
2420 other: '%{count} jier'
2422 title: Utslutings foar %{name}
2423 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2424 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2426 title: Utslutings troch %{name}
2427 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2428 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2430 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2431 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2432 created: 'Oanmakke:'
2433 duration: 'Tiidsdoer:'
2437 confirm: Seker witte?
2438 reason: 'Reden foar útsluting:'
2440 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2442 not_revoked: (net ynlutsen)
2446 display_name: Utsletten meidogger
2447 creator_name: Oanmakker
2448 reason: Reden foar útsluting
2450 revoker_name: Ynlutsen troch
2453 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2454 heading: Notysjes fan %{user}
2455 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2456 no_notes: Gjin notysjes
2459 description: Beskriuwing
2460 created_at: Makke op
2461 last_changed: Lêst wizige
2463 title: 'Notysje: %{id}'
2464 description: Beskriuwing
2465 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2466 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2467 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2468 report: dizze notysje melde
2469 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2470 apart neigien wurde moatte.
2473 reactivate: Weraktivearje
2474 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2476 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2477 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2478 sels op fia in reäksje.
2481 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2482 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2484 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2485 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2486 add: Notysje taheakje
2493 link: Keppeling of HTML
2495 short_link: Lytse kepp.
2498 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2501 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2503 short_url: Lytse URL
2504 include_marker: Markearder ynfoegje
2505 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2506 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2507 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2508 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2510 report_problem: Probleem melde
2514 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2520 title: Myn lokaasje oanjaan
2522 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2523 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2525 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2526 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2530 cycle_map: Fytskaart
2531 transport_map: Ferfierskaart
2535 notes: Kaartnotysjes
2537 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2538 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2541 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2542 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2543 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2544 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2545 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2546 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2547 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2548 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2549 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2554 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2555 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2556 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2557 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2558 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2559 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2561 directions: Rûtebeskriuwing
2564 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2565 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2567 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2568 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2569 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2570 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2571 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2572 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2574 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2575 %{name}, rjochting %{directions}
2576 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2577 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2578 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2580 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2581 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2582 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2583 rjochting %{directions}
2584 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2585 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2586 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2587 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2588 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2589 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2590 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2591 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2592 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2593 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2594 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2595 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2596 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2597 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2598 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2599 rjochting %{directions}
2600 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2601 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2602 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2604 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2605 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2606 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2608 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2609 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2610 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2611 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2612 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2613 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2614 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2615 follow_without_exit: Folgje %{name}
2616 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2617 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2618 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2619 start_without_exit: Starte op %{name}
2620 destination_without_exit: Bestimming berikt
2621 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2622 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2623 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2624 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2625 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2626 unnamed: nammeleaze wei
2627 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2644 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2645 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2646 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2648 directions_from: Rûte hjir wei
2649 directions_to: Rûte hjir hinne
2650 add_note: Hjir in notysje taheakje
2651 show_address: Adres werjaan
2652 query_features: Skaaimerken opfreegje
2653 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2656 heading: Redigearring bewurkje
2657 title: Redigearring bewurkje
2659 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2660 heading: List fan redigearrings
2661 title: List fan redigearrings
2663 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2664 title: Nije redigearring oanmeitsje
2666 description: 'Beskriuwing:'
2667 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2668 title: Redigearring werjaan
2670 edit: Dizze redigearring bewurkje
2671 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2672 confirm: Seker witte?
2674 flash: Redigearring oanmakke.
2676 flash: Feroarings bewarre.
2678 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2679 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2680 flash: Redigearring ferneatige.
2681 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2683 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2684 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2685 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2686 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})