]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Use deliver_later for all email sending
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Reksa Tresna
22 # Author: Relly Komaruzaman
23 # Author: Rizkiahmadz
24 # Author: Vasanthi
25 # Author: Wulankhairunisa
26 # Author: 아라
27 ---
28 id:
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
32   activerecord:
33     models:
34       acl: Daftar Kontrol Akses
35       changeset: Set Perubahan
36       changeset_tag: Tag Set Perubahan
37       country: Negara
38       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
39       diary_entry: Entri Catatan harian
40       friend: Teman
41       language: Bahasa
42       message: Pesan
43       node: Node/Titik
44       node_tag: Tag node/titik
45       notifier: Pemberitahuan
46       old_node: Node/Titik Lama
47       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
48       old_relation: Relasi Lama
49       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
50       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
51       old_way: Way/Garis Lama
52       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
53       old_way_tag: Tag way/garis lama
54       relation: Relasi
55       relation_member: Anggota Relasi
56       relation_tag: Tag Relasi
57       session: Sesi
58       trace: Jejak
59       tracepoint: Titik Digitasi
60       tracetag: Label Jejak
61       user: Pengguna
62       user_preference: Preferensi Pengguna
63       user_token: Token Pengguna
64       way: Garis
65       way_node: Node/Titik dari garis
66       way_tag: Tag way/garis
67     attributes:
68       diary_comment:
69         body: Isi
70       diary_entry:
71         user: Pengguna
72         title: Subjek
73         latitude: Garis Lintang
74         longitude: Garis Bujur
75         language: Bahasa
76       friend:
77         user: Pengguna
78         friend: Teman
79       trace:
80         user: Pengguna
81         visible: Terlihat
82         name: Nama
83         size: Ukuran
84         latitude: Garis Lintang
85         longitude: Garis Bujur
86         public: Publik
87         description: Deskripsi
88       message:
89         sender: Pengirim
90         title: Subyek
91         body: Isi
92         recipient: Penerima
93       user:
94         email: Email
95         active: Aktif
96         display_name: Nama Tampilan
97         description: Keterangan
98         languages: Bahasa
99         pass_crypt: Kata Sandi
100   editor:
101     default: Standar (saat ini %{name})
102     potlatch:
103       name: Potlatch 1
104       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
105     id:
106       name: iD
107       description: iD (editor di dalam browser internet)
108     potlatch2:
109       name: Potlatch 2
110       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
111     remote:
112       name: Pengendali Jarak Jauh
113       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
114   browse:
115     created: Dibuat
116     closed: Ditutup
117     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
119     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
121       %{user}
122     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
123       %{user}
124     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
125     version: Versi
126     in_changeset: Set Perubahan
127     anonymous: Anonimitas
128     no_comment: (tidak ada komentar)
129     part_of: Bagian dari
130     download_xml: Unduh XML
131     view_history: Versi terdahulu
132     view_details: Lihat Rincian
133     location: 'Lokasi:'
134     changeset:
135       title: 'Set Perubahan: %{id}'
136       belongs_to: Pembuat
137       node: Simpul (%{count})
138       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
139       way: Jalan (%{count})
140       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
141       relation: Hubungan (%{count})
142       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
143       comment: Komentar %{count}
144       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
145         yang lalu</abbr>
146       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
147         lalu</abbr>
148       changesetxml: Set Perubahan XML
149       osmchangexml: osmChange XML
150       feed:
151         title: Set Perubahan %{id}
152         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
153       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
154       discussion: Diskusi
155     node:
156       title: 'Simpul: %{name}'
157       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
158     way:
159       title: 'Jalan: %{name}'
160       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
161       nodes: Simpul
162       also_part_of:
163         one: bagian dari jalan %{related_ways}
164         other: bagian dari jalan %{related_ways}
165     relation:
166       title: 'Hubungan: %{name}'
167       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
168       members: Anggota
169     relation_member:
170       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
171       type:
172         node: Node/Titik
173         way: Way/Garis
174         relation: Relasi
175     containing_relation:
176       entry: Relasi %{relation_name}
177       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
178     not_found:
179       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
180       type:
181         node: node/titik
182         way: way/garis
183         relation: relasi
184         changeset: Set perubahan
185         note: catatan
186     timeout:
187       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
188       type:
189         node: node/titik
190         way: way/garis
191         relation: relasi
192         changeset: set perubahan
193         note: catatan
194     redacted:
195       redaction: Redaksi %{id}
196       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
197         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
198       type:
199         node: node/titik
200         way: way/garis
201         relation: relasi
202     start_rjs:
203       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
204         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
205       load_data: Memuat Data
206       loading: Memuat...
207     tag_details:
208       tags: Tanda
209       wiki_link:
210         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
211         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
212       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
213       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
214       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
215     note:
216       title: 'Catatan: %{id}'
217       new_note: Catatan Baru
218       description: Deskripsi
219       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
220       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
221       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
222       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
223       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
224         lalu</abbr>
225       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
230         lalu</abbr>
231       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
234         yang lalu</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         yang lalu</abbr>
237       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
238         lalu</abbr>
239     query:
240       title: Fitur Kueri
241       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
242       nearby: Fitur terdekat
243       enclosing: Fitur sekitar
244   changeset:
245     changeset_paging_nav:
246       showing_page: Halaman %{page}
247       next: Berikutnya »
248       previous: « Sebelumnya
249     changeset:
250       anonymous: Anonim
251       no_edits: (tidak ada edit)
252       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
253     changesets:
254       id: ID
255       saved_at: Disimpan di
256       user: Pengguna
257       comment: Komentar
258       area: Area
259     index:
260       title: Set perubahan
261       title_user: Set perubahan oleh %{user}
262       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
263       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
264       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
265       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
266       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
267       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
268       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
269       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
270       load_more: Baca lebih lanjut
271     timeout:
272       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
273         diambil.
274     rss:
275       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
276       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
277       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
278       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
279       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
280       full: Diskusi penuh
281   diary_entry:
282     new:
283       title: Entri Baru Catatan Harian
284       publish_button: Terbitkan
285     index:
286       title: Catatan harian pengguna
287       title_friends: Catatan harian teman
288       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
289       user_title: Catatan harian %{user}
290       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
291       new: Entri baru catatan harian
292       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
293       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
294       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
295       older_entries: Entri Lama
296       newer_entries: Entri baru
297     edit:
298       title: Edit entri catatan harian
299       subject: Subjek
300       body: 'Isi:'
301       language: 'Bahasa:'
302       location: Lokasi
303       latitude: Lintang
304       longitude: Bujur
305       use_map_link: Gunakan peta
306       save_button: Simpan
307       marker_text: Lokasi entri catatan harian
308     show:
309       title: Catatan harian %{user} | %{title}
310       user_title: Catatan harian %{user}
311       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
312       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
313       login: Masuk
314       save_button: Simpan
315     no_such_entry:
316       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
317       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
318       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
319         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
320     diary_entry:
321       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
322       comment_link: Komentar pada entri ini
323       reply_link: Balasan untuk entri ini
324       comment_count:
325         one: '%{count} komentar'
326         zero: Tidak ada komentar
327         other: '%{count} komentar'
328       edit_link: Edit entri ini
329       hide_link: Sembunyikan entri ini
330       confirm: Konfirmasi
331     diary_comment:
332       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
333       hide_link: Sembunyikan komentar ini
334       confirm: Konfirmasi
335     location:
336       location: 'Lokasi:'
337       view: Lihat
338       edit: Edit
339     feed:
340       user:
341         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
342         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
343       language:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
346           %{language_name}
347       all:
348         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
349         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
350     comments:
351       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
352       post: Artikel
353       when: Kapan
354       comment: Komentar
355       ago: '%{ago} yang lalu'
356       newer_comments: Komentar Baru
357       older_comments: Komentar Lama
358   geocoder:
359     search:
360       title:
361         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
362         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
364           Nominatim</a>
365         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
367           Nominatim</a>
368         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           cable_car: Kereta Gantung
373           chair_lift: Kursi Gantung
374           drag_lift: Angkat Tarik
375           gondola: Lift Gondola
376           station: Stasiun Aerialway
377         aeroway:
378           aerodrome: Lapangan Terbang
379           airstrip: Landasan
380           apron: Landasan Pesawat
381           gate: Gerbang
382           hangar: Hanggar
383           helipad: Helipad
384           runway: Landasan pacu
385           taxiway: Landas hubung
386           terminal: Terminal
387         amenity:
388           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
389           arts_centre: Pusat Kesenian
390           atm: ATM
391           bank: Bank
392           bar: Bar
393           bbq: BBQ
394           bench: Bangku
395           bicycle_parking: Parkir Sepeda
396           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
397           biergarten: Taman Bir
398           boat_rental: Penyewaan Perahu
399           brothel: Bordil
400           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
401           bus_station: Terminal Bus
402           cafe: Kafe
403           car_rental: Penyewaan Mobil
404           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
405           car_wash: Tempat Cuci Mobil
406           casino: Kasino
407           charging_station: Stasiun Pengisian
408           childcare: Perawatan Anak
409           cinema: Bioskop
410           clinic: Klinik
411           clock: Jam
412           college: Perguruan Tinggi
413           community_centre: Gedung Serbaguna
414           courthouse: Gedung Pengadilan
415           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
416           dentist: Dokter Gigi
417           doctors: Dokter
418           drinking_water: Air Minum
419           driving_school: Sekolah Mengemudi
420           embassy: Kedutaan Besar
421           fast_food: Makanan Cepat Saji
422           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
423           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
424           food_court: Tempat Makan
425           fountain: Air Mancur
426           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
427           gambling: Perjudian
428           grave_yard: Kuburan
429           hospital: Rumah Sakit
430           hunting_stand: Pos Berburu
431           ice_cream: Es Krim
432           kindergarten: Taman Kanak-kanak
433           library: Perpustakaan
434           marketplace: Pasar
435           monastery: Biara
436           motorcycle_parking: Parkir Motor
437           nightclub: Klub Malam
438           nursing_home: Panti Jompo
439           office: Kantor
440           parking: Parkir
441           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
442           parking_space: Tempat Parkir
443           pharmacy: Apotek
444           place_of_worship: Tempat Ibadah
445           police: Polisi
446           post_box: Kotak Pos
447           post_office: Kantor Pos
448           preschool: Prasekolah
449           prison: Penjara
450           pub: Pub
451           public_building: Bangunan Publik
452           recycling: Titik Daur Ulang
453           restaurant: Restoran
454           retirement_home: Rumah Jompo
455           sauna: Sauna
456           school: Sekolah
457           shelter: Tempat Berlindung
458           shop: Toko
459           shower: Tempat Pemandian Umum
460           social_centre: Pusat Sosial
461           social_club: Klub Sosial
462           social_facility: Fasilitas Sosial
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Kolam Renang
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telepon Umum
467           theatre: Teater
468           toilets: Toilet
469           townhall: Balai Kota
470           university: Universitas
471           vending_machine: Mesin Penjual
472           veterinary: Bedah Hewan
473           village_hall: Balai Desa
474           waste_basket: Keranjang Sampah
475           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
476           youth_centre: Pusat Pemuda
477         boundary:
478           administrative: Batas Administratif
479           census: Batas Sensus
480           national_park: Taman Nasional
481           protected_area: Kawasan lindung
482         bridge:
483           aqueduct: Saluran Air
484           suspension: Jembatan Suspensi
485           swing: Jembatan Gantung
486           viaduct: Jembatan Viaduct
487           "yes": Jembatan
488         building:
489           "yes": Bangunan
490         craft:
491           brewery: Pabrik Bir
492           carpenter: Tukang Kayu
493           electrician: Tukang Listrik
494           gardener: Tukang Kebun
495           painter: Tukang Cat
496           photographer: Fotografer
497           plumber: Tukang Pipa
498           shoemaker: Perajin Sepatu
499           tailor: Penjahit
500           "yes": Toko Kerajinan
501         emergency:
502           ambulance_station: Pos Ambulans
503           assembly_point: Titik Kumpul
504           defibrillator: Alat Pacu Jantung
505           landing_site: Pintu Masuk Darurat
506           phone: Telepon Darurat
507           water_tank: Tangki Air Darurat
508           "yes": Darurat
509         highway:
510           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
511           bridleway: Jalan Tanah
512           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
513           bus_stop: Halte Bus
514           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
515           corridor: Koridor
516           cycleway: Jalur Sepeda
517           elevator: Elevator
518           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
519           footway: Jalan setapak
520           ford: Arungan
521           give_way: Rambu Lalu Lintas
522           living_street: Jalan Permukiman
523           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
524           motorway: Jalan Tol
525           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
526           motorway_link: Jalan Tol
527           path: Jalan Setapak
528           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
529           platform: Peron
530           primary: Jalan Primer
531           primary_link: Jalan Primer
532           proposed: Jalan yang Diajukan
533           raceway: Lintasan Balap
534           residential: Jalan Permukiman
535           rest_area: Area Peristirahatan
536           road: Jalan
537           secondary: Jalan Sekunder
538           secondary_link: Jalan Sekunder
539           service: Jalan Pelayanan
540           services: Pelayanan Jalan Tol
541           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
542           steps: Langkah-langkah
543           stop: Rambu Berhenti
544           street_lamp: Lampu Jalan
545           tertiary: Jalan Tersier
546           tertiary_link: Jalan Tersier
547           track: Trek
548           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
549           trail: Jejak
550           trunk: Jalan Nasional
551           trunk_link: Jalan Nasional
552           turning_loop: Petak Balon
553           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
554           "yes": Jalan
555         historic:
556           archaeological_site: Situs arkeologi
557           battlefield: Medan perang
558           boundary_stone: Batu Pembatas
559           building: Bangunan Bersejarah
560           bunker: Bunker
561           castle: Kastil
562           church: Gereja
563           city_gate: Gerbang Kota
564           citywalls: Dinding Kota
565           fort: Benteng
566           heritage: Situs Warisan
567           house: Rumah
568           icon: Ikon
569           manor: Tanah Bangsawan
570           memorial: Memorial
571           mine: Tambang
572           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
573           monument: Monumen
574           roman_road: Jalan Romawi
575           ruins: Reruntuhan
576           stone: Batu
577           tomb: Makam
578           tower: Menara
579           wayside_cross: Pinggir persimpangan
580           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
581           wreck: Rongsokan
582           "yes": Situs Bersejarah
583         junction:
584           "yes": Persimpangan
585         landuse:
586           allotments: Tanah garap
587           basin: Cekungan
588           brownfield: Lahan industri
589           cemetery: Pemakaman
590           commercial: Wilayah Komersial
591           conservation: Konservasi
592           construction: Konstruksi
593           farm: Pertanian
594           farmland: Lahan Pertanian
595           farmyard: Lahan Peternakan
596           forest: Hutan
597           garages: Garasi
598           grass: Rumput
599           greenfield: Lahan Perkebunan
600           industrial: Wilayah Industri
601           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
602           meadow: Padang rumput
603           military: Kawasan militer
604           mine: Tambang
605           orchard: Kebun buah-buahan
606           quarry: Tempat Penggalian
607           railway: Jalur Kereta Api
608           recreation_ground: Taman Rekreasi
609           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
610           reservoir_watershed: DAS reservoir
611           residential: Wilayah Permukiman
612           retail: Wilayah Perdagangan
613           road: Wilayah Jalan
614           village_green: Desa Hijau
615           vineyard: Kebun anggur
616           "yes": Lahan Guna
617         leisure:
618           beach_resort: Resort Pantai
619           bird_hide: Tempat Observasi Burung
620           common: Lahan Publik
621           dog_park: Taman Anjing
622           fishing: Tempat Pemancingan
623           fitness_centre: Pusat Kebugaran
624           fitness_station: Stasiun Kebugaran
625           garden: Kebun
626           golf_course: Taman Golf
627           horse_riding: Pacuan Kuda
628           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
629           marina: Pantai
630           miniature_golf: Mini Golf
631           nature_reserve: Cagar Alam
632           park: Taman
633           pitch: Lapangan Olahraga
634           playground: Taman Bermain
635           recreation_ground: Taman Rekreasi
636           resort: Resor
637           sauna: Sauna
638           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
639           sports_centre: Pusat Olahraga
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Kolam Renang
642           track: Trek Lari
643           water_park: Taman Air
644           "yes": Plesir
645         man_made:
646           beacon: Sinyal Pandu
647           beehive: Sarang Lebah
648           breakwater: Pemecah Gelombang
649           bridge: Jembatan
650           bunker_silo: Bungker
651           chimney: Cerobong Asap
652           embankment: Tanggul
653           flagpole: Tiang Bendera
654           kiln: Tanur
655           lighthouse: Mercusuar
656           mine: Tambang
657           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
658           pier: Dermaga
659           pipeline: Jalur Pipa
660           silo: Silo
661           tower: Menara
662           watermill: Kincir Air
663           water_tower: Menara Air
664           water_well: Sumur
665           windmill: Kincir Angin
666           works: Pabrik
667           "yes": Buatan Manusia
668         military:
669           airfield: Lapangan Udara Militer
670           barracks: Barak
671           bunker: Bunker
672           "yes": Militer
673         mountain_pass:
674           "yes": Perlintasan Pegunungan
675         natural:
676           bay: Teluk
677           beach: Pantai
678           cape: Tanjung
679           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
680           cliff: Tebing
681           crater: Kawah
682           dune: Bukit Pasir
683           fell: Tebangan
684           fjord: Arungan
685           forest: Hutan
686           geyser: Geiser
687           glacier: Gletser
688           grassland: Rerumputan
689           heath: Padang Rumpur
690           hill: Bukit
691           island: Pulau
692           land: Lahan
693           marsh: Rawa
694           moor: Tegalan
695           mud: Lumpur
696           peak: Puncak
697           point: Titik
698           reef: Batu Karang
699           ridge: Punggung Bukit
700           rock: Batu
701           saddle: Sadel
702           sand: Pasir
703           scree: Kerikil
704           scrub: Semak Belukar
705           spring: Mata Air
706           stone: Batu
707           strait: Selat
708           tree: Pohon
709           valley: Lembah
710           volcano: Gunung berapi
711           water: Air
712           wetland: Lahan Basah
713           wood: Kayu
714         office:
715           accountant: Akuntan
716           administrative: Tata Usaha
717           architect: Arsitek
718           association: Perhimpunan
719           company: Perusahaan
720           educational_institution: Institusi Pendidikan
721           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
722           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
723           government: Kantor Pemerintah
724           insurance: Kantor Asuransi
725           it: Kantor TI
726           lawyer: Pengacara
727           ngo: Kantor LSM
728           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
729           travel_agent: Agen Perjalanan
730           "yes": Kantor
731         place:
732           allotments: Tanah Garapan
733           city: Kota
734           country: Negara
735           county: Provinsi
736           farm: Pertanian
737           hamlet: Desa
738           house: Rumah
739           houses: Rumah (jamak)
740           island: Pulau
741           islet: Pulau Kecil
742           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
743           locality: Lokal
744           municipality: Kotamadya/Kabupaten
745           neighbourhood: Lingkungan
746           postcode: Kode Pos
747           region: Wilayah
748           sea: Laut
749           square: Anggana
750           state: Negara Bagian
751           subdivision: Cabang
752           suburb: Pinggiran kota
753           town: Kota
754           unincorporated_area: Wilayah lepas
755           village: Desa
756           "yes": Tempat
757         railway:
758           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
759           construction: Rel kereta yang diperbaiki
760           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
761           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
762           halt: Pemberhentian kereta
763           junction: Persimpangan Rel
764           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
765           light_rail: Kereta api cepat
766           miniature: Miniatur Kereta Api
767           monorail: Monorel
768           narrow_gauge: Sepur Sempit
769           platform: Peron Kereta
770           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
771           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
772           spur: Sepur Kereta
773           station: Stasiun Kereta Api
774           stop: Perhentian Kereta Api
775           subway: Kereta api bawah tanah
776           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
777           switch: Titik Kereta Api
778           tram: Jalur Trem
779           tram_stop: Perhentian Trem
780         shop:
781           alcohol: Pub (di Inggris)
782           antiques: Toko Benda Antik
783           art: Toko Kerajinan Tangan
784           bakery: Toko Roti
785           beauty: Toko Kecantikan
786           beverages: Toko Minuman
787           bicycle: Toko Sepeda
788           bookmaker: Juru Taruh
789           books: Toko Buku
790           boutique: Butik
791           butcher: Toko Daging
792           car: Showroom Mobil
793           car_parts: Toko Onderdil Mobil
794           car_repair: Bengkel Mobil
795           carpet: Toko Karpet
796           charity: Toko Amal
797           chemist: Toko Kimia
798           clothes: Toko Baju
799           computer: Toko Komputer
800           confectionery: Toko Konfeksi
801           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
802           copyshop: Fotokopi
803           cosmetics: Toko Kosmetik
804           deli: Siap saji
805           department_store: Toko serba ada
806           discount: Toko Barang Obral
807           doityourself: Toko Perkakas
808           dry_cleaning: Dry Cleaning
809           electronics: Toko Elektronik
810           estate_agent: Agen Properti
811           farm: Toko Pertanian
812           fashion: Toko Mode
813           fish: Toko Ikan
814           florist: Toko Bunga
815           food: Toko Makanan
816           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
817           furniture: Toko Meubel
818           gallery: Galeri
819           garden_centre: Pusat Kebun
820           general: Toko Umum
821           gift: Toko Hadiah
822           greengrocer: Toko Sayuran
823           grocery: Toko Sembako
824           hairdresser: Penata Rambut
825           hardware: Toko Perangkat Keras
826           hifi: Hi-Fi
827           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
828           jewelry: Toko Perhiasan
829           kiosk: Kios/Warung
830           laundry: Penatu
831           lottery: Lotere
832           mall: Mal
833           market: Pasar
834           massage: Pijat
835           mobile_phone: Toko Handphone
836           motorcycle: Toko Sepeda Motor
837           music: Toko Musik
838           newsagent: Agen Surat Kabar
839           optician: Optik
840           organic: Toko Makanan Organik
841           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
842           paint: Toko Cat
843           pawnbroker: Rumah Gadai
844           pet: Toko Hewan
845           pharmacy: Apotek
846           photo: Studio Foto
847           seafood: Boga Bahari
848           second_hand: Toko loak
849           shoes: Toko Sepatu
850           sports: Toko Olahraga
851           stationery: Toko Alat Tulis
852           supermarket: Supermarket
853           tailor: Penjahit
854           ticket: Toko Tiket
855           tobacco: Toko Tembakau
856           toys: Toko Mainan
857           travel_agency: Agen Perjalanan
858           tyres: Toko Ban
859           video: Toko Video
860           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
861           "yes": Toko
862         tourism:
863           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
864           apartment: Apartemen
865           artwork: Karya Seni
866           attraction: Atraksi
867           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
868           cabin: Kabin
869           camp_site: Perkemahan
870           caravan_site: Tempat Karavan
871           chalet: Vila
872           gallery: Galeri
873           guest_house: Rumah Tamu
874           hostel: Hostel
875           hotel: Hotel
876           information: Informasi
877           motel: Motel
878           museum: Museum
879           picnic_site: Tempat Piknik
880           theme_park: Taman Hiburan
881           viewpoint: Sudut Pandang
882           zoo: Kebun Binatang
883         tunnel:
884           culvert: Gorong-gorong
885           "yes": Terowongan
886         waterway:
887           artificial: Jalur Air Buatan
888           boatyard: Halaman Kapal
889           canal: Kanal
890           dam: Bendungan
891           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
892           ditch: Parit
893           dock: Dermaga
894           drain: Saluran Air
895           lock: Pintu Air
896           lock_gate: Gerbang Pintu Air
897           mooring: Sandaran Kapal
898           rapids: Jeram
899           river: Sungai
900           stream: Arus
901           wadi: Sungai Kering
902           waterfall: Air Terjun
903           weir: Tanggul Sungai
904           "yes": Jalur Air
905       admin_levels:
906         level2: Batas Negara
907         level4: Batas Negara Bagian
908         level5: Batas Wilayah
909         level6: Batas Provinsi
910         level8: Batas Kota/Kabupaten
911         level9: Batas Desa
912         level10: Batas kota pinggiran
913     description:
914       title:
915         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
916           Nominatim</a>
917         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
918       types:
919         cities: Kota (jamak)
920         towns: Kota Kecil (jamak)
921         places: Tempat (jamak)
922     results:
923       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
924       more_results: Hasil lainnya
925   layouts:
926     logo:
927       alt_text: logo OpenStreetMap
928     home: Menuju ke Halaman Utama
929     logout: Keluar Log
930     log_in: Masuk Log
931     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
932     sign_up: Mendaftar
933     start_mapping: Mulai Pemetaan
934     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
935     edit: Edit
936     history: Riwayat
937     export: Ekspor
938     data: Data
939     export_data: Ekspor Data
940     gps_traces: Jejak GPS
941     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
942     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
943     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
944     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
945     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
946     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
947     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
948       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
949     intro_2_create_account: Buat Akun
950     partners_ucl: UCL
951     partners_bytemark: Hosting Bytemark
952     partners_partners: mitra
953     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
954       pekerjaan pemeliharaan database penting.
955     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
956       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
957     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
958     help: Bantuan
959     about: Tentang
960     copyright: Hak Cipta
961     community: Komunitas
962     community_blogs: Blog Komunitas
963     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
964     foundation: Foundation (Yayasan)
965     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
966     make_a_donation:
967       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
968       text: Menyumbang
969     learn_more: Pelajari Lagi
970     more: Selanjutnya
971   notifier:
972     diary_comment_notification:
973       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
974       hi: Halo %{to_user},
975       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
976         dengan subjek %{subject}:'
977       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
978         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
979     message_notification:
980       hi: Halo %{to_user},
981       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
982         dengan subjek %{subject}:'
983       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
984         %{replyurl}
985     friend_notification:
986       hi: Halo %{to_user},
987       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
988       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
989       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
990       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
991     gpx_notification:
992       greeting: Halo,
993       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
994       with_description: dengan deskripsi
995       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
996       and_no_tags: dan tanpa tag.
997       failure:
998         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
999         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1000         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1001           menghindarinya
1002         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1003       success:
1004         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1005         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1006           titik yang mungkin.
1007     signup_confirm:
1008       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1009       greeting: Halo!
1010       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1011       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1012         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1013         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1014       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1015         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1016     email_confirm:
1017       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1018     email_confirm_plain:
1019       greeting: Halo,
1020       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1021         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1022       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1023         mengkonfirmasi perubahan.
1024     email_confirm_html:
1025       greeting: Halo,
1026       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1027         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1028       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1029         mengkonfirmasi perubahan.
1030     lost_password:
1031       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1032     lost_password_plain:
1033       greeting: Halo,
1034       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1035         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1036       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1037         ulang kata sandi.
1038     lost_password_html:
1039       greeting: Halo,
1040       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1041         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1042       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1043         ulang kata sandi.
1044     note_comment_notification:
1045       anonymous: Seorang pengguna anonim
1046       greeting: Halo,
1047       commented:
1048         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1049           catatan Anda'
1050         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1051           yang Anda minati'
1052         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1053           peta Anda dekat %{place}.'
1054         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1055           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1056       closed:
1057         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1058           catatan Anda'
1059         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1060           yang Anda minati'
1061         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1062           dekat %{place}.'
1063         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1064           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1065       reopened:
1066         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1067           satu catatan Anda'
1068         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1069           yang Anda minati'
1070         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1071           Anda dekat %{place}.'
1072         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1073           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1074       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1075     changeset_comment_notification:
1076       hi: Halo %{to_user},
1077       greeting: Halo,
1078       commented:
1079         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1080           Anda'
1081         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1082           ikuti'
1083         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1084           Anda pukul %{time}'
1085         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1086           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1087         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1088         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1089       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1090       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1091         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1092   messages:
1093     inbox:
1094       title: Kotak Masuk
1095       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1096       outbox: Kotak keluar
1097       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1098       new_messages:
1099         one: '%{count} pesan baru'
1100         other: '%{count} pesan baru'
1101       old_messages:
1102         one: '%{count} pesan lama'
1103         other: '%{count} pesan lama'
1104       from: Dari
1105       subject: Subyek
1106       date: Tanggal
1107       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1108         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1109       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1110     message_summary:
1111       unread_button: Tandai belum dibaca
1112       read_button: Tandai sudah dibaca
1113       reply_button: Balas
1114       destroy_button: Hapus
1115     new:
1116       title: Kirim Pesan
1117       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1118       subject: Subyek
1119       body: Isi Pesan
1120       send_button: Kirim
1121       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1122     create:
1123       message_sent: Pesan terkirim
1124       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1125         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1126     no_such_message:
1127       title: Tidak ada pesan
1128       heading: Tidak ada pesan
1129       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1130     outbox:
1131       title: Kotak keluar
1132       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1133       inbox: kotak masuk
1134       outbox: kotak keluar
1135       messages:
1136         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1137         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1138       to: Kepada
1139       subject: Subjek
1140       date: Tanggal
1141       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1142         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1143       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1144     reply:
1145       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1146         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1147     show:
1148       title: Baca pesan
1149       from: Dari
1150       subject: Subjek
1151       date: Tanggal
1152       reply_button: Balas
1153       unread_button: Tandai belum dibaca
1154       destroy_button: Hapus
1155       back: Kembali
1156       to: Kepada
1157       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1158         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1159         yang benar untuk membacanya.
1160     sent_message_summary:
1161       destroy_button: Hapus
1162     mark:
1163       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1164       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1165     destroy:
1166       destroyed: Pesan dihapus
1167   site:
1168     about:
1169       next: Berikutnya
1170       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1171       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1172         dan perangkat keras
1173       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1174         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1175         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1176       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1177       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1178         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1179         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1180       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1181       community_driven_html: |-
1182         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1183         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1184         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1185         dan lain-lain.
1186         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1187         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1188       open_data_title: Data Terbuka
1189       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1190         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1191         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1192         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1193         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1194         perinciannya.'
1195       legal_title: Legal
1196       legal_html: |-
1197         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1198         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1199         <br>
1200         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1201       partners_title: Rekan
1202     copyright:
1203       foreign:
1204         title: Tentang terjemahan ini
1205         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1206           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1207         english_link: asli bahasa Inggris
1208       native:
1209         title: Tentang halaman ini
1210         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1211           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1212           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1213         native_link: versi bahasa Indonesia
1214         mapping_link: memulai pemetaan
1215       legal_babble:
1216         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1217         intro_1_html: |-
1218           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1219           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1220           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1221           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1222         intro_2_html: |-
1223           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1224           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1225           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1226           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1227         intro_3_html: |-
1228           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1229            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1230           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1231         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1232         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1233           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1234         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1235           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1236           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1237           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1238           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1239           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1240           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1241           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1242           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1243         credit_3_html: |-
1244           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1245           Sebagai contoh:
1246         attribution_example:
1247           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1248             halaman web
1249           title: Contoh atribusi
1250         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1251         more_1_html: |-
1252           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1253           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1254         more_2_html: |-
1255           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1256           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1257           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1258           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1259         contributors_title_html: Kontributor kami
1260         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1261           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1262           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1263         contributors_at_html: |-
1264           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1265           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1266           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1267           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1268           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1269         contributors_ca_html: |-
1270           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1271           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1272           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1273           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1274           Statistics Canada).
1275         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1276           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1277           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1278           NLSFI</a>."
1279         contributors_fr_html: |-
1280           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1281           Direction Générale des Impôts.
1282         contributors_nl_html: |-
1283           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1284           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1285         contributors_nz_html: |-
1286           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1287           Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1288         contributors_si_html: |-
1289           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1290           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1291           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1292           (informasi publik Slovenia).
1293         contributors_za_html: |-
1294           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1295           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1296           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1297         contributors_gb_html: |-
1298           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1299           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1300           2010-12.
1301         contributors_footer_1_html: |-
1302           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1303           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1304         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1305           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1306           atau menerima tanggung jawab apapun.
1307         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1308         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1309           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1310           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1311         infringement_2_html: |-
1312           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1313            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1314           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1315         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1316         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1317           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1318           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1319           Working Group</a>.
1320     index:
1321       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1322         menonaktifkan JavaScript.
1323       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1324       permalink: Permalink
1325       shortlink: Shortlink
1326       createnote: Tambahkan catatan
1327       license:
1328         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1329       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1330         dan opsi remote control telah diaktifkan
1331     edit:
1332       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1333       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1334         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1335       user_page_link: halaman pengguna
1336       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1337       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1338         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1339         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1340         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1341       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1342         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1343         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1344         simpan.)
1345       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1346       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1347         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1348       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1349       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1350         untuk fitur ini.
1351     export:
1352       title: Ekspor
1353       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1354       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1355       format_to_export: Format untuk diekspor
1356       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1357       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1358       embeddable_html: HTML yang terkait
1359       licence: Lisensi
1360       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1361         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1362       too_large:
1363         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1364           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1365         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1366           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1367           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1368         planet:
1369           title: Planet OSM
1370           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1371             secara rutin
1372         overpass:
1373           title: Melebihi API
1374           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1375         geofabrik:
1376           title: Unduhan Geofabrik
1377           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1378             yang dipilih
1379         metro:
1380           title: Ekstrak Metro
1381           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1382         other:
1383           title: Sumber Lain
1384           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1385       options: Pilihan
1386       format: Format
1387       scale: Skala
1388       max: Maks
1389       image_size: Ukuran gambar
1390       zoom: Perbesar
1391       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1392       latitude: 'Lintang:'
1393       longitude: 'Bujur:'
1394       output: Hasil
1395       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1396       export_button: Ekspor
1397     fixthemap:
1398       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1399       how_to_help:
1400         title: Cara Membantu
1401         join_the_community:
1402           title: Bergabung dengan komunitas
1403           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1404             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1405             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1406             memperbaiki data diri."
1407         add_a_note:
1408           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1409             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1410             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1411             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1412       other_concerns:
1413         title: Kekhawatiran lain
1414         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1415           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1416           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1417           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1418     help:
1419       title: Dapatkan Bantuan
1420       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1421         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1422         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1423       welcome:
1424         url: /welcome
1425         title: Selamat datang di OSM
1426         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1427       beginners_guide:
1428         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1429         title: Pedoman Pemula
1430         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1431       help:
1432         url: https://help.openstreetmap.org/
1433         title: help.openstreetmap.org
1434         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1435           ini.
1436       mailing_lists:
1437         title: Daftar Alamat
1438         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1439           menurut berbagai topik dan daerah.
1440       forums:
1441         title: Forum
1442         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1443           bergaya papan pengumuman.
1444       irc:
1445         title: IRC
1446         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1447           topik.
1448       switch2osm:
1449         title: switch2osm
1450         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1451           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1452       wiki:
1453         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1454         title: wiki.openstreetmap.org
1455         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1456     sidebar:
1457       search_results: Hasil Pencarian
1458       close: Tutup
1459     search:
1460       search: Pencarian
1461       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1462       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1463       from: Dari
1464       to: Ke
1465       where_am_i: Di mana ini?
1466       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1467       submit_text: Lanjut
1468     key:
1469       table:
1470         entry:
1471           motorway: Jalan Tol
1472           main_road: Jalan utama
1473           trunk: Jalan nasional
1474           primary: Jalan Primer
1475           secondary: Jalan Sekunder
1476           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1477           track: Trek
1478           bridleway: Jalan Tanah
1479           cycleway: Jalur Sepeda
1480           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1481           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1482           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1483           footway: Jalan Setapak
1484           rail: Rel Kereta
1485           subway: Kereta bawah tanah
1486           tram:
1487           - Kereta listrik
1488           - trem
1489           cable:
1490           - Kereta Kabel
1491           - Kereta Gantung
1492           runway:
1493           - Landasan bandara
1494           - landas hubung
1495           apron:
1496           - Tempat Parkir Pesawat
1497           - terminal
1498           admin: Batas administrasi
1499           forest: Hutan
1500           wood: Kayu
1501           golf: Lapangan Golf
1502           park: Taman
1503           resident: Area Permukiman
1504           common:
1505           - Umum
1506           - Padang rumput
1507           retail: Area pertokoan
1508           industrial: Kawasan industri
1509           commercial: Area komersial
1510           heathland: Semak
1511           lake:
1512           - Danau
1513           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1514           farm: Pertanian
1515           brownfield: Lahan kosong
1516           cemetery: Pemakaman
1517           allotments: Tanah garap
1518           pitch: Lapangan Olahraga
1519           centre: Pusat Olahraga
1520           reserve: Cagar Alam
1521           military: Kawasan militer
1522           school:
1523           - Sekolah
1524           - universitas
1525           building: Bangunan Penting
1526           station: Stasiun Kereta Api
1527           summit:
1528           - Puncak
1529           - puncak
1530           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1531           bridge: Black casing = jembatan
1532           private: Akses pribadi
1533           destination: Akses tujuan
1534           construction: Jalan sedang diperbaiki
1535           bicycle_shop: Toko sepeda
1536           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1537           toilets: Toilet
1538     richtext_area:
1539       edit: Edit
1540       preview: Tinjauan
1541     markdown_help:
1542       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1543       headings: Judul
1544       heading: Judul
1545       subheading: Subjudul
1546       unordered: Daftar tak berurut
1547       ordered: Daftar terurut
1548       first: Objek pertama
1549       second: Objek kedua
1550       link: Tautan
1551       text: Teks
1552       image: Gambar
1553       alt: Teks Alternatif
1554       url: URL
1555     welcome:
1556       title: Selamat datang!
1557       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1558         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1559         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1560         ketahui.
1561       whats_on_the_map:
1562         title: Apa yang ada di Peta
1563         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1564           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1565           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1566           menarik untuk Anda.
1567         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1568           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1569           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1570       basic_terms:
1571         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1572         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1573           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1574         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1575           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1576         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1577           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1578         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1579           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1580         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1581           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1582       rules:
1583         title: Aturan!
1584         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1585           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1586           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1587           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1588           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1589           otomatis</a>.
1590       questions:
1591         title: Ada pertanyaan?
1592         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1593           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1594           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1595           di sini</a>."
1596       start_mapping: Mulai pemetaan
1597       add_a_note:
1598         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1599         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1600           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1601         paragraph_2_html: |-
1602           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1603           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1604            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1605   traces:
1606     visibility:
1607       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1608       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1609         berurut)
1610       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1611         cap waktu)
1612       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1613         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1614     new:
1615       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1616       description: Deskripsi
1617       tags: 'Tags:'
1618       tags_help: dipisahkan oleh koma
1619       visibility: Visibilitas
1620       visibility_help: apa artinya ini?
1621       upload_button: Upload
1622       help: Bantuan
1623     create:
1624       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1625       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1626         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1627         kepada Anda saat selesai.
1628       traces_waiting:
1629         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1630           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1631           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1632         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1633           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1634           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1635     edit:
1636       title: Mengedit jejak %{name}
1637       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1638       filename: 'Nama File:'
1639       download: unduh
1640       uploaded_at: 'Diunggah:'
1641       points: 'Poin/Titik:'
1642       start_coord: 'Koordinat awal:'
1643       map: peta
1644       edit: edit
1645       owner: 'Pemilik:'
1646       description: 'Deskripsi:'
1647       tags: 'Tags:'
1648       tags_help: dipisahkan oleh koma
1649       save_button: Simpan Perubahan
1650       visibility: Visibilitas
1651       visibility_help: apa artinya ini?
1652     trace_optionals:
1653       tags: 'Tags:'
1654     show:
1655       title: Melihat jejak %{name}
1656       heading: Melihat trek %{name}
1657       pending: TERTUNDA
1658       filename: 'Nama File:'
1659       download: download
1660       uploaded: 'Diupload:'
1661       points: 'Poin/Titik:'
1662       start_coordinates: Koordinat Awal
1663       map: peta
1664       edit: edit
1665       owner: 'Pemilik:'
1666       description: 'Deskripsi:'
1667       tags: 'Tag:'
1668       none: Tidak ada
1669       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1670       delete_trace: Hapus trek ini
1671       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1672       visibility: Visibilitas
1673     trace_paging_nav:
1674       showing_page: Halaman %{page}
1675       older: Jejak-jejak Lama
1676       newer: Trek-trek terbaru
1677     trace:
1678       pending: TERTUNDA
1679       count_points: '%{count} titik'
1680       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1681       more: selebihnya
1682       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1683       view_map: Lihat peta
1684       edit: edit
1685       edit_map: Edit Peta
1686       public: UMUM
1687       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1688       private: PRIBADI
1689       trackable: DILACAK
1690       by: oleh
1691       in: dalam
1692       map: peta
1693     index:
1694       public_traces: Jejak GPS Umum
1695       my_traces: Trek GPS saya
1696       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1697       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1698       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1699       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1700         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1701         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1702       upload_trace: Unggah jejak GPS
1703       see_all_traces: Lihat semua jejak
1704       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1705     delete:
1706       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1707     make_public:
1708       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1709     offline_warning:
1710       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1711     offline:
1712       heading: Penyimpanan GPX Offline
1713       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1714     georss:
1715       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1716     description:
1717       description_with_count:
1718         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1719         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1720       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1721   application:
1722     require_cookies:
1723       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1724         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1725     require_moderator:
1726       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1727     setup_user_auth:
1728       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1729         untuk mengetahui lebih lanjut.
1730       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1731         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1732         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1733   oauth:
1734     authorize:
1735       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1736       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1737         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1738         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1739       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1740       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1741       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1742       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1743       allow_write_api: memodifikasi peta.
1744       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1745       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1746       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1747       grant_access: Ijinkan Akses
1748     authorize_success:
1749       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1750       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1751       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1752     authorize_failure:
1753       title: Permintaan otorisasi gagal
1754       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1755       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1756     revoke:
1757       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1758     permissions:
1759       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1760   oauth_clients:
1761     new:
1762       title: Daftar aplikasi baru
1763       submit: Daftar
1764     edit:
1765       title: Edit aplikasi Anda
1766       submit: Edit
1767     show:
1768       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1769       key: 'Key konsumen:'
1770       secret: 'Rahasia konsumen:'
1771       url: 'Minta URL Token:'
1772       access_url: 'Akses URL Token:'
1773       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1774       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1775       edit: Edit Rincian
1776       delete: Menghapus klien
1777       confirm: Apakah Anda yakin?
1778       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1779       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1780       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1781       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1782       allow_write_api: modifikasi peta.
1783       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1784       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1785       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1786     index:
1787       title: Rincian OAuth saya
1788       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1789       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1790       application: Nama aplikasi
1791       issued_at: Diterbitkan di
1792       revoke: Batalkan!
1793       my_apps: Aplikasi klien saya
1794       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1795         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1796         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1797       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1798       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1799     form:
1800       name: Nama
1801       required: Diperlukan
1802       url: URL Aplikasi utama
1803       callback_url: Panggilan kembali URL
1804       support_url: URL Dukungan
1805       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1806       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1807       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1808       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1809       allow_write_api: modifikasi peta
1810       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1811       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1812       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1813     not_found:
1814       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1815     create:
1816       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1817     update:
1818       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1819     destroy:
1820       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1821   users:
1822     login:
1823       title: Login
1824       heading: Login
1825       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1826       password: 'Kata Sandi:'
1827       openid: '%{logo} OpenID:'
1828       remember: Ingat saya
1829       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1830       login_button: Login
1831       register now: Daftar sekarang
1832       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1833         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1834       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1835       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1836       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1837         sebuah akun.
1838       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1839       no account: Belum memiliki akun?
1840       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1841         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1842         email konfirmasi yang baru</a>.
1843       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1844         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1845         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1846       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1847       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1848       auth_providers:
1849         openid:
1850           title: Masuk log dengan OpenID
1851           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1852         google:
1853           title: Masuk log dengan Google
1854           alt: Masuk dengan Google OpenID
1855         facebook:
1856           title: Masuk dengan Facebook
1857           alt: Masuk dengan akun Facebook
1858         windowslive:
1859           title: Masuk dengan Windows Live
1860           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1861         github:
1862           title: Masuk dengan GitHub.
1863           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1864         wikipedia:
1865           title: Masuk log dengan Wikipedia
1866           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1867         yahoo:
1868           title: Masuk log dengan Yahoo
1869           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1870         wordpress:
1871           title: Masuk log dengan Wordpress
1872           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1873         aol:
1874           title: Masuk log dengan AOL
1875           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1876     logout:
1877       title: Logout
1878       heading: Logout dari OpenStreetMap
1879       logout_button: Logout
1880     lost_password:
1881       title: Kehilangan kata sandi
1882       heading: Lupa Kata Sandi?
1883       email address: 'Alamat Email:'
1884       new password button: Setel ulang kata sandi
1885       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1886         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1887         kata sandi Anda.
1888       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1889         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1890       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1891     reset_password:
1892       title: Setel ulang kata sandi
1893       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1894       password: 'Kata Sandi:'
1895       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1896       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1897       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1898       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1899     new:
1900       title: Mendaftar
1901       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1902         secara otomatis untuk Anda.
1903       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1904         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1905         ini secepat mungkin.
1906       about:
1907         header: Gratis dan dapat disunting
1908         html: |-
1909           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1910            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1911           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1912       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1913         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1914         kontributor</a>.
1915       email address: 'Alamat Email:'
1916       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1917       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1918         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1919         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
1920       display name: 'Tampilan Nama:'
1921       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1922         mengubahnya dalam pengaturan.
1923       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1924       password: 'Kata Sandi:'
1925       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1926       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1927       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1928         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1929       continue: Mendaftar
1930       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1931       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1932         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1933         page</a>.
1934     terms:
1935       title: Persyaratan Kontributor
1936       heading: Persyaratan Kontributor
1937       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1938         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1939         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1940       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1941         saya berada di dalam Domain Publik
1942       consider_pd_why: apa ini?
1943       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1944         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1945         informal</a>'
1946       agree: Setuju
1947       decline: Tolak
1948       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1949         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1950       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1951       legale_names:
1952         france: Perancis
1953         italy: Italia
1954         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1955     no_such_user:
1956       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1957       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1958       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1959         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1960       deleted: dihapus
1961     show:
1962       my diary: Catatan Harian Saya
1963       new diary entry: Entri baru catatan harian
1964       my edits: Suntingan Saya
1965       my traces: Jejak Saya
1966       my notes: Catatanku
1967       my messages: Pesanku
1968       my profile: Profilku
1969       my settings: Pengaturanku
1970       my comments: Komentarku
1971       oauth settings: Pengaturan oauth
1972       blocks on me: Blok kepada saya
1973       blocks by me: Blok oleh saya
1974       send message: Kirim Pesan
1975       diary: Catatan Harian
1976       edits: Suntingan
1977       traces: Jejak
1978       notes: Catatan Peta
1979       remove as friend: Hapus pertemanan
1980       add as friend: Jadikan Teman
1981       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1982       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1983       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1984       ct undecided: Belum diputuskan
1985       ct declined: Tolak
1986       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1987       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1988       email address: 'Alamat email:'
1989       created from: 'Dibuat pada:'
1990       status: 'Status:'
1991       spam score: 'Jumlah Spam:'
1992       description: Deskripsi
1993       user location: Lokasi pengguna
1994       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1995         terdekat
1996       settings_link_text: pengaturan
1997       my friends: Teman saya
1998       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1999       km away: sejauh %{count}km
2000       m away: sejauh %{count} meter
2001       nearby users: Pengguna lain terdekat
2002       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2003         terdekat.
2004       role:
2005         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2006         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2007         grant:
2008           administrator: Memberikan akses administrator
2009           moderator: Memberikan akses moderator
2010         revoke:
2011           administrator: Mencabut akses administrator
2012           moderator: Mencabut akses moderator
2013       block_history: Blok Aktif
2014       moderator_history: Blok yang Diberikan
2015       comments: Komentar
2016       create_block: Blokir Pengguna Ini
2017       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2018       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2019       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2020       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2021       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2022       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2023       confirm: Konfirmasi
2024       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2025       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2026       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2027       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2028     popup:
2029       your location: Lokasi Anda
2030       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2031       friend: Teman
2032     account:
2033       title: Edit akun
2034       my settings: Pengaturan saya
2035       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2036       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2037       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2038       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2039       openid:
2040         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2041         link text: Apa ini?
2042       public editing:
2043         heading: 'Mengedit secara publik:'
2044         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2045         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2046         enabled link text: Apa ini?
2047         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2048           sebelumnya anonim.
2049         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2050       public editing note:
2051         heading: Mengedit secara publik
2052         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2053           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2054           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2055           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2056           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2057           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2058           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2059           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2060       contributor terms:
2061         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2062         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2063         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2064         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2065           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2066         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2067           Anda berada dalam Domain publik.
2068         link text: Apa ini?
2069       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2070       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2071       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2072       image: 'Gambar:'
2073       gravatar:
2074         gravatar: Gunakan Gravatar
2075         link text: apa ini?
2076         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2077         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2078       new image: Tambahkan gambar
2079       keep image: Gunakan gambar saat ini
2080       delete image: Hapus gambar saat ini
2081       replace image: Ganti gambar saat ini
2082       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2083         100x100)
2084       home location: 'Lokasi Beranda:'
2085       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2086       latitude: 'Garis Lintang:'
2087       longitude: 'Garis Bujur:'
2088       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2089         peta?
2090       save changes button: Simpan Perubahan
2091       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2092       return to profile: Kembali ke profil
2093       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2094         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2095       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2096     confirm:
2097       heading: Periksa surel Anda!
2098       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2099       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2100         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2101       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2102         akun Anda.
2103       button: Konfirmasi
2104       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2105       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2106       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2107       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2108         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2109     confirm_resend:
2110       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2111         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2112         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2113         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2114         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2115       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2116     confirm_email:
2117       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2118       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2119         alamat email baru Anda.
2120       button: Konfirmasi
2121       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2122       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2123       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2124     set_home:
2125       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2126     go_public:
2127       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2128         untuk mengedit.
2129     make_friend:
2130       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2131       button: Tambahkan sebagai teman
2132       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2133       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2134       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2135     remove_friend:
2136       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2137       button: Hapus sebagai teman
2138       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2139       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2140     filter:
2141       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2142         ini.
2143     index:
2144       title: Pengguna
2145       heading: Pengguna
2146       showing:
2147         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2148         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2149       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2150       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2151       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2152       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2153       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2154     suspended:
2155       title: Akun Ditangguhkan
2156       heading: Akun Ditangguhkan
2157       webmaster: webmaster
2158       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2159         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2160         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2161         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2162     auth_failure:
2163       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2164       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2165       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2166       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2167       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2168     auth_association:
2169       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2170       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2171         formulir di bawah.
2172       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2173         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2174         di pengaturan pengguna Anda.
2175   user_role:
2176     filter:
2177       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2178         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2179       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2180       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2181       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2182     grant:
2183       title: Konfirmasi pemberian peran
2184       heading: Konfirmasi pemberian peran
2185       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2186         `%{name}'?
2187       confirm: Konfirmasi
2188       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2189         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2190     revoke:
2191       title: Konfirmasi pencabutan peran
2192       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2193       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2194         `%{name}'?
2195       confirm: Konfirmasi
2196       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2197         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2198   user_blocks:
2199     model:
2200       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2201         blokir.
2202       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2203     not_found:
2204       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2205       back: Kembali ke indeks
2206     new:
2207       title: Membuat blokir pada %{name}
2208       heading: Membuat blokir pada %{name}
2209       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2210         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2211         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2212         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2213       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2214       submit: Buat blokir
2215       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2216         berhenti.
2217       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2218         menanggapi komunikasi tersebut.
2219       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2220       back: Lihat semua blokir
2221     edit:
2222       title: Mengedit blokir pada %{name}
2223       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2224       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2225         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2226         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2227         laymans.
2228       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2229       submit: Perbarui blokir
2230       show: Lihat blokir ini
2231       back: Lihat semua blokir
2232       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2233     filter:
2234       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2235       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2236         dari daftar drop-down atau pilihan.
2237     create:
2238       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2239         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2240       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2241         memblokir mereka.
2242       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2243     update:
2244       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2245       success: Blokir diperbarui.
2246     index:
2247       title: Blokir oleh pegguna
2248       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2249       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2250     revoke:
2251       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2252       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2253       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2254       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2255         kembali sekarang.
2256       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2257       revoke: Batalkan!
2258       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2259     period:
2260       one: 1 hour
2261       other: '%{count} hours'
2262     helper:
2263       time_future: Berakhir pada %{time}.
2264       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2265       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2266       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2267     blocks_on:
2268       title: Diblokir pada %{name}
2269       heading: Daftar blokir pada %{name}
2270       empty: '%{name} belum diblokir.'
2271     blocks_by:
2272       title: Blokir oleh %{name}
2273       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2274       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2275     show:
2276       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2277       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2278       time_future: Berakhir dalam %{time}
2279       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2280       created: Dibuat
2281       ago: '%{time} yang lalu'
2282       status: Status
2283       show: Tampilkan
2284       edit: Edit
2285       revoke: Batalkan!
2286       confirm: Apakah Anda yakin?
2287       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2288       back: Lihat semua blokir
2289       revoker: 'Pembatal:'
2290       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2291     block:
2292       not_revoked: (tidak dicabut)
2293       show: Tampilkan
2294       edit: Edit
2295       revoke: Batalkan!
2296     blocks:
2297       display_name: Pengguna yang Diblokir
2298       creator_name: Pencipta
2299       reason: Alasan untuk blokir
2300       status: Status
2301       revoker_name: Dibatalkan oleh
2302       showing_page: Halaman %{page}
2303       next: Berikutnya »
2304       previous: « Sebelumnya
2305   notes:
2306     comment:
2307       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2308       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2309       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2310       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2311       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2312       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2313       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2314       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2315     rss:
2316       title: Catatan OpenStreetMap
2317       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2318         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2319       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2320       opened: catatan baru (near %{place})
2321       commented: komentar baru (near %{place})
2322       closed: catatan ditutup (near %{place})
2323       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2324     entry:
2325       comment: Komentar
2326       full: Catatan lengkap
2327     mine:
2328       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2329       heading: catatan oleh %{user}
2330       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2331       id: Id
2332       creator: Pembuat
2333       description: Deskripsi
2334       created_at: Dibuat pada
2335       last_changed: Terakhir diubah
2336       ago_html: '%{when} yang lalu'
2337   javascripts:
2338     close: Tutup
2339     share:
2340       title: Bagikan
2341       cancel: Batal
2342       image: Gambar
2343       link: Pranala atau HTML
2344       long_link: Pranala
2345       short_link: Tautan Pendek
2346       geo_uri: Geo URI
2347       embed: HTML
2348       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2349       format: 'Format:'
2350       scale: 'Skala:'
2351       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2352       download: Unduh
2353       short_url: URL Singkat
2354       include_marker: Termasuk penanda
2355       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2356       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2357       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2358       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2359     embed:
2360       report_problem: Laporkan masalah
2361     key:
2362       title: Kunci Peta
2363       tooltip: Kunci Peta
2364       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2365     map:
2366       zoom:
2367         in: Perbesar
2368         out: Perkecil
2369       locate:
2370         title: Tampilkan Lokasiku
2371         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2372       base:
2373         standard: Standar
2374         cycle_map: Peta Sepeda
2375         transport_map: Peta Transportasi
2376         hot: Kemanusiaan
2377       layers:
2378         header: Layer Peta
2379         notes: Catatan Peta
2380         data: Data Peta
2381         gps: Jejak GPS Umum
2382         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2383         title: Lapisan
2384       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2385       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2386     site:
2387       edit_tooltip: Edit peta
2388       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2389       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2390       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2391       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2392       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2393       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2394       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2395     changesets:
2396       show:
2397         comment: Komentar
2398         subscribe: Berlangganan
2399         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2400         hide_comment: sembunyikan
2401         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2402     notes:
2403       new:
2404         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2405           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2406           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2407           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2408         add: Tambah Catatan
2409       show:
2410         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2411           harus diverifikasi secara independen.
2412         hide: Sembunyikan
2413         resolve: Selesaikan
2414         reactivate: Aktifkan kembali
2415         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2416         comment: Komentar
2417     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2418       klik di sini.
2419     directions:
2420       ascend: Naik
2421       engines:
2422         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2423         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2424         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2425         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2426         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2427         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2428         osrm_car: Mobil (OSRM)
2429       descend: Turun
2430       directions: Petunjuk Arah
2431       distance: Jarak
2432       errors:
2433         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2434         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2435       instructions:
2436         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2437         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2438         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2439         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2440         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2441         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2442         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2443         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2444         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2445         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2446         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2447         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2448         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2449         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2450         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2451         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2452         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2453         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2454         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2455         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2456         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2457         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2458         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2459         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2460         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2461         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2462         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2463         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2464         unnamed: jalan tanpa nama
2465         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2466       time: Waktu tempuh
2467     query:
2468       node: Node/Titik
2469       way: Jalan
2470       relation: Relasi
2471       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2472       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2473       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2474     context:
2475       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2476       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2477       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2478       show_address: Tampilkan alamat
2479       query_features: Fitur-fitur kueri
2480       centre_map: Pusatkan peta di sini
2481   redactions:
2482     edit:
2483       description: Deskripsi
2484       heading: Mengedit Redaksi
2485       submit: Simpan Redaksi
2486       title: Mengedit Redaksi
2487     index:
2488       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2489       heading: Daftar redaksi
2490       title: Daftar redaksi
2491     new:
2492       description: Deskripsi
2493       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2494       submit: Membuat Redaksi
2495       title: Membuat redaksi baru
2496     show:
2497       description: 'Deskripsi:'
2498       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2499       title: Menampilkan Redaksi
2500       user: 'Pembuat:'
2501       edit: Mengedit Redaksi ini
2502       destroy: Menghapus Redaksi ini
2503       confirm: Apakah Anda yakin?
2504     create:
2505       flash: Redaksi dibuat.
2506     update:
2507       flash: Perubahan telah disimpan.
2508     destroy:
2509       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2510         ini sebelum merusaknya.
2511       flash: Redaksi dihancurkan.
2512       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2513 ...