1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Bhatakati aatma
9 # Author: Contrapunctus
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Innocentbunny
15 # Author: Rajatkatiyar10
18 # Author: Shubhamkanodia
19 # Author: Siddhartha Ghai
20 # Author: Suyash.dwivedi
21 # Author: ThisIsACreeper0101
28 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
49 create: रिडैक्शन बनाएँ
50 update: रिडैक्शन सहेजें
56 update: ब्लॉक को अपडेट करें
60 invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
61 email_address_not_routable: रास्ता बनाने लायक नहीं है
63 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
65 changeset_tag: बदलाव टैग
67 diary_comment: डायरी टिप्पणी
68 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
74 node_tag: आसंधि का अंकितक
75 old_node: पुराना बिंदु
76 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
77 old_relation: पुराना संबंध
78 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
79 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
81 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
82 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
84 relation_member: संबंध का सदस्य
85 relation_tag: संबंध का अंकितक
89 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
92 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
93 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
95 way_node: रेखा का बिंदु
96 way_tag: रेखा का अंकितक
100 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
101 callback_url: कॉलबैक URL
102 support_url: सहायता URL
103 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
104 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
105 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
106 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
107 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
108 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
109 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
119 doorkeeper/application:
121 redirect_uri: यूआरआई को पुनर्निर्देशित करें
122 confidential: गोपनीय आवेदन?
136 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
143 recipient: प्राप्तकर्ता
148 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
149 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
151 auth_provider: प्रमाणीकरण प्रदाता
152 auth_uid: प्रमाणीकरण यूआईडी
154 email_confirmation: ईमेल पुष्टिकरण
155 new_email: नया ई-मेल पता
157 display_name: प्रदर्शन नाम
158 description: प्रोफाइल विवरण
161 languages: पसंदीदा भाषाएं
162 preferred_editor: पसंदीदा संपादक
164 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
166 doorkeeper/application:
167 confidential: एप्लिकेशन का उपयोग वहां किया जाएगा जहां क्लाइंट सीक्रेट को गोपनीय
168 रखा जा सकता है (देशी मोबाइल ऐप और सिंगल पेज ऐप गोपनीय नहीं हैं)
169 redirect_uri: प्रति यूआरआई एक पंक्ति का प्रयोग करें
171 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
173 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
174 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
175 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
176 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
178 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
180 new_email: (सार्वजनिक रूप से कभी प्रदर्शित नहीं किया गया)
182 distance_in_words_ago:
184 one: तकरीबन %{count} घंटा पहले
185 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
187 one: तकरीबन %{count} महीना पहले
188 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
190 one: तकरीबन %{count} साल पहले
191 other: तकरीबन %{count} साल पहले
193 one: करीब %{count} साल पहले
194 other: करीब %{count} साल पहले
195 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
197 one: '%{count} सेकंड से कम समय पहले'
198 other: '%{count} से कम समय पहले'
200 one: '%{count} मिनट से कम समय पहले'
201 other: '%{count} से कम समय पहले'
203 one: '%{count} साल से ज़यादा समय पहले'
204 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
206 one: '%{count} सेकंड पहले'
207 other: '%{count} सेकंड पहले'
209 one: '%{count} मिनट पहले'
210 other: '%{count} मिनट पहले'
212 one: '%{count} दिन पहले'
213 other: '%{count} दिन पहले'
215 one: '%{count} महीने पहले'
216 other: '%{count} महीने पहले'
218 one: '%{count} वर्ष पहले'
219 other: '%{count} वर्ष पहले'
221 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
224 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
227 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233 microsoft: विन्डोज़ लाइव
235 wikipedia: विकिपीडिया
239 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
240 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
241 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
242 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
243 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
244 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
245 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
246 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
248 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
249 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
250 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
251 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
252 opened: नया नोट (%{place} के पास)
253 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
254 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
255 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
263 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
265 delete_account: खाता हटायें
266 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
267 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
268 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
269 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
270 delete_display_name: 'आपका प्रदर्शन नाम हटा दिया जाएगा, और अन्य खातों द्वारा
271 इसका पुन: उपयोग किया जा सकता है।'
272 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
277 enabled link text: यह क्या है?
278 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
280 link text: यह क्या है?
281 save changes button: बदलाव सहेजें
286 in_changeset: Changeset
288 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
292 other: '%{count} सम्बंध'
295 other: '%{count} रास्तें'
296 download_xml: XML डाउनलोड करें
297 view_history: इतिहास देखें
298 view_details: जानकारी देखें
301 title: 'Changeset: %{id}'
303 node: बिंदु (%{count})
304 node_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
305 way: रेखाएं (%{count})
306 way_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
307 relation: सम्बन्ध (%{count})
308 relation_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
309 changesetxml: Changeset XML
310 osmchangexml: osmChange XML
311 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
313 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
316 title_html: 'बिंदु: %{name}'
317 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
319 title_html: 'रेखा: %{name}'
320 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
324 other: '%{count} नोड'
326 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
327 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
329 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
330 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
334 other: '%{count} सदस्य'
336 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
342 entry_html: संबंध %{relation_name}
343 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
346 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
354 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
355 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
364 redaction: लोपन %{id}
365 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
366 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
372 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
373 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
374 load_data: डेटा लोड करें
375 loading: खुल रहा है...
379 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
380 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
381 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
382 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
383 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
384 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
385 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
387 title: क्वेरी की सुविधाएँ
388 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
389 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
390 enclosing: पास की सुविधाएँ
392 changeset_paging_nav:
393 showing_page: पृष्ठ %{page}
398 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
399 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
402 saved_at: समय जब सुरक्षित किया गया
408 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
409 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
410 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
411 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
412 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
413 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
414 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
415 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
416 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
419 title: 'Changeset: %{id}'
420 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
422 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
426 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
427 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
429 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
431 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
432 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
434 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
435 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
440 my friends: मेरे मित्र
443 title: नई डायरी प्रवेश
446 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
448 title: सदस्यों की दैनिकी
449 title_friends: दोस्तों के डायरी
450 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
451 user_title: '%{user} की दैनिकी'
452 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
454 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
456 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
457 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
458 older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
459 newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
461 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
462 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
464 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
465 user_title: '%{user}''s की डायरी'
467 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
468 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
472 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
473 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
474 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
475 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
477 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
479 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
480 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
481 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
482 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
483 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
484 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
486 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
488 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
489 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
490 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
492 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
499 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
500 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
502 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
503 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
505 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
506 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
511 newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
512 older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
518 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
520 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
521 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
522 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
524 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
525 button: दोस्ती तोड़ें
526 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
527 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
532 search_osm_nominatim:
536 chair_lift: चेयर लिफ्ट
537 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
538 gondola: गोंडोला लिफ्ट
539 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
540 platter: प्लाटर लिफ्ट
546 aerodrome: हवाई अड्डा
552 holding_position: होल्डिंग की जगह
553 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
554 parking_position: पार्किंग की स्थिति
557 taxiway: टैक्सी का रास्ता
561 animal_boarding: जानवरों की जगह
562 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
563 arts_centre: कला केन्द्र
569 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
570 bicycle_rental: किराय के साइकल
571 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
572 biergarten: बियर बगीचा
573 blood_bank: रक्त बैंक
574 boat_rental: किराय के नाँव
576 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
577 bus_station: बस अड्डा
579 car_rental: किराय पर गाड़ी
580 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
581 car_wash: गाड़ी की सफाई
582 casino: जुआघर (कैसिनो)
583 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
584 childcare: बच्चों की देखभाल
588 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
589 community_centre: सामुदायिक केंद्र
590 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
592 crematorium: शमशान घाट
593 dentist: दंत चिकित्सक
594 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
595 drinking_water: प्याऊ
596 driving_school: चालन-शिक्षा
598 events_venue: इवेंट की जगह
600 ferry_terminal: फेरी घाट
601 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
606 grave_yard: कब्रिस्तान
609 hunting_stand: शिकार की जगह
611 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
612 kindergarten: बालवाड़ी
613 language_school: भाषा शिक्षा
616 love_hotel: प्यार की होटल
618 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
620 money_transfer: धन-संपर्क
621 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
622 music_school: संगीत-शिक्षा
624 nursing_home: नर्सिंग होम
626 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
627 parking_space: पार्किंग की जगह
628 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
630 place_of_worship: आराधना स्थल
636 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
637 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
638 public_building: सार्वजनिक इमारत
639 ranger_station: रेंजर स्टेशन
640 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
642 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
646 social_centre: सामुदायिक केंद्र
647 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
649 swimming_pool: तरणताल
655 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
656 university: विश्वविद्यालय
657 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
658 vending_machine: वेंडिंग मशीन
659 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
660 village_hall: गाँव सभागृह
661 waste_basket: कूड़ादान
663 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
664 watering_place: पानी देने की जगह
665 water_point: जल बिंदु
669 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
670 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
672 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
673 political: इलेक्टोरल सीमा
674 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
679 suspension: निलंबन पुल
684 apartment: अपार्टमेंट
685 apartments: अपार्टमेंट
693 commercial: व्यावसायिक भवन
694 construction: काम चल रहा ईमारत
695 detached: छूटा हुआ घर
705 electrician: विद्युतकार
708 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
712 "yes": हस्तकला की दुकान
714 phone: आपातकालीन दूरभाष
715 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
719 give_way: रास्ता संकेत दें
721 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
723 primary: प्राथमिक सड़क
724 primary_link: प्राथमिक सड़क
726 secondary: द्वितीयक सड़क
727 secondary_link: द्वितीयक सड़क
730 tertiary: तृतीयक सड़क
731 tertiary_link: तृतीयक सड़क
734 battlefield: जंग का मैदान
735 building: ऐतिहासिक इमारत
745 cemetery: क़ब्रिस्तान
746 construction: निर्माण
751 military: सैन्य इलाका
754 residential: आवासिक क्षेत्र
759 horse_riding: घुड़सवारी
762 swimming_pool: तरणताल
764 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
766 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
771 crane: भारोत्तोलन यंत्र
774 gasometer: गैस मापक यन्त्र
778 mineshaft: मेरा शाफ्ट
779 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
781 storage_tank: भण्डारण टैंक
782 surveillance: निगरानी
784 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
785 watermill: जल चलित कारखाना
809 educational_institution: शिक्षण संस्थान
810 employment_agency: रोज़गार संस्था
811 government: सरकारी दफ़्तर
812 insurance: बीमा दफ़्तर
831 station: रेलवे स्टेशन
833 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
837 clothes: कपड़ों की दुकान
838 confectionery: मिठाई की दुकान
839 convenience: किराने की दुकान
840 florist: फूलों की दुकान
841 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
844 interior_decoration: आंतरिक सजावट
845 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
850 seafood: समुद्री खाद्य
851 shoes: जूतों की दुकान
853 ticket: टिकट की दुकान
854 tobacco: तम्बाकू की दुकान
855 toys: खिलौनों की दुकान
858 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
876 level2: राष्ट्रीय सीमा
880 level10: इलाके की सीमा
892 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
907 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
916 diary_comment_notification:
917 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
918 friendship_notification:
919 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
920 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
922 note_comment_notification:
926 destroy_button: खात्मा
927 sent_message_summary:
928 destroy_button: खात्मा
930 destroyed: संदेश खात्मा
934 new password button: Send me a new password
936 title: reset password
939 new image: कोई तस्वीर लगाएं
940 keep image: इसी तस्वीर को रखें
941 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
942 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
943 home location: घर का स्थान
951 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
952 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
953 partners_title: हमारे साथी
956 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
957 contributors_rs_serbia: सर्बिया
959 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
963 title: सहायता कैसे करें
965 title: समुदाय से जुड़ें
968 title: सामुदायिक फ़ोरम
969 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
971 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
973 title: कोई प्रश्न है?
980 secondary: द्वितीय सड़क
981 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
988 runway: एयरपोर्ट रनवे
995 resident: रिहायशी क्षेत्र
996 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1002 university: विश्वविद्यालय
1004 building: महत्वपूर्ण भवन
1005 station: रेलवे स्टेशन
1009 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1011 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1018 oauth2_applications:
1025 oauth2_authorizations:
1034 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1035 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1036 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1039 heading: खाता निलंबित
1042 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1043 को रद्द नहीं कर सकता है|
1046 created_at: 'निर्माण का समय:'
1047 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1051 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1052 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1053 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1054 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1056 resolve: समाधान करें
1057 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1058 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1060 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1061 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1065 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1066 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1067 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1068 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1069 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1070 सूची से जानकारी न दें।
1074 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1082 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1084 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1085 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1086 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1088 start_without_exit: Start on %{name}