]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
b466d03918f1492f8f3a2ddd48e6d93ae0dadd1c
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Apzp79
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Cerulean
12 # Author: Codenstory
13 # Author: Cubbe
14 # Author: D6283
15 # Author: Dongha Hwang
16 # Author: Drhyme
17 # Author: Ellif
18 # Author: Freebiekr
19 # Author: Garam
20 # Author: Hym411
21 # Author: IRTC1015
22 # Author: Idh0854
23 # Author: Jerrykim306
24 # Author: Jonghaya
25 # Author: Kwj2772
26 # Author: Macofe
27 # Author: Nuevo Paso
28 # Author: Priviet
29 # Author: Revi
30 # Author: Ruila
31 # Author: SeoJeongHo
32 # Author: Stleamist
33 # Author: Sukjong0406
34 # Author: Theshinster123
35 # Author: Twotwo2019
36 # Author: Wehwei
37 # Author: Wrightbus
38 # Author: Ykhwong
39 # Author: Ysjbserver
40 # Author: 予弦
41 # Author: 神樂坂秀吉
42 # Author: 고솜
43 # Author: 그냥기여자
44 # Author: 렌즈
45 # Author: 밥풀떼기
46 # Author: 아라
47 # Author: 한림
48 ---
49 ko:
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
53       blog: '%Y년 %B %e일'
54   helpers:
55     file:
56       prompt: 파일 선택
57     submit:
58       diary_comment:
59         create: 의견
60       diary_entry:
61         create: 게시
62         update: 업데이트
63       issue_comment:
64         create: 주석 추가
65       message:
66         create: 보내기
67       client_application:
68         create: 등록
69         update: 업데이트
70       oauth2_application:
71         create: 등록
72         update: 업데이트
73       redaction:
74         create: 교정 만들기
75         update: 교정 저장
76       trace:
77         create: 올리기
78         update: 바뀜 저장
79       user_block:
80         create: 차단 만들기
81         update: 차단 업데이트
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
86         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
87     models:
88       acl: 접근 제어 목록
89       changeset: 바뀜집합
90       changeset_tag: 바뀜집합 태그
91       country: 나라
92       diary_comment: 일기 의견
93       diary_entry: 일기 항목
94       friend: 친구
95       issue: 이슈
96       language: 언어
97       message: 메시지
98       node: 교점
99       node_tag: 교점 태그
100       notifier: 알리미
101       old_node: 이전 교점
102       old_node_tag: 이전 교점 태그
103       old_relation: 이전 관계
104       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
105       old_relation_tag: 이전 관계 태그
106       old_way: 이전 길
107       old_way_node: 이전 길 교점
108       old_way_tag: 이전 길 태그
109       relation: 관계
110       relation_member: 관계 구성 요소
111       relation_tag: 관계 태그
112       report: 신고
113       session: 세션
114       trace: 궤적
115       tracepoint: 궤적 지점
116       tracetag: 궤적 태그
117       user: 사용자
118       user_preference: 사용자 환경 설정
119       user_token: 사용자 토큰
120       way: 길
121       way_node: 길 교점
122       way_tag: 길 태그
123     attributes:
124       client_application:
125         name: 이름 (필수)
126         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
127         callback_url: 연락 URL
128         support_url: 지원 URL
129         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
130         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
131         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
132         allow_write_api: 지도를 수정합니다
133         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
134         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
135         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
136       diary_comment:
137         body: 본문
138       diary_entry:
139         user: 사용자
140         title: 제목
141         body: 내용
142         latitude: 위도
143         longitude: 경도
144         language_code: 언어
145       doorkeeper/application:
146         name: 이름
147         redirect_uri: URI 리다이렉트
148         confidential: 기밀 애플리케이션
149         scopes: 허가
150       friend:
151         user: 사용자
152         friend: 친구
153       trace:
154         user: 사용자
155         visible: 보임
156         name: 파일 이름
157         size: 크기
158         latitude: 위도
159         longitude: 경도
160         public: 공개
161         description: 설명
162         gpx_file: GPX 파일 올리기
163         visibility: 공개 여부
164         tagstring: 태그
165       message:
166         sender: 보낸 사람
167         title: 제목
168         body: 본문
169         recipient: 받는 사람
170       redaction:
171         title: 제목
172         description: 설명
173       report:
174         category: 신고 사유를 선택하세요
175         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
176       user:
177         auth_provider: 인증 제공자
178         auth_uid: 인증 UID
179         email: 이메일
180         email_confirmation: 이메일 인증
181         new_email: 새 이메일 주소
182         active: 활성
183         display_name: 표시되는 이름
184         description: 프로필 설명
185         home_lat: 위도
186         home_lon: 경도
187         languages: 선호하는 언어
188         preferred_editor: 선호하는 편집기
189         pass_crypt: 비밀번호
190         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
191     help:
192       doorkeeper/application:
193         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
194       trace:
195         tagstring: 쉼표로 구분
196       user_block:
197         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
198           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
199           용어를 사용하도록 노력하세요.
200         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
201       user:
202         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
206       about_x_months: 약 %{count}개월 전
207       about_x_years: 약 %{count}년 전
208       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
209       half_a_minute: 30초 전
210       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
211       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
212       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
213       x_seconds: '%{count}초 전'
214       x_minutes: '%{count}분 전'
215       x_days: '%{count}일 전'
216       x_months: '%{count}개월 전'
217       x_years: '%{count}년 전'
218   editor:
219     default: 기본값 (현재 %{name})
220     id:
221       name: iD
222       description: iD (브라우저 내 편집기)
223     remote:
224       name: 원격 제어
225       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226   auth:
227     providers:
228       none: 없음
229       openid: OpenID
230       google: 구글
231       facebook: 페이스북
232       windowslive: Windows Live
233       github: 깃허브
234       wikipedia: 위키백과
235   api:
236     notes:
237       comment:
238         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
239         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
240         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
241         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
242         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
243         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
244         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
245         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
246       rss:
247         title: OpenStreetMap 참고
248         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
249           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
250         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
251         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
252         commented: 새 의견(%{place} 근처)
253         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
254         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
255       entry:
256         comment: 의견
257         full: 전체 참고
258   account:
259     deletions:
260       show:
261         title: 내 계정 삭제
262         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
263         delete_account: 계정 삭제
264         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 OpenStreetMap 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
265         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
266         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
267         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 OpenStreetMap에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
268         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
269         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
270         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
271         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
272         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
273         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
274         confirm_delete: 확실합니까?
275         cancel: 취소
276   accounts:
277     edit:
278       title: 계정 편집
279       my settings: 프로필 설정
280       current email address: 현재 이메일 주소
281       external auth: 외부 인증
282       openid:
283         link text: 무엇인가요?
284       public editing:
285         heading: 공개 편집
286         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
287         enabled link text: 무엇인가요?
288         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
289         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
290       public editing note:
291         heading: 공개 편집
292         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
293           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
294           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
295           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
296           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
297       contributor terms:
298         heading: 기여자 약관
299         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
300         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
301         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
302         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
303         link text: 무엇인가요?
304       save changes button: 변경사항 저장
305       make edits public button: 내 편집을 공개하기
306       delete_account: 계정 삭제...
307     update:
308       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
309       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
310     destroy:
311       success: 계정이 삭제되었습니다.
312   browse:
313     created: 만들어짐
314     closed: 닫힘
315     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
316     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
317     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
318     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
319     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
320     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
321     version: 버전
322     in_changeset: 바뀜집합
323     anonymous: 익명
324     no_comment: (댓글 없음)
325     part_of: '다음의 일부:'
326     part_of_relations:
327       one: 관계 1건
328       other: 관계 %{count}건
329     download_xml: XML 다운로드
330     view_history: 역사 보기
331     view_details: 자세한 내용 보기
332     location: '위치:'
333     changeset:
334       title: '바뀜집합: %{id}'
335       belongs_to: 저자
336       node: 교점(%{count})
337       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
338       way: 길(%{count})
339       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
340       relation: 관계(%{count})
341       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
342       comment: 의견(%{count}개)
343       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         숨겨진 의견'
345       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
346       changesetxml: 바뀜집합 XML
347       osmchangexml: osmChange XML
348       feed:
349         title: 바뀜집합 %{id}
350         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
351       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
352       discussion: 토론
353       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
354     node:
355       title_html: '교점: %{name}'
356       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
357     way:
358       title_html: '길: %{name}'
359       history_title_html: '길 역사: %{name}'
360       nodes: 교점
361       nodes_count:
362         other: 교점 %{count}개
363       also_part_of_html:
364         one: '%{related_ways} 길의 일부'
365         other: '%{related_ways} 길의 일부'
366     relation:
367       title_html: '관계: %{name}'
368       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
369       members: 구성 요소
370       members_count:
371         one: 구성 항목 1개
372         other: 구성 항목 %{count}개
373     relation_member:
374       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
375       type:
376         node: 교점
377         way: 길
378         relation: 관계
379     containing_relation:
380       entry_html: 관계 %{relation_name}
381       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
382     not_found:
383       title: 찾을 수 없음
384       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
385       type:
386         node: 교점
387         way: 길
388         relation: 관계
389         changeset: 바뀜집합
390         note: 참고
391     timeout:
392       title: 시간 초과 오류
393       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
394       type:
395         node: 교점
396         way: 길
397         relation: 관계
398         changeset: 바뀜집합
399         note: 참고
400     redacted:
401       redaction: 개정 %{id}
402       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
403         참조하세요.
404       type:
405         node: 교점
406         way: 길
407         relation: 관계
408     start_rjs:
409       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
410         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
411       load_data: 데이터 불러오기
412       loading: 불러오는 중...
413     tag_details:
414       tags: 태그
415       wiki_link:
416         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
417         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
418       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
419       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
420       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
421       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
422       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
423       email_link: 이메일 %{email}
424     query:
425       title: 지물 정보
426       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
427       nearby: 근처 지물
428       enclosing: 근접 지역 내 지물
429   changesets:
430     changeset_paging_nav:
431       showing_page: '%{page}쪽'
432       next: 다음 »
433       previous: « 이전
434     changeset:
435       anonymous: 익명
436       no_edits: (편집 없음)
437       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
438     changesets:
439       id: ID
440       saved_at: 저장된 시간
441       user: 사용자
442       comment: 의견
443       area: 구역
444     index:
445       title: 바뀜집합
446       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
447       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
448       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
449       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
450       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
451       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
452       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
453       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
454       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
455       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
456       load_more: 더 불러오기
457     timeout:
458       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
459   changeset_comments:
460     comment:
461       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
462       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
463     comments:
464       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
465     index:
466       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
467       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
468     timeout:
469       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
470   dashboards:
471     contact:
472       km away: '%{count}km 거리'
473       m away: '%{count}m 거리'
474     popup:
475       your location: 내 위치
476       nearby mapper: 근처 매퍼
477       friend: 친구
478     show:
479       title: 내 대시보드
480       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
481       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
482       my friends: 내 친구
483       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
484       nearby users: 기타 근처 사용자
485       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
486       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
487       friends_diaries: 친구의 일기 항목
488       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
489       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
490   diary_entries:
491     new:
492       title: 새 일기 항목
493     form:
494       location: 위치
495       use_map_link: 지도 사용
496     index:
497       title: 사용자의 일기
498       title_friends: 친구의 일기
499       title_nearby: 근처 사용자의 일기
500       user_title: '%{user}의 일기'
501       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
502       new: 새 일기 항목
503       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
504       my_diary: 내 일기
505       no_entries: 일기 항목이 없습니다
506       recent_entries: 최근 일기 항목
507       older_entries: 이전 항목
508       newer_entries: 다음 항목
509     edit:
510       title: 일기 항목 수정
511       marker_text: 일기 항목 위치
512     show:
513       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
514       user_title: '%{user}의 일기'
515       leave_a_comment: 의견 남기기
516       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
517       login: 로그인
518     no_such_entry:
519       title: 해당 일기 항목이 없음
520       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
521       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
522     diary_entry:
523       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
524       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
525       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
526       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
527       comment_count:
528         zero: 댓글 없음
529         one: 댓글 %{count}개
530         other: 댓글 %{count}개
531       edit_link: 이 항목 편집
532       hide_link: 이 항목 숨기기
533       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
534       confirm: 확인
535       report: 이 항목 신고
536     diary_comment:
537       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
538       hide_link: 이 의견 숨기기
539       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
540       confirm: 확인
541       report: 이 의견 신고
542     location:
543       location: '위치:'
544       view: 보기
545       edit: 편집
546     feed:
547       user:
548         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
549         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
550       language:
551         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
552         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
553       all:
554         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
555         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
556     comments:
557       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
558       heading: '%{user}의 일기 댓글'
559       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
560       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
561       post: 게시물
562       when: 날짜
563       comment: 의견
564       newer_comments: 새 의견
565       older_comments: 이전 의견
566   doorkeeper:
567     flash:
568       applications:
569         create:
570           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
571   errors:
572     contact:
573       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
574       contact: 여러 연락 수단
575       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 OpenStreetMap 커뮤니티에 %{contact_link}으로
576         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
577     forbidden:
578       title: 접근 거부됨
579       description: OpenStreetMap 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
580     internal_server_error:
581       title: 애플리케이션 오류
582     not_found:
583       title: 파일을 찾을 수 없습니다
584       description: OpenStreetMap 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
585   friendships:
586     make_friend:
587       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
588       button: 친구 추가
589       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
590       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
591       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
592       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
593     remove_friend:
594       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
595       button: 친구 제거
596       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
597       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
598   geocoder:
599     search:
600       title:
601         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
602         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
603           Nominatim</a>에서의 결과
604         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
605           Nominatim</a>에서의 결과
606     search_osm_nominatim:
607       prefix:
608         aerialway:
609           cable_car: 케이블 카
610           chair_lift: 체어 리프트
611           drag_lift: 드래그 리프트
612           gondola: 곤돌라 리프트
613           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
614           platter: 플래터 리프트
615           pylon: 송전탑
616           station: 케이블 카 정류장
617           t-bar: 티 바 리프트
618           "yes": 항공로
619         aeroway:
620           aerodrome: 비행장
621           airstrip: 활주로
622           apron: 공항 에이프런
623           gate: 공항 게이트
624           hangar: 격납고
625           helipad: 헬기 착륙장
626           holding_position: 정지 위치
627           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
628           parking_position: 주차 위치
629           runway: 활주로
630           taxilane: 유도선
631           taxiway: 유도로
632           terminal: 공항 터미널
633           windsock: 바람자루
634         amenity:
635           animal_shelter: 동물 보호소
636           arts_centre: 아트 센터
637           atm: ATM
638           bank: 은행
639           bar: 주점
640           bbq: 바베큐
641           bench: 벤치
642           bicycle_parking: 자전거 주차장
643           bicycle_rental: 자전거 대여점
644           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
645           biergarten: 옥외 탁자
646           blood_bank: 혈액 보관소
647           boat_rental: 보트 대여점
648           brothel: 매음굴
649           bureau_de_change: 환전소
650           bus_station: 버스 터미널
651           cafe: 카페
652           car_rental: 자동차 대여점
653           car_sharing: 카 셰어링
654           car_wash: 세차장
655           casino: 카지노
656           charging_station: 전기 자동차 충전소
657           childcare: 탁아소
658           cinema: 영화관
659           clinic: 의원
660           clock: 시계
661           college: 대학
662           community_centre: 커뮤니티 센터
663           conference_centre: 컨퍼런스 센터
664           courthouse: 법원
665           crematorium: 화장장
666           dentist: 치과
667           doctors: 의원
668           drinking_water: 음수대
669           driving_school: 운전 학원
670           embassy: 대사관
671           events_venue: 이벤트 장소
672           fast_food: 패스트 푸드
673           ferry_terminal: 페리 부두
674           fire_station: 소방서
675           food_court: 푸드코트
676           fountain: 분수대
677           fuel: 주유소
678           gambling: 도박장
679           grave_yard: 묘지
680           grit_bin: 모래상자
681           hospital: 병원
682           hunting_stand: 사냥장
683           ice_cream: 아이스크림 가게
684           internet_cafe: 인터넷 카페
685           kindergarten: 유치원
686           language_school: 언어 학교
687           library: 도서관
688           loading_dock: 적재용 독
689           love_hotel: 러브 호텔
690           marketplace: 시장
691           monastery: 수도원
692           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
693           music_school: 음악 학교
694           nightclub: 나이트 클럽
695           nursing_home: 양로원
696           parking: 주차장
697           parking_entrance: 주차장 입구
698           parking_space: 주차 공간
699           payment_terminal: 결제 단말기
700           pharmacy: 약국
701           place_of_worship: 예배당
702           police: 경찰서
703           post_box: 우체통
704           post_office: 우체국
705           prison: 교도소
706           pub: 술집
707           public_bath: 공중 목욕탕
708           public_bookcase: 공공 책장
709           public_building: 공공 건물
710           ranger_station: 관리소
711           recycling: 재활용장
712           restaurant: 음식점
713           school: 학교
714           shelter: 대피소
715           shower: 샤워장
716           social_centre: 사회 센터
717           social_facility: 사회 복지 시설
718           studio: 스튜디오
719           swimming_pool: 수영장
720           taxi: 택시 정류장
721           telephone: 공중 전화
722           theatre: 극장
723           toilets: 화장실
724           townhall: 마을 회관
725           training: 교육시설
726           university: 대학
727           vending_machine: 자동 판매기
728           veterinary: 동물병원
729           village_hall: 커뮤니티 센터
730           waste_basket: 쓰레기통
731           waste_disposal: 폐기물 처리장
732           watering_place: 급수지
733           water_point: 급수장
734           "yes": 시설
735         boundary:
736           administrative: 행정 구역 경계
737           census: 인구조사 구역 경계
738           national_park: 국립 공원
739           political: 선거구 경계
740           protected_area: 보호 구역
741           "yes": 경계
742         bridge:
743           aqueduct: 수도교
744           boardwalk: 판자길
745           suspension: 현수교
746           swing: 선개교
747           viaduct: 고가교
748           "yes": 다리
749         building:
750           apartment: 아파트
751           apartments: 아파트
752           barn: 외양간
753           bungalow: 방갈로
754           cabin: 오두막
755           chapel: 예배당
756           church: 교회 건물
757           civic: 시민 건물
758           college: 대학 건물
759           commercial: 상업용 건물
760           construction: 건설 중인 건물
761           dormitory: 기숙사
762           duplex: 땅콩집
763           farm: 농가
764           garage: 차고
765           garages: 차고
766           greenhouse: 온실
767           hangar: 격납고
768           hospital: 병원
769           hotel: 호텔 건물
770           house: 주택
771           houseboat: 선상 가옥
772           hut: 소형 오두막
773           industrial: 산업용 건물
774           kindergarten: 유치원 건물
775           manufacture: 생산 건물
776           office: 사무실 건물
777           public: 공공 건축물
778           residential: 주거 건물
779           retail: 소매점 건물
780           roof: 지붕
781           ruins: 폐허가 된 건물
782           school: 학교 건물
783           service: 서비스 건물
784           stable: 마구간
785           static_caravan: 캐러밴
786           temple: 사원 건물
787           terrace: 테라스 건물
788           train_station: 철도역 건물
789           university: 대학교 건물
790           warehouse: 저장고
791           "yes": 건물
792         club:
793           sport: 스포츠 클럽
794           "yes": 클럽
795         craft:
796           beekeeper: 양봉장
797           blacksmith: 대장간
798           brewery: 양조장
799           carpenter: 목공
800           caterer: 조리소
801           dressmaker: 양장점
802           electrician: 전기공
803           electronics_repair: 전자제품 수리점
804           gardener: 정원사
805           glaziery: 유리 공장
806           painter: 화가
807           photographer: 사진 작가
808           plumber: 배관공
809           sawmill: 제재소
810           shoemaker: 구두공
811           stonemason: 석공
812           tailor: 재단사
813           winery: 포도주 양조장
814           "yes": 공예품점
815         emergency:
816           ambulance_station: 구급 의료 센터
817           assembly_point: 집합 장소
818           defibrillator: 제세동기
819           landing_site: 비상 착륙지
820           phone: 긴급 전화
821           siren: 비상 사이렌
822           water_tank: 긴급 물탱크
823         highway:
824           abandoned: 버려진 고속도로
825           bridleway: 승마로
826           bus_guideway: 가이드 버스 차선
827           bus_stop: 버스 정류장
828           construction: 건설 중인 고속도로
829           corridor: 통로
830           crossing: 횡단보도
831           cycleway: 자전거 전용도로
832           elevator: 엘리베이터
833           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
834           footway: 보도
835           ford: 여울
836           give_way: 양보 표지
837           living_street: 주택가 거리
838           milestone: 이정표
839           motorway: 고속도로
840           motorway_junction: 고속도로 교차점
841           motorway_link: 고속도로
842           passing_place: 대피소
843           path: 보행로
844           pedestrian: 보행자용 통로
845           platform: 승강장
846           primary: 1차 도로
847           primary_link: 1차 도로
848           proposed: 계획 도로
849           raceway: 경마장
850           residential: 주거 도로
851           rest_area: 휴게소
852           road: 도로
853           secondary: 2급 도로
854           secondary_link: 2급 도로
855           service: 지선 도로
856           services: 고속도로 휴게소
857           speed_camera: 속도 카메라
858           steps: 계단
859           stop: 정지 표지
860           street_lamp: 가로등
861           tertiary: 3급 도로
862           tertiary_link: 3급 도로
863           track: 오솔길
864           traffic_mirror: 도로반사경
865           traffic_signals: 교통 신호
866           trunk: 간선 도로
867           trunk_link: 간선 도로
868           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
869           unclassified: 분류되지 않은 도로
870           "yes": 도로
871         historic:
872           aircraft: 역사적인 항공기
873           archaeological_site: 유적지
874           battlefield: 전쟁터
875           boundary_stone: 경계석
876           building: 역사적 건물
877           bunker: 벙커
878           cannon: 역사적인 대포
879           castle: 성
880           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
881           church: 교회
882           city_gate: 성문
883           citywalls: 성벽
884           fort: 성채
885           heritage: 문화 유산
886           house: 주택
887           manor: 장원
888           memorial: 기념비
889           mine: 광산
890           mine_shaft: 탄갱
891           monument: 기념물
892           railway: 역사적인 철도
893           roman_road: 로마 도로
894           ruins: 폐허
895           stone: 돌
896           tomb: 무덤
897           tower: 탑
898           wayside_cross: 도로변의 십자가
899           wayside_shrine: 길가의 신사
900           wreck: 난파선
901           "yes": 유적지
902         junction:
903           "yes": 교차로
904         landuse:
905           allotments: 텃밭
906           aquaculture: 수경 재배
907           basin: 유역
908           brownfield: 재개발지역
909           cemetery: 묘지
910           commercial: 상업/관공서 지역
911           conservation: 보존 지역
912           construction: 공사 지역
913           farmland: 농지
914           farmyard: 농지
915           forest: 숲
916           garages: 차고
917           grass: 잔디
918           greenfield: 미개발지역
919           industrial: 산업 지역
920           landfill: 매립지
921           meadow: 목초지
922           military: 군사 지역
923           mine: 광산
924           orchard: 과수원
925           quarry: 채석장
926           railway: 철도
927           recreation_ground: 놀이 공원
928           reservoir: 저수지
929           reservoir_watershed: 저수지 유역
930           residential: 주거 지역
931           retail: 상업 지역
932           village_green: 녹지 광장
933           vineyard: 포도원
934           "yes": 토지 이용
935         leisure:
936           adult_gaming_centre: 성인 오락실
937           beach_resort: 해수욕장
938           bird_hide: 조류 관찰소
939           bowling_alley: 볼링장
940           common: 공유지
941           dance: 댄스 홀
942           dog_park: 반려견 공원
943           firepit: 화로
944           fishing: 낚시터
945           fitness_centre: 피트니스 센터
946           fitness_station: 피트니스 스테이션
947           garden: 정원
948           golf_course: 골프장
949           horse_riding: 승마장
950           ice_rink: 아이스 링크
951           marina: 정박지
952           miniature_golf: 미니어처 골프
953           nature_reserve: 자연 보호구역
954           outdoor_seating: 야외 좌석
955           park: 공원
956           picnic_table: 피크닉 테이블
957           pitch: 운동장
958           playground: 놀이터
959           recreation_ground: 공설 운동장
960           resort: 리조트
961           sauna: 사우나
962           slipway: 슬립 웨이
963           sports_centre: 스포츠 센터
964           stadium: 경기장
965           swimming_pool: 수영장
966           track: 육상 트랙
967           water_park: 워터 파크
968           "yes": 여가
969         man_made:
970           adit: 갱도
971           advertising: 광고
972           antenna: 안테나
973           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
974           beacon: 신호등
975           beehive: 벌통
976           breakwater: 방파제
977           bridge: 다리
978           bunker_silo: 벙커
979           chimney: 굴뚝
980           crane: 기중기
981           cross: 교차로
982           dolphin: 계선주
983           dyke: 제방
984           embankment: 둑
985           flagpole: 깃대
986           gasometer: 가스탱크
987           groyne: 제방
988           kiln: 가마
989           lighthouse: 등대
990           manhole: 맨홀
991           mast: 돛대
992           mine: 광산
993           mineshaft: 수직 갱도
994           monitoring_station: 감시소
995           petroleum_well: 유정
996           pier: 부두
997           pipeline: 파이프라인
998           pumping_station: 펌프 스테이션
999           silo: 사일로
1000           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1001           snow_fence: 방설책
1002           storage_tank: 저장 탱크
1003           surveillance: 감시카메라
1004           telescope: 망원경
1005           tower: 탑
1006           utility_pole: 전봇대
1007           wastewater_plant: 폐수처리장
1008           watermill: 물레방아
1009           water_tap: 수도꼭지
1010           water_tower: 급수탑
1011           water_well: 우물
1012           water_works: 상수도
1013           windmill: 풍차
1014           works: 공장
1015           "yes": 인공물
1016         military:
1017           airfield: 군용 비행장
1018           barracks: 막사
1019           bunker: 벙커
1020           checkpoint: 검문소
1021           trench: 참호
1022           "yes": 군대
1023         mountain_pass:
1024           "yes": 산길
1025         natural:
1026           atoll: 환초
1027           bay: 만
1028           beach: 해변
1029           cape: 곶
1030           cave_entrance: 동굴 입구
1031           cliff: 절벽
1032           coastline: 해안선
1033           crater: 크레이터
1034           dune: 모래 언덕
1035           fell: 언덕
1036           fjord: 피오르드
1037           forest: 숲
1038           geyser: 간헐천
1039           glacier: 빙하
1040           grassland: 초원
1041           heath: 황무지
1042           hill: 언덕
1043           hot_spring: 온천
1044           island: 섬
1045           land: 토지
1046           marsh: 습지
1047           moor: 습지
1048           mud: 진흙
1049           peak: 봉우리
1050           peninsula: 반도
1051           point: 점
1052           reef: 암초
1053           ridge: 산등성이
1054           rock: 바위
1055           saddle: 안부
1056           sand: 모래
1057           scree: 자갈 비탈
1058           scrub: 우거진 숲
1059           spring: 온천
1060           stone: 돌
1061           strait: 해협
1062           tree: 나무
1063           tree_row: 나무 열
1064           tundra: 툰드라
1065           valley: 골짜기
1066           volcano: 화산
1067           water: 물
1068           wetland: 습지
1069           wood: 산림
1070           "yes": 자연
1071         office:
1072           accountant: 회계사무소
1073           administrative: 관리
1074           architect: 건축가
1075           association: 협회
1076           company: 회사
1077           educational_institution: 교육 기관
1078           employment_agency: 직업 소개소
1079           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1080           estate_agent: 부동산 중개
1081           financial: 금융 업체 사무실
1082           government: 정부 기관
1083           insurance: 보험 회사 사옥
1084           it: IT 오피스
1085           lawyer: 변호사 사무실
1086           newspaper: 신문사
1087           ngo: 비정부 기구 사무실
1088           research: 연구실
1089           tax_advisor: 세무사
1090           telecommunication: 통신 회사 사옥
1091           travel_agent: 여행사
1092           "yes": 사옥
1093         place:
1094           allotments: 텃밭
1095           archipelago: 군도
1096           city: 시
1097           city_block: 도시 구획
1098           country: 국가
1099           county: 군
1100           farm: 농장
1101           hamlet: 작은 마을
1102           house: 주택
1103           houses: 주택
1104           island: 섬
1105           islet: 작은 섬
1106           isolated_dwelling: 독립 주택
1107           locality: 지역
1108           municipality: 지방자치체
1109           neighbourhood: 마을
1110           postcode: 우편 번호
1111           quarter: 구역
1112           region: 지역
1113           sea: 바다
1114           square: 광장
1115           state: 주
1116           subdivision: 구분
1117           suburb: 교외
1118           town: 마을
1119           village: 마을
1120           "yes": 장소
1121         railway:
1122           abandoned: 폐선된 철도
1123           construction: 건설 중인 철도
1124           disused: 폐선된 철도
1125           funicular: 케이블 카
1126           halt: 간이역
1127           junction: 철도 분기점
1128           level_crossing: 건널목
1129           light_rail: 경전철
1130           miniature: 미니어처 철도
1131           monorail: 모노레일
1132           narrow_gauge: 협궤 철도
1133           platform: 철도 플랫폼
1134           preserved: 보존된 철도
1135           proposed: 제안 철도
1136           rail: 철로
1137           spur: 지선
1138           station: 철도역
1139           stop: 철도 정거장
1140           subway: 지하철
1141           subway_entrance: 지하철역 출입구
1142           switch: 철도 분기
1143           tram: 전차 선로
1144           tram_stop: 전차 정거장
1145           turntable: 턴테이블
1146           yard: 철도 기지
1147         shop:
1148           agrarian: 농업용품점
1149           alcohol: 주점
1150           antiques: 골동품 상점
1151           appliance: 가전제품 판매점
1152           art: 예술품 가게
1153           baby_goods: 유아용품
1154           bag: 가방 판매점
1155           bakery: 제과점
1156           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1157           beauty: 미용실
1158           beverages: 음료 가게
1159           bicycle: 자전거 가게
1160           bookmaker: 마권업자
1161           books: 서점
1162           boutique: 부티크
1163           butcher: 정육점
1164           car: 자동차 판매점
1165           car_parts: 자동차 부품점
1166           car_repair: 자동차 수리점
1167           carpet: 카펫 가게
1168           charity: 자선 가게
1169           cheese: 치즈 상점
1170           chemist: 약국
1171           chocolate: 초콜릿
1172           clothes: 의류 상점
1173           coffee: 커피 상점
1174           computer: 컴퓨터 상점
1175           confectionery: 과자 가게
1176           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1177           copyshop: 복사점
1178           cosmetics: 화장품 상점
1179           craft: 공예품 공급점
1180           curtain: 커튼 상점
1181           dairy: 유제품 상점
1182           deli: 델리카트슨
1183           department_store: 백화점
1184           discount: 할인점
1185           doityourself: DIY 매장
1186           dry_cleaning: 드라이클리닝
1187           e-cigarette: 전자담배 상점
1188           electronics: 전자 제품 가게
1189           erotic: 성인용품점
1190           estate_agent: 공인 중개사
1191           fabric: 원단 가게
1192           farm: 농장 가게
1193           fashion: 패션 상점
1194           fishing: 낚시용품점
1195           florist: 꽃집
1196           food: 음식 가게
1197           frame: 액자 가게
1198           funeral_directors: 장례식장
1199           furniture: 가구점
1200           garden_centre: 원예 용품점
1201           gas: 유류점
1202           general: 일반 상점
1203           gift: 선물 가게
1204           greengrocer: 청과상
1205           grocery: 식료품 상점
1206           hairdresser: 미용실
1207           hardware: 철물점
1208           health_food: 건강 식품 판매점
1209           hearing_aids: 보청기
1210           herbalist: 약초 상점
1211           hifi: 하이파이 숍
1212           houseware: 가정용품 상점
1213           ice_cream: 아이스크림 가게
1214           interior_decoration: 실내 장식
1215           jewelry: 보석 상점
1216           kiosk: 키오스크 숍
1217           kitchen: 주방용품점
1218           laundry: 세탁소
1219           locksmith: 자물쇠 상점
1220           lottery: 복권
1221           mall: 쇼핑몰
1222           massage: 안마시술소
1223           medical_supply: 의료용품 공급점
1224           mobile_phone: 휴대폰 상점
1225           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1226           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1227           music: 음반 가게
1228           musical_instrument: 악기 판매점
1229           newsagent: 신문 판매소
1230           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1231           optician: 안경점
1232           organic: 유기농 식품 상점
1233           outdoor: 아웃도어 상점
1234           paint: 페인트 가게
1235           pastry: 제과점
1236           pawnbroker: 전당포
1237           perfumery: 향수 판매점
1238           pet: 애완 동물 가게
1239           pet_grooming: 반려동물 미용점
1240           photo: 사진관
1241           seafood: 해산물
1242           second_hand: 중고품 가게
1243           sewing: 재봉소
1244           shoes: 신발 가게
1245           sports: 스포츠용품점
1246           stationery: 문구점
1247           storage_rental: 창고 대여
1248           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1249           tailor: 양복점
1250           tattoo: 문신소
1251           tea: 다방
1252           ticket: 매표소
1253           tobacco: 담배 가게
1254           toys: 완구점
1255           travel_agency: 여행사
1256           tyres: 타이어 상점
1257           vacant: 비어있는 가게
1258           variety_store: 잡화점
1259           video: 비디오 가게
1260           video_games: 게임 판매점
1261           wholesale: 도매점
1262           wine: 와인 상점
1263           "yes": 상점
1264         tourism:
1265           alpine_hut: 산장
1266           apartment: 민박
1267           artwork: 예술 작품
1268           attraction: 관광 명소
1269           bed_and_breakfast: 민박
1270           cabin: 여행자 오두막
1271           camp_site: 캠프장
1272           caravan_site: 캐러밴 사이트
1273           chalet: 샬렛
1274           gallery: 갤러리
1275           guest_house: 게스트 하우스
1276           hostel: 호스텔
1277           hotel: 호텔
1278           information: 안내소
1279           motel: 모텔
1280           museum: 박물관
1281           picnic_site: 피크닉장
1282           theme_park: 테마 파크
1283           viewpoint: 경승지
1284           wilderness_hut: 삼림 오두막
1285           zoo: 동물원
1286         tunnel:
1287           building_passage: 건물 통로
1288           culvert: 암거
1289           "yes": 터널
1290         waterway:
1291           artificial: 인공 수로
1292           boatyard: 조선소
1293           canal: 운하
1294           dam: 댐
1295           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1296           ditch: 배수로
1297           dock: 부두
1298           drain: 배수로
1299           lock: 갑문
1300           lock_gate: 수문
1301           mooring: 계선
1302           rapids: 급류
1303           river: 강
1304           stream: 하천
1305           wadi: 와디
1306           waterfall: 폭포
1307           weir: 보
1308           "yes": 수로
1309       admin_levels:
1310         level2: 국가 경계
1311         level3: 지역 경계
1312         level4: 주 경계
1313         level5: 지역 경계
1314         level6: 군 경계
1315         level7: 지자체 경계
1316         level8: 시 경계
1317         level9: 마을 경계
1318         level10: 교외 경계
1319         level11: 이웃 경계
1320       types:
1321         cities: 도시
1322         towns: 마을
1323         places: 장소
1324     results:
1325       no_results: 결과가 없습니다
1326       more_results: 더 많은 결과
1327   issues:
1328     index:
1329       title: 이슈
1330       select_status: 상태 선택
1331       select_type: 유형 선택
1332       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1333       reported_user: 사용자 신고함
1334       not_updated: 업데이트되지 않음
1335       search: 검색
1336       search_guidance: '이슈 검색:'
1337       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1338       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1339       status: 상태
1340       reports: 보고서
1341       last_updated: 최근 업데이트
1342       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1343       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1344         의해)
1345       link_to_reports: 보고서 보기
1346       reports_count:
1347         one: 보고서 1개
1348         other: 보고서 %{count}개
1349       reported_item: 항목 신고함
1350       states:
1351         ignored: 무시됨
1352         open: 열림
1353         resolved: 해결됨
1354     update:
1355       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1356       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1357       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1358     show:
1359       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1360       reports:
1361         zero: 보고서 없음
1362         one: 보고서 1개
1363         other: 보고서 %{count}개
1364       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1365       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1366       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1367       resolve: 해결
1368       ignore: 무시
1369       reopen: 다시 열림
1370       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1371       read_reports: 보고서 읽기
1372       new_reports: 새 보고서
1373       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1374       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1375       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1376     resolve:
1377       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1378     ignore:
1379       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1380     reopen:
1381       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1382     comments:
1383       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1384       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1385     reports:
1386       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1387     helper:
1388       reportable_title:
1389         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1390         note: '참고 #%{note_id}'
1391   issue_comments:
1392     create:
1393       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1394   reports:
1395     new:
1396       title_html: '%{link} 보고'
1397       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1398       disclaimer:
1399         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1400         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1401         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1402         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1403       categories:
1404         diary_entry:
1405           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1406           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1407           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1408           other_label: 기타
1409         diary_comment:
1410           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1411           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1412           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1413           other_label: 기타
1414         user:
1415           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1416           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1417           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1418           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1419           other_label: 기타
1420         note:
1421           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1422           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1423           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1424           other_label: 기타
1425     create:
1426       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1427       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1428   layouts:
1429     project_name:
1430       title: 오픈스트리트맵
1431     logo:
1432       alt_text: OpenStreetMap 로고
1433     home: 현재 위치로 가기
1434     logout: 로그아웃
1435     log_in: 로그인
1436     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1437     sign_up: 가입하기
1438     start_mapping: 매핑 시작
1439     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1440     edit: 편집
1441     history: 역사
1442     export: 내보내기
1443     issues: 이슈
1444     data: 데이터
1445     export_data: 데이터 내보내기
1446     gps_traces: GPS 궤적
1447     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1448     user_diaries: 사용자 일기
1449     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1450     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1451     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1452     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1453     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1454     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1455     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1456     partners_ucl: UCL
1457     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1458     partners_partners: 협력단체
1459     tou: 이용 약관
1460     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1461     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1462     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1463     help: 도움말
1464     about: 소개
1465     copyright: 저작권
1466     communities: 커뮤니티
1467     community: 공동체
1468     community_blogs: 공동체 블로그
1469     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1470     foundation: 재단
1471     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1472     make_a_donation:
1473       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1474       text: 기부하기
1475     learn_more: 더 알아보기
1476     more: 더 보기
1477   user_mailer:
1478     diary_comment_notification:
1479       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1480       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1481       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1482       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1483         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1484     message_notification:
1485       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1486       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1487       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1488       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1489       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1490     friendship_notification:
1491       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1492       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1493       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1494       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1495       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1496       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1497     gpx_failure:
1498       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1499       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1500       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1501     gpx_success:
1502       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1503       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1504       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1505     signup_confirm:
1506       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1507       greeting: 안녕하세요!
1508       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1509       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1510         클릭하세요:'
1511       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1512     email_confirm:
1513       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1514       greeting: 안녕하세요,
1515       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1516       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1517     lost_password:
1518       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1519       greeting: 안녕하세요,
1520       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1521       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1522     note_comment_notification:
1523       anonymous: 익명 사용자
1524       greeting: 안녕하세요,
1525       commented:
1526         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1527         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1528         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1529         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1530           있습니다.'
1531       closed:
1532         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1533         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1534         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1535         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1536           있습니다.'
1537       reopened:
1538         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1539         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1540         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1541         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1542           있습니다.'
1543       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1544       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1545     changeset_comment_notification:
1546       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1547       greeting: 안녕하세요,
1548       commented:
1549         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1550         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1551         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1552         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1553           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1554         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1555         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1556       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1557       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1558   confirmations:
1559     confirm:
1560       heading: 이메일을 확인하세요!
1561       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1562       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1563       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1564       button: 확인
1565       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1566       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1567       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1568       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1569     confirm_resend:
1570       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1571     confirm_email:
1572       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1573       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1574       button: 확인
1575       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1576       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1577       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1578   messages:
1579     inbox:
1580       title: 받은 쪽지함
1581       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1582       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1583       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1584       new_messages:
1585         one: 새 메시지 %{count}개
1586         other: 새 메시지 %{count}개
1587       old_messages:
1588         one: 오래된 메시지 %{count}개
1589         other: 오래된 메시지 %{count}개
1590       from: 보낸 사람
1591       subject: 제목
1592       date: 날짜
1593       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1594         찾아보는 것은 어떨까요?
1595       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1596     message_summary:
1597       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1598       read_button: 읽음으로 표시
1599       reply_button: 답장
1600       destroy_button: 삭제
1601     new:
1602       title: 메시지 보내기
1603       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1604       subject: 제목
1605       body: 본문
1606       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1607     create:
1608       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1609       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1610     no_such_message:
1611       title: 메시지가 없습니다.
1612       heading: 메시지가 없습니다.
1613       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1614     outbox:
1615       title: 보낸 쪽지함
1616       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1617       my_outbox: 내 보낸 쪽지함
1618       messages:
1619         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1620         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1621       to: 받는이
1622       subject: 제목
1623       date: 날짜
1624       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1625         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1626       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1627     reply:
1628       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1629         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1630     show:
1631       title: 메시지 읽기
1632       from: 보낸 사람
1633       subject: 제목
1634       date: 날짜
1635       reply_button: 답글
1636       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1637       destroy_button: 삭제
1638       back: 뒤로
1639       to: 받는이
1640       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1641         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1642     sent_message_summary:
1643       destroy_button: 삭제
1644     mark:
1645       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1646       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1647     destroy:
1648       destroyed: 메시지가 삭제됨
1649   passwords:
1650     lost_password:
1651       title: 잊어버린 비밀번호
1652       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1653       email address: '이메일 주소:'
1654       new password button: 비밀번호 재설정
1655       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1656       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1657       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1658     reset_password:
1659       title: 비밀번호 재설정
1660       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1661       reset: 비밀번호 재설정
1662       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1663       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1664   preferences:
1665     show:
1666       title: 내 환경 설정
1667       preferred_editor: 선호하는 편집기
1668       preferred_languages: 선호하는 언어
1669       edit_preferences: 환경 설정 편집
1670     edit:
1671       title: 환경 설정 편집
1672       save: 환경 설정 갱신
1673       cancel: 취소
1674     update:
1675       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1676     update_success_flash:
1677       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1678   profiles:
1679     edit:
1680       title: 프로필 수정
1681       save: 프로필 갱신
1682       cancel: 취소
1683       image: 이미지
1684       gravatar:
1685         gravatar: Gravatar 사용
1686         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1687         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1688         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1689         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1690       new image: 그림 추가
1691       keep image: 현재 그림 유지
1692       delete image: 현재 그림 제거
1693       replace image: 현재 그림 바꾸기
1694       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1695       home location: 집 위치
1696       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1697       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1698     update:
1699       success: 프로필이 갱신 됨.
1700       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1701   sessions:
1702     new:
1703       title: 로그인
1704       heading: 로그인
1705       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1706       password: '비밀번호:'
1707       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1708       remember: 로그인 상태를 기억하기
1709       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1710       login_button: 로그인
1711       register now: 지금 등록하세요
1712       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1713       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1714       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1715       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1716       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1717       no account: 계정이 없나요?
1718       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1719         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1720       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1721       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1722       auth_providers:
1723         openid:
1724           title: OpenID로 로그인하기
1725           alt: OpenID URL로 로그인
1726         google:
1727           title: 구글로 로그인하기
1728           alt: Google OpenID로 로그인하기
1729         facebook:
1730           title: 페이스북으로 로그인
1731           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1732         windowslive:
1733           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1734           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1735         github:
1736           title: GitHub로 로그인
1737           alt: GitHub 계정으로 로그인
1738         wikipedia:
1739           title: 위키백과로 로그인하기
1740           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1741         wordpress:
1742           title: 워드프레스로 로그인하기
1743           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1744         aol:
1745           title: AOL로 로그인하기
1746           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1747     destroy:
1748       title: 로그아웃
1749       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1750       logout_button: 로그아웃
1751     suspended_flash:
1752       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1753       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1754       support: 지원
1755   shared:
1756     markdown_help:
1757       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1758         구문 분석됨
1759       headings: 문단 제목
1760       heading: 문단 제목
1761       subheading: 하위 문단 제목
1762       unordered: 순서 없는 목록
1763       ordered: 순서 있는 목록
1764       first: 첫 번째 항목
1765       second: 두 번째 항목
1766       link: 링크
1767       text: 텍스트
1768       image: 이미지
1769       alt: 대체 텍스트
1770       url: URL
1771     richtext_field:
1772       edit: 편집
1773       preview: 미리 보기
1774   site:
1775     about:
1776       next: 다음
1777       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1778       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1779       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1780         공동체로부터 제작됩니다.
1781       local_knowledge_title: 지역 지식
1782       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1783         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1784       community_driven_title: 공동체 주도
1785       community_driven_html: |-
1786         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1787         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1788       open_data_title: 개방형 자료
1789       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1790         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1791         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1792         확인하세요.'
1793       legal_title: 법률
1794       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1795         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1796         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1797         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1798         조건 하에서 이루어집니다.
1799       legal_2_html: |-
1800         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1801         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1802         <br>
1803         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1804       partners_title: 파트너
1805     copyright:
1806       foreign:
1807         title: 이 번역에 대한 정보
1808         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1809         english_link: 영어 원본
1810       native:
1811         title: 이 문서에 대한 정보
1812         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1813           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1814         native_link: 한국어 버전
1815         mapping_link: 매핑을 시작
1816       legal_babble:
1817         title_html: 저작권 및 라이선스
1818         intro_1_html: |-
1819           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1820           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1821           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1822           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1823         intro_2_html: |-
1824           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1825           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1826           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1827           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1828           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1829         intro_3_1_html: |-
1830           설명문서는
1831           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1832           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1833         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1834         credit_1_html: OpenStreetMap 데이터를 사용하는 경우 다음 두 가지를 수행해야 합니다.
1835         credit_2_1_html: |-
1836           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1837           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1838           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1839           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1840           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1841           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1842           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1843           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1844           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1845         credit_4_html: |-
1846           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1847           예를 들어:
1848         attribution_example:
1849           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1850           title: 권리 표시 예
1851         more_title_html: 자세히 찾기
1852         more_1_html: |-
1853           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1854           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1855           </a>를 자세히 읽으세요.
1856         more_2_html: |-
1857           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1858           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1859           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1860           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1861           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1862         contributors_title_html: 우리의 기여자
1863         contributors_intro_html: |-
1864           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1865           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1866         contributors_at_html: |-
1867           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1868           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1869           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1870           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1871           데이터를 포함합니다.
1872         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1873           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1874           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1875         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1876           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1877         contributors_fi_html: |-
1878           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1879           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1880           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1881         contributors_fr_html: |-
1882           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1883           데이터를 포함합니다.
1884         contributors_nl_html: |-
1885           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1886           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1887         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1888           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1889           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1890         contributors_si_html: |-
1891           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1892           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1893           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1894         contributors_za_html: |-
1895           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1896           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1897           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1898         contributors_gb_html: |-
1899           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1900           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1901           2010-19를 포함합니다.
1902         contributors_footer_1_html: |-
1903           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1904           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1905           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1906           를 참조하세요.
1907         contributors_footer_2_html: |-
1908           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1909           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1910           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1911         infringement_title_html: 저작권 침해
1912         infringement_1_html: |-
1913           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1914           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1915           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1916         infringement_2_html: |-
1917           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1918           추가되었다고 생각하면 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">게시
1919           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1920           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1921         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1922         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1923           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1924           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1925     index:
1926       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1927       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1928       permalink: 고유링크
1929       shortlink: 짧은링크
1930       createnote: 참고 추가
1931       license:
1932         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1933       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1934     edit:
1935       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1936       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1937         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1938       user_page_link: 사용자 문서
1939       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1940       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1941       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1942     export:
1943       title: 내보내기
1944       area_to_export: 지역 내보내기
1945       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1946       format_to_export: 내보내기 형식
1947       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1948       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1949       embeddable_html: 내장된 HTML
1950       licence: 라이선스
1951       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1952         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1953       too_large:
1954         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1955         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1956           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1957         planet:
1958           title: 플래닛 OSM
1959           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1960         overpass:
1961           title: Overpass API
1962           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1963         geofabrik:
1964           title: Geofabrik 다운로드
1965           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1966         metro:
1967           title: 대도시 추출본
1968           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1969         other:
1970           title: 다른 원본
1971           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1972       options: 옵션
1973       format: 형식
1974       scale: 축척
1975       max: 최대
1976       image_size: 그림 크기
1977       zoom: 확대/축소
1978       add_marker: 지도에 표시 추가
1979       latitude: '위도:'
1980       longitude: '경도:'
1981       output: 출력
1982       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1983       export_button: 내보내기
1984     fixthemap:
1985       title: 문제 보고 / 지도 수정
1986       how_to_help:
1987         title: 돕는 방법
1988         join_the_community:
1989           title: 공동체에 가입하기
1990           explanation_html: |-
1991             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1992             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1993         add_a_note:
1994           instructions_html: |-
1995             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1996             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1997             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1998       other_concerns:
1999         title: 기타 문제
2000         explanation_html: |-
2001           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
2002           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
2003           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
2004     help:
2005       title: 도움말 얻기
2006       introduction: |-
2007         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
2008         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
2009       welcome:
2010         url: /welcome
2011         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2012         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
2013       beginners_guide:
2014         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2015         title: 초보자 가이드
2016         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
2017       help:
2018         title: 도움말 포럼
2019         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
2020       mailing_lists:
2021         title: 메일링 리스트
2022         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2023       forums:
2024         title: 포럼 (레거시)
2025         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
2026       community:
2027         title: 공동체 포럼
2028         description: 오픈스트리트맵과 관련한 대화를 나누는 장소입니다.
2029       irc:
2030         title: IRC
2031         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2032       switch2osm:
2033         title: switch2osm
2034         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2035       welcomemat:
2036         title: 조직에 대해
2037         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2038       wiki:
2039         title: OpenStreetMap 위키
2040         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
2041     potlatch:
2042       desktop_html: <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac 및 Windows용 데스크탑
2043         애플리케이션을 다운로드하여</a> Potlatch를 계속 사용할 수 있습니다.
2044     sidebar:
2045       search_results: 검색 결과
2046       close: 닫기
2047     search:
2048       search: 검색
2049       get_directions: 길 찾기
2050       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2051       from: 출발지
2052       to: 도착지
2053       where_am_i: 이 위치는?
2054       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2055       submit_text: 검색
2056       reverse_directions_text: 반대 방향
2057     key:
2058       table:
2059         entry:
2060           motorway: 고속도로
2061           main_road: 간선 도로
2062           trunk: 고속화도로
2063           primary: 1차 도로
2064           secondary: 2차 도로
2065           unclassified: 분류되지 않은 도로
2066           track: 농·임도
2067           bridleway: 승마로
2068           cycleway: 자전거 도로
2069           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2070           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2071           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2072           footway: 보도
2073           rail: 철도
2074           subway: 지하철
2075           tram:
2076           - 경전철
2077           - 노면 전차
2078           cable:
2079           - 케이블 카
2080           - 체어 리프트
2081           runway:
2082           - 공항 활주로
2083           - 공항 유도로
2084           apron:
2085           - 공항 계류장
2086           - 터미널
2087           admin: 행정 구역 경계
2088           forest: 숲
2089           wood: 산림
2090           golf: 골프장
2091           park: 공원
2092           resident: 주거 지역
2093           common:
2094           - 공유지
2095           - 목초지
2096           - 정원
2097           retail: 소매 지역
2098           industrial: 산업 지역
2099           commercial: 상업/관공서 지역
2100           heathland: 황무지
2101           lake:
2102           - 호수
2103           - 저수지
2104           farm: 농장
2105           brownfield: 재개발지역
2106           cemetery: 묘지
2107           allotments: 텃밭
2108           pitch: 운동장
2109           centre: 스포츠 센터
2110           reserve: 자연 보호구역
2111           military: 군사 지역
2112           school:
2113           - 학교
2114           - 대학
2115           building: 주요 건물
2116           station: 철도역
2117           summit:
2118           - 산꼭대기
2119           - 봉우리
2120           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2121           bridge: 검은 테두리 = 다리
2122           private: 개인 통행
2123           destination: 목적 통행
2124           construction: 공사 중인 도로
2125           bicycle_shop: 자전거 가게
2126           bicycle_parking: 자전거 주차장
2127           toilets: 화장실
2128     welcome:
2129       title: 환영합니다!
2130       introduction_html: |-
2131         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
2132         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
2133         빠른 가이드가 있습니다.
2134       whats_on_the_map:
2135         title: 지도는 무엇입니까
2136         on_html: |-
2137           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
2138           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
2139           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
2140         off_html: |-
2141           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
2142           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
2143           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
2144       basic_terms:
2145         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
2146         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
2147           가지 핵심 단어가 있습니다.
2148         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2149         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
2150         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
2151         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
2152           말합니다.
2153       rules:
2154         title: 여기서 규칙!
2155         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
2156           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
2157           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
2158           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
2159       questions:
2160         title: 질문이 있습니까?
2161         paragraph_1_html: |-
2162           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
2163           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
2164           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
2165       start_mapping: 매핑 시작
2166       add_a_note:
2167         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2168         paragraph_1_html: |-
2169           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
2170           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
2171         paragraph_2_html: |-
2172           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
2173           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
2174           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2175     communities:
2176       title: 커뮤니티
2177       lede_text: |-
2178         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2179         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2180         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2181         공식적이거나 비공식적일 수 있습니다.
2182       local_chapters:
2183         title: 지역 지부
2184         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2185           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2186           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2187         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2188       other_groups:
2189         title: 기타 그룹
2190         about_html: |-
2191           지역 지부 정도의 단체를 공식적으로 설립할 필요는 없습니다.
2192           실제로 많은 단체들이 사람들의 비공식 모임이나 커뮤니티 단체로 존재합니다. 누구나 만들고 가입할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">이 위키 페이지</a>를 참고하세요
2193   traces:
2194     visibility:
2195       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2196       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2197       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2198       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2199     new:
2200       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2201       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2202       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2203       help: 도움말
2204       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2205     create:
2206       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2207       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2208         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2209       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2210       traces_waiting:
2211         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2212           기다려주십시오.
2213         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2214           더 기다려주십시오.
2215     edit:
2216       cancel: 취소
2217       title: '%{name} 경로 편집'
2218       heading: '%{name} 경로 편집'
2219       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2220       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2221     update:
2222       updated: 추적 업데이트됨
2223     trace_optionals:
2224       tags: 태그
2225     show:
2226       title: '%{name} 경로 보기'
2227       heading: '%{name} 경로 보기'
2228       pending: 보류 중
2229       filename: '파일 이름:'
2230       download: 다운로드
2231       uploaded: '올린 날짜:'
2232       points: '점:'
2233       start_coordinates: '시작 좌표:'
2234       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2235       map: 지도
2236       edit: 편집
2237       owner: '소유자:'
2238       description: '설명:'
2239       tags: '태그:'
2240       none: 없음
2241       edit_trace: 이 궤적 편집
2242       delete_trace: 이 궤적 삭제
2243       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2244       visibility: '공개 여부:'
2245       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2246     trace_paging_nav:
2247       showing_page: '%{page}쪽'
2248       older: 이전 궤적
2249       newer: 다음 궤적
2250     trace:
2251       pending: 보류 중
2252       count_points:
2253         one: 점 1개
2254         other: 점 %{count}개
2255       more: 더 보기
2256       trace_details: 궤적 상세보기
2257       view_map: 지도 보기
2258       edit_map: 지도 편집
2259       public: 공개
2260       identifiable: 식별 가능
2261       private: 비공개
2262       trackable: 추적 가능
2263       by: 사용자
2264       in: 위치
2265     index:
2266       public_traces: 공개 GPS 궤적
2267       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2268       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2269       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2270       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2271       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
2272         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
2273         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
2274       upload_trace: 궤적 올리기
2275       all_traces: 모든 궤적
2276       my_traces: 내 발자취
2277       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2278       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2279     destroy:
2280       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2281     make_public:
2282       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2283     offline_warning:
2284       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2285     offline:
2286       heading: GPX 저장소 오프라인
2287       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2288     georss:
2289       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2290     description:
2291       description_with_count:
2292         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2293         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2294       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2295   application:
2296     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2297     require_cookies:
2298       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2299     require_admin:
2300       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2301     setup_user_auth:
2302       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2303         합니다.
2304       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2305       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2306         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2307     settings_menu:
2308       account_settings: 계정 설정
2309       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2310       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2311       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2312   oauth:
2313     authorize:
2314       title: 내 계정에 접근 인증
2315       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2316         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2317       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2318       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2319       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2320       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2321       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2322       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2323       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2324       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2325       grant_access: 권한 부여
2326     authorize_success:
2327       title: 인증 요청이 허가됨
2328       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2329       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2330     authorize_failure:
2331       title: 인증 요청이 실패됨
2332       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2333       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2334     revoke:
2335       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2336     permissions:
2337       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2338     scopes:
2339       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2340       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2341       write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2342       write_api: 지도 수정
2343       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2344       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2345       write_notes: 참고 수정
2346       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2347       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2348   oauth_clients:
2349     new:
2350       title: 새 애플리케이션 등록
2351     edit:
2352       title: 내 애플리케이션 편집
2353     show:
2354       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2355       key: '컨슈머 키:'
2356       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2357       url: '요청 토큰 URL:'
2358       access_url: '접근 토큰 URL:'
2359       authorize_url: '요청 URL:'
2360       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2361       edit: 자세한 사항 편집
2362       delete: 클라이언트 삭제
2363       confirm: 확실합니까?
2364       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2365     index:
2366       title: 내 OAuth 자세한 정보
2367       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2368       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2369       application: 애플리케이션 이름
2370       issued_at: 발행
2371       revoke: 해제!
2372       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2373       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2374         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2375       oauth: OAuth
2376       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2377       register_new: 내 애플리케이션 등록
2378     form:
2379       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2380     not_found:
2381       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2382     create:
2383       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2384     update:
2385       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2386     destroy:
2387       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2388   oauth2_applications:
2389     index:
2390       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2391       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2392         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2393       oauth_2: OAuth 2
2394       new: 새 애플리케이션 등록
2395       name: 이름
2396       permissions: 권한
2397     application:
2398       edit: 편집
2399       delete: 삭제
2400       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2401     new:
2402       title: 새 애플리케이션 등록
2403     edit:
2404       title: 내 애플리케이션 편집
2405     show:
2406       edit: 편집
2407       delete: 삭제
2408       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2409       client_id: 클라이언트 ID
2410       permissions: 권한
2411       redirect_uris: URI 리다이렉트
2412     not_found:
2413       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2414   oauth2_authorizations:
2415     new:
2416       title: 승인 필요
2417       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2418       authorize: 인가
2419       deny: 거부
2420     error:
2421       title: 오류가 발생했습니다
2422     show:
2423       title: 인증 코드
2424   oauth2_authorized_applications:
2425     index:
2426       title: 내 인증한 애플리케이션
2427       application: 애플리케이션
2428       permissions: 권한
2429       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2430     application:
2431       revoke: 접근 취소
2432       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2433   users:
2434     new:
2435       title: 가입하기
2436       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2437       support: 지원
2438       about:
2439         header: 자유롭게 편집 가능
2440         html: |-
2441           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2442           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2443           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2444       email address: '이메일 주소:'
2445       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2446       display name: '표시 이름:'
2447       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2448       external auth: '제3자 인증:'
2449       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2450       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2451       continue: 가입하기
2452       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2453     terms:
2454       title: 약관
2455       heading: 약관
2456       heading_ct: 기여자 약관
2457       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2458       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2459       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2460       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2461         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2462       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2463       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2464       consider_pd_why: 무엇인가요?
2465       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2466       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2467         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2468       continue: 계속
2469       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2470       decline: 거부
2471       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2472       legale_select: '거주 국가:'
2473       legale_names:
2474         france: 프랑스
2475         italy: 이탈리아
2476         rest_of_world: 나머지 국가
2477     terms_declined_flash:
2478       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2479         참조하세요.
2480       terms_declined_link: 이 위키 문서
2481       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2482     no_such_user:
2483       title: 이러한 사용자는 없습니다
2484       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2485       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2486       deleted: 삭제됨
2487     show:
2488       my diary: 내 일기
2489       new diary entry: 새 일기 항목
2490       my edits: 내 편집
2491       my traces: 내 궤적
2492       my notes: 내 참고
2493       my messages: 내 메시지
2494       my profile: 내 프로필
2495       my settings: 프로필 설정
2496       my comments: 내 의견
2497       my_preferences: 내 환경 설정
2498       my_dashboard: 내 대시보드
2499       blocks on me: 나를 차단
2500       blocks by me: 나한테 차단
2501       edit_profile: 프로필 수정
2502       send message: 메시지 보내기
2503       diary: 일기
2504       edits: 편집
2505       traces: 궤적
2506       notes: 지도 참고
2507       remove as friend: 친구 제거
2508       add as friend: 친구 추가
2509       mapper since: '가입일:'
2510       ct status: '기여자 약관:'
2511       ct undecided: 정의되지 않음
2512       ct declined: 거부됨
2513       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2514       email address: '이메일 주소:'
2515       created from: '만든 위치:'
2516       status: '상태:'
2517       spam score: '스팸 점수:'
2518       description: 설명
2519       user location: 사용자 위치
2520       role:
2521         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2522         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2523         grant:
2524           administrator: 관리자 권한 부여
2525           moderator: 운영자 권한 부여
2526         revoke:
2527           administrator: 관리자 권한 해제
2528           moderator: 운영자 권한 해제
2529       block_history: 활성화된 차단
2530       moderator_history: 실행된 차단
2531       comments: 의견
2532       create_block: 이 사용자를 차단
2533       activate_user: 이 사용자 활성화
2534       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2535       confirm_user: 이 사용자 확인
2536       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2537       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2538       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2539       delete_user: 이 사용자를 삭제
2540       confirm: 확인
2541       report: 신고
2542     set_home:
2543       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2544     go_public:
2545       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2546     index:
2547       title: 사용자
2548       heading: 사용자
2549       showing:
2550         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2551         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2552       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2553       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2554       confirm: 선택한 사용자 확인
2555       hide: 선택한 사용자 숨기기
2556       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2557     suspended:
2558       title: 계정 정지
2559       heading: 계정 정지
2560       support: 지원
2561       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2562       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2563     auth_failure:
2564       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2565       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2566       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2567       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2568       invalid_scope: 잘못된 범위
2569       unknown_error: 인증 실패
2570     auth_association:
2571       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2572       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2573       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2574         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2575   user_role:
2576     filter:
2577       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2578       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2579       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2580       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2581     grant:
2582       title: 역할 부여 확인
2583       heading: 역할 부여 확인
2584       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2585       confirm: 확인
2586       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2587     revoke:
2588       title: 역할 해제 확인
2589       heading: 역할 해제 확인
2590       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2591       confirm: 확인
2592       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2593   user_blocks:
2594     model:
2595       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2596       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2597     not_found:
2598       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2599       back: 색인으로 돌아가기
2600     new:
2601       title: '%{name} 사용자 차단'
2602       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2603       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2604       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2605       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2606       back: 모든 차단 보기
2607     edit:
2608       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2609       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2610       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2611       show: 이 차단 보기
2612       back: 모든 차단 보기
2613     filter:
2614       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2615       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2616     create:
2617       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2618       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2619       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2620     update:
2621       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2622       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2623     index:
2624       title: 사용자 차단
2625       heading: 사용자 차단 목록
2626       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2627     revoke:
2628       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2629       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2630       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2631       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2632       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2633       revoke: 해제!
2634       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2635     helper:
2636       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2637       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2638       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2639       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2640       block_duration:
2641         hours:
2642           one: 1시간
2643           other: '%{count}시간'
2644         days:
2645           one: 1일
2646           other: '%{count}일'
2647         weeks:
2648           one: 1주
2649           other: '%{count}주'
2650         months:
2651           one: 1개월
2652           other: '%{count}개월'
2653         years:
2654           one: 1년
2655           other: '%{count}년'
2656     blocks_on:
2657       title: '%{name}님에 대해 차단'
2658       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2659       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2660     blocks_by:
2661       title: '%{name}님에 의해 차단'
2662       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2663       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2664     show:
2665       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2666       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2667       created: '만든 시간:'
2668       duration: '기간:'
2669       status: '상태:'
2670       show: 보기
2671       edit: 편집
2672       revoke: 해제!
2673       confirm: 확실합니까?
2674       reason: '차단 이유:'
2675       back: 모든 차단 보기
2676       revoker: '해제:'
2677       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2678     block:
2679       not_revoked: (철회하지 않음)
2680       show: 보기
2681       edit: 편집
2682       revoke: 해제!
2683     blocks:
2684       display_name: 차단된 사용자
2685       creator_name: 만든이
2686       reason: 차단 이유
2687       status: 상태
2688       revoker_name: 해제자
2689       showing_page: '%{page}쪽'
2690       next: 다음 »
2691       previous: « 이전
2692   notes:
2693     index:
2694       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2695       heading: '%{user}의 참고'
2696       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2697       no_notes: 메모 없음
2698       id: ID
2699       creator: 만든이
2700       description: 설명
2701       created_at: 만든 날짜
2702       last_changed: 마지막으로 바뀜
2703     show:
2704       title: '참고: %{id}'
2705       description: 설명
2706       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2707       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2708       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2709       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
2710       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
2711       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
2712       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2713         의견
2714       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
2715       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
2716       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
2717         다시 활성화함'
2718       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
2719         다시 활성화함
2720       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
2721       report: 이 참고 신고
2722       anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2723       hide: 숨기기
2724       resolve: 해결
2725       reactivate: 다시 활성화
2726       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2727       comment: 의견
2728       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2729       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2730       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2731       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2732     new:
2733       title: 새로운 참고
2734       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2735         남겨 문제를 설명해주세요.
2736       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2737       add: 참고 추가
2738   javascripts:
2739     close: 닫기
2740     share:
2741       title: 공유
2742       cancel: 취소
2743       image: 그림
2744       link: 링크 또는 HTML
2745       long_link: 링크
2746       short_link: 짧은 링크
2747       geo_uri: 지리 URI
2748       embed: HTML
2749       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2750       format: '형식:'
2751       scale: '축척:'
2752       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2753       download: 다운로드
2754       short_url: 짧은 URL
2755       include_marker: 표시 포함
2756       center_marker: 표시의 가운데 지도
2757       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2758       view_larger_map: 큰 지도 보기
2759       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2760     embed:
2761       report_problem: 문제점 보고
2762     key:
2763       title: 범례
2764       tooltip: 범례
2765       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2766     map:
2767       zoom:
2768         in: 확대
2769         out: 축소
2770       locate:
2771         title: 내 위치 보기
2772         metersPopup:
2773           one: 이 지점은 1미터 이내
2774           other: 이 지점까지 %{count}미터
2775         feetPopup:
2776           one: 이 지점에서 1피트
2777           other: 이 지점까지 %{count}피트
2778       base:
2779         standard: 표준
2780         cyclosm: CyclOSM
2781         cycle_map: 사이클 지도
2782         transport_map: 교통 지도
2783         hot: 인도주의
2784         opnvkarte: 대중교통 지도
2785       layers:
2786         header: 지도 레이어
2787         notes: 지도 참고
2788         data: 지도 데이터
2789         gps: 공개 GPS 궤적
2790         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2791         title: 레이어
2792       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2793       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2794       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2795       cyclosm: <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>오픈스트리트맵 프랑스</a>에서 호스팅되는
2796         <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>의 타일 스타일
2797       thunderforest: <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>의
2798         제공된 타일
2799       opnvkarte: <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>의 제공된 타일
2800     site:
2801       edit_tooltip: 지도 편집
2802       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2803       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2804       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2805       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2806       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2807       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2808       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2809     changesets:
2810       show:
2811         comment: 의견
2812         subscribe: 구독
2813         unsubscribe: 구독 해지
2814         hide_comment: 숨기기
2815         unhide_comment: 숨기기 취소
2816     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2817     directions:
2818       ascend: 올라가기
2819       engines:
2820         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2821         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2822         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2823         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2824         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2825         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2826         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2827         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2828         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2829       descend: 내려가기
2830       directions: 길
2831       distance: 거리
2832       distance_m: '%{distance}m'
2833       distance_km: '%{distance}km'
2834       errors:
2835         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2836         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2837       instructions:
2838         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2839         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2840         offramp_right: 우측 램프로 이동
2841         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2842         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2843         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2844         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2845           %{exit} 출구로 이동'
2846         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2847         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2848         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2849           이동'
2850         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2851         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2852         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2853         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2854         onramp_right: 램프로 우회전
2855         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2856         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2857         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2858         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2859         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2860         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2861         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2862         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2863         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2864         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2865         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2866         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2867         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2868           %{exit} 출구로 이동'
2869         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2870         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2871         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2872         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2873         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2874         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2875         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2876         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2877         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2878         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2879         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2880         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2881         via_point_without_exit: (점 경유)
2882         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2883         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2884         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2885         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2886         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2887         destination_without_exit: 목적지 도착
2888         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2889         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2890         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2891         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2892         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2893         unnamed: 이름 없는 도로
2894         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2895         exit_counts:
2896           first: 1번째
2897           second: 2번째
2898           third: 3번째
2899           fourth: 4번째
2900           fifth: 5번째
2901           sixth: 6번째
2902           seventh: 7번째
2903           eighth: 8번째
2904           ninth: 9번째
2905           tenth: 10번째
2906       time: 시간
2907     query:
2908       node: 노드
2909       way: 길
2910       relation: 관계
2911       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2912       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2913       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2914     context:
2915       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2916       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2917       add_note: 여기에 참고 추가
2918       show_address: 주소 보기
2919       query_features: 지물 보기
2920       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2921   redactions:
2922     edit:
2923       heading: 교정 편집
2924       title: 교정 편집
2925     index:
2926       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2927       heading: 교정 목록
2928       title: 교정 목록
2929     new:
2930       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2931       title: 새 교정 만들기
2932     show:
2933       description: '설명:'
2934       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2935       title: 교정 보기
2936       user: '만든이:'
2937       edit: 이 교정 편집
2938       destroy: 이 교정 제거
2939       confirm: 확실합니까?
2940     create:
2941       flash: 교정을 만들었습니다.
2942     update:
2943       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2944     destroy:
2945       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2946       flash: 교정을 파기했습니다.
2947       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2948   validations:
2949     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2950     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2951     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2952     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2953 ...