1 # Messages for Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
7 action_insertnode: додавање јазол на пат
8 action_mergeways: спојување на два пата
9 action_revertway: враќање на патека
10 action_waytags: поставање ознаки на пат
12 advanced_close: Затвори менување
13 advanced_inspector: Инспектор
14 advanced_minimise: Спушти го прозорецот
15 advanced_undelete: Врати бришено
16 advice_deletingpoi: Бришам POI (Z до врати)
17 advice_toolong: Предолго за отклучување - разделувајте на пократки патеки
18 advice_uploadsuccess: Сите податоци се успешно подигнати
19 conflict_poichanged: Додека уредувавте, некој друг ја сменил точката $1$2.
20 conflict_relchanged: Додека уредувавте, некој друг ја изменил релацијата $1$2
21 conflict_visitway: Кликнете на „Ок“ за да ви се прикаже патот.
22 createrelation: Создај нова релација
23 custom: "Прилагодено:"
25 editinglive: Уредување во живо
26 error_nosharedpoint: Патиштата $1 и $2 повеќе немаат заедничка точка, па затоа не можам да го отстранам разделот.
27 findrelation: Пронајди релација што содржи
28 gpxpleasewait: Почекајте додека се обработи GPX патеката.
29 heading_surveying: Геомерење
31 hint_drawmode: кликнете за да додадете точка\ndouble-click/Назад\nto end line
32 hint_saving: ги зачувувам податоците
33 inspector_in_ways: Со патишта
34 inspector_locked: Заклучено
36 login_retry: Најавата не беше распознаена. Обидете се повторно.
37 login_title: Не можев да ве најавам
38 login_uid: "Корисничко име:"
39 newchangeset: "Обидете се повторно: Potlatch ќе започне ново менување."
40 nobackground: Без позадина
41 offset_broadcanal: Ширококаналска влечна патека
42 offset_choose: Избери разлика
43 offset_dual: Двоен автопат (D2)
45 openchangeset: Отворам менување
46 option_layer_ooc_25k: "Историски британски: 1:25k"
47 option_layer_tip: Изберете позадина
48 option_photo: "Фото KML:"
49 option_thinareas: Користи потенки линии за просторите
50 option_thinlines: Користи тенки линии за сите размери
51 option_tiger: Означи непроменет TIGER
52 option_warnings: Прикажи лебдечки предупредувања
53 preset_icon_airport: Аеродром
54 preset_icon_cinema: Кино
55 preset_icon_ferry_terminal: Ферибот
56 preset_icon_fire_station: Пожарна
57 preset_icon_hospital: Болница
58 preset_icon_hotel: Хотел
59 preset_icon_museum: Музеј
60 preset_icon_pharmacy: Аптека
61 preset_icon_post_box: Поштенско сандаче
62 preset_icon_recycling: Рециклирање
63 preset_icon_school: Училиште
64 preset_icon_station: Железничка станица
65 preset_icon_telephone: Телефон
66 preset_tip: Избери од мени со готови ознаки за $1
67 prompt_addtorelation: Додајте $1 на оваа релација
68 prompt_changesetcomment: "Опишете ги вашите промени:"
69 prompt_createparallel: Создај паралелен пат
70 prompt_editlive: Уредување во живо
71 prompt_editsave: Уредување со зачувување
72 prompt_revertversion: "Врати претходна зачувана верзија:"
73 prompt_savechanges: Зачувај промени
74 prompt_taggedpoints: Некои точки на обој пат се означени. Сепак да бришам?
75 prompt_welcome: Добредојдовте на OpenStreetMap!
78 tip_anticlockwise: Лево-ориентиран кружен пат - кликнете за обратно
79 tip_direction: Правец - кликнете за обратно
80 tip_options: Прилагодувања (изберете позадина за картата)
81 tip_photo: Вчитај слики
82 tip_repeattag: Повтори ги ознаките од претходно избран пат (R)
83 tip_splitway: Оддели го патот во избраната точка (X)
84 tip_tidy: Среди ги точките на патот (T)
85 uploading_way_name: Вчитувам пат $1, $2