4 "download": "download",
10 "open_wikidata": "auf wikidata.org öffnen"
15 "description": "Parks, Gebäude, Seen oder andere Flächen zur Karte hinzufügen.",
16 "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Fläche wie eines Parks, eines Sees oder eines Gebäudes zu starten."
20 "description": "Autobahnen, Straßen, Fußwege, Kanäle oder andere Linien zur Karte hinzufügen.",
21 "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Straße oder eines Weges zu beginnen."
25 "description": "Restaurants, Denkmäler, Briefkästen oder andere Punkte zur Karte hinzufügen.",
26 "tail": "Klicke in die Karte, um einen Punkt hinzuzufügen."
30 "description": "Hast du irgendwo einen Fehler entdeckt? Teile es den anderen Benutzern mit.",
31 "tail": "Klicke auf die Karte, um einen Hinweis hinzuzufügen."
34 "title": "Durchsuchen",
35 "description": "Verschiebe und zoome die Karte."
38 "tail": "Klicke, um weiter Knoten zur Fläche hinzuzufügen. Klicke auf den ersten Knoten, um die Fläche fertigzustellen."
41 "tail": "Klicke, um weitere Knoten zur Linie hinzuzufügen. Klicke auf eine andere Linie, um die Linien zu verbinden und klicke doppelt, um die Linie fertigzustellen."
44 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht bearbeitet werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
50 "point": "Punkt hinzugefügt.",
51 "vertex": "Einen Knoten zum Weg hinzugefügt.",
52 "relation": "Relation hinzugefügt.",
53 "note": "Hinweis hinzugefügt."
58 "line": "Linie begonnen.",
59 "area": "Fläche begonnen."
64 "title": "Fortsetzen",
65 "description": "Diese Linie fortsetzen.",
66 "not_eligible": "Hier kann keine Linie fortgesetzt werden.",
67 "multiple": "Hier können mehrere Linien fortgesetzt werden. Um eine Linie zu wählen, halte die Shift-Taste gedrückt und klicke die Linie an.",
69 "line": "Linie fortgesetzt.",
70 "area": "Fläche fortgesetzt."
74 "annotation": "Zeichnen abgebrochen."
77 "annotation": "Rolle eines Mitglieds der Relation geändert."
80 "annotation": "Eigenschaften geändert."
83 "title": "Kreisförmig machen",
85 "line": "Diese Linie kreisförmig machen.",
86 "area": "Diese Fläche kreisförmig machen."
90 "line": "Eine Linie kreisförmig gemacht.",
91 "area": "Eine Fläche kreisförmig gemacht."
93 "not_closed": "Dieses Objekt kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil es nicht geschlossen ist.",
94 "too_large": "Dieses Objekt kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist.",
95 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht kreisförmig gemacht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
98 "title": "Rechtwinklig machen",
100 "line": "Die Ecken dieser Linie rechtwinklig machen.",
101 "area": "Die Ecken dieser Fläche rechtwinklig machen."
105 "line": "Ecken der Linie rechtwinklig gemacht.",
106 "area": "Ecken der Fläche rechtwinklig gemacht."
108 "not_squarish": "Dieses Objekt kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil es nicht annähernd rechtwinklig ist.",
109 "too_large": "Dieses Objekt kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist.",
110 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht rechtwinklig gemacht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
113 "title": "Begradigen",
114 "description": "Diese Linie begradigen.",
116 "annotation": "Linie begradigt.",
117 "too_bendy": "Dieses Objekt kann nicht begradigt werden, weil es zu kurvig ist.",
118 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht begradigt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
123 "single": "Dieses Objekt dauerhaft löschen.",
124 "multiple": "Diese Objekte dauerhaft löschen."
127 "point": "Punkt gelöscht.",
128 "vertex": "Knoten aus einem Weg gelöscht.",
129 "line": "Linie gelöscht.",
130 "area": "Fläche gelöscht.",
131 "relation": "Relation gelöscht.",
132 "multiple": "{n} Objekte gelöscht."
135 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist.",
136 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
140 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es Mitglied einer größeren Relation ist. Du musst es zuerst aus der Relation entfernen.",
144 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie Mitglieder einer größeren Relation sind. Du musst sie zuerst aus der Relation entfernen."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
148 "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie mit versteckten Objekten verbunden sind."
152 "annotation": "Ein Mitglied zu einer Relation hinzugefügt."
155 "annotation": "Ein Mitglied aus einer Relation entfernt."
160 "to_point": "Weg mit Punkt verbunden.",
161 "to_vertex": "Weg mit anderem Weg verbunden.",
162 "to_line": "Weg mit Linie verbunden.",
163 "to_area": "Weg mit Fläche verbunden.",
164 "to_adjacent_vertex": "Benachbare Punkte in einem Weg vereinigt.",
165 "to_sibling_vertex": "Weg mit sich selbst verbunden."
168 "to_point": "Einen Punkt mit einem anderen Punkt vereinigt.",
169 "to_vertex": "Einen Punkt mit einem Punkt in einem Weg vereinigt.",
170 "to_line": "Einen Punkt zu einer Linie verschoben.",
171 "to_area": "Einen Punkt zu einer Fläche verschoben."
174 "relation": "Diese Objekte können nicht verbunden werden, weil sich Ihre Relations-Rollen widersprechen.",
175 "restriction": "Diese Objekte können nicht verbunden werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde."
179 "description": "Trenne diese Wege/Flächen voneinander.",
181 "annotation": "Linien/Flächen getrennt.",
182 "not_connected": "Es gibt hier nicht genug Linien/Flächen, um diese zu trennen.",
183 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht getrennt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
184 "relation": "Dieses Objekt kann nicht getrennt werden, weil es Mitglieder einer Relation verbindet."
187 "title": "Vereinigen",
188 "description": "Diese Objekte vereinigen.",
190 "annotation": "{n} Objekte wurden vereinigt.",
191 "not_eligible": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden.",
192 "not_adjacent": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil ihre Endpunkte nicht verbunden sind.",
193 "restriction": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde.",
194 "relation": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil sich Ihre Relations-Rollen widersprechen.",
195 "incomplete_relation": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil mindestens eines noch nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
196 "conflicting_tags": "Diese Objekte können nicht vereinigt werden, weil es Eigenschaften mit widersprechenden Werten gibt."
199 "title": "Verschieben",
201 "single": "Dieses Objekt an eine andere Stelle verschieben.",
202 "multiple": "Diese Objekte an eine andere Stelle verschieben."
206 "point": "Punkt verschoben.",
207 "vertex": "Knoten eines Weges verschoben.",
208 "line": "Linie verschoben.",
209 "area": "Fläche verschoben.",
210 "multiple": "Mehrere Objekte verschoben."
212 "incomplete_relation": {
213 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
214 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
217 "single": "Dieses Objekt kann nicht bewegt werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist.",
218 "multiple": "Diese Objekte können nicht bewegt werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist."
220 "connected_to_hidden": {
221 "single": "Dieses Objekt kann nicht verschoben werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
222 "multiple": "Diese Objekte können nicht verschoben werden, weil sie mit einem versteckten Objekt verbunden sind."
227 "long": "Spiegeln an langer Achse",
228 "short": "Spiegeln an kurzer Achse"
232 "single": "Dieses Objekt an der langen Achse spiegeln.",
233 "multiple": "Diese Objekte an der langen Achse spiegeln."
236 "single": "Dieses Objekt an der kurzen Achse spiegeln.",
237 "multiple": "Diese Objekte an der kurzen Achse spiegeln."
246 "single": "Das Objekt wurde an der langen Achse gespiegelt.",
247 "multiple": "Mehrere Objekte wurden an der langen Achse gespiegelt."
250 "single": "Das Objekt wurde an der kurzen Achse gespiegelt.",
251 "multiple": "Mehrere Objekte wurden über kurze Achse gespiegelt."
254 "incomplete_relation": {
255 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
256 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
259 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist.",
260 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist."
262 "connected_to_hidden": {
263 "single": "Dieses Objekt kann nicht gespiegelt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
264 "multiple": "Diese Objekte können nicht gespiegelt werden, weil sie mit versteckten Objekten verbunden sind."
270 "single": "Dieses Objekt um seinen Mittelpunkt drehen.",
271 "multiple": "Diese Objekte um ihren Mittelpunkt drehen."
275 "line": "Linie gedreht.",
276 "area": "Fläche gedreht.",
277 "multiple": "Mehrere Objekte gedreht."
279 "incomplete_relation": {
280 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
281 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
284 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist.",
285 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil momentan nicht genug davon sichtbar ist."
287 "connected_to_hidden": {
288 "single": "Dieses Objekt kann nicht gedreht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
289 "multiple": "Diese Objekte können nicht gedreht werden, weil sie mit einem versteckten Objekt verbunden sind."
293 "title": "Richtung umdrehen",
294 "description": "Richtung dieser Linie umkehren.",
296 "annotation": "Richtung der Linie umgedreht."
301 "line": "Die Linie an diesem Knoten teilen.",
302 "area": "Die Grenze dieser Fläche in zwei Teile teilen.",
303 "multiple": "Die Linie/Flächengrenze an diesem Knoten teilen."
307 "line": "Linie teilen.",
308 "area": "Flächengrenze teilen.",
309 "multiple": "{n} Linien/Flächengrenzen teilen."
311 "not_eligible": "Linien können nicht am Anfang oder Ende geteilt werden.",
312 "multiple_ways": "Es gibt hier zu viele Linien, um diese teilen zu können.",
313 "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht geteilt werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
317 "create": "Abbiegebeschränkung hinzugefügt",
318 "delete": "Abbiegebeschränkung gelöscht"
324 "description": "Trenne diesen Knoten von diesen Linien/Flächen.",
325 "annotation": "Trenne einen Knoten von seinen Linien/Flächen.",
326 "restriction": "Diese Knoten kann nicht getrennt werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde.",
327 "connected_to_hidden": "Dieser Knoten kann nicht getrennt werden, weil er mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
332 "distance": "Entfernung",
333 "distance_up_to": "bis zu {distance}",
335 "via_node_only": "nur ein Knoten",
336 "via_up_to_one": "nur ein Weg",
337 "via_up_to_two": "maximal zwei Wege"
340 "indirect": "(indirekt)",
342 "no_left_turn": "KEIN Linksabbiegen {indirect}",
343 "no_right_turn": "KEIN Rechtsabbiegen {indirect}",
344 "no_u_turn": "Keine Kehrtwende {indirect}",
345 "no_straight_on": "Nicht Geradeaus {indirect}",
346 "only_left_turn": "NUR Linksabbiegen {indirect}",
347 "only_right_turn": "NUR Rechtsabbiegen {indirect}",
348 "only_u_turn": "NUR Kehrtwende {indirect}",
349 "only_straight_on": "NUR Geradeaus {indirect}",
350 "allowed_left_turn": "Linksabbiegen erlaubt {indirect}",
351 "allowed_right_turn": "Rechtsabbiegen erlaubt {indirect}",
352 "allowed_u_turn": "Kehrtwende erlaubt {indirect}",
353 "allowed_straight_on": "Geradeaus erlaubt {indirect}"
358 "from_name": "{from} {fromName}",
359 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
360 "via_names": "{via} {viaNames}",
361 "select_from": "Klicke zur Auswahl einer {from} Straße",
362 "select_from_name": "Klicke zur Auswahl {from} {fromName}",
363 "toggle": "Klicke für \"{turn}\""
367 "tooltip": "Rückgängig: {action}",
368 "nothing": "Nichts zum Rückgängigmachen."
371 "tooltip": "Wiederherstellen: {action}",
372 "nothing": "Nichts zum Wiederherstellen."
374 "tooltip_keyhint": "Tastenkürzel:",
375 "browser_notice": "Dieser Editor unterstützt Firefox, Chrome, Safari, Opera und Internet Explorer 11 und höher. Bitte aktualisiere deinen Browser oder bearbeite die Karte mit Potlatch 2.",
377 "translate": "Übersetzen",
378 "localized_translation_label": "Mehrsprachiger Namen",
379 "localized_translation_language": "Sprache wählen",
380 "localized_translation_name": "Name"
382 "zoom_in_edit": "Hineinzoomen zum Bearbeiten ",
384 "logout": "Abmelden",
385 "loading_auth": "Mit OpenStreetMap verbinden …",
386 "report_a_bug": "Einen Fehler melden",
387 "help_translate": "Beim Übersetzen helfen",
390 "tooltip": "Seitenleiste ein-/ausblenden"
393 "hidden_warning": "{count} versteckte Objekte",
394 "hidden_details": "Diese Objekte sind aktuell versteckt {details}"
397 "error": "Verbindungsaufbau zur API nicht möglich.",
398 "offline": "Der Server ist offline. Bitte versuche es später noch einmal.",
399 "readonly": "Die API erlaubt nur lesen. Änderungen können zur Zeit nicht gespeichert werden.",
400 "rateLimit": "Die API beschränkt anonyme Verbindungen. Du kannst die Beschränkung durch Anmelden umgehen."
403 "title": "Hochladen zu OpenStreetMap",
404 "upload_explanation": "Änderungen, die du hoch lädst, werden auf allen Karten sichtbar, die OpenStreetMap Daten nutzen.",
405 "upload_explanation_with_user": "Änderungen, die du als {user} hoch lädst, werden auf allen Karten sichtbar, die OpenStreetMap Daten nutzen.",
406 "request_review": "Ich will meine Bearbeitungen von jemandem überprüfen lassen.",
408 "cancel": "Abbrechen",
409 "changes": "{count} Änderungen",
410 "download_changes": "osmChange File herunterladen",
411 "warnings": "Warnungen",
412 "modified": "Geändert",
413 "deleted": "Gelöscht",
414 "created": "Erstellt",
415 "about_changeset_comments": "Über Änderungssatz-Kommentare",
416 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments",
417 "google_warning": "Du hast Google in diesem Kommentar erwähnt: Vergiss bitte nicht, dass das Kopieren von Google Maps streng verboten ist.",
418 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
421 "list": "Bearbeitet von {users}",
422 "truncated_list": "Bearbeitet von {users} und {count} anderen"
428 "title": "Hintergrund",
430 "vintage": "Aufnahmedatum",
432 "description": "Beschreibung",
433 "resolution": "Auflösung",
434 "accuracy": "Genauigkeit",
435 "unknown": "Unbekannt",
436 "show_tiles": "Raster einblenden",
437 "hide_tiles": "Raster ausblenden",
438 "show_vintage": "Aufnahmedatum anzeigen",
439 "hide_vintage": "Aufnahmedatum ausblenden"
444 "selected": "{n} ausgewählt",
445 "no_history": "Keine Chronik (Neues Objekt)",
446 "version": "Version",
447 "last_edit": "Letzte Bearbeitung",
448 "edited_by": "Bearbeitet von",
449 "changeset": "Änderungssatz",
450 "unknown": "Unbekannt",
451 "link_text": "Chronik auf openstreetmap.org",
452 "note_no_history": "Keine Chronik (Neuer Hinweis)",
453 "note_comments": "Kommentare",
454 "note_created_date": "Erstellt am",
455 "note_created_user": "Erstellt von",
456 "note_link_text": "Hinweis auf openstreetmap.org"
461 "unknown_location": "Lage unbekannt"
466 "selected": "{n} ausgewählt",
467 "geometry": "Geometrie",
468 "closed_line": "geschlossene Linie",
469 "closed_area": "geschlossene Fläche",
471 "perimeter": "Umfang",
474 "centroid": "Schwerpunkt",
476 "metric": "metrische Maße",
477 "imperial": "imperiale Maße",
478 "node_count": "Anzahl der Knoten"
486 "relation": "Relation",
490 "search": "Weltweit suchen …",
491 "no_results_visible": "Keine Ergebnisse im sichtbaren Kartenbereich",
492 "no_results_worldwide": "Keine Ergebnisse gefunden"
495 "title": "Zeige meinen Standort",
496 "locating": "Lokalisiere, bitte warten ..."
499 "no_documentation_combination": "Für diese Eigenschaftenkombination ist keine Dokumentation verfügbar.",
500 "no_documentation_key": "Für dieses Schlüsselwort ist keine Dokumentation verfügbar.",
501 "documentation_redirect": "Diese Dokumentation wurde auf eine neue Webseite weitergeleitet.",
502 "show_more": "Mehr zeigen",
503 "view_on_osm": "Auf openstreetmap.org ansehen",
504 "all_fields": "Alle Felder",
505 "all_tags": "Alle Eigenschaften",
506 "all_members": "Alle Mitglieder",
507 "all_relations": "Alle Relationen",
508 "new_relation": "Neue Relation …",
509 "choose_relation": "Wähle eine Relation",
511 "choose": "Objekttyp auswählen",
512 "results": "{n} Ergebnisse für {search}",
513 "reference": "Im OpenStreetMap-Wiki ansehen",
514 "back_tooltip": "Objekt ändern",
515 "remove": "Entfernen",
517 "multiselect": "Ausgewählte Objekte",
518 "unknown": "Unbekannt",
519 "incomplete": "<nicht heruntergeladen>",
520 "feature_list": "Objekte suchen",
521 "edit": "Objekt bearbeiten",
525 "reverser": "Orientierung ändern"
530 "default": "Standard",
538 "relation": "Relation",
540 "add_fields": "Feld hinzufügen:",
542 "suggestion": "Das Feld \"{label}\" ist gesperrt, weil es eine Wikidata Eigenschaft gibt. Du kannst sie im Bereich \"Alle Eigenschaften\" editieren oder löschen."
546 "title": "Hintergrund",
547 "description": "Hintergrundeinstellungen",
549 "backgrounds": "Hintergrund-Quellen",
551 "best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterial-Quelle für diese Stelle",
552 "switch": "Zu diesem Hintergrund zurückschalten",
553 "custom": "Benutzerdefiniert",
554 "overlays": "Überlagerungen",
555 "imagery_source_faq": "Bildmaterialinformation / Problem melden",
556 "reset": "Zurücksetzen",
557 "display_options": "Anzeige-Optionen",
558 "brightness": "Helligkeit",
559 "contrast": "Kontrast",
560 "saturation": "Sättigung",
561 "sharpness": "Schärfe",
563 "description": "Minimap anzeigen",
564 "tooltip": "Zeige eine herausgezoomte Karte zum Auffinden des angezeigten Kartenausschnitts.",
567 "fix_misalignment": "Hintergrund-Versatz anpassen",
568 "offset": "Ziehe irgendwo unterhalbe im grauen Bereich um den Versatz des Bildmaterials anzupassen oder gib die Versatz-Werte in Metern ein."
571 "title": "Kartendaten",
572 "description": "Kartendaten",
574 "data_layers": "Datenebenen",
577 "tooltip": "Kartendaten von OpenStreetMap",
578 "title": "OpenStreetMap Daten"
581 "tooltip": "Hinweise von OpenStreetMap",
582 "title": "OpenStreetMap Hinweise"
585 "tooltip": "Ziehe ein Datenfile per Drag & Drop auf die Seite oder klicke den Knopf zum Einstellen",
586 "title": "Benutzerdefinierte Kartendaten",
587 "zoom": "Zoome zu den Daten"
590 "fill_area": "Flächenfüllung",
591 "map_features": "Karten-Objekte",
592 "autohidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil zu viele auf dem Bildschirm angezeigt würden. Du kannst zum Bearbeiten hineinzoomen.",
593 "osmhidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil die OpenStreetMap Ebene versteckt ist."
597 "description": "Punkte",
598 "tooltip": "Sehenswürdigkeit"
601 "description": "Hauptstraßen",
602 "tooltip": "Autobahnen, Straßen usw."
605 "description": "Erschließungsstraßen",
606 "tooltip": "Erschließungsstraßen, Zufahrtsstraßen, Parkplatzstraßen, Waldwege, Feldwege usw."
609 "description": "Wege",
610 "tooltip": "Bürgersteige, Gehsteige, Fußwege, Radwege usw."
613 "description": "Gebäude",
614 "tooltip": "Gebäude, Unterstände, Garagen usw."
617 "description": "Flächennutzungen",
618 "tooltip": "Wälder, Äcker, Parks, Wohngebiete, Industriegebiete usw."
621 "description": "Grenzen",
622 "tooltip": "Verwaltungsgrenzen"
625 "description": "Gewässer",
626 "tooltip": "Flüsse, Seen, Teiche, Weiher, Flussbecken usw."
629 "description": "Eisenbahnen",
630 "tooltip": "Eisenbahnen"
633 "description": "Stromleitungen",
634 "tooltip": "Stromleitungen, Kraftwerke, Umspannwerke usw."
637 "description": "Vergangen/Zukünftig",
638 "tooltip": "Geplant, in Bau, aufgegeben, abgerissen usw."
641 "description": "Andere",
642 "tooltip": "Alles andere"
647 "description": "Keine Füllung (Gittermodus)",
648 "tooltip": "Der Gittermodus verbessert die Sichtbarkeit des Hintergrund-Bildmaterials",
652 "description": "Teilweise Füllung",
653 "tooltip": "Flächen werden innen entlang der Kanten gefüllt angezeigt. (Empfohlen für Anfänger)."
656 "description": "Volle Füllung",
657 "tooltip": "Flächen werden voll gefüllt angezeigt."
661 "custom_background": {
662 "tooltip": "Bearbeite benutzerdefinierten Hintergrund",
663 "header": "Benutzerdefinierten Hintergrund einstellen",
664 "instructions": "Gib eine Kachel-URL-Vorlage ein. Gültige Variablen sind:\n- {zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema\n- {-y} oder {ty} für umgedrehte TMS-Stil Y-Koordinaten\n- {u} für das Quadtile Schema\n- {switch:a,b,c} für DNS-Server Multiplexing\n\nBeispiel:\n{example}",
666 "placeholder": "Gib eine URL-Vorlage ein"
670 "tooltip": "Bearbeite benutzerdefinierte Kartendaten",
671 "header": "Benutzerdefinierte Kartendaten einstellen",
673 "instructions": "Wähle ein lokales Datenfile. Unterstützte Typen sind:\n .gpx, .kml, .geojson und .json",
674 "label": "Durchsuche Files"
678 "instructions": "Gib eine Datenfile-URL oder eine Vektor-Kachel-URL ein. Gültige Variablen sind:\n{zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema",
679 "placeholder": "Gib eine URL ein"
684 "heading": "Ungesicherte Änderungen vorhanden",
685 "description": "Willst du die ungesicherten Änderungen aus einer früheren Bearbeitungs-Sitzung wiederherstellen?",
686 "restore": "Wiederherstellen meiner Änderungen",
687 "reset": "Verwerfen meiner Änderungen"
690 "title": "Speichern",
691 "help": "Überprüfe deine Änderungen und lade sie auf OpenStreetMap hoch, damit sie für alle sichtbar werden.",
692 "no_changes": "Keine zu speichernden Änderungen.",
693 "error": "Beim Speichern sind Fehler aufgetreten",
694 "status_code": "Server hat folgenden Status zurückgegeben: {code}",
695 "unknown_error_details": "Bitte stelle sicher, dass dein Gerät mit dem Internet verbunden ist.",
696 "uploading": "Änderungen werden auf OpenStreetMap hochgeladen...",
697 "conflict_progress": "Konflikte prüfen: {num} von {total}",
698 "unsaved_changes": "Ungesicherte Änderungen vorhanden",
700 "header": "Bearbeitungskonflikte auflösen",
701 "count": "Konflikt {num} von {total}",
702 "previous": "< Vorheriger",
703 "next": "Nächster >",
704 "keep_local": "Eigene behalten",
705 "keep_remote": "Andere Version verwenden",
706 "restore": "Wiederherstellen",
707 "delete": "Gelöscht lassen",
708 "download_changes": "oder osmChange File herunterladen",
709 "done": "Alle Konflikte aufgelöst!",
710 "help": "Ein anderer Benutzer hat einige der gleichen Objekte geändert, die du geändert hast.\nKlicke unten auf jedes Objekt für weitere Details über den Konflikt und wähle aus,\nob deine Änderungen oder die Änderungen des anderen Benutzers behalten werden sollen.\n"
713 "merge_remote_changes": {
715 "deleted": "Dieses Objekt wurde von {user} gelöscht.",
716 "location": "Dieses Objekt wurde sowohl von Dir als auch von {user} verschoben.",
717 "nodelist": "Knoten wurden von {user} und dir geändert.",
718 "memberlist": "Mitglieder der Relation wurden von {user} und dir geändert.",
719 "tags": "Du hast die Eigenschaft <b>{tag}</b> in „{local}“ geändert und {user} hat es in „{remote}“ geändert."
723 "just_edited": "Du hast OpenStreetMap bearbeitet!",
724 "thank_you": "Danke für die Verbesserung der Karte.",
725 "thank_you_location": "Danke für die Verbesserung der Karte in {where}.",
726 "help_html": "Deine Änderungen sollten auf OpenStreetMap innerhalb weniger Minuten auftauchen. Auf anderen Karten könnte die Aktualisierung länger dauern.",
727 "help_link_text": "Details",
728 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:FAQ#Wann_werden_meine_.C3.84nderungen_auf_den_Karten_gezeigt.3F",
729 "view_on_osm": "Zeige Änderungen auf OSM",
730 "changeset_id": "Dein Änderungssatz #: {changeset_id}",
731 "like_osm": "Gefällt dir OpenStreetMap? Nimm Kontakt auf:",
733 "events": "Veranstaltungen",
734 "languages": "Sprachen: {languages}",
735 "missing": "Fehlt etwas auf dieser Liste?",
736 "tell_us": "Erzähl es uns!"
740 "cancel": "Abbrechen"
743 "welcome": "Willkommen beim iD OpenStreetMap Editor",
744 "text": "iD ist ein benutzerfreundliches aber leistungsfähiges Werkzeug, um an der besten freien Weltkarte mitzuwirken. Dies ist Version {version}. Für weitere Informationen besuche {website} und melde Fehler unter {github}.",
745 "walkthrough": "Rundgang starten",
746 "start": "Jetzt bearbeiten"
750 "lose_changes": "Es gibt ungesicherte Änderungen. Durch Wechsel des Kartenservers gehen diese verloren. Bist du sicher, dass du den Server wechseln willst?",
754 "whats_new": "Was ist neu in iD {version}"
757 "description": "Beschreibung",
758 "on_wiki": "{tag} auf wiki.osm.org",
759 "used_with": "benutzt mit {type}"
762 "disconnected_highway": "Nicht verbundene Straße",
763 "disconnected_highway_tooltip": "Wege sollen mit anderen Wegen oder Gebäudeeingängen verbunden sein.",
764 "old_multipolygon": "Äußere Fläche des Multipolygons hat Eigenschaften",
765 "old_multipolygon_tooltip": "Dieser Multipolygonstil ist veraltet. Bitte trage die Eigenschaften beim übergeordneten Multipolygon und nicht bei der äußeren Fläche ein.",
766 "untagged_point": "Punkt ohne Eigenschaft",
767 "untagged_point_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diesen Punkt beschreibt.",
768 "untagged_line": "Linie ohne Eigenschaft",
769 "untagged_line_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Linie beschreibt.",
770 "untagged_area": "Fläche ohne Eigenschaft",
771 "untagged_area_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Fläche beschreibt.",
772 "untagged_relation": "Relation ohne Eigenschaft",
773 "untagged_relation_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Relation beschreibt.",
774 "many_deletions": "Du willst {n} Objekte löschen: {p} Knoten, {l} Linien, {a} Flächen und {r} Relationen. Bist du sicher, dass du das möchtest? Damit werden alle diese Objekte aus der Karte entfernt, die alle Anderen auf openstreetmap.org sehen.",
775 "tag_suggests_area": "Die Eigenschaft {tag} legt nahe, dass die Linie eine Fläche sein sollte, es ist aber keine Fläche",
776 "deprecated_tags": "Veraltete Eigenschaften: {tags}"
779 "in": "Hineinzoomen",
780 "out": "Herauszoomen"
782 "cannot_zoom": "Du kannst im aktuellen Modus nicht weiter herauszoomen.",
783 "full_screen": "Vollbildmodus ein-/ausschalten",
785 "tooltip": "Straßenfotos von Microsoft",
786 "title": "Straßenfotos (Bing Streetside)",
787 "report": "Melde Privatsphäre-Verletzung bei diesem Bild",
788 "view_on_bing": "Auf Bing Maps ansehen",
789 "hires": "Hochauflösung"
791 "mapillary_images": {
792 "tooltip": "Straßenfotos von Mapillary",
793 "title": "Straßenfotos (Mapillary)"
796 "tooltip": "Verkehrszeichen von Mapillary (bei aktivierten Straßenfotos)",
797 "title": "Verkehrszeichen (Mapillary)"
800 "view_on_mapillary": "Dieses Bild auf Mapillary ansehen"
802 "openstreetcam_images": {
803 "tooltip": "Straßenfotos von OpenStreetCam",
804 "title": "Straßenfotos (OpenStreetCam)"
807 "view_on_openstreetcam": "Dieses Bild auf OpenStreetCam ansehen"
811 "title": "Hinweis bearbeiten",
812 "anonymous": "Anonym",
813 "closed": "(geschlossen)",
814 "commentTitle": "Kommentare",
816 "opened": "geöffnet {when}",
817 "reopened": "wieder geöffnet {when}",
818 "commented": "kommentiert {when}",
819 "closed": "geschlossen {when}"
821 "newComment": "Neuer Kommentar",
822 "inputPlaceholder": "Gib einen Kommentar für alle anderen Benutzer ein.",
823 "close": "Hinweis schließen",
824 "open": "Hinweis wieder öffnen",
825 "comment": "Kommentar",
826 "close_comment": "Kommentieren und schließen",
827 "open_comment": "Wieder öffnen und kommentieren",
829 "new": "Neuer Hinweis",
830 "newDescription": "Beschreibe den Fehler.",
831 "save": "Hinweis speichern",
832 "login": "Du musst dich anmelden, damit du diesen Hinweis ändern oder kommentieren kannst.",
833 "upload_explanation": "Deine Kommentare werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein.",
834 "upload_explanation_with_user": "Deine Kommentare als {user} werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein."
841 "welcome": "Willkommen beim iD Editor für [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Mit diesem Editor kannst du OpenStreetMap gleich mit deinem Browser verbessern.",
842 "open_data_h": "Open Data",
843 "open_data": "Deine Änderungen auf dieser Karte werden für alle Nutzer von OpenStreetMap sichtbar. Du kannst Ortskenntnis, Vor-Ort-Erhebung oder Bildmaterial von Luftaufnahmen und Straßenfotos als Grundlage für deine Bearbeitungen verwenden. Kopieren von kommerziellen Quellen wie Google [ist streng verboten](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
844 "before_start_h": "Bevor du anfängst",
845 "before_start": "Du solltest mit OpenStreetMap und diesem Editor vertraut sein, bevor du mit dem Bearbeiten anfängst. iD hat einen Rundgang mit dem du die Grundlagen des OpenStreetMap-Bearbeitens lernen kannst. Klicke \"Rundgang starten\" um das Lernprogramm zu starten - es dauert nur etwa 15 Minuten.",
846 "open_source_h": "Open Source",
847 "open_source": "Der iD Editor ist ein quelloffenes Gemeinschaftsprojekt und du benutzt gerade Version {version}. Der Quellcode ist [auf GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD) verfügbar.",
848 "open_source_help": "Du kannst iD durch [Übersetzungen](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) oder [Fehlermeldungen](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) unterstützen."
851 "title": "Überblick",
852 "navigation_h": "Navigation",
853 "navigation_drag": "Du kannst die Karte durch Drücken und Halten der {leftclick} linken Maustaste und Bewegen der Maus verschieben. Du kannst auch die `↓`, `↑`, `←`, `→` Pfeiltasten auf deiner Tastatur benutzen.",
854 "navigation_zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad oder durch Klicken der {plus} / {minus} Knöpfe rechts oben neben der Karte hinein- oder herauszoomen. Du kannst auch die `+`, `-` Tasten auf der Tastatur benutzen.",
855 "features_h": "Karten-Objekte",
856 "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
857 "nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt."
860 "title": "Bearbeiten & Speichern",
861 "select_h": "Auswählen",
862 "select_left_click": "{leftclick} Klicke auf ein Objekt um es auszuwählen. Dadurch wird es mit einem pulsierenden Leuchten hervorgehoben und in der Seitenleiste werden Details des Objekts wie Name oder Adresse angezeigt.",
863 "select_right_click": "{rightclick} Rechtsklicke auf ein Objekt um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die verfügbaren Befehle wie Drehen, Bewegen oder Löschen zeigt.",
864 "multiselect_h": "Mehrfachauswahl",
865 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klicken kann mehrere Objekte gemeinsam auswählen. Damit können diese leicht gemeinsam verschoben, gedreht oder gelöscht werden.",
866 "multiselect_lasso": "Eine andere Möglichkeit mehrere Objekte gemeinsam auszuwählen ist die `{shift}` Taste zu halten, dann die {leftclick} linke Maustaste festzuhalten und mit der Maus ein Auswahl-Lasso um die Objekte zu ziehen. Alle Punkte innerhalb des Lasso werden ausgewählt.",
867 "undo_redo_h": "Rückgängig & Wiederherstellen",
868 "undo_redo": "Deine Bearbeitungen werden lokal in deinem Web Browser gespeichert bis du diese auf dem OpenStreetMap Server speicherst. Du kannst Bearbeitungen durch Klicken des {undo} **Rückgängig** Knopf rückgängig machen und durch Klicken des {redo} **Wiederherstellen** Knopf wiederherstellen.",
869 "save_h": "Speichern",
870 "save": "Klicke auf {save} **Speichern** um deine Bearbeitungen zu beenden und auf dem OpenStreetMap Server zu speichern. Bitte denk daran, deine Arbeit häufig zu speichern!",
871 "save_validation": "Beim Speichern kannst du überprüfen, was du gerade bearbeitet hast. iD macht einfache Prüfungen auf fehlende Daten und kann hilfreiche Vorschläge und Warnungen anzeigen, wenn etwas nicht richtig erscheint.",
872 "upload_h": "Hochladen",
873 "upload": "Vor dem Hochladen deiner Änderungen musst du einen [Änderungssatz-Kommentar](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments) eingeben. Dann klicke auf **Hochladen** um deine Änderungen an OpenStreetMap zu schicken, wo sie in die Karte aufgenommen und öffentlich für alle sichtbar werden.",
874 "backups_h": "Automatische Sicherungen",
875 "backups": "Wenn du deine Änderungen nicht beenden kannst, beispielsweise weil dein Computer abstürzt oder du den Browser Tag schließt, sind deine Änderungen lokal in deinem Browser gespeichert. Wenn du die Seite wieder öffnest (mit dem gleichen Rechner und Browser) wird dir iD anbieten, deine Änderungen wiederherzustellen.",
876 "keyboard_h": "Tastenkürzel",
877 "keyboard": "Du kannst eine Liste der Tastenkürzel durch Drücken der `?` Taste ansehen."
880 "title": "Objekteditor",
881 "intro": "Der *Objekteditor* erscheint links neben der Karte und ermöglicht dir alle Informationen des ausgewählten Objekts zu sehen und zu bearbeiten.",
882 "definitions": "Im oberen Bereich wird der Objekttyp angezeigt. Der mittlere Bereich enthält die *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
883 "type_h": "Objekttyp",
884 "type": "Du kannst auf den Objekttyp klicken um dem Objekt einem anderen Typ zu geben. Alles in der echten Welt kann zu OpenStreetMap hinzugefügt werden, daher kannst du aus tausenden Objekttypen wählen.",
885 "type_picker": "Die Typauswahl zeigt die am häufigsten genutzten Objekttypen wie Park, Spital, Restaurant, Straße oder Gebäude. Du kannst durch Tippen in dem Suchfeld nach dem gewünschten Objekttyp suchen oder das {inspect} **Info** Symbol neben dem Objekttyp klicken um nähere Informationen zu bekommen.",
886 "fields_h": "Felder",
887 "fields_all_fields": "Der Bereich \"Alle Felder\" enthält alle Objektdetails die du bearbeiten kannst. In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay ein Feld leer zu lassen, wenn du unsicher bist.",
888 "fields_example": "Für jeden Objekttyp werden unterschiedliche Felder angezeigt. So können für eine Straße Felder für Oberfläche und Geschwindigkeitsbeschränkung und für ein Restaurant Felder für die angebotene Küche und die Öffnungszeiten angezeigt werden.",
889 "fields_add_field": "Du kannst auch auf \"Feld hinzufügen\" klicken und Felder aus der Dropdown-Liste hinzufügen, beispielsweise Beschreibung, Wikipedia Link oder Rollstuhlzugänglichkeit.",
890 "tags_h": "Eigenschaften",
891 "tags_all_tags": "Unter den Feldern kannst du den Bereich \"Alle Eigenschaften\" aufklappen und alle OpenStreetMap *Eigenschaften* des ausgewählten Objekts bearbeiten. Jede Eigenschaft besteht aus einem *Schlüssel* und einem *Wert*, damit werden alle in OpenStreetMap gespeicherten Objekte beschrieben.",
892 "tags_resources": "Das Bearbeiten der Eigenschaften von Objekten erfordert detailliertes Wissen über OpenStreetMap. Um mehr über akzeptierte Eigenschaften zu erfahren solltest du dich im [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) oder bei [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) informieren."
896 "intro": "*Punkte* können zum Darstellen von Objekten wie Geschäften, Restaurants oder Denkmälern benutzt werden. Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was sich dort befindet.",
897 "add_point_h": "Punkte hinzufügen",
898 "add_point": "Um einen Punkt hinzuzufügen klicke den {point} **Punkt** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `1`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
899 "add_point_finish": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewegst du den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und {leftclick} klickst oder drückst die `Leertaste`.",
900 "move_point_h": "Punkte verschieben",
901 "move_point": "Um einen Punkt zu verschieben bewegst du den Mauszeiger über den Punkt und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Punkt zu der neuen Stelle bewegst.",
902 "delete_point_h": "Punkte entfernen",
903 "delete_point": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt. Das Löschen eines Objektes aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte die alle benutzen, daher solltest du sicher sein, dass es ein Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löscht.",
904 "delete_point_command": "Um einen Punkt zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf den Punkt um ihn auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
908 "intro": "*Linien* werden benutzt um Objekte wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. Linien sollen in der Mitte des dargestellten Objekts gezeichnet werden.",
909 "add_line_h": "Linien hinzufügen",
910 "add_line": "Um eine Linie hinzuzufügen klicke den {line} **Linie** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `2`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
911 "add_line_draw": "Dann bewege den Mauszeiger dorthin, wo die Linie beginnen soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten der Linie zu platzieren. Zeichne weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichnens kannst du die Karte zoomen oder ziehen, um mehr Details hinzuzufügen.",
912 "add_line_finish": "Um eine Linie zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den letzten Knoten.",
913 "modify_line_h": "Linien verändern",
914 "modify_line_dragnode": "Häufig siehst du Linien die nicht genau geformt sind, beispielweise eine Straße, die nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Linie anzupassen wählst du sie durch {leftclick} klicken aus. Alle Knoten der Linie werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
915 "modify_line_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Linie auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken auf die Linie oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
916 "connect_line_h": "Linien verbinden",
917 "connect_line": "Die richtige Verbindung von Straßen ist wichtig für die Karte und notwendig für das Bereitstellung von Wegbeschreibungen.",
918 "connect_line_display": "Die Verbindungen von Straßen werden mit kleinen grauen Kreisen angezeigt. Die Endpunkte von Linien werden mit größeren weisen Kreise angezeigt, wenn sie nicht mit anderen Objekten verbunden sind.",
919 "connect_line_drag": "Um eine Linie mit einem anderen Objekt zu verbinden, ziehe einen Knoten der Linie auf das andere Objekt bis beide Objekte verbunden sind. Tipp: Du kannst verhindern, dass Knoten mit anderen Objekten verbunden werden, indem du die `{alt}` Taste beim Ziehen gedrückt hältst.",
920 "connect_line_tag": "Wenn du weißt, dass die Kreuzung eine Ampel oder einen Zebrastreifen hat, kannst du diese zeichnen, indem du den Knoten an der Kreuzung auswählst und dann im Objekteditor den richtigen Objekttyp auswählst.",
921 "disconnect_line_h": "Linien trennen",
922 "disconnect_line_command": "Um eine Straße von einem anderen Objekt zu trennen {rightclick} rechtsklicke auf den Verbindungsknoten und benutze den {disconnect} **Trennen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
923 "move_line_h": "Linien verschieben",
924 "move_line_command": "Um eine ganze Linie zu verschieben {rightclick} rechtsklicke auf die Linie und benutze den {move} **Verschieben** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü. Dann bewege die Maus und {leftclick} klicke um die Linie an der neuen Stelle zu platzieren.",
925 "move_line_connected": "Linien die mit anderen Objekten verbunden sind bleiben verbunden während du die Linie an eine andere Stelle verschiebst. iD kann verhindern, dass du eine Linie über eine verbundene Linie hinweg schiebst.",
926 "delete_line_h": "Linien entfernen",
927 "delete_line": "Wenn eine Linie als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise eine Straße in der echten Welt nicht existiert, kannst du sie löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und die Straße, die falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
928 "delete_line_command": "Um eine Linie zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf die Linie um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
932 "intro": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen. Flächen sollen um die Ränder des Objekts herum gezeichnet werden, beispielsweise um den Grundriss eines Gebäudes.",
933 "point_or_area_h": "Punkte oder Flächen?",
934 "point_or_area": "Viele Objekte können als Punkte oder Flächen gezeichnet werden. Du solltest Gebäude und Wohngebiete wenn möglich als Flächen zeichnen. Platziere Punkte innerhalb eines Gebäudes um Geschäfte, Einrichtungen und andere Objekte im Gebäude darzustellen.",
935 "add_area_h": "Flächen hinzufügen",
936 "add_area_command": "Um eine Fläche hinzuzufügen klicke den {area} **Fläche** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `3`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
937 "add_area_draw": "Dann positioniere den Mauszeiger auf eine Ecke des Objekts und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten am äußeren Rand der Fläche zu platzieren. Platziere weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichens kannst du die Karte zoomen oder ziehen um mehr Details zu zeichnen.",
938 "add_area_finish": "Um eine Fläche zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den ersten oder letzten Knoten.",
939 "square_area_h": "Ecken rechtwinklig machen",
940 "square_area_command": "Viele Gebäude und andere Flächen haben rechtwinklige Ecken. Um die Ecken rechtwinklig zu machen, {rightclick} rechtsklicke auf den Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigenm dann benutze den {orthogonalize} **Rechtwinklig machen** Befehl.",
941 "modify_area_h": "Flächen verändern",
942 "modify_area_dragnode": "Häufig siehst du Flächen die nicht genau geformt sind, beispielweise ein Gebäude, das nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Fläche anzupassen wählst du sie mit {leftclick} Klicken aus. Alle Knoten der Fläche werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
943 "modify_area_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Fläche auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken am Rand der Fläche oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
944 "delete_area_h": "Flächen löschen",
945 "delete_area": "Wenn eine Fläche als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise ein Gebäude in der echten Welt nicht existiert, kannst du es löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und das Gebäude, welches falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
946 "delete_area_command": "Um eine Fläche zu löschen, {rightclick} rechtsklicke am Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
949 "title": "Relationen",
950 "intro": "Eine *Relation* ist ein spezieller Objekttyp in OpenStreetMap, der andere Objekte zusammenfasst. Die Objekte, die zu einer Relation gehören werden *Mitglieder* genannt und jedes Mitglied kann eine *Rolle* in der Relation haben.",
951 "edit_relation_h": "Relationen bearbeiten",
952 "edit_relation": "Unten im Objekteditor kannst du den Bereich \"Alle Relationen\" aufklappen und sehen, ob das ausgewählte Objekt Mitglied in einer oder mehrere Relationen ist. Du kannst auf eine Relation klicken, um sie auszuwählen und zu bearbeiten.",
953 "edit_relation_add": "Um ein Objekt zu einer Relation hinzuzufügen wählst du das Objekt aus, dann klickst du den {plus} Knopf im Bereich \"Alle Relationen\" im Objekteditor. Du kannst in der Liste eine Relation in der Nähe oder \"Neue Relation ...\" wählen.",
954 "edit_relation_delete": "Du kannst auch auf den {delete} **Löschen** Knopf klicken, um das ausgewählte Objekt aus der Relationen zu entfernen. Wenn du alle Mitglieder einer Relation entfernst, wird die Relation automatisch gelöscht.",
955 "maintain_relation_h": "Relationen erhalten",
956 "maintain_relation": "Normalerweise kümmert sich iD während der Bearbeitung automatisch um die Pflege der Relationen. Du solltest aufpassen, wenn du Objekte austauschst, die Mitglieder von Relationen sein können. Wenn du beispielsweise einen Straßenabschnitt löschst und einen neuen Straßenabschnitt zeichnest, um ihn zu ersetzen, solltest du den neuen Straßenabschnitt denselben Relationen (Routen, Abbiegebeschränkungen usw.) zuweisen, in denen der gelöschte Straßenabschnitt war.",
957 "relation_types_h": "Typen von Relationen",
958 "multipolygon_h": "Multipolygone",
959 "multipolygon": "Eine Relation vom Typ *Multipolygon* ist eine Gruppe von einem oder mehreren *äußeren* Objekten und einem oder mehreren *inneren* Objekten. Die äußeren Objekte beschreiben den äußeren Rand des Multipolygons, die inneren Objekte beschreiben Teilflächen oder Löcher, die aus dem Multipolygon herausgeschnitten sind.",
960 "multipolygon_create": "Um ein Multipolygon zu erzeugen, beispielweise ein Gebäude mit einem Innenhof, zeichne sowohl das äußere als auch das innere Objekt entlang dem Rand als Fläche. Dann wähle mit `{shift}`+{leftclick} Klick beide Objekte aus und {rightclick} rechtsklicke und benutze den {merge} **Vereinigen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
961 "multipolygon_merge": "Verbinden von mehreren Linien oder Flächen erzeugt ein neues Multipolygon mit allen ausgewählten Objekten als Mitglieder. iD erkennt, welche Objekte in anderen enthalten sind und weist die Rollen innen und außen automatisch zu.",
962 "turn_restriction_h": "Abbiegebeschränkungen",
963 "turn_restriction": "Eine Relation vom Typ *Abbiegebeschränkung* ist eine Gruppe von Straßenabschnitten an einer Kreuzung. Abbiegebeschränkungen bestehen aus einer *von* Straße, einem *via* Knoten oder einer „via“ Straße und einer *nach* Straße.",
964 "turn_restriction_field": "Um Abbiegebeschränkungen zu bearbeiten, wähle einen Kreuzungsknoten aus wo sich zwei oder mehr Straßen treffen. Der Objekteditor zeigt das spezielle Feld \"Abbiegebeschränkung\" mit einem Modell der Kreuzung.",
965 "turn_restriction_editing": "Im Feld \"Abbiegebeschränkungen\" wähle eine \"von\" Straße durch Klicken aus, dann siehst du ob Abbiegen zu allen \"nach\" Straßen erlaubt oder verboten ist. Du kannst das Abbiege-Symbol anklicken um zwischen erlaubt und verboten umzuschalten. iD wird die Relationen automatisch erzeugen und die Rollen \"von\", \"via\" und \"nach\" entsprechend deiner Auswahl vergeben.",
967 "route": "Eine Relation des Typ *Route* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam ein Streckennetz wie eine Busstrecke, eine Zugstrecke oder eine Autobahnstrecke bilden.",
968 "route_add": "Um ein Objekt zu einer Route hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen.",
969 "boundary_h": "Grenzen",
970 "boundary": "Eine Relation vom Typ *Grenze* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam eine Verwaltungsgrenze bilden.",
971 "boundary_add": "Um ein Objekt zu einer Grenze hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen."
975 "intro": "*Hinweise* werden genutzt, um andere Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass an der markierten Stelle etwas fehlt oder falsch ist. Um bestehende Hinweise anzuzeigen oder neue hinzuzufügen, klicke auf das {data} **Kartendaten**-Symbol und aktiviere die Datenebene OpenStreetMap Hinweise.",
976 "add_note_h": "Hinweise hinzufügen",
977 "add_note": "Um einen Hinweis hinzuzufügen klicke den {note} **Hinweis** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `4`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz. Führe dann den Mauszeiger an die Stelle, wo der Hinweis hin soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um ihn zu platzieren.",
978 "move_note": "Nur neue Hinweise können verschoben werden. Dazu bewegst du den Mauszeiger über den Hinweis und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Hinweis zu der neuen Stelle schiebst.",
979 "update_note_h": "Kommentieren, Schließen und Wieder öffnen",
980 "update_note": "Ein bestehender Hinweis kann kommentiert, geschlossen oder wieder geöffnet werden. Einen Hinweis zu schließen bedeutet, dass das dadurch beschriebene Problem erledigt ist. Einen Hinweis wieder zu öffnen bedeutet, dass das ursprünglich beschriebene Problem doch nicht erledigt ist.",
981 "save_note_h": "Hinweise speichern",
982 "save_note": "Hinweise müssen alle einzeln über den Knopf unter den Hinweis-Kommentaren gespeichert werden. Hinweise sind *nicht* Teil des Änderungssatzes, den du zu OpenStreetMap hochlädst."
985 "title": "Hintergrund-Bildmaterial",
986 "intro": "Das Hintergrund-Bildmaterial welches unter den Kartendaten erscheint ist eine wichtige Quelle zum Zeichnen. Dieses Bildmaterial kann aus Luftbildern bestehen, die von Satelliten, Flugzeugen oder Drohnen gesammelt wurde, oder es können eingescannte historische Karten oder andere frei erhältliche Quelldaten sein.",
987 "sources_h": "Bildmaterial-Quellen",
988 "choosing": "Um zu sehen, welche Bildmaterial-Quellen zum Bearbeiten verfügbar sind klicke den {layers} **Hintergrundeinstellungen** Knopf auf der rechten Seite der Karte. ",
989 "sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Sie können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Bearbeiten ist.",
990 "offsets_h": "Bildmaterial-Versatz anpassen",
991 "offset": "Bildmaterial ist manchmal geringfügig zu genauen Kartendaten versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege oder Gebäude gegenüber dem Hintergrund-Bildmaterial versetzt sind, dann kann es sein, dass das Bildmaterial versetzt ist, also verschiebe nicht alle Objekte damit sie zum Hintergrund passen. Stattdessen kannst du den Hintergrund anpassen, damit es zu den bestehenden Daten passt indem du den Bereich „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen aufklappst.",
992 "offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildmaterial-Versatz in kleinen Schritten anzupassen oder halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe innerhalb des grauen Rechtecks um das Bildmaterial zurechtzurücken."
995 "title": "Straßenfotos",
996 "intro": "Straßenfotos sind hilfreich für das Zeichnen von Straßenschildern, Geschäften und anderen Details, die man auf Luftbildern nicht sehen kann. Im iD-Editor können die Bilder von [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) und [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) angezeigt werden.",
997 "using_h": "Straßenfotos benutzen",
998 "using": "Um Straßenfotos beim Zeichnen zu benutzen klicke den {data} **Kartendaten** Knopf auf der rechten Seite der Karte zum Einschalten oder Ausschalten der verfügbaren Bildquellen.",
999 "photos": "Wenn die Straßenfotos eingeschaltet sind, wird eine Linie entlang der Fotosequenz angezeigt. Bei höheren Zoomstufen zeigt wird jede Fotoposition durch einen Kreis angezeigt und bei noch höheren Zoomstufen zeigt ein Kegel die Richtung der Kamera während der Aufnahme an.",
1000 "viewer": "Wenn du auf eine Fotoposition klickst erscheint die Fotoanzeige in der linken unteren Ecke der Karte. Die Fotoanzeige enthält Kontroll-Knöpfe um vorwärts und rückwärts springen zu können. Es zeigt auch den Benutzernamen der Person, die das Foto erstellt hat, wann das Foto erstellt wurde und einen Link, um das Foto auf der Originalseite zu sehen."
1003 "title": "GPS-Tracks",
1004 "intro": "GPS-Tracks sind eine wertvolle Datenquelle für OpenStreetMap. Dieser Editor unterstützt lokale *.gpx*, *.geojson* und *.kml* Dateien auf deinem Computer. Du kannst GPS-Tracks mit einem Smartphone, einer Sportuhr oder mit anderen GPS-Geräten aufnehmen.",
1005 "survey": "Für Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung zur [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Field Paper](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/) durchlesen.",
1006 "using_h": "GPS-Tracks verwenden",
1007 "using": "Um einen GPS-Track zum Zeichnen zu verwenden, ziehe ihn einfach per Drag & Drop auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird er als helle lila Linie auf der Karte angezeigt. Klicke den {data} **Kartendaten** Knopf rechts, um die neue Ebene mit dem Track zu aktivieren/deaktivieren oder den GPS-Track auf der Karte anzuzeigen.",
1008 "tracing": "Der GPS-Track wird nicht zu OpenStreetMap hochgeladen. Am besten verwendest du ihn als Orientierung um neue Objekte zu zeichnen.",
1009 "upload": "Du kannst auch [deine GPS-Tracks zu OpenStreetMap hochladen](https://www.openstreetmap.org/trace/create), damit sie von anderen Benutzern verwendet werden können."
1013 "title": "Abbiegebeschränkungen Hilfe",
1015 "title": "Informationen",
1016 "about": "Dieses Feld erlaubt es Abbiegebeschränkungen zu prüfen und zu ändern. Es zeigt ein Modell der ausgewählten Kreuzung mit den angrenzenden Straßen.",
1017 "from_via_to": "Eine Abbiegebeschränkung beinhaltet immer: einen **VON Weg**, einen **Nach Weg** und entweder einen **VIA Knoten** oder einen oder mehrere **VIA Wege**.",
1018 "maxdist": "Die \"{distField}\" Schieberegler bestimmen, wie weit nach angrenzenden Straßen gesucht wird.",
1019 "maxvia": "Die \"{viaField}\" Schieberegler bestimmen, wie viele Zwischenwege in die Suche einbezogen werden. (Tipp: Einfacher ist besser)"
1022 "title": "Überprüfen",
1023 "about": "Bewege die Maus über eine **VON** Straße, um zu sehen, ob sie irgendweche Abbiegebeschränkungen hat. Jede mögliche **NACH** Straße wird mit einem farbigen Schatten angezeigt, der zeigt ob eine Beschränkung besteht.",
1024 "from_shadow": "{fromShadow} **VON Straße**",
1025 "allow_shadow": "{allowShadow} **NACH erlaubt**",
1026 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **NACH verboten**",
1027 "only_shadow": "{onlyShadow} **nur NACH**",
1028 "restricted": "\"Verboten\" bedeutet, dass eine Abbiegebeschränkung exisiert, z.B. \"Kein Linksabbiegen\".",
1029 "only": "\"Nur\" bedeutet, dass ein Fahrzeug auf diesem Weg nur diese Wahl hat, z.B. \"Nur Geradeaus\"."
1032 "title": "Verändern",
1033 "about": "Um Abbiegebeschränkungen zu ändern, klicke zuerst auf eine **VON** Straße, um sie auszuwählen. Die ausgewählte Straße wird pulsieren und alle möglichen **NACH** Straßen werden als Abbiegesymbole erscheinen.",
1034 "indicators": "Dann klickt man auf ein Abbiegesymbol, um es zwischen \"Erlaubt\", \"Verboten\" und \"Nur\" zu ändern.",
1035 "allow_turn": "{allowTurn} **NACH erlaubt**",
1036 "restrict_turn": "{restrictTurn} **NACH verboten**",
1037 "only_turn": "{onlyTurn} **nur NACH**"
1041 "simple": "**Bevorzuge einfache anstatt komplexe Beschränkungen.**",
1042 "simple_example": "Vermeide beispielsweise Abbiegebeschränkungen mit einem \"via-Weg\", wenn die Modellierung auch mit einem \"via-Knoten\" möglich ist.",
1043 "indirect": "**Einige Beschränkungen zeigen den Text \"(indirekt)\" an und werden heller angezeigt.**",
1044 "indirect_example": "Diese Beschränkungen existieren wegen einer anderen Beschränkung in der Nähe. Zum Beispiel werden durch eine \"Nur Geradeaus\" Beschränkung indirekt ür alle anderen Wege über die Kreuzung \"Keine Kehrtwende\" Beschränkungen erstellt.",
1045 "indirect_noedit": "Indirekte Beschränkungen sollte man nicht ändern. Stattdessen sollte man die angrenzende, direkte Beschränkung ändern."
1054 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1055 "city": "Drei-Flüsse",
1056 "county": "<value for addr:county>",
1057 "district": "Altstadt",
1058 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1059 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1060 "postcode": "49093",
1061 "province": "Bayern",
1062 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1064 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1065 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1066 "countrycode": "de",
1068 "1st-avenue": "Erste Allee",
1069 "2nd-avenue": "Zweite Allee",
1070 "4th-avenue": "Vierte Allee",
1071 "5th-avenue": "Fünfte Allee",
1072 "6th-avenue": "Sechste Allee",
1073 "6th-street": "Sechste Straße",
1074 "7th-avenue": "Siebte Straße",
1075 "8th-avenue": "Achte Allee",
1076 "9th-avenue": "Neunte Allee",
1077 "10th-avenue": "Zehnte Allee",
1078 "11th-avenue": "Elfte Allee",
1079 "12th-avenue": "Zwölfte Allee",
1080 "access-point-employment": "Arbeitsmarktservice",
1081 "adams-street": "Amselweg",
1082 "andrews-elementary-school": "Grundschule St. Anon",
1083 "andrews-street": "Ahornweg",
1084 "armitage-street": "Am Sportplatz",
1085 "barrows-school": "Bischöfliches Gymnasium",
1086 "battle-street": "Birkenweg",
1087 "bennett-street": "Brunngasse",
1088 "bowman-park": "Bayernpark",
1089 "collins-drive": "Kiefernweg",
1090 "conrail-railroad": "Chiemseebahn",
1091 "conservation-park": "Naturschutzgebiet",
1092 "constantine-street": "Kirchgasse",
1093 "cushman-street": "Kiefernweg",
1094 "dollar-tree": "Vintys Second Hand",
1095 "douglas-avenue": "Dorfallee",
1096 "east-street": "Osserweg",
1097 "elm-street": "Eichenweg",
1098 "flower-street": "Blumenstraße",
1099 "foster-street": "Forchheimerstraße",
1100 "french-street": "Frauengasse",
1101 "garden-street": "Gartenstraße",
1102 "gem-pawnbroker": "Dorotheum",
1103 "golden-finch-framing": "Preiner",
1104 "grant-avenue": "Glockenstraße",
1105 "hoffman-pond": "Hilmteich",
1106 "hoffman-street": "Heideweg",
1107 "hook-avenue": "Holunderweg",
1108 "jefferson-street": "Jahnstraße",
1109 "kelsey-street": "Kastanienweg",
1110 "lafayette-park": "Inn Park",
1111 "las-coffee-cafe": "Black Bean Café",
1112 "lincoln-avenue": "Lindenstraße",
1113 "lowrys-books": "Thalia Buchladen",
1114 "lynns-garage": "A.T.U. Werkstatt",
1115 "main-street-barbell": "Bodyfit",
1116 "main-street-cafe": "Café Simon",
1117 "main-street-fitness": "fitinn",
1118 "main-street": "Neuburger Straße",
1119 "maple-street": "Mühlenweg",
1120 "marina-park": "Marina Park",
1121 "market-street": "Marktgasse",
1122 "memory-isle-park": "Donauinsel Park",
1123 "memory-isle": "Donauinsel",
1124 "michigan-avenue": "Regensburger Straße",
1125 "middle-street": "Milchgasse",
1126 "millard-street": "Meisenweg",
1127 "moore-street": "Mozartstraße",
1128 "morris-avenue": "Meisenweg",
1129 "mural-mall": "Franziskanergasse",
1130 "paisanos-bar-and-grill": "Altes Bräuhaus",
1131 "paisley-emporium": "Stadtgalerie",
1132 "paparazzi-tattoo": "Ink of Hell Tattoo",
1133 "pealer-street": "Pionierstraße",
1134 "pine-street": "Pappelweg",
1135 "pizza-hut": "Pizzeria Gallo Nero",
1136 "portage-avenue": "Donaustraße",
1137 "portage-river": "Inn",
1138 "preferred-insurance-services": "Zürich Versicherungs-AG",
1139 "railroad-drive": "Bahnhofstraße",
1140 "river-city-appliance": "Himmel",
1141 "river-drive": "Innbrückgasse",
1142 "river-road": "Flussweg",
1143 "river-street": "Innkai",
1144 "riverside-cemetery": "Innstadt Friedhof",
1145 "riverwalk-trail": "Bachweg",
1146 "riviera-theatre": "Schauspielhaus",
1147 "rocky-river": "Ilz",
1148 "saint-joseph-river": "Inn",
1149 "scidmore-park-petting-zoo": "Bschuettpark Streichelzoo",
1150 "scidmore-park": "Bschuettpark",
1151 "scouter-park": "Skatepark",
1152 "sherwin-williams": "PROSOL Lacke+Farben",
1153 "south-street": "Südtirolerstraße",
1154 "southern-michigan-bank": "Stadtsparkasse",
1155 "spring-street": "Frühlingstraße",
1156 "sturgeon-river-road": "Ilzbachweg",
1157 "three-rivers-city-hall": "Rathaus",
1158 "three-rivers-elementary-school": "Volksschule",
1159 "three-rivers-fire-department": "Feuerwehr",
1160 "three-rivers-high-school": "Gymnasium",
1161 "three-rivers-middle-school": "Realschule",
1162 "three-rivers-municipal-airport": "Flughafe",
1163 "three-rivers-post-office": "Hauptpost",
1164 "three-rivers-public-library": "Stadtbibliothek",
1165 "three-rivers": "Drei-Flüsse-Stadt",
1166 "unique-jewelry": "CHRIST Juweliere",
1167 "walnut-street": "Volgerweiderstraße",
1168 "washington-street": "Schillerstraße",
1169 "water-street": "Badhausgasse",
1170 "west-street": "Weißstraße",
1171 "wheeler-street": "Wolf-Huber-Straße",
1172 "william-towing": "Autowerkstatt",
1173 "willow-drive": "Innpromenade",
1174 "wood-street": "Weidenweg",
1175 "world-fare": "Orange and Green"
1179 "title": "Willkommen",
1180 "welcome": "Willkommen! Dieser Rundgang erklärt dir die Grundlagen zum Bearbeiten von OpenStreetMap.",
1181 "practice": "Alle Daten in diesem Rundgang sind nur zum Üben, deine Bearbeitungen können nicht gespeichert werden.",
1182 "words": "Dieser Rundgang wird neue Worte und Konzepte vorstellen. Zur Vorstellung eines neuen Wortes wird *kursiv* benutzt.",
1183 "mouse": "Du kannst diese Karte mit jedem Eingabegerät bearbeiten, aber dieser Rundgang nimmt an, dass du eine Maus mit linker und rechter Taste hast. **Wenn du eine Maus anschließen willst, mach das jetzt und klicke dann auf OK.**",
1184 "leftclick": "In diesem Rundgang ist mit Klicken oder Doppelklicken die linke Maustaste gemeint. Auf einem Touchpad ist das ein einfacher Klick oder ein Ein-Finger-Tipp. **Klicke {num} mal.**",
1185 "rightclick": "Manchmal wird nach einem Rechtsklick gefragt. Das kann dasselbe sein wie Strg-Klick oder einem Zwei-Finger-Tipp auf einem Touchpad. Deine Tastatur kann auch eine Menü-Taste haben die wie ein Rechtsklick wirkt. **Rechtsklicke {num} mal.**",
1186 "chapters": "So weit so gut! Du kannst die Knöpfe unten benutzen um Kapitel zu überspringen oder wieder zu beginnen, wenn du nicht weiterkommst. **Klicke auf '{next}' zum Weitermachen.**"
1189 "title": "Navigation",
1190 "drag": "Der Kartenbereich zeigt die OpenStreetMap Daten über einem Hintergrund.{br}Du kannst die Karte verschieben, drücke und halte dazu die linke Maustaste, während du die Maus bewegst. Du kannst auch die Pfeiltasten auf der Tastatur benutzen. **Verschiebe die Karte!**",
1191 "zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad hinein oder heraus zoomen, du kannst dazu auch die {plus} / {minus} Knöpfe klicken. **Zoome die Karte!**",
1192 "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap abgebildet werden.",
1193 "points_lines_areas": "Objekte werden auf der Karte als Punkte, Linien oder Flächen dargestellt.",
1194 "nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt.",
1195 "click_townhall": "Alle Objekte auf der Karte können durch Klicken ausgewählt werden. **Klicke auf den Punkt um ihn zu auszuwählen.**",
1196 "selected_townhall": "Sehr gut! Der Punkt ist jetzt ausgewählt. Ausgewählte Objekte werden mit einem pulsierenden Leuchten angezeigt.",
1197 "editor_townhall": "Wenn ein Objekt ausgewählt ist wird der *Objekteditor* neben der Karte angezeigt.",
1198 "preset_townhall": "Der obere Teil des Objekteditors zeigt den Typ des Objekts. Dieser Punkt ist ein {preset}.",
1199 "fields_townhall": "Der mittlere Bereich des Objekteditors enthält *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
1200 "close_townhall": "**Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder durch Klicken auf den {button} Knopf in der oberen Ecke.**",
1201 "search_street": "Du kannst Objekte in der aktuellen Kartenansicht oder weltweit suchen. **Suche nach '{name}'.**",
1202 "choose_street": "**Wähle {name} aus der Liste.**",
1203 "selected_street": "Sehr gut! Die {name} ist jetzt ausgewählt.",
1204 "editor_street": "Für die Straße werden andere Felder als für das Rathaus angezeigt.{br}Für diese ausgewählte Straße zeigt der Objekteditor Felder wie {field1} oder {field2}. **Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder Klicken auf den {button} Knopf.**",
1205 "play": "Versuche die Karte zu verschieben und auf andere Objekte zu klicken, damit du siehst welche Dinge zu OpenStreetMap hinzugefügt werden können. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke '{next}'.**"
1209 "add_point": "*Punkte* können benutzt werden um Objekte wie Geschäfte, Restaurants oder Denkmäler darzustellen.{br}Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt zu zeichnen.**",
1210 "place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
1211 "search_cafe": "Es gibt viele verschiedene Objekte die als Punkte dargestellt werden können. Der gerade hinzugefügte Punkt ist ein Café. **Suche nach '{preset}'.**",
1212 "choose_cafe": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
1213 "feature_editor": "Der Punkt ist nun ein Café. Mit dem Objekteditor kannst du mehr Information über das Café eingeben.",
1214 "add_name": "In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay Felder frei zu lassen, wenn du unsicher bist.{br}Nehmen wir an du hättest lokales Wissen und kennst den Namen dieses Cafés. **Gib einen Namen für das Café ein.**",
1215 "add_close": "Der Objekteditor merkt sich alle deine Änderungen automatisch. **Wenn du den Namen fertig eingegeben hast, drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
1216 "reselect": "Oft gibt es Punkte, die fehlerhaft oder unvollständig sind. Du kannst bestehende Punkte bearbeiten. **Klicke auf das gerade erzeugte Café, um es auszuwählen.**",
1217 "update": "Gib mehr Details über dieses Café ein. Du kannst seinen Namen ändern, angeben welche Küche dort angeboten wird oder die Adresse eingeben. **Ändere die Details des Café.**",
1218 "update_close": "Wenn du das Café fertig geändet hast, drücke Escape oder oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
1219 "rightclick": "Du kannst jedes Objekt rechtsklicken um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die Bearbeitungs-Möglichkeiten zeigt. **Wähle den erzeugten Punkt durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
1220 "delete": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt.{br}Löschen eines Objekts aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte, die alle benutzen. Daher solltest du dir sicher sein, dass es das Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löschst. **Klicke auf den {button} Knopf um den Punkt zu löschen.**",
1221 "undo": "Du kannst alle Änderungen rückgängig machen, bis du deine Bearbeitungen zu OpenStreetMap hochgeladen hast. **Klicke auf den {button} Knopf um das Löschen rückgängig zu machen und den Punkt wiederherzustellen.**",
1222 "play": "Nachdem du jetzt Punkte erzeugen und bearbeiten kannst, versuche zur Übung ein paar Punkte zu erzeugen! **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
1226 "add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen.{br}Sie können auch benutzt werden um Objekte, die normalerweise als Punkte gezeichnet werden, genauer zu zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
1227 "start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte. Flächen werden gezeichnet, indem *Knoten* entlang des äußeren Randes des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
1228 "continue_playground": "Setze das Zeichnen der Fläche fort, indem du Knoten entlang des Randes des Spielplatzes setzt. Es ist okay, wenn du die Fläche mit bestehenden Fußwegen verbindest.{br}Tipp: Wenn du die '{alt}' Taste gedrückt hältst, kannst du verhindern, dass die Knoten sich mit anderen Objekten verbinden. **Setze das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz fort.**",
1229 "finish_playground": "Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder erneutes Klicken auf den ersten oder letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz.**",
1230 "search_playground": "**Suche nach '{preset}'.**",
1231 "choose_playground": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
1232 "add_field": "Dieser Spielplatz hat keinen offiziellen Namen, daher lassen wir das Namensfeld frei.{br}Schreibe zusätzliche Details über den Spielplatz in das Beschreibungs-Feld. **Öffne die Liste Feld hinzufügen.**",
1233 "choose_field": "**Wähle {field} aus der Liste.**",
1234 "retry_add_field": "Du hast das Feld {field} nicht ausgewählt. Versuche es nochmals.",
1235 "describe_playground": "**Füge eine Beschreibung ein, dann klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
1236 "play": "Gut gemacht! Versuche noch ein paar Flächen zu zeichnen und schau welche anderen Flächentypen du noch zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
1240 "add_line": "*Linien* werden benutzt um Objekt wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. **Klicke auf {button} Linie um eine neue Linie zu zeichnen.**",
1241 "start_line": "Hier fehlt eine Straße in OpenStreetMap. Lass sie uns zeichnen!{br}In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnens zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch Klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
1242 "intersect": "Klicke oder drücke die Leertaste um neue Knoten zur Linien hinzuzufügen.{br} Straßen und viele andere Typen von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen richtig funktionieren. **Klicke auf die {name} um eine Kreuzung zu erzeugen, die beide Linien verbindet.**",
1243 "retry_intersect": "Diese Straße soll {name} kreuzen. Versuch es nochmals!",
1244 "continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig bist klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
1245 "choose_category_road": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
1246 "choose_preset_residential": "Es gibt viele verschiedene Typen von Straßen, diese ist eine Ortsstraße. **Wähle {preset}.**",
1247 "retry_preset_residential": "Du hast nicht {preset} gewählt. **Klicke hier um erneut zu wählen.**",
1248 "name_road": "**Gib dieser Straße einen Namen, dann drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
1249 "did_name_road": "Sieht gut aus! Jetzt wirst du lernen, wie du die Form einer Linie verbessern kannst.",
1250 "update_line": "Manchmal musst du die Form einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße, die nicht ganz richtig aussieht.",
1251 "add_node": "Du kannst weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um die Form einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
1252 "start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie ausgewählt ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie durch Klicken und Festhalten der linken Maustaste verschieben. **Schiebe den letzten Knoten der Linie dorthin, wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
1253 "finish_drag_endpoint": "Hier sieht es gut aus. **Lass die Maustaste aus, um das Verschieben zu beenden.**",
1254 "start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Stelle. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
1255 "continue_drag_midpoint": "Diese Linie sieht viel besser aus! Setze das Anpassen der Linie durch Doppelklicken oder Verschieben von Mittelpunkten fort, bis die Kurve dem Straßenverlauf folgt. **Wenn Dir die Linie gefällt, klicke OK.**",
1256 "delete_lines": "Wenn es Straßen in der echten Welt nicht gibt, kannst du die zugehörigen Linien löschen.{br}Hier hat die Stadt eine {street} geplant, aber nie gebaut. Du kannst diesen Teil der Karte verbessern, wenn du die fehlerhaften Linien löschst.",
1257 "rightclick_intersection": "Die letzte bestehende Straße ist die {street1}, daher wirst du die {street2} an dieser Kreuzung *teilen* und alles darüber löschen. **Rechtsklicke auf den Kreuzungs-Knoten.**",
1258 "split_intersection": "**Klicke auf den {button} Knopf um die {street} zu teilen.**",
1259 "retry_split": "Du hast den Teilen-Knopf nicht gedrückt. Versuch es nochmals.",
1260 "did_split_multi": "Gut gemacht! Die {street1} ist jetzt in zwei Teile geteilt, der obere Teil kann gelöscht werden. **Klicke den oberen Teil der {street2} zum Auswählen an.**",
1261 "did_split_single": "**Klicke auf den oberen Teil von {street2} zum Auswählen.**",
1262 "multi_select": "Die {selected} ist jetzt ausgewählt. Wähle zusätzlich die {other1} aus. Du kannst Shift-Klicken um mehrere Objekte zu wählen. **Shift-Klicke auf die {other2}.**",
1263 "multi_rightclick": "Gut! Beide zu löschenden Linien sind jetzt ausgewählt. **Rechtsklicke auf eine der beiden Linien um das Bearbeitungs-Menü zu zeigen.**",
1264 "multi_delete": "**Klicke auf den {button} Knopf um die fehlerhaften Linien zu löschen.**",
1265 "retry_delete": "Du hast den Löschen-Knopf nicht geklickt. Versuche es nochmals.",
1266 "play": "Großartig! Verwende das Gelernte um das Bearbeiten von Linien zu üben. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
1270 "add_building": "OpenStreetMap ist die größte Gebäude-Datenbank der Welt.{br}Du kannst helfen diese Datenbank zu verbessern, indem du Gebäude einzeichnest, die in der Karte noch fehlen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
1271 "start_building": "Zeichne dieses Gebäude, indem du seinen Umriss nachzeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
1272 "continue_building": "Erstelle weitere Knoten um den Umriss des Gebäudes nachzuzeichnen. Du kannst hinein zoomen, wenn du mehr Details zeichnen willst.{br}Beende das Gebäude durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Beende den Umriss des Gebäudes.**",
1273 "retry_building": "Es sieht so aus als hättest du die Knoten nicht auf die Ecken des Gebäudes gesetzt. Versuche es noch einmal!",
1274 "choose_category_building": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
1275 "choose_preset_house": "Es gibt viele verschiedene Typen von Gebäuden, dieses ist eindeutig ein Einfamilienhaus.{br}Wenn du beim Gebäudetyp unsicher bist, wähle einfach Gebäude. **Wähle {preset}.**",
1276 "close": "**Drücke Escape oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
1277 "rightclick_building": "**Rechtsklicke auf das gerade erzeugte Gebäude um es auszuwählen und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
1278 "square_building": "Das gerade gezeichnete Haus sieht besser aus, wenn es perfekt rechtwinklige Ecken hat. **Klicke auf den {button} Knopf um die Gebäudeecken rechtwinklig zu machen.**",
1279 "retry_square": "Du hast nicht den Rechtwinklig-Machen-Knopf geklickt. Versuch es noch einmal.",
1280 "done_square": "Siehst du, wie die Ecken des Gebäudes auf die richtige Stelle gerückt sind? Lass uns einen weiteren nützlichen Trick lernen.",
1281 "add_tank": "Als Nächstes wirst du einen kreisrunden Tank zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
1282 "start_tank": "Keine Sorge, du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks, die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Tanks zu zeichnen.**",
1283 "continue_tank": "Zeichne noch zwei weitere Knoten am Rand. Der Kreis wird außerhalb der gezeichneten Knoten erzeugt.{br}Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Zeichne den Tank fertig.**",
1284 "search_tank": "**Suche nach '{preset}'.**",
1285 "choose_tank": "**Wähle {preset} von der Liste.**",
1286 "rightclick_tank": "**Wähle den gezeichneten Tank durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
1287 "circle_tank": "**Klicke auf den {button} Knopf um den Tank kreisförmig zu machen.**",
1288 "retry_circle": "**Du hast nicht den Kreisförmig-machen Knopf gedrückt. Versuche es noch einmal.",
1289 "play": "Gut gemacht! Zeichne zur Übung weitere Gebäude und probiere dabei andere Befehle im Bearbeitungs-Menü aus. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
1292 "title": "Bearbeiten beginnen",
1293 "help": "Du bist nun bereit OpenStreetMap zu bearbeiten!{br}Du kannst mit dem {button} Hilfe-Knopf oder der '{key}'-Taste mehr Dokumentation ansehen und diesen Rundgang wieder aufrufen.",
1294 "shortcuts": "Du kannst eine Liste der Befehle zusammen mit ihren Tastenkürzeln durch Drücken der '{key}'-Taste ansehen.",
1295 "save": "Vergiss nicht, regelmäßig zu speichern, um die Änderungen zu OpenStreetMap hochzuladen!",
1296 "start": "Beginne mit dem Bearbeiten!"
1300 "title": "Tastenkürzel",
1301 "tooltip": "Tastenkürzel-Bildschirm anzeigen.",
1307 "backspace": "← Rück",
1320 "return": "Eingabe",
1322 "space": "Leertaste"
1331 "title": "Navigation",
1332 "pan": "Karte verschieben",
1333 "pan_more": "Karte um einen Bildschirminhalt verschieben",
1334 "zoom": "Hinein- / Herauszoomen",
1335 "zoom_more": "Weit hinein / Weit heraus zoomen"
1339 "help": "Hilfe ein-/ausblenden",
1340 "keyboard": "Tastenkürzel ein-/ausblenden"
1342 "display_options": {
1343 "title": "Anzeigeoptionen",
1344 "background": "Hintergrundeinstellungen ein-/ausblenden",
1345 "background_switch": "Auf letzten Hintergrund zurückschalten",
1346 "map_data": "Kartendaten-Optionen ein-/ausblenden",
1347 "fullscreen": "Vollbildmodus ein-/ausschalten",
1348 "sidebar": "Seitenleiste ein-/ausblenden",
1349 "wireframe": "Gittermodus ein-/ausschalten",
1350 "minimap": "Minimap ein-/ausblenden"
1353 "title": "Objekte auswählen",
1354 "select_one": "Einzelnes Objekt auswählen",
1355 "select_multi": "Mehrere Objekte auswählen",
1356 "lasso": "Ziehe ein Auswahl-Lasso um die Objekte herum",
1357 "search": "Finde Objekte die zum Suchtext passen"
1360 "title": "Mit ausgewähltem Objekt",
1361 "edit_menu": "Bearbeitungs-Menü ein-/ausblenden"
1363 "vertex_selected": {
1364 "title": "Mit ausgewähltem Knoten",
1365 "previous": "Vorheriger Knoten ",
1366 "next": "Nächster Knoten",
1367 "first": "Erster Knoten",
1368 "last": "Letzter Knoten",
1369 "change_parent": "Linie/Fläche wechseln"
1373 "title": "Bearbeiten",
1375 "title": "Zeichnen",
1376 "add_point": "'Neuen Punkt hinzufügen' (Modus)",
1377 "add_line": "'Neue Linie hinzufügen' (Modus)",
1378 "add_area": "'Neue Fläche hinzufügen' (Modus)",
1379 "add_note": "'Neuen Hinweis hinzufügen' (Modus)",
1380 "place_point": "Hinweis oder Punkt platzieren",
1381 "disable_snap": "Festhalten um Punkt beim Platzieren nicht zu vereinigen",
1382 "stop_line": "Zeichnen einer Linie oder Fläche beenden"
1385 "title": "Tätigkeiten",
1386 "continue_line": "Linie am ausgewählten Knoten fortsetzen",
1387 "merge": "Vereinige die ausgewählten Objekte",
1388 "disconnect": "Objekte am ausgewählten Knoten trennen",
1389 "detach_node": "Trenne den ausgewählten Knoten von seinen Linien/Flächen.",
1390 "split": "Linie am ausgewählten Knoten in zwei Linien teilen",
1391 "reverse": "Richtung der Linie umdrehen",
1392 "move": "Ausgewählte Objekte verschieben",
1393 "rotate": "Ausgewählte Objekte drehen",
1394 "orthogonalize": "Linie begradigen / Ecken rechtwinklig machen",
1395 "circularize": "Geschlossene Linie/Fläche kreisförmig machen",
1396 "reflect_long": "Objekte an der lange Achse spiegeln",
1397 "reflect_short": "Objekte an der kurzen Achse spiegeln",
1398 "delete": "Ausgewählte Objekte löschen"
1402 "copy": "Ausgewählte Objekte kopieren",
1403 "paste": "Kopierte Objekte einfügen",
1404 "undo": "Letzte Bearbeitung rückgängig machen",
1405 "redo": "Letzte Bearbeitung wiederherstellen",
1406 "save": "Änderungen speichern"
1410 "title": "Werkzeuge",
1412 "title": "Information",
1413 "all": "Alle Informations-Felder ein-/ausblenden",
1414 "background": "Hintergrund-Feld ein-/ausblenden",
1415 "history": "Chronik-Feld ein-/ausblenden",
1416 "location": "Lage-Feld ein-/ausblenden",
1417 "measurement": "Maße-Feld ein-/ausblenden"
1422 "feet": "{quantity} ft",
1423 "miles": "{quantity} mi",
1424 "square_feet": "{quantity} sq ft",
1425 "square_miles": "{quantity} sq mi",
1426 "acres": "{quantity} ac",
1427 "meters": "{quantity} m",
1428 "kilometers": "{quantity} km",
1429 "square_meters": "{quantity} m²",
1430 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1431 "hectares": "{quantity} ha",
1432 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1433 "arcdegrees": "{quantity}°",
1434 "arcminutes": "{quantity}′",
1435 "arcseconds": "{quantity}″",
1440 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1441 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1444 "identifier": "Kennung",
1445 "label": "Bezeichnung",
1446 "description": "Beschreibung"
1450 "category-barrier": {
1453 "category-building": {
1459 "category-landuse": {
1460 "name": "Flächennutzung"
1462 "category-natural-area": {
1463 "name": "Natürliche Flächen"
1465 "category-natural-line": {
1466 "name": "Natürliche Linien"
1468 "category-natural-point": {
1469 "name": "Natürliche Punkte"
1472 "name": "Weg, Mehrzweckweg"
1475 "name": "Eisenbahnanlagen"
1477 "category-restriction": {
1478 "name": "Abbiegebeschränkungen"
1486 "category-utility": {
1487 "name": "Versorgungsleitungen"
1489 "category-water-area": {
1490 "name": "Wasserflächen"
1492 "category-water-line": {
1493 "name": "Wasserstraßen"
1498 "label": "Erlaubter Zugang",
1501 "description": "Zugang entsprechend lokaler Vorschriften oder Schildern erlaubt",
1502 "title": "<br><div>rechtsverbindlich vorgesehen / gewidmet<br data-mce-bogus=\"1\"></div>"
1505 "description": "Zugang erlaubt, Durchgang verboten",
1509 "description": "Zugang erlaubt, für Fahrräder nur schiebend",
1510 "title": "Absteigen"
1513 "description": "Zugang für die Öffentlichkeit verboten",
1517 "description": "Zugang bis auf Widerruf",
1521 "description": "Zugang nur mit Erlaubnis nach Zustimmung zu allgemeinen Bedingungen",
1522 "title": "Zugang nur nach Zustimmung zu Nutzungsbedingungen"
1525 "description": "Zugang nur nach Zustimmung des Eigentümers auf individueller Basis",
1529 "description": "Zugang erlaubt laut Gesetz; Wegerecht",
1533 "placeholder": "Nicht angegeben",
1536 "bicycle": "Fahrräder",
1537 "foot": "Fußgänger",
1539 "motor_vehicle": "Motorfahrzeuge"
1543 "label": "Erlaubter Zugang"
1548 "block_number": "Blocknummer",
1549 "block_number!jp": "Blocknr.",
1551 "city!jp": "Stadt/Gemeinde/Dorf/Tokyo Spezial Bezirk",
1552 "city!vn": "Stadt/Gemeinde",
1553 "conscriptionnumber": "123",
1555 "county": "Regierungsbezirk",
1556 "county!jp": "Stadtteil",
1557 "district": "Landkreis/Bezirk",
1558 "district!vn": "Arrondissement/Gemeinde/Stadtteil",
1559 "floor": "Stockwerk",
1561 "housename": "Postalischer Hausname",
1562 "housenumber": "123",
1563 "housenumber!jp": "Hausnr.",
1564 "neighbourhood": "Viertel",
1565 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1567 "postcode": "Postleitzahl",
1568 "province": "Regierungsbezirk, Provinz",
1569 "province!jp": "Präfektur",
1570 "quarter": "Quartier",
1571 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1572 "state": "Bundesland",
1574 "subdistrict": "Stadtbezirk",
1575 "subdistrict!vn": "Bezirk/Gemeinde/Städtchen",
1576 "suburb": "Stadtteil",
1577 "suburb!jp": "Bezirk",
1578 "unit": "Stiege/Bauteil"
1582 "label": "Verwaltungsebene"
1587 "aerialway/access": {
1591 "entry": "Einstieg",
1595 "aerialway/bubble": {
1598 "aerialway/capacity": {
1599 "label": "Kapazität (pro Stunde)",
1600 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1602 "aerialway/duration": {
1603 "label": "Dauer (Minuten)",
1604 "placeholder": "1, 2, 3..."
1606 "aerialway/heating": {
1609 "aerialway/occupancy": {
1610 "label": "Belegung",
1611 "placeholder": "2, 4, 8..."
1613 "aerialway/summer/access": {
1614 "label": "Zugang (Sommer)",
1617 "entry": "Einstieg",
1630 "animal_boarding": {
1631 "label": "Tierpension"
1633 "animal_breeding": {
1634 "label": "Tierzucht"
1649 "label": "Geldautomat"
1652 "label": "Rückenlehne"
1661 "label": "Im Freien"
1667 "label": "Art der Badeanstalt",
1669 "foot_bath": "Fußbad",
1670 "hot_spring": "Therme",
1671 "onsen": "Japanische heiße Quelle Onsen"
1675 "label": "Geschäftstyp"
1680 "bicycle_parking": {
1684 "label": "Mülleimer"
1686 "blood_components": {
1687 "label": "Blutbestandteile",
1689 "plasma": "Blutplasma",
1690 "platelets": "Blutplättchen",
1691 "stemcells": "Stammzellproben",
1711 "label": "Fassbiere"
1715 "placeholder": "Standard"
1731 "placeholder": "1, 2, 3..."
1733 "camera/direction": {
1734 "label": "Blickrichtung (Grad im Uhrzeigersinn) ",
1735 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1738 "label": "Kameramontage"
1741 "label": "Art der Kamera",
1744 "fixed": "fest ausgerichtet",
1745 "panning": "schwenkend"
1749 "label": "Kapazität",
1750 "placeholder": "50, 100, 200..."
1753 "label": "Bargeldannahme"
1764 "collection_times": {
1765 "label": "Leerungszeiten"
1771 "label": "Änderungssatz-Kommentar",
1772 "placeholder": "Kurze Beschreibung deines Beitrags (erforderlich)"
1774 "communication_multi": {
1775 "label": "Kommunikation..."
1781 "label": "Webcam-URL",
1782 "placeholder": "http://example.com/"
1788 "label": "Bewegungsrichtung",
1790 "backward": "Rückwärts",
1791 "forward": "Vorwärts",
1792 "reversible": "Umkehrbar"
1799 "label": "Überdacht"
1807 "floor-mounted_crane": "Am Boden befestigter Kran",
1808 "portal_crane": "Portalkran",
1809 "travel_lift": "Travellift"
1813 "label": "Feldfrucht"
1822 "label": "Währungen"
1826 "placeholder": "Standard"
1832 "label": "Fahrradstreifen",
1835 "description": "Radweg, durch eine Linie vom Autoverkehr getrennt ",
1836 "title": "Standard-Fahrradstreifen"
1839 "description": "Kein Fahrradstreifen",
1843 "description": "Ein Zweirichtungs-Fahrradstreifen in einer Einbahnstraße",
1844 "title": "Fahrradstreifen gegen die Einbahnrichtung"
1847 "description": "Fahrradstreifen gegen die Verkehrsrichtung",
1848 "title": "Fahrradstreifen gegen die Verkehrsrichtung"
1851 "description": "Fahrradstreifen auf der Busspur",
1852 "title": "Fahrradstreifen auf der Busspur"
1855 "description": "Fahrradstreifen ohne Trennung vom Autoverkehr",
1856 "title": "Fahrradstreifen auf Fahrbahn"
1859 "description": "Radweg durch physische Barriere vom restlichen Verkehr getrennt",
1860 "title": "baulich getrennter Radweg"
1863 "placeholder": "nichts",
1865 "cycleway:left": "Linke Seite",
1866 "cycleway:right": "Rechte Seite"
1870 "label": "Tanzstile"
1876 "label": "Zustellung"
1879 "label": "Glaubensrichtung, Konfession"
1882 "label": "Vorgesehene Verwendung"
1885 "label": "Beschreibung"
1892 "placeholder": "1, 2, 3..."
1895 "label": "Windelwechseln möglich"
1898 "label": "Blickrichtung (Grad im Uhrzeigersinn)",
1899 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1901 "direction_cardinal": {
1902 "label": "Blickrichtung",
1905 "ENE": "Ostnordost",
1909 "NNE": "Nordnordost",
1910 "NNW": "Nordnordwest",
1915 "SSW": "Südsüdwest",
1918 "WNW": "Westnordwest",
1919 "WSW": "Westsüdwest"
1922 "direction_clock": {
1923 "label": "Blickrichtung",
1925 "anticlockwise": "gegen den Uhrzeigersinn",
1926 "clockwise": "im Uhrzeigersinn"
1929 "direction_vertex": {
1930 "label": "Blickrichtung",
1932 "backward": "Rückwärts",
1933 "both": "Beide / Alle",
1934 "forward": "Vorwärts"
1938 "label": "Gibt rezeptpflichtige Medikamente aus"
1950 "label": "Durchfahrts-Service"
1954 "placeholder": "00:00"
1957 "label": "Elektrifizierungsart",
1959 "contact_line": "Oberleitung",
1961 "rail": "Stromschiene",
1962 "yes": "Ja (unspezifiziert)"
1964 "placeholder": "Oberleitung, Stromschiene …"
1967 "label": "Höhe in m über dem Meeresspiegel"
1971 "placeholder": "example@example.com"
1975 "placeholder": "Standard"
1984 "label": "Ausnahmen"
1987 "label": "Gesichter"
1991 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1999 "fire_hydrant/position": {
2000 "label": "Position",
2002 "green": "Grünstreifen",
2004 "parking_lot": "Parkspur",
2005 "sidewalk": "Gehsteig"
2008 "fire_hydrant/type": {
2011 "pillar": "Überflur-Hydrant",
2012 "pond": "Löschteich/Reservoir",
2013 "underground": "Unterirdisch",
2014 "wall": "Wandanschluss"
2018 "label": "Offener Kamin"
2020 "fitness_station": {
2021 "label": "Geräteausstattung"
2024 "label": "Korrigiere mich"
2027 "label": "Flaggentyp"
2031 "placeholder": "Standard"
2034 "label": "Betriebsfrequenz"
2040 "label": "Kraftstoff"
2043 "label": "Spritsorten"
2046 "label": "Spurweite"
2049 "label": "Geschlecht",
2051 "female": "Weiblich ♀",
2052 "male": "Männlich ♂",
2053 "unisex": "Beide Geschlechter ♂♀"
2055 "placeholder": "Unbekannt"
2057 "generator/method": {
2060 "generator/output/electricity": {
2061 "label": "Leistung",
2062 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2064 "generator/source": {
2074 "label": "Traubensorten"
2077 "label": "Handicap",
2078 "placeholder": "1-18"
2084 "label": "Vorgeschlagene Hashtags",
2085 "placeholder": "#Beispiel"
2090 "healthcare/speciality": {
2091 "label": "Spezialgebiete"
2094 "label": "Höhe (in Meter)"
2102 "historic/civilization": {
2103 "label": "Historische Zivilisation"
2105 "historic/wreck/date_sunk": {
2106 "label": "gesunken am"
2108 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2109 "label": "Sichtbar bei Flut"
2111 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2112 "label": "Sichtbar bei Ebbe"
2116 "placeholder": "1, 2, 4 ..."
2119 "label": "Dressurreiten",
2126 "label": "Pferdereiten",
2128 "horse_riding": "Ja",
2133 "label": "Schwierigkeit beim Pferdereiten",
2135 "common": "Leicht: Keine Probleme oder Schwierigkeiten (Standard)",
2136 "critical": "Grenzfall: Nur für erfahrene Reiter und Pferde passierbar. Größere Hindernissen. Brücken müssen sorgfältig untersucht werden.",
2137 "dangerous": "Gefährlich: Nur für erfahrenen Reiter und Pferde und nur bei gutem Wetter passierbar. Absteigen.",
2138 "demanding": "Mit Vorsicht benutzen: Unebener Weg, teilweise schwierige Passagen.",
2139 "difficult": "Schwierig: Weg schmal und ausgesetzt. Kann Hindernisse zum Übersteigen und schmale Passagen beeinhalten.",
2140 "impossible": "Unpassierbar: Weg oder Brücke für Pferde nicht benützbar. Zu schmal, unzureichende Unterstützung, Hindernisse wie Leitern. Lebensgefahr."
2142 "placeholder": "schwierig, gefährlich ..."
2145 "label": "Reitstall",
2168 "label": "Im Gebäude"
2177 "label": "Inschrift"
2180 "label": "Periodisch"
2182 "intermittent_yes": {
2183 "label": "Zeitweise ausgetrockneter Wasserlauf"
2185 "internet_access": {
2186 "label": "Internetzugang",
2189 "terminal": "Terminal",
2190 "wired": "kabelgebunden",
2195 "internet_access/fee": {
2196 "label": "Internetzugangsgebühr"
2198 "internet_access/ssid": {
2199 "label": "SSID (Netzwerk Name)"
2202 "label": "Bordstein"
2214 "label": "Fahrspuren",
2215 "placeholder": "1, 2, 3 …"
2225 "label": "Blätterzyklus",
2227 "deciduous": "Sommergrün",
2228 "evergreen": "Immergrün",
2229 "mixed": "Gemischt",
2230 "semi_deciduous": "Größtenteils sommergrün",
2231 "semi_evergreen": "Größtenteils immergrün"
2234 "leaf_cycle_singular": {
2235 "label": "Blätterzyklus",
2237 "deciduous": "Sommergrün",
2238 "evergreen": "Immergrün",
2239 "semi_deciduous": "Größtenteils sommergrün",
2240 "semi_evergreen": "Größtenteils immergrün"
2244 "label": "Blatt-Typ",
2246 "broadleaved": "Breitblättrig/Laubblätter",
2247 "leafless": "Blattlos",
2248 "mixed": "Gemischt",
2249 "needleleaved": "Nadelblättrig"
2252 "leaf_type_singular": {
2253 "label": "Blatttyp",
2255 "broadleaved": "Breitblättrig/Laubblätter",
2256 "leafless": "Blattlos",
2257 "needleleaved": "Nadelblättrig"
2264 "label": "Länge (Meter)"
2271 "placeholder": "2, 4, 6 …"
2274 "label": "Beleuchtung"
2282 "indoor": "im Innenraum",
2283 "outdoor": "im Freien",
2284 "roof": "auf dem Dachfirst"
2294 "label": "Abdeckung"
2303 "label": "Maximale Höhe",
2304 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2307 "label": "Höchstgeschwindigkeit",
2308 "placeholder": "40, 50, 60 …"
2310 "maxspeed/advisory": {
2311 "label": "Richtgeschwindigkeit",
2312 "placeholder": "40, 50, 60..."
2315 "label": "Maximale Parkzeit"
2318 "label": "Maximalgewicht"
2323 "monitoring_multi": {
2327 "label": "Mountainbike-Schwierigkeitsgrad",
2329 "0": "0: Solider Kies/komprimierte Erde, keine Hindernisse, weite Kurven",
2330 "1": "1: Teilweise lockerer Untergrund, kleine Hindernisse, weite Kurven",
2331 "2": "2: Viel loser Untergrund, große Hindernisse, leichte Haarnadelkurven",
2332 "3": "3: Rutschige Oberfläche, große Hindernisse, enge Haarnadelkurven",
2333 "4": "4: Lockere Oberfläche oder Felsbrocken, gefährliche Haarnadelkurven",
2334 "5": "5: Maximale Schwierigkeit, Geröllfelder, Erdrutsche",
2335 "6": "6: Nicht befahrbar ausgenommen durch die allerbesten Mountainbiker"
2337 "placeholder": "0, 1, 2, 3, 4, 5, 6"
2340 "label": "Bikepark-IMBA-Schwierigkeitsgrad",
2342 "0": "Am einfachsten (weißer Kreis)",
2343 "1": "Leicht (grüner Kreis)",
2344 "2": "Mittel (blaues Quadrat)",
2345 "3": "Schwierig (schwarze Raute)",
2346 "4": "Extrem schwierig (doppelte schwarze Raute)"
2348 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig …"
2350 "mtb/scale/uphill": {
2351 "label": "Mountainbike-Schwierigkeitsgrad bergauf",
2353 "0": "0: Durchschnittliche Neigung <10%, Kies/verdichtete Erde, keine Hindernisse",
2354 "1": "1: Durchschnittliche Neigung <15%, Kies/verdichtete Erde, wenige kleine Hindernisse",
2355 "2": "2: Durchschnittliche Neigung <20%, stabile Oberfläche, faustgroße Steine/Wurzeln",
2356 "3": "3: Durchschnittliche Neigung <25%, variable Oberfläche, faustgroße Steine/Äste",
2357 "4": "4: Durchschnittliche Neigung <30%, schlechter Zustand, große Steine/Äste. Rad muss meist geschoben oder getragen werden.",
2358 "5": "5: Sehr steil, Mountainbike muss generell geschoben oder getragen werden"
2360 "placeholder": "0, 1, 2, 3, 4, 5"
2363 "label": "Eigenname",
2364 "placeholder": "Üblicher Name (falls vorhanden)"
2372 "network_bicycle": {
2373 "label": "Netzwerktyp",
2375 "icn": "International",
2380 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
2383 "label": "Netzwerktyp",
2385 "iwn": "International",
2390 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
2393 "label": "Netzwerktyp",
2395 "ihn": "International",
2400 "placeholder": "Lokal, Regional, National, International"
2412 "label": "Einbahnstraße",
2414 "alternating": "Abwechselnd",
2416 "reversible": "Umdrehbar",
2417 "undefined": "Standardwert Nein",
2422 "label": "Einbahnstraße",
2424 "alternating": "Abwechselnd",
2426 "reversible": "Umdrehbar",
2427 "undefined": "Standardwert Ja",
2432 "label": "Öffnungszeiten"
2435 "label": "Betreiber"
2437 "outdoor_seating": {
2438 "label": "Außenbestuhlung"
2442 "placeholder": "3, 4, 5, 6"
2445 "label": "Parken und Reisen"
2450 "carports": "Carports",
2451 "garage_boxes": "Garagenboxen",
2452 "lane": "Parkstreifen am Straßenrand",
2453 "multi-storey": "Parkhaus",
2454 "sheds": "Schuppen",
2455 "surface": "Ebenerdig",
2456 "underground": "Tiefgarage"
2459 "passenger_information_display": {
2460 "label": "Fahrgastinformationssystem (Abfahrtsmonitor)"
2463 "label": "Zahlungsarten"
2467 "placeholder": "1, 2, 3..."
2471 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2473 "piste/difficulty": {
2474 "label": "Schwierigkeit",
2476 "advanced": "Schwarz / Schwierig",
2477 "easy": "Grün / Leicht",
2478 "expert": "Orange / sehr schwierig",
2479 "extreme": "Extrem",
2480 "freeride": "Freeride",
2481 "intermediate": "Rot / Mittel",
2482 "novice": "Grün / Anfänger"
2484 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig …"
2486 "piste/difficulty_downhill": {
2487 "label": "Schwierigkeit",
2489 "advanced": "Schwierig (Schwarzer Diamant)",
2490 "easy": "Leicht (grüner Kreis)",
2491 "expert": "Sehr schwierig (doppelter schwarzer Diamant)",
2492 "extreme": "Extrem (Kletterausrüstung notwendig)",
2493 "freeride": "Freeride (abseits der Piste)",
2494 "intermediate": "Mittel (blaues Quadrat)",
2495 "novice": "Anfänger (Übungshang)"
2497 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig ..."
2499 "piste/difficulty_nordic": {
2500 "label": "Schwierigkeit",
2502 "advanced": "Mittel - Schmaler, steiler oder eisiger Abschnitt, enge Kurve",
2503 "easy": "Leicht - Sanfte Hügel, kurze steile Abschnitte",
2504 "expert": "Sehr schwierig - Umgeben von gefährlichem Terrain",
2505 "intermediate": "Mittel - Steiler Abschnitt",
2506 "novice": "Anfänger - Flach, keine Anstrengung notwendig"
2508 "placeholder": "Einfach, Mittel, Fortgeschritten ..."
2510 "piste/difficulty_skitour": {
2511 "label": "Schwierigkeit",
2513 "advanced": "Schwierig - S: Steigung 40-45°",
2514 "easy": "Leicht - WS: Steigung 30-35°",
2515 "expert": "Sehr schwierig - SS: Steigung 45–50°",
2516 "extreme": "Extrem - EX: Steigung >55°",
2517 "freeride": "Freeride - AS: Steigung 50–55°",
2518 "intermediate": "Mittel - ZS: Steigung 35-40°",
2519 "novice": "Anfänger - L: Steigung <30°"
2521 "placeholder": "Leicht, Mittel, Schwierig ..."
2524 "label": "Grooming",
2526 "backcountry": "Skitouren abseits der Piste",
2527 "classic": "Klassisch",
2528 "classic+skating": "Klassisch und Skating",
2529 "mogul": "Buckelpiste",
2530 "scooter": "Motorschlitten/Schneemobil",
2531 "skating": "Skating"
2534 "piste/grooming_downhill": {
2535 "label": "Präparierung",
2537 "backcountry": "freies Gelände - nicht präpariert",
2538 "classic": "Klassisch",
2539 "mogul": "Buckelpiste"
2542 "piste/grooming_hike": {
2543 "label": "Präparierung",
2545 "backcountry": "freies Geländer - Schneeschuhe",
2546 "classic": "Klassisch - Winterwandern"
2549 "piste/grooming_nordic": {
2550 "label": "Präparierung",
2552 "backcountry": "freies Gelände, keine Präparierung",
2553 "classic": "Klassisch",
2554 "classic+skating": "Klassisch und Skating",
2555 "scooter": "Klassicsch (schmal)",
2556 "skating": "Skating"
2562 "connection": "Verbindung",
2563 "downhill": "Abfahrt",
2565 "ice_skate": "Eislaufen",
2566 "nordic": "Nordisch",
2567 "playground": "Spielplatz",
2568 "skitour": "Skitour",
2570 "sleigh": "Schlitten fahren",
2571 "snow_park": "Snowpark"
2580 "plant/output/electricity": {
2581 "label": "Leistung",
2582 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2584 "playground/baby": {
2587 "playground/max_age": {
2588 "label": "Höchstalter"
2590 "playground/min_age": {
2591 "label": "Mindestalter"
2594 "label": "Bevölkerung"
2600 "label": "Stromversorgung"
2603 "label": "Erzeugnisse"
2611 "railway/position": {
2612 "label": "Eisenbahn-Kilometerstein",
2613 "placeholder": "Entfernung in Kilometer mit einer Nachkommastelle (123.4)"
2615 "railway/signal/direction": {
2616 "label": "Blickrichtung",
2618 "backward": "Rückwärts",
2619 "both": "Beide / Alle",
2620 "forward": "Vorwärts"
2624 "label": "Anschlussleistung"
2626 "recycling_accepts": {
2627 "label": "Akzeptiert"
2632 "centre": "Zentrum",
2633 "container": "Container"
2635 "placeholder": "Container, Zentrum"
2638 "label": "Referenzcode"
2641 "label": "ISIL-Code"
2643 "ref_aeroway_gate": {
2644 "label": "Gatenummer"
2647 "label": "Lochnummer",
2648 "placeholder": "1-18"
2650 "ref_highway_junction": {
2651 "label": "Verkehrsknotennummer"
2654 "label": "Steignummer"
2656 "ref_road_number": {
2657 "label": "Straßennummer"
2660 "label": "Routennummer"
2663 "label": "Startbahn Nummer",
2664 "placeholder": "z.B. 01L/19R"
2666 "ref_stop_position": {
2667 "label": "Haltepunktnummer"
2670 "label": "Rollbahn Name",
2671 "placeholder": "z.B. A5"
2683 "label": "Abbiegebeschränkungen"
2695 "label": "Schwierigkeitsgrad des Wanderwegs",
2697 "alpine_hiking": "T4: Alpines Bergwandern",
2698 "demanding_alpine_hiking": "T5: Anspruchsvolles alpines Bergwandern",
2699 "demanding_mountain_hiking": "T3: Anspruchsvolles Bergwandern",
2700 "difficult_alpine_hiking": "T6: Schwieriges alpines Bergsteigen",
2701 "hiking": "T1: Wandern",
2702 "mountain_hiking": "T2: Bergwandern"
2704 "placeholder": "Bergwandern, alpines Bergwandern..."
2706 "sanitary_dump_station": {
2707 "label": "Toilettenentsorgungsanlage"
2712 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
2715 "seamark/beacon_lateral/category": {
2716 "label": "Kategorie",
2718 "danger_left": "Gefahr links",
2719 "danger_right": "Gefahr rechts",
2721 "starboard": "Steuerbord",
2722 "waterway_left": "Wasserweg links",
2723 "waterway_right": "Wasserwegrechts "
2726 "seamark/beacon_lateral/colour": {
2734 "seamark/beacon_lateral/shape": {
2737 "seamark/beacon_lateral/system": {
2746 "seamark/buoy_lateral/category": {
2747 "label": "Kategorie",
2749 "channel_left": "Kanal link",
2750 "channel_right": "Kanal rechts",
2751 "danger_left": "Gefahr links",
2752 "danger_right": "Gefahr rechts",
2754 "preferred_channel_port": "Bevorzugter Kanal Hafen",
2755 "preferred_channel_starboard": "Bevorzugter Kanal Steuerbord",
2756 "starboard": "Steuerbord",
2757 "waterway_left": "Wasserweg links",
2758 "waterway_right": "Wasserweg rechts"
2761 "seamark/buoy_lateral/colour": {
2765 "green;red;green": "Grün-Rot-Grün",
2766 "green;white;green;white": "Grün-Weiß-Grün-Weiß",
2768 "red;green;red": "Rot-Grün-Ro",
2769 "red;white;red;white": "Rot-Weiß-Rot-Weiß",
2774 "seamark/buoy_lateral/shape": {
2777 "seamark/buoy_lateral/system": {
2786 "seamark/mooring/category": {
2787 "label": "Kategorie"
2790 "label": "Schifffahrtszeichen"
2792 "seamark/wreck/category": {
2793 "label": "Kategorie"
2800 "placeholder": "2, 4, 6..."
2803 "label": "Second Hand",
2806 "only": "ausschließlich",
2809 "placeholder": "Ja, Nein, Ausschließlich"
2814 "service/bicycle": {
2815 "label": "Fahrradservice"
2817 "service/vehicle": {
2818 "label": "Raststätte"
2821 "label": "Gleistyp",
2823 "crossover": "Überleitgleis",
2824 "siding": "Überhol-/Ausweichgleis",
2825 "spur": "Anschluss-/Ladegleis",
2826 "yard": "Nebengleis (Rangier-/Abstellgleis)"
2830 "label": "Betriebszeiten, Gottesdienstzeiten"
2833 "label": "Unterstand"
2847 "electronic": "Electronisch",
2849 "pneumatic": "Pneumatisch"
2856 "label": "Anlagentyp"
2861 "dedicated": "Für Raucher bestimmt (z. B. Raucherklub)",
2862 "isolated": "in Raucherzonen, baulich getrennt",
2863 "no": "Rauchen überall verboten",
2864 "outside": "im Freien erlaubt",
2865 "separated": "in Raucherzonen, nicht baulich getrennt",
2866 "yes": "überall erlaubt"
2868 "placeholder": "Nein, Getrennt, Ja …"
2871 "label": "Oberflächenglätte",
2873 "bad": "robuste Räder: Trekkingrad, Auto, Rikscha",
2874 "excellent": "schmale Reifen: Rollerblade, Skateboard",
2875 "good": "schmale Reifen: Rennrad",
2876 "horrible": "Off-Road: Schweres Off-Road-Fahrzeug",
2877 "impassable": "unpassierbar / keine Fahrzeuge mit Rädern",
2878 "intermediate": "Räder: Citybike, Rollstuhl, Roller",
2879 "very_bad": "Hohe Bodenfreiheit: Fahrzeug mit leichter Geländegängigkeit",
2880 "very_horrible": "Spezialisiertes Off-Road: Traktor, Geländefahrzeug"
2882 "placeholder": "schmale Reifen, Räder, Off-Road ..."
2884 "social_facility": {
2887 "social_facility_for": {
2888 "label": "Unterstützter Personenkreis"
2897 "label": "Sportarten"
2899 "sport_racing_motor": {
2900 "label": "Sportarten"
2902 "sport_racing_nonmotor": {
2903 "label": "Sportarten"
2909 "label": "Startdatum/Inbetriebnahme"
2912 "label": "Anzahl der Stufen"
2915 "label": "Stopschild-Typ",
2917 "all": "Rechts-Vor-Links Kreuzung",
2918 "minor": "Nebenstraße"
2922 "label": "Struktur",
2925 "cutting": "Einschnitt",
2926 "embankment": "Dammlage",
2927 "ford": "Furt (Gewässerquerung)",
2930 "placeholder": "Unbekannt"
2932 "structure_waterway": {
2933 "label": "Struktur",
2937 "placeholder": "Unbekannt"
2949 "label": "Überwacht"
2952 "label": "Unterstützung"
2955 "label": "Oberfläche"
2958 "label": "Überwachungsort"
2960 "surveillance/type": {
2961 "label": "Überwachungstyp",
2963 "ALPR": "Automatischer Kennzeichenleser",
2968 "surveillance/zone": {
2969 "label": "Überwachungszone"
2972 "label": "Schwimmbecken (Typ)"
2977 "circuit_breaker": "Schutzschalter",
2978 "disconnector": "Trennschalter",
2979 "earthing": "Erdung",
2980 "mechanical": "mechanisch"
2984 "label": "Oberfläche mit Blindenleitsystem"
2987 "label": "zum Mitnehmen",
2990 "only": "nur zum Mitnehmen",
2993 "placeholder": "Ja, Nein, Nur Takeaway …"
2998 "toilets/disposal": {
2999 "label": "Toiletten-Bauart",
3002 "chemical": "Chemisch",
3004 "pitlatrine": "Grube/Latrine"
3016 "tourism_attraction": {
3017 "label": "Tourismus"
3019 "tower/construction": {
3020 "label": "Konstruktionstyp",
3021 "placeholder": "Abgespannt, ummantelte oder Gittertrüme."
3027 "label": "Typ des Feld-/Waldweges",
3029 "grade1": "Grad 1 - Fest: befestigt oder sehr kompakte harte Oberfläche",
3030 "grade2": "Grad 2 - Größtenteils fest: Kies/Stein gemischt mit etwas weichem Material",
3031 "grade3": "Grad 3 - Gleichmäßige Mischung aus harten und weichem Material",
3032 "grade4": "Grad 4 - Größtenteils weich: Erde/Sand/Gras gemischt mit etwas hartem Material",
3033 "grade5": "Grad 5 - Weich: Erdboden/Sand/Gras/Bewuchs"
3035 "placeholder": "Fest, Großenteils fest, Weich …"
3040 "traffic_calming": {
3044 "label": "Verkehrsschild"
3046 "traffic_sign/direction": {
3047 "label": "Richtung",
3049 "backward": "Rückwärts",
3050 "both": "Beide / Alle",
3051 "forward": "Vorwärts"
3054 "traffic_signals": {
3057 "traffic_signals/direction": {
3058 "label": "Blickrichtung",
3060 "backward": "Rückwärts",
3061 "both": "Beide / Alle",
3062 "forward": "Vorwärts"
3065 "trail_visibility": {
3066 "label": "Erkennbarkeit des Weges",
3068 "bad": "Schlecht: Keine Markierungen, Weg teilweise unsichtbar oder nicht vorhanden",
3069 "excellent": "Ausgezeichnet: unmissverständlicher Weg oder überall Markierungen",
3070 "good": "Gut: sicherbare Markierungen, müssen teilweise gesucht werden",
3071 "horrible": "Sehr schlecht: oft kein Weg, teilweise Orientierungserfahrung benötigt",
3072 "intermediate": "Mittelmäßig: Wenige Markierungen, Weg großteils sichtbar",
3073 "no": "Nein: Kein am Boden erkennbarer Weg, ausgezeichnete Orientierungserfahrung benötigt"
3075 "placeholder": "Ausgezeichnet, Gut, Schlecht …"
3080 "auto": "Spartransformer",
3081 "auxiliary": "Eigenbedarfstransformator",
3082 "converter": "Stromrichter-Transformator",
3083 "distribution": "Masttransformator",
3084 "generator": "Generator",
3085 "phase_angle_regulator": "Querregeltransformator",
3086 "traction": "Eisenbahntransformator",
3095 "placeholder": "Standard"
3098 "label": "Nutzungsart",
3100 "branch": "Zweigstrecke",
3101 "industrial": "Güterverkehrsstrecke",
3102 "main": "Hauptstrecke",
3103 "military": "Militärische Nutzung",
3104 "test": "Teststrecke",
3105 "tourism": "Touristische Nutzung"
3112 "label": "Sichtbarkeit",
3114 "area": "Über 20 Meter",
3115 "house": "Bis 5 Meter",
3116 "street": "5 bis 20 Meter"
3120 "label": "Vulkanstatus",
3123 "dormant": "Inaktiv/Schlafend",
3124 "extinct": "Erloschen"
3128 "label": "Vulkantyp",
3130 "scoria": "Schlacken- und Aschekegel",
3131 "shield": "Schildvulkan",
3132 "stratovolcano": "Schichtvulkan"
3138 "voltage/primary": {
3139 "label": "Primärspannung"
3141 "voltage/secondary": {
3142 "label": "Sekundärspannung"
3144 "voltage/tertiary": {
3145 "label": "Tertiärspannung"
3154 "label": "Wasserentnahmestelle"
3160 "label": "Webseite",
3161 "placeholder": "http://example.com/"
3167 "label": "Rollstuhlzugang"
3170 "label": "Großhandel"
3173 "label": "Breite (Meter)"
3179 "label": "Wikipedia"
3182 "label": "Windungen",
3183 "placeholder": "1, 2, 3..."
3185 "windings/configuration": {
3186 "label": "Windungskonfiguration",
3188 "delta": "Dreieckschaltung",
3189 "leblanc": "Leblanc-Schaltung",
3190 "open": " offene Wicklungen",
3191 "open-delta": "offene Dreieckschaltung",
3192 "scott": "Scott-Schaltung",
3193 "star": "Sternschaltung",
3194 "zigzag": "Zickzackschaltung"
3203 "advertising/billboard": {
3204 "name": "Plakatwand",
3205 "terms": "Werbetafel,Anschlagtafel,Reklametafel,Anschlagbrett"
3207 "advertising/column": {
3208 "name": "Litfaßsäule",
3209 "terms": "Litfaßsäule,Anschlagsäule,Plakatsäule,Anzeigeständer,Plakatträger,Werbung"
3214 "aerialway/cable_car": {
3216 "terms": "Seilbahn, Gondelbahn, Kabinenbahn"
3218 "aerialway/chair_lift": {
3219 "name": "Sessellift",
3220 "terms": "Sessellift, Sesselbahn, Sitzlift"
3222 "aerialway/drag_lift": {
3223 "name": "Schlepplift",
3224 "terms": "Schlepplift, Tellerlift, Bügelschlepplift"
3226 "aerialway/gondola": {
3228 "terms": "Gondel, Seilbahngondel"
3230 "aerialway/goods": {
3231 "name": "Materialseilbahn",
3232 "terms": "Materialseilbahn, Lastenseilbahn"
3234 "aerialway/magic_carpet": {
3235 "name": "Kinderskilift",
3236 "terms": "Kinderskilift, Zauberteppichlift, Babylift,Kinderschilift"
3238 "aerialway/mixed_lift": {
3239 "name": "Kombiseilbahn",
3240 "terms": "Kombiseilbahn, Kombinationseilbahn, Material- und Personenseilbahn"
3242 "aerialway/platter": {
3243 "name": "Tellerlift",
3244 "terms": "Tellerlift, Teller-Skilift, Tellerschilift"
3246 "aerialway/pylon": {
3247 "name": "Seilbahnmast",
3248 "terms": "Seilbahnmast, Liftmast, Liftstütze"
3250 "aerialway/rope_tow": {
3251 "name": "Schlepptaulift",
3252 "terms": "Schlepptaulift, Seilschlepplift, Übungslift"
3254 "aerialway/station": {
3255 "name": "Seilbahnstation"
3257 "aerialway/t-bar": {
3258 "name": "Bügelschlepplift",
3259 "terms": "Schlepplift, Seilschlepplift, Bügellift, Bügelschlepplift"
3264 "aeroway/aerodrome": {
3265 "name": "Flughafen",
3266 "terms": "Flughafen"
3270 "terms": "Vorfeld, Ramp, Apron"
3273 "name": "Flugsteig",
3274 "terms": "Flugsteig, Flughafengate, Gate"
3278 "terms": "Hangar, Flugzeughalle"
3280 "aeroway/helipad": {
3281 "name": "Hubschrauberlandeplatz",
3282 "terms": "Hubschrauberlandeplatz, Helikopterlandeplatz, Heliport"
3285 "name": "Start- und Landebahn",
3286 "terms": "Start- und Landebahn, Start-/Landebahn, Startbahn, Landebahn"
3288 "aeroway/taxiway": {
3290 "terms": "Rollweg, Rollbahn"
3292 "aeroway/terminal": {
3293 "name": "Flughafenterminal",
3294 "terms": "Flughafenterminal, Flughafen-Abfertigungs-Gebäude, Flughafen-Empfangs-Gebäude"
3296 "allotments/plot": {
3297 "name": "Gemeinschaftsgartenparzelle",
3298 "terms": "Gemeinschaftsgartenparzelle, Gartenparzelle, Kleingartenparzelle"
3301 "name": "Einrichtung"
3303 "amenity/animal_boarding": {
3304 "name": "Tierpension",
3305 "terms": "Tierpension"
3307 "amenity/animal_breeding": {
3308 "name": "Tierzucht",
3309 "terms": "Tierzucht, Tierzüchtung, Tierzuchteinrichtung"
3311 "amenity/animal_shelter": {
3313 "terms": "Tierheim, Tierasyl"
3315 "amenity/arts_centre": {
3316 "name": "Kunstzentrum",
3317 "terms": "Kunstzentrum, Kulturzentrum"
3320 "name": "Geldautomat",
3321 "terms": "Geldautomat, Bankautomat, Bankomat, Bancomat, Geldausgabeautomat, ATM"
3324 "name": "Bank-Filiale",
3325 "terms": "Kasse, Kontor, Kreditgenossenschaft, Lagerstelle, Fiskus, Fonds, Vermögen, Investmentfirma, Register, Rücklage, Vorrat, Tresor, Rücklagen, Grundkapital, Vorrat, Lager, Lagerhaus, Sparkasse, Schatz, Treuhandgesellschaft, Tresorraum"
3329 "terms": "Nachtbar, Bar, Cocktailbar"
3332 "name": "Grillplatz",
3333 "terms": "Grillplatz, Grillen, Barbecue, BBQ"
3337 "terms": "Bank, Sitzbank, Parkbank"
3339 "amenity/bicycle_parking": {
3340 "name": "Fahrradparkplatz",
3341 "terms": "Fahrradparkplatz, Fahrradständer"
3343 "amenity/bicycle_rental": {
3344 "name": "Fahrradverleih",
3345 "terms": "Fahrradverleih"
3347 "amenity/bicycle_repair_station": {
3348 "name": "Fahrradreperatur-Werkzeugkasten",
3349 "terms": "Fahrradreperatur-Werkzeugkasten, Fahrradreperatur-Werkzeug-Standplatz"
3351 "amenity/biergarten": {
3352 "name": "Biergarten",
3353 "terms": "Biergarten"
3355 "amenity/boat_rental": {
3356 "name": "Bootsvermietung",
3357 "terms": "Bootsverleih, Bootsvermietung"
3359 "amenity/bureau_de_change": {
3360 "name": "Geldwechselstube",
3361 "terms": "Wechselstube, Geldwechselgeschäft, Währungsumtauschgeschäft, Bargeldumtauschgeschäft"
3363 "amenity/bus_station": {
3364 "name": "Busbahnhof / Busterminal"
3368 "terms": "Kaffee, Café, Kaffeehaus, Cafébar"
3370 "amenity/car_pooling": {
3371 "name": "Car Pooling",
3372 "terms": "Car Pooling"
3374 "amenity/car_rental": {
3375 "name": "Autovermietung",
3376 "terms": "Autovermietung, Kfz-Verleih"
3378 "amenity/car_sharing": {
3379 "name": "Carsharing",
3380 "terms": "Autoteilen, Car Sharing, Teilauto"
3382 "amenity/car_wash": {
3383 "name": "Autowäsche",
3384 "terms": "Auto-Waschanlage, Waschanlage"
3388 "terms": "Spielothek, Casino, Spielbank, Glücksspiel, Spielcasino"
3390 "amenity/charging_station": {
3391 "name": "Ladestation für Elektroautos, Plug-in Hybridfahrzeuge, Pedelecs und E-Bikes.",
3392 "terms": "Ladestation, E-Tankstelle, Stromtankstelle"
3394 "amenity/childcare": {
3395 "name": "Kindertagesstätte/Kinderbetreuung",
3396 "terms": "Kindergarten,Kinderkrippe,"
3400 "terms": "Großbildleinwand,Kino,Autokino,Filmtheater,Filmpalast"
3404 "terms": "Klinik, Krankenhaus"
3406 "amenity/clinic/abortion": {
3407 "name": "Abtreibungsklinik",
3408 "terms": "Abtreibungsklinik, Schwangerschaftsabbruchsklinik"
3410 "amenity/clinic/fertility": {
3411 "name": "Kinderwunschklinik",
3412 "terms": "Kinderwunschklinik"
3416 "terms": "Uhr, Turmuhr, Kirchenuhr"
3418 "amenity/college": {
3419 "name": "Hochschulgelände",
3420 "terms": "Schulgelände,Collegegelände,Universitätsgelände"
3422 "amenity/community_centre": {
3423 "name": "Gemeindezentrum",
3424 "terms": "Gemeindezentrum, Stadteilzentrum, Sozialzentrum, Gemeinschaftszentrum, Bürgerhaus"
3426 "amenity/compressed_air": {
3427 "name": "Druckluft",
3428 "terms": "Druckluft, Pressluft"
3430 "amenity/courthouse": {
3432 "terms": "Gericht, Amtsgericht"
3434 "amenity/coworking_space": {
3435 "name": "Co-Working-Räumlichkeiten"
3437 "amenity/crematorium": {
3438 "name": "Krematorium",
3439 "terms": "Krematorium, Feuerhalle, Einäscherungshalle"
3441 "amenity/dentist": {
3443 "terms": "Zahnarzt, Dentist, Stomatologe"
3445 "amenity/dive_centre": {
3446 "name": "Tauchschule",
3447 "terms": "Tauchschule, Tauchzentrum"
3449 "amenity/doctors": {
3451 "terms": "Arzt, Ärztin, Mediziner, Medizinerin"
3454 "name": "Kampfsportstudio",
3455 "terms": "Kampfsportstudio, Kampfsportzentrum, Karatestudio, Dojo"
3457 "amenity/drinking_water": {
3458 "name": "Trinkwasser",
3459 "terms": "Brunnen,Trinkwasserbrunnen,Wasserhahn,Trinkbrunnen"
3461 "amenity/driving_school": {
3462 "name": "Fahrschule",
3463 "terms": "Fahrschule"
3465 "amenity/embassy": {
3466 "name": "Botschaft",
3467 "terms": "Botschaft"
3469 "amenity/fast_food": {
3470 "name": "Schnellimbiss",
3471 "terms": "Fast Food, Imbiss"
3473 "amenity/fast_food/burger": {
3474 "name": "Burger Fast Food",
3475 "terms": "Burger Fast Food, Hamburgerstand, Burgerstand"
3477 "amenity/fast_food/chicken": {
3478 "name": "Hühner Fast Food",
3479 "terms": "Hühner Fast Food"
3481 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3482 "name": "Fish & Chips Fast Food",
3483 "terms": "Fish & Chips Fast Food, Fish & Chips Stand, Fish & Chips Fast Takeaway"
3485 "amenity/fast_food/kebab": {
3486 "name": "Kebab Fast Food",
3487 "terms": "Kebab Fast Food, Kebapstand, Kebap Takeaway"
3489 "amenity/fast_food/pizza": {
3490 "name": "Pizza Fast Food",
3491 "terms": "Pizza Fast Food, Pizza Takeaway"
3493 "amenity/fast_food/sandwich": {
3494 "name": "Sandwich Fast Food",
3495 "terms": "Sandwich Fast Food, Sandwich Takeaway"
3497 "amenity/ferry_terminal": {
3498 "name": "Schiffsanleger"
3500 "amenity/fire_station": {
3501 "name": "Feuerwehrhaus",
3502 "terms": "Feuerwehr,Feuerwehrstation,Feuerwache,Feuerwehrhaus,Feuerwehrgerätehaus,Feuerwehrstandort"
3504 "amenity/food_court": {
3505 "name": "Gemeinschaftlicher Gastronomiebereich",
3506 "terms": "Food Court, gemeinsamer Gastronomiebereich, Selbstbedienung- und Sitzbereich für mehrere Lokale"
3508 "amenity/fountain": {
3509 "name": "Springbrunnen, Zierbrunnen",
3510 "terms": "Dorfbrunnen, Marktbrunnen, Wasserspiel, Designerbrunnen"
3513 "name": "Tankstelle",
3514 "terms": "Tankstelle, Tanke"
3516 "amenity/grave_yard": {
3517 "name": "Gräberfeld",
3518 "terms": "Gräberfeld, kleiner Friedhof"
3520 "amenity/grit_bin": {
3521 "name": "Streugutkiste",
3522 "terms": "Streugutkiste, Streugutbehälter, Splittkiste"
3524 "amenity/hospital": {
3525 "name": "Krankenhaus",
3526 "terms": "Krankenhaus, Klinik, Klinikgelände, Hospital, Krankenhausgelände"
3528 "amenity/hunting_stand": {
3529 "name": "Hochsitz/Jägerstand",
3530 "terms": "Hochstand, Jagdhochstand, Jagdunterstand, Jagdanstand, Jagdansitz"
3532 "amenity/ice_cream": {
3533 "name": "Eisgeschäft",
3534 "terms": "Eisgeschäft, Eisladen, Schleckeisladen, Schleckeishändler, Eisdiele"
3536 "amenity/internet_cafe": {
3537 "name": "Internetcafé",
3538 "terms": "Internetcafé, Cybercafé"
3540 "amenity/kindergarten": {
3541 "name": "Kindergartengelände",
3542 "terms": "Kindergartengeläde,Kinderkrippengelände"
3544 "amenity/language_school": {
3545 "name": "Sprachschule",
3546 "terms": "Sprachschule"
3548 "amenity/library": {
3549 "name": "Bibliothek",
3550 "terms": "Bibliothek, Bücherei"
3552 "amenity/love_hotel": {
3553 "name": "Stundenhotel",
3554 "terms": "Stundenhotel, Liebeshotel"
3556 "amenity/marketplace": {
3557 "name": "Wochenmarkt",
3558 "terms": "Wochenmarkt, Marktverkauf, Markt"
3560 "amenity/monastery": {
3561 "name": "Klostergelände",
3562 "terms": "Klostergelände"
3564 "amenity/money_transfer": {
3565 "name": "Geldtransferstation",
3566 "terms": "Geldtransferstation, Bargeldtransfer"
3568 "amenity/motorcycle_parking": {
3569 "name": "Motorradparkplatz",
3570 "terms": "Motorrad-Parkplatz"
3572 "amenity/music_school": {
3573 "name": "Musikschule",
3574 "terms": "Musikschule"
3576 "amenity/nightclub": {
3577 "name": "Diskothek, Nachtklub",
3578 "terms": "Nachtklub, Etablissement, Nachtlokal, Disko"
3580 "amenity/nursing_home": {
3581 "name": "Pflegeheim"
3583 "amenity/parking": {
3584 "name": "Parkplatz",
3585 "terms": "Parkplatz, Parkfläche, Stellplatz, Abstellplatz"
3587 "amenity/parking/multi-storey": {
3588 "name": "Mehrstöckige Parkgarage",
3589 "terms": "Mehrstöckige Parkgarage"
3591 "amenity/parking_entrance": {
3592 "name": "Garageneinfahrt/-ausfahrt",
3593 "terms": "Parkgaragen-Einfahrt/Ausfahrt, Garageneinfahrt/-ausfahrt, Garagenzufahrt/-abfahrt"
3595 "amenity/parking_space": {
3596 "name": "Stellplatz",
3597 "terms": "Parkplatz, Parkbox, Parklücke, Parkfeld, Stellplatz, Autoabstellplatz, Abstellplatz"
3599 "amenity/payment_centre": {
3600 "name": "Zahlstelle",
3601 "terms": "Zahlstellen, Einzahlstelle"
3603 "amenity/payment_terminal": {
3604 "name": "Zahlungsterminal",
3605 "terms": "Zahlungsterminal"
3607 "amenity/pharmacy": {
3611 "amenity/place_of_worship": {
3612 "name": "Andachtsstätte",
3613 "terms": "Abtei,Basilika,geweihter Ort,Kathedrale,Altarraum,Kantorei,Kapelle,Kirche,Kirchgemeinde,Gotteshaus,Gebetshaus,Dom,Moschee,Oratorium,Heiligtum,Sacellum,Schrein,Synagoge,Tabernakel,Tempel"
3615 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3616 "name": "Buddhistischer Tempel",
3617 "terms": "Stupa,Vihara,Kloster,Tempel,Pagoda,Tempelanlage,Zendo,Dojo"
3619 "amenity/place_of_worship/christian": {
3621 "terms": "christlich,Abtei,Basilika,geweihter Ort,Kathedrale,Altarraum,Kantorei,Kapelle,Kirche,Kirchgemeinde,Gotteshaus,Gebetshaus,Dom,Oratorium,Heiligtum,Sacellum,Schrein,Tabernakel,Tempel"
3623 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3624 "name": "Hindutempel",
3625 "terms": "hinduistisch"
3627 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3629 "terms": "jüdisch,Synagoge"
3631 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3633 "terms": "muslimisch,Moschee"
3635 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3636 "name": "Shintō-Schrein",
3637 "terms": "Weg der Götter, Shintoismus"
3639 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3640 "name": "Sikh-Tempel",
3641 "terms": "Sikhismus"
3643 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3644 "name": "Tao-Tempel",
3645 "terms": "Taoism, Dao"
3647 "amenity/planetarium": {
3648 "name": "Planetarium",
3649 "terms": "Planetarium, Projektionsplanetarium, Orrery"
3653 "terms": "Polizei, Polizeistation, Polizeirevier"
3655 "amenity/post_box": {
3656 "name": "Briefkasten",
3657 "terms": "Briefkasten,Postkasten,Postbriefkasten"
3659 "amenity/post_office": {
3660 "name": "Postfiliale",
3661 "terms": "Post, Postamt"
3664 "name": "Gefängnisanlage",
3665 "terms": "Gefängnisanlage, Gefängnis"
3669 "terms": "Kneipe, Pub"
3671 "amenity/public_bath": {
3672 "name": "Öffentliches Bad",
3673 "terms": "Badehaus, Badestube, Badhaus, Volksbad"
3675 "amenity/public_bookcase": {
3676 "name": "Offentlicher Bücherschrank",
3677 "terms": "Öffentlicher Bücherschrank, öffentlicher Bücherkasten"
3679 "amenity/ranger_station": {
3680 "name": "Ranger-Station",
3681 "terms": "Ranger-Station"
3683 "amenity/recycling": {
3686 "amenity/recycling_centre": {
3687 "name": "Wertstoffhof",
3688 "terms": "Recycling Zentrum, Abfallwirtschaftszentrum, Abfallsammelstelle, Abfallwirtschaftshof"
3690 "amenity/recycling_container": {
3691 "name": "Recyclingcontainer",
3692 "terms": "Recyclingcontainer, Wertstoffhof"
3694 "amenity/register_office": {
3695 "name": "Standesamt"
3697 "amenity/restaurant": {
3698 "name": "Restaurant",
3699 "terms": "Bar,Cafeteria,Café,Kantine,Speisehaus,Coffee-Shop,Kaffeehaus,Imbiss,Speisesaal,Kneipe,Donut Shop,Drive-In,Restaurant,Speiserestaurant,Wirtschaft,Fast-Food-Restaurant,Grill,Hamburgerstand,Hotdogstand,Gasthaus,Gasthof,Wirtshaus,Imbissstube,Imbiss,Pizzeria,Lokal,Gastronomiebetrieb"
3701 "amenity/restaurant/american": {
3702 "name": "Amerikanisches Restaurant",
3703 "terms": "Amerikanisches Restaurant"
3705 "amenity/restaurant/asian": {
3706 "name": "Asiatisches Restaurant",
3707 "terms": "Asiatisches Restaurant"
3709 "amenity/restaurant/chinese": {
3710 "name": "Chinesisches Restaurant",
3711 "terms": "Chinesisches Restaurant"
3713 "amenity/restaurant/french": {
3714 "name": "Französisches Restaurant",
3715 "terms": "Französisches Restaurant"
3717 "amenity/restaurant/german": {
3718 "name": "Deutsches Restaurant",
3719 "terms": "Deutsches Restaurant"
3721 "amenity/restaurant/greek": {
3722 "name": "Griechisches Restaurant",
3723 "terms": "Griechisches Restaurant"
3725 "amenity/restaurant/indian": {
3726 "name": "Indisches Restaurant",
3727 "terms": "Indisches Restaurant"
3729 "amenity/restaurant/italian": {
3730 "name": "Italienisches Restaurant",
3731 "terms": "Italienisches Restaurant"
3733 "amenity/restaurant/japanese": {
3734 "name": "Japanisches Restaurant",
3735 "terms": "Japanisches Restaurant"
3737 "amenity/restaurant/mexican": {
3738 "name": "Mexicanisches Restaurant",
3739 "terms": "Mexicanisches Restaurant"
3741 "amenity/restaurant/noodle": {
3742 "name": "Nudel-Restaurant",
3743 "terms": "Nudel-Restaurant"
3745 "amenity/restaurant/pizza": {
3746 "name": "Pizza Restaurant",
3747 "terms": "Pizza Restaurant"
3749 "amenity/restaurant/seafood": {
3750 "name": "Meeresfrüchte Restaurant",
3751 "terms": "Meeresfrüchte Restaurant"
3753 "amenity/restaurant/steakhouse": {
3754 "name": "Steakhouse",
3755 "terms": "Steakhouse"
3757 "amenity/restaurant/sushi": {
3758 "name": "Sushi Restaurant",
3759 "terms": "Sushi Restaurant"
3761 "amenity/restaurant/thai": {
3762 "name": "Thailändisches Restaurant",
3763 "terms": "Thailändisches Restaurant"
3765 "amenity/restaurant/turkish": {
3766 "name": "Türkisches Restaurant",
3767 "terms": "Türkisches Restaurant"
3769 "amenity/restaurant/vietnamese": {
3770 "name": "Vietnamesisches Restaurant",
3771 "terms": "Vietnamesisches Restaurant"
3773 "amenity/sanitary_dump_station": {
3774 "name": "Campingtoiletten-Entsorgungsanlage",
3775 "terms": "Campingtoilette, Toilettenentsorgungsanlage"
3778 "name": "Schulgelände",
3779 "terms": "Schulhof, Schule, Realschule, Mittelschule, Grundschule, Gymnasium, Ganztagsschule, Förderschule"
3781 "amenity/scrapyard": {
3782 "name": "Schrottplatz"
3784 "amenity/shelter": {
3785 "name": "Unterstand",
3786 "terms": "Unterstand, Wetterschutz, Schutzdach, Wetterpilz"
3788 "amenity/shelter/gazebo": {
3789 "name": "Aussichtspavillon",
3790 "terms": "Aussichtspavillon, Salettl, offene Gartenlaube"
3792 "amenity/shelter/lean_to": {
3793 "name": "offene Schutzhütte",
3794 "terms": "offene Schutzhütte"
3796 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
3797 "name": "Überdachte Picknikmöglichkeit",
3798 "terms": "Überdachte Picknikmöglichkeit"
3800 "amenity/shelter/public_transport": {
3801 "name": "Überdachter Wartebereich",
3802 "terms": "Überdachter Wartebereich"
3808 "amenity/smoking_area": {
3809 "name": "Raucherbereich",
3810 "terms": "Raucherbereich"
3812 "amenity/social_facility": {
3813 "name": "Sozialeinrichtung",
3814 "terms": "Sozialeinrichtung, Sozialhilfeeinrichtung"
3816 "amenity/social_facility/food_bank": {
3817 "name": "Essensausgabe",
3818 "terms": "Essensausgabe, Sozialmarkt"
3820 "amenity/social_facility/group_home": {
3821 "name": "Seniorenresidenz",
3822 "terms": "Seniorenresidenz, betreutes Seniorenwohnen"
3824 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
3825 "name": "Obdachlosenheim",
3826 "terms": "Obdachlosenheim, Obdachlosenasyl"
3828 "amenity/social_facility/nursing_home": {
3829 "name": "Seniorenpflegeheim",
3830 "terms": "Pflegeheim, Seniorenpflegeheim, Behindertenpflegeheim"
3833 "name": "Ton-/Fernsehstudio",
3834 "terms": "Tonstudio, Radiostudio, TV-Studio, Fernsehstudio"
3836 "amenity/swimming_pool": {
3837 "name": "Schwimmbecken"
3840 "name": "Taxistand",
3843 "amenity/telephone": {
3845 "terms": "Telefonzelle, Telefon"
3847 "amenity/theatre": {
3848 "name": "Theater",
3849 "terms": "Theater,Aufführung,Schauspiel,Musical"
3851 "amenity/theatre/type/amphi": {
3852 "name": "Amphitheater",
3853 "terms": "Amphitheater"
3855 "amenity/toilets": {
3857 "terms": "Bad,Toilette,WC"
3859 "amenity/townhall": {
3861 "terms": "Gemeindezentrum,Stadtverwaltung,Gemeindeverwaltung,Rathaus,Verwaltungszentrum"
3863 "amenity/university": {
3864 "name": "Universitätsgelände",
3865 "terms": "Universitätsgelände,Universitätscampus"
3867 "amenity/vehicle_inspection": {
3868 "name": "Fahrzeuginspektion",
3869 "terms": "Fahrzeuginspektion"
3871 "amenity/vending_machine": {
3872 "name": "Verkaufsautomat",
3873 "terms": "Automat, Selbstbedienungsautomat"
3875 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
3876 "name": "Zigarettenautomat",
3877 "terms": "Zigarettenautomat"
3879 "amenity/vending_machine/coffee": {
3880 "name": "Kaffeeautomat",
3881 "terms": "Kaffeeautomat"
3883 "amenity/vending_machine/condoms": {
3884 "name": "Kondomautomat",
3885 "terms": "Kondomautomat"
3887 "amenity/vending_machine/drinks": {
3888 "name": "Getränkeautomat",
3889 "terms": "Getränkeautomat, Getränkespender"
3891 "amenity/vending_machine/electronics": {
3892 "name": "Elektro-Zubehör-Automat",
3893 "terms": "Elektro-Zubehör-Automat"
3895 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
3896 "name": "Münz-Sourvenir-Präge-Automat",
3897 "terms": "Münz-Sourvenir-Präge-Automat"
3899 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
3900 "name": "Hundekottütenspender",
3901 "terms": "Hundekot-Tütenspender, Kottütenspender, Kottütenautomat,"
3903 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
3904 "name": "Frauenhygiene-Automat",
3905 "terms": "Frauenhygiene-Automat"
3907 "amenity/vending_machine/food": {
3908 "name": "Lebensmittel-Verkaufs-Automat ",
3909 "terms": "Lebensmittel-Verkaufs-Automat"
3911 "amenity/vending_machine/fuel": {
3912 "name": "Tankautomat",
3913 "terms": "Tankautomat"
3915 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
3916 "name": "Speiseeis-Automat",
3917 "terms": "Speiseeis-Automat"
3919 "amenity/vending_machine/news_papers": {
3920 "name": "Zeitungsautomat"
3922 "amenity/vending_machine/newspapers": {
3923 "name": "Zeitungstasche",
3924 "terms": "Zeitungstasche, Sonntagstasche, Stummer Verkäufer"
3926 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
3927 "name": "Paketabholdstation",
3928 "terms": "Paketabholstation, Abholstation, Abholschließfächer, Paketabholschließfächer"
3930 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
3931 "name": "Paketstation",
3932 "terms": "Paketaufgabeabholschließfächer, Aufgabe-Abhol-Paketstation"
3934 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
3935 "name": "Parkscheinautomat",
3936 "terms": "Parkscheinautomat"
3938 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
3939 "name": "Fahrkartenautomat",
3940 "terms": "Fahrkartenautomat"
3942 "amenity/vending_machine/stamps": {
3943 "name": "Briefmarkenautomat",
3944 "terms": "Briefmarkenautomat"
3946 "amenity/vending_machine/sweets": {
3947 "name": "Süßigkeitenautomat",
3948 "terms": "Süßigkeitenautomat"
3950 "amenity/veterinary": {
3952 "terms": "Tierarzt, Tierärztin, Verterinär"
3954 "amenity/waste/dog_excrement": {
3955 "name": "Hundekotabfalleimer",
3956 "terms": "Hundeexkrementbehälter"
3958 "amenity/waste_basket": {
3959 "name": "Mülleimer",
3960 "terms": "Mülleimer,Abfalleimer,Abfallkübel,Abfallbehälter,Mistkübel"
3962 "amenity/waste_disposal": {
3963 "name": "Müllcontainer",
3964 "terms": "Müllcontainer, Müllkübel, Abfallcontainer, Abfallkübel"
3966 "amenity/waste_transfer_station": {
3967 "name": "Müllumladestation",
3968 "terms": "Müllumladestation, Müllzwischenlager"
3970 "amenity/water_point": {
3971 "name": "Camping-Trinkwasser",
3972 "terms": "Trinkwasserreserve, Frischwasserreserve"
3974 "amenity/watering_place": {
3976 "terms": "Tränke, Tiertränke"
3980 "terms": "Fläche,Areal"
3983 "name": "Straßenbelag",
3984 "terms": "Straßenbelag, Straßenoberfläche, Straßenzustand"
3986 "attraction/amusement_ride": {
3987 "name": "Fahrgeschäft",
3988 "terms": "Vergnügungsfahrt, Fahrbetrieb"
3990 "attraction/animal": {
3994 "attraction/big_wheel": {
3995 "name": "Riesenrad",
3996 "terms": "Riesenrad"
3998 "attraction/bumper_car": {
4002 "attraction/bungee_jumping": {
4003 "name": "Bungee Jumping",
4004 "terms": "Bungee Jumping"
4006 "attraction/carousel": {
4007 "name": "Karussell",
4008 "terms": "Karussell"
4010 "attraction/dark_ride": {
4011 "name": "Geisterbahn",
4012 "terms": "Geisterbahn"
4014 "attraction/drop_tower": {
4018 "attraction/maze": {
4019 "name": "Labyrinth",
4020 "terms": "Labyrinth, Irrgarten"
4022 "attraction/pirate_ship": {
4023 "name": "Piratenschiff",
4024 "terms": "Piratenschiff"
4026 "attraction/river_rafting": {
4030 "attraction/roller_coaster": {
4031 "name": "Achterbahn",
4032 "terms": "Achterbahn"
4034 "attraction/summer_toboggan": {
4035 "name": "Sommerrodelbahn",
4036 "terms": "Sommerrodelbahn"
4038 "attraction/train": {
4039 "name": "Touristenzug",
4040 "terms": "Touristenzug"
4042 "attraction/water_slide": {
4043 "name": "Wasserrutsche",
4044 "terms": "Wasserrutsche, Wasserrutschbahn"
4048 "terms": "Barriere, Hindernis"
4051 "name": "Stein-/Betonblock; Stein-/Betonblöcke",
4054 "barrier/bollard": {
4056 "terms": "Poller, Pfosten"
4058 "barrier/border_control": {
4059 "name": "Grenzkontrolle",
4060 "terms": "Grenzkontrolle"
4062 "barrier/cattle_grid": {
4063 "name": "Weiderost",
4064 "terms": "Viehgitter, Viehrost"
4066 "barrier/city_wall": {
4067 "name": "Stadtmauer",
4068 "terms": "Stadtmauer"
4070 "barrier/cycle_barrier": {
4071 "name": "Umlaufgitter",
4072 "terms": "Drängelgitter, Umlaufsperre"
4076 "terms": "Graben, Straßengraben, Rinne"
4078 "barrier/entrance": {
4085 "barrier/fence/railing": {
4091 "terms": "Gatter, Tor"
4093 "barrier/guard_rail": {
4094 "name": "Leitplanke",
4095 "terms": "Leitplanke, Schutzgeländer, Schutzplanke"
4102 "name": "Bordstein",
4103 "terms": "Bordstein"
4105 "barrier/kerb/flush": {
4106 "name": "stufenfrei abgesenkter Bordstein",
4107 "terms": "stufenfrei abgesenkter Bordstein, kantenfreie abgesenkter Bordstein, voll abgesenkter Bordstein,"
4109 "barrier/kerb/lowered": {
4110 "name": "abgesenkter Bordstein",
4111 "terms": "abgesenkter Bordstein, abgesenkte Gehsteigkante, Rampe,"
4113 "barrier/kissing_gate": {
4114 "name": "Schwinggatter",
4115 "terms": "Tor, Gatter"
4117 "barrier/lift_gate": {
4118 "name": "Schranke ",
4119 "terms": "Schranke, Schlagbaum"
4121 "barrier/retaining_wall": {
4122 "name": "Stützmauer",
4123 "terms": "Stützmauer"
4126 "name": "Zaunübertritt",
4127 "terms": "Zaunübertritt, Zauntritt, Stägel, Mauertritt"
4129 "barrier/toll_booth": {
4130 "name": "Mautstation",
4131 "terms": "Mautstelle"
4137 "boundary/administrative": {
4138 "name": "Administrative Grenze",
4139 "terms": "Verwaltungsgrenze"
4142 "name": "Brückenaufhängung/-unterstützung",
4143 "terms": "Brückenaufhängung/-unterstützung"
4145 "bridge/support/pier": {
4146 "name": "Brückenständer",
4147 "terms": "Brückenständer"
4153 "building/apartments": {
4154 "name": "Mehrfamilienhaus",
4155 "terms": "Mehrfamilienhaus, Großes Wohnhaus"
4159 "terms": "Scheune, Stadl"
4161 "building/boathouse": {
4162 "name": "Bootshaus",
4163 "terms": "Bootshaus, Bootsschuppen"
4165 "building/bungalow": {
4169 "building/bunker": {
4174 "terms": "Hütte, Wochenendhaus"
4176 "building/carport": {
4178 "terms": "Caport, überdachter Autoabstellplatz, Wagenunterstellplatz, Autoeinstellplatz"
4180 "building/cathedral": {
4182 "terms": "Dombau, Dom, Kathedralenbau, Kathedrale, Münster"
4184 "building/chapel": {
4185 "name": "Kapellenbau",
4186 "terms": "Kapellenbau, Kapelle"
4188 "building/church": {
4189 "name": "Kirchengebäude",
4190 "terms": "Kirchengebäude, Gotteshaus, Kirche"
4193 "name": "Öffentliches Gebäude",
4194 "terms": "Öffentliches Gebäude"
4196 "building/college": {
4197 "name": "Hochschulgebäude",
4198 "terms": "Schulgebäude"
4200 "building/commercial": {
4201 "name": "Gewerbegebäude",
4202 "terms": "Gewerbehaus,gewerblich genutztes Gebäude,"
4204 "building/construction": {
4205 "name": "im Bau befindliches Gebäude",
4206 "terms": "Gebäude im Bau"
4208 "building/detached": {
4209 "name": "Freistehendes Einfamilienhaus",
4210 "terms": "alleinstehendes Haus, freistehendes Haus, Einfamilienhaus"
4212 "building/dormitory": {
4214 "terms": "Wohnheim, Studentenwohnheim, Dormitorium"
4216 "building/entrance": {
4217 "name": "Eingang/Ausgang"
4220 "name": "Bauernhaus",
4221 "terms": "Bauernhaus, Farm, Landwirtschaft"
4223 "building/farm_auxiliary": {
4224 "name": "Landwirtschaftliches Nutzgebäude",
4225 "terms": "Landwirtschaftliches Gebäude, Scheune, Stall"
4227 "building/garage": {
4228 "name": "Einzelgarage",
4229 "terms": "Einzelgarage, Einzelgaragen"
4231 "building/garages": {
4232 "name": "Mehrfach-/Blockgaragen",
4233 "terms": "Mehrfachgaragen, Garagenblock"
4235 "building/grandstand": {
4237 "terms": "Haupttribüne, Ehrentribüne"
4239 "building/greenhouse": {
4240 "name": "Gewächshaus",
4241 "terms": "Glashaus, Gewächshaus, Treibhaus"
4243 "building/hospital": {
4244 "name": "Krankenhausgebäude",
4245 "terms": "Krankenhausgebäude, Klinikgebäude"
4248 "name": "Hotelgebäude",
4249 "terms": "Hotelgebäude"
4252 "name": "Einfamilienhaus",
4257 "terms": "Hütte, kleine primitive Behausung"
4259 "building/industrial": {
4260 "name": "Fabrikgebäude",
4261 "terms": "Industriegebäude"
4263 "building/kindergarten": {
4264 "name": "Vorschul-/Kindergartengebäude",
4265 "terms": "Kindergartengebäude,Kinderkrippengebäude"
4267 "building/mosque": {
4269 "terms": "Moschee, Moscheegebäude"
4271 "building/pavilion": {
4272 "name": "Nebengebäude (Pavillion)",
4273 "terms": "Nebengebäude, Pavillion"
4275 "building/public": {
4276 "name": "Öffentliches Gebäude",
4277 "terms": "Öffentliches Gebäude"
4279 "building/residential": {
4280 "name": "Allgemeines Wohngebäude",
4281 "terms": "Wohnhaus, Einfamilienhaus, Mehrfamilienhaus"
4283 "building/retail": {
4284 "name": "Geschäftsgebäude",
4285 "terms": "Geschäftsgebäude, Gebäude mit Läden"
4292 "name": "Verlassenes Gebäude",
4293 "terms": "Verlassenes Gebäude"
4295 "building/school": {
4296 "name": "Schulgebäude",
4297 "terms": "Schulgebäude, Schulhaus"
4299 "building/semidetached_house": {
4300 "name": "Doppelhaushälfte",
4301 "terms": "Doppelhaushälfte"
4303 "building/service": {
4304 "name": "Maschinenhaus",
4305 "terms": "Maschinenhaus, Dienstleistungsgebäude"
4309 "terms": "Gartenhaus, Baracke"
4311 "building/stable": {
4313 "terms": "Stallungen, Stallgebäude"
4315 "building/stadium": {
4317 "terms": "Stadiumgebäude"
4319 "building/static_caravan": {
4320 "name": "Feststehender Wohnwagen",
4321 "terms": "Abgestellter Wohnwagen"
4323 "building/temple": {
4324 "name": "Tempelgebäude",
4325 "terms": "Tempelgebäude"
4327 "building/terrace": {
4328 "name": "Reihenhäuser",
4329 "terms": "Reihenhäuser"
4331 "building/train_station": {
4332 "name": "Bahnhofsgebäude"
4334 "building/transportation": {
4335 "name": "Gebäude für den öffentlichen Verkehr",
4336 "terms": "Gebäude für den öffentlichen Verkehr, Busbahnhof, Bahnhof, U-Bahnhof"
4338 "building/university": {
4339 "name": "Universitätsgebäude",
4340 "terms": "Universitätsgebäude, Campusgebäude"
4342 "building/warehouse": {
4343 "name": "Lagerhalle",
4344 "terms": "Lagerhaus, Lagergebäude"
4346 "camp_site/camp_pitch": {
4347 "name": "Camping Stellplatz",
4348 "terms": "Campingplatz, Zeltplatz, Stellplatz"
4351 "name": "Kreisverkehr"
4355 "terms": "Verein, Klub"
4358 "name": "Handwerker",
4359 "terms": "Kunsthandwerk"
4361 "craft/basket_maker": {
4362 "name": "Korbflechter",
4363 "terms": "Korbflecher, Korbmacher, Korbhersteller"
4365 "craft/beekeeper": {
4367 "terms": "Imker, Bienenzüchter"
4369 "craft/blacksmith": {
4371 "terms": "Schmied, Hufschmied, Schmiedewerkstatt"
4373 "craft/boatbuilder": {
4374 "name": "Schiffsbauer",
4375 "terms": "Schiffsbauer"
4377 "craft/bookbinder": {
4378 "name": "Buchbinder",
4379 "terms": "Buchbinder"
4383 "terms": "Brauerei, Bierbrauerei, Bierhersteller"
4385 "craft/carpenter": {
4387 "terms": "Tischler, Schreiner, Zimmerer"
4389 "craft/carpet_layer": {
4390 "name": "Teppichleger",
4391 "terms": "Teppichleger, Teppichbodenleger"
4394 "name": "Partyservice",
4395 "terms": "Partyservice, Speiselieferant, Lebensmittellieferant, Brötchenservice, Gastronom"
4397 "craft/chimney_sweeper": {
4398 "name": "Kaminkehrer",
4399 "terms": "Kaminkehrer,Schornsteinfeger,Rauchfangkehrer"
4401 "craft/clockmaker": {
4402 "name": "Uhrmacher",
4403 "terms": "Uhrmacher"
4405 "craft/confectionery": {
4406 "name": "Süßwarengeschäft",
4407 "terms": "Süßwarengeschäft, Confiserie, Bonbonladen"
4409 "craft/distillery": {
4410 "name": "Brennerei",
4411 "terms": "Brennerei, Schnapsbrennerei, Destillerie"
4413 "craft/dressmaker": {
4414 "name": "Damenschneiderei",
4415 "terms": "Schneiderei, Damenschneiderei"
4417 "craft/electrician": {
4418 "name": "Elektriker",
4419 "terms": "Elektriker"
4421 "craft/electronics_repair": {
4422 "name": "Elektronik-Reparatur-Geschäft",
4423 "terms": "Elektronik-Reparatur-Geschäft"
4427 "terms": "Gärtner, Landschaftsgärtner"
4431 "terms": "Glaserei, Fensterglaserei, Autoglaserei"
4433 "craft/handicraft": {
4434 "name": "Kunsthandwerk",
4435 "terms": "Kunsthandwerk, Handwerkskunst, Handwerk, Handarbeit, Bastelarbeit"
4438 "name": "Heizung-Lüftung-Klimatechnik",
4439 "terms": "Heizung, Lüftung, Klimatechnik"
4441 "craft/insulator": {
4442 "name": "Dämmstoff",
4443 "terms": "Dämmstoff, Isolierung, Isolierstoff"
4448 "craft/key_cutter": {
4449 "name": "Schlüsselschneider",
4450 "terms": "Schlüsselschneider, Schlüsselgeschäft"
4452 "craft/locksmith": {
4455 "craft/metal_construction": {
4456 "name": "Metallbau",
4457 "terms": "Metallbau, Anlagenbau"
4464 "terms": "Maler, Anstreicher"
4466 "craft/photographer": {
4468 "terms": "Fotograf, Fotostudio, Fotoatelier"
4470 "craft/photographic_laboratory": {
4471 "name": "Fotolabor",
4472 "terms": "Fotolabor, fotografisches Labor"
4474 "craft/plasterer": {
4475 "name": "Stuckateur",
4476 "terms": "Stuckateur, Kaschierer, Gipser, Verputzer"
4479 "name": "Installateur",
4480 "terms": "Installateur"
4487 "name": "Bühnenarbeiter",
4488 "terms": "Bühnenarbeiter, Höhenarbeiter"
4491 "name": "Dachdecker",
4492 "terms": "Dachdecker"
4498 "craft/sailmaker": {
4499 "name": "Segelmacher",
4500 "terms": "Segelmacher"
4504 "terms": "Sägewerk, Sägerei, Sägemühle"
4506 "craft/scaffolder": {
4507 "name": "Gerüstbauer",
4508 "terms": "Gerüstbauer"
4511 "name": "Bildhauer",
4512 "terms": "Bildhauer"
4514 "craft/shoemaker": {
4516 "terms": "Schuster, Schuhmacher"
4518 "craft/stonemason": {
4519 "name": "Steinmetz",
4520 "terms": "Steinmetz"
4523 "name": "Herrenschneider"
4526 "name": "Fliesenleger",
4527 "terms": "Fliesenleger, Dachdecker"
4531 "terms": "Klempner, Spengler, Blechschmied"
4533 "craft/upholsterer": {
4534 "name": "Polsterer",
4535 "terms": "Polsterer, Möbeltapezierer"
4537 "craft/watchmaker": {
4538 "name": "Uhrmacher",
4539 "terms": "Uhrmacher"
4541 "craft/window_construction": {
4542 "name": "Fensterbauer",
4543 "terms": "Fensterbauer, Fensterhersteller, Fenstererzeuger"
4547 "terms": "Weingut,Weinkellerei"
4550 "name": "künstliche Böschung"
4552 "emergency/ambulance_station": {
4553 "name": "Rettungswache",
4554 "terms": "Rettungswache"
4556 "emergency/defibrillator": {
4557 "name": "Defibrillator",
4558 "terms": "Defibrillator, Defi, Schockgeber"
4560 "emergency/designated": {
4561 "name": "Rettungsweg"
4563 "emergency/destination": {
4564 "name": "Notzufahrt ohne Notdurchfahrt"
4566 "emergency/fire_alarm": {
4567 "name": "Feueralarm-Knopf",
4568 "terms": "Feueralarm-Knopf, Feueralarmierungskasten"
4570 "emergency/fire_extinguisher": {
4571 "name": "Feuerlöscher",
4572 "terms": "Feuerlöscher, Feuerlöschapparat, Löschgerät, Feuerlöschgerät"
4574 "emergency/fire_hydrant": {
4576 "terms": "Hydrant,Löschwasserentnahmestelle"
4578 "emergency/first_aid_kit": {
4579 "name": "Verbandskasten",
4580 "terms": "Verbandskasten, Erste-Hilfe-Koffer, Sanitätskasten"
4582 "emergency/life_ring": {
4583 "name": "Rettungsring",
4584 "terms": "Rettungsring"
4586 "emergency/lifeguard": {
4587 "name": "Rettungsschwimmerstation",
4588 "terms": "Rettungsschwimmerstation, Rettungsschwimmerposten, Rettungsschwimmerplatz"
4591 "name": "keine Notzufahrt"
4593 "emergency/official": {
4594 "name": "offizielle Notzufahrt"
4596 "emergency/phone": {
4597 "name": "Notruftelefon",
4598 "terms": "Notruf-Telefon, Notrufsäule, Notfallsäule"
4600 "emergency/private": {
4601 "name": "private Notzufahrt"
4603 "emergency/siren": {
4605 "terms": "Sirene, Einsatzhorn, Folgetonhorn"
4607 "emergency/water_tank": {
4608 "name": "Löschwasser",
4609 "terms": "Löschwasser, Löschteich, Löschreservoir"
4612 "name": "Notzufahrt erlaubt"
4615 "name": "Eingang/Ausgang",
4616 "terms": "Eingang, Ausgang, Zugang, Abgang, Einfahrt, Ausfahrt, Eintritt, Austritt, Einstieg, Ausstieg"
4619 "name": "Furt (Gewässerquerung)",
4620 "terms": "Furt (Gewässerquerung)"
4623 "name": "Bunker (Golf)",
4624 "terms": "Bunker, Sandbunker, Sand-Hindernis, Golfbunker"
4628 "terms": "Golf-Fairway"
4632 "terms": "Grün, Green, Putting-Grün, Putting-Green"
4638 "golf/lateral_water_hazard_area": {
4639 "name": "seitliche Wasserhindernissfläche",
4640 "terms": "seitliche Wasserhindernissfläche, seitliches Seehinderniss, seitliches Teichhinderniss"
4642 "golf/lateral_water_hazard_line": {
4643 "name": "seitliches Wasserhinderniss",
4644 "terms": "seitliches Wasserhinderniss, seitliches Bachhinderniss"
4654 "golf/water_hazard_area": {
4655 "name": "frontale Wasserhindernissfläche",
4656 "terms": "frontale Wasserhindernissfläche, frontales Seehinderniss, frontales Teichhinderniss"
4658 "golf/water_hazard_line": {
4659 "name": "frontales Wasserhinderniss",
4660 "terms": "frontales Wasserhinderniss, frontales Seehinderniss, frontales Teichhinderniss"
4663 "name": "Gesundheitseinrichtung",
4664 "terms": "Gesundheitseinrichtung"
4666 "healthcare/alternative": {
4667 "name": "Alternativmedizin",
4668 "terms": "Alternativmedizin"
4670 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4671 "name": "Chiropraktiker",
4672 "terms": "Chiropraktiker, Manualtherapeut"
4674 "healthcare/audiologist": {
4675 "name": "Audiologe",
4676 "terms": "Audiologe"
4678 "healthcare/birthing_center": {
4679 "name": "Geburtshaus",
4680 "terms": "Geburtshaus, Entbindungsheim, Geburtsklinik, Entbindungsklinik"
4682 "healthcare/blood_donation": {
4683 "name": "Blutspendezentrale",
4684 "terms": "Blutspendezentrale, Blutspendezentrum"
4686 "healthcare/hospice": {
4688 "terms": "Sterbeklinik, Hospiz"
4690 "healthcare/laboratory": {
4691 "name": "Medizinisches Labor",
4692 "terms": "Medizinisches Labor, Medizinlabor"
4694 "healthcare/midwife": {
4696 "terms": "Hebamme, Entbindungspfleger, Geburtshelfer, Geburtshelferin"
4698 "healthcare/occupational_therapist": {
4699 "name": "Beschäftigungstherapeut",
4700 "terms": "Beschäftigungstherapeut, Ergotherapeut"
4702 "healthcare/optometrist": {
4703 "name": "Brillenoptiker",
4704 "terms": "Optiker, Brillenoptiker"
4706 "healthcare/physiotherapist": {
4707 "name": "Physiotherapeut/in",
4708 "terms": "Physiotherapeutin, Krankengymnast, Physiotherapeut, Krankengymnastin"
4710 "healthcare/podiatrist": {
4712 "terms": "Podologe, Fußheilerin"
4714 "healthcare/psychotherapist": {
4715 "name": "Psychotherapeut",
4716 "terms": "Psychotherapeut"
4718 "healthcare/rehabilitation": {
4719 "name": "Reha-Klinik",
4720 "terms": "Reha-Klinik, Rehabilitationsklinik"
4722 "healthcare/speech_therapist": {
4724 "terms": "Logopäde, Sprachtherapeutin"
4727 "name": "Straße/Weg"
4729 "highway/bridleway": {
4731 "terms": "Reitweg, Reiterweg, Pferdeweg, Reitpfad"
4733 "highway/bus_guideway": {
4734 "name": "Spurbusstraße",
4735 "terms": "Spurbusstraße"
4737 "highway/bus_stop": {
4738 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)"
4740 "highway/corridor": {
4741 "name": "Gang/Korridor im Innenraum",
4742 "terms": "Innengang"
4744 "highway/crossing/marked": {
4745 "name": "Zebrastreifen",
4746 "terms": "Markierter Übergang"
4748 "highway/crossing/marked-raised": {
4749 "name": "Zebrastreifen (erhöht)",
4750 "terms": "Markierter Übergang (erhöht)"
4752 "highway/crossing/unmarked": {
4753 "name": "Nicht markierte Kreuzung",
4754 "terms": "Nicht markierte Kreuzung, Nicht gekennzeichnete Kreuzung"
4756 "highway/crossing/unmarked-raised": {
4757 "name": "Nicht markierter Fußgängerübergang (erhöht)",
4758 "terms": "Nicht markierter Fußgängerübergang (erhöht), gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
4760 "highway/crossing/zebra": {
4761 "name": "Zebrastreifen"
4763 "highway/crossing/zebra-raised": {
4764 "name": "Zebrastreifen (erhöht)"
4766 "highway/cycleway": {
4768 "terms": "Radweg, Radfahrweg, Radfahrerweg, Fahrradweg"
4770 "highway/elevator": {
4772 "terms": "Aufzug,Fahrstuhl,Lift,Personenaufzug,Aufzugsanlage"
4774 "highway/footway": {
4776 "terms": "Fußweg, Fußgängerweg"
4778 "highway/footway/conveying": {
4779 "name": "Fahrsteig",
4780 "terms": "Fahrsteig, Rolltreppe, Rollsteig, Laufband, bewegter Bürgersteig, rollender Bürgersteig"
4782 "highway/footway/marked": {
4783 "name": "Zebrastreifen",
4784 "terms": "Zebrastreifen, markierter Fußgängerübergang"
4786 "highway/footway/marked-raised": {
4787 "name": "Zebrastreifen (erhöht)",
4788 "terms": "Zebrastreifen (erhöht), markierter Fußgängerübergang (erhöht)"
4790 "highway/footway/sidewalk": {
4792 "terms": "Gehsteig, Bürgersteig, Trottoir, Gehweg, Fußweg"
4794 "highway/footway/unmarked": {
4795 "name": "Nicht gekennzeichneter Übergang",
4796 "terms": "Unbezeichneter Übergang, Unmarkierter Übergang, Ungekennzeichneter Übergang"
4798 "highway/footway/unmarked-raised": {
4799 "name": "Nicht gekennzeichneter Übergang (erhöht)",
4800 "terms": "Nicht gekennzeichneter Übergang (erhöht), Nicht bezeichneter Übergang (erhöht)"
4802 "highway/footway/zebra": {
4803 "name": "Gekennzeichneter Übergang"
4805 "highway/footway/zebra-raised": {
4806 "name": "Gekennzeichneter Übergang (erhöht)"
4808 "highway/give_way": {
4809 "name": "Vorfahrt gewähren",
4810 "terms": "Vorfahrt gewähren-Zeichen, Vorrang gewähren-Zeichen"
4812 "highway/living_street": {
4813 "name": "Verkehrsberuhigter Bereich",
4814 "terms": "Verkehrsberuhigter Bereich, Wohnstraße, Begegnungszone, Spielstraße"
4816 "highway/milestone": {
4817 "name": "Kilometerstein",
4818 "terms": "Kilometerstein, Stationszeichen, Straßenkilometerzeichen, Straßenkilometerstein"
4820 "highway/mini_roundabout": {
4821 "name": "Mini-Kreisverkehr",
4822 "terms": "Kreisverkehr mit befahrbarer Mitte, Mini-Kreisverkehr"
4824 "highway/motorway": {
4826 "terms": "Autobahn, Expressweg"
4828 "highway/motorway_junction": {
4829 "name": "Autobahnkreuzungspunkt",
4830 "terms": "Autobahnkreuz, Autobahnanschluss, Autobahnzubringer, Autobahnabfahrt (Kreuzungspunkt)"
4832 "highway/motorway_link": {
4833 "name": "Autobahnauffahrt, Autobahnabfahrt",
4834 "terms": "Autobahnanschluss, Auffahrt, Abfahrt"
4836 "highway/passing_place": {
4837 "name": "Ausweichstelle",
4838 "terms": "Haltebucht"
4841 "name": "Weg, Mehrzweck-Weg",
4842 "terms": "Mehrzweck-Weg, Rad- und Fußweg, Rad-/Fußweg, Wanderweg, Reitweg, Radweg, Fußweg, Pfad"
4844 "highway/pedestrian_area": {
4845 "name": "Fußgängerzone",
4846 "terms": "Fußgängerzone"
4848 "highway/pedestrian_line": {
4849 "name": "Fußgängerstraße",
4850 "terms": "Fußgängerstraße"
4852 "highway/primary": {
4853 "name": "Hauptverbindungsstraße",
4854 "terms": "Hauptverbindungsstraße, überregionale Landstraße, Hauptstraße, Hauptverkehrsstraße, Fernstraße, Bundesstraße, Nationalstraße"
4856 "highway/primary_link": {
4857 "name": "Hauptverbindungsstraßenanschluss",
4858 "terms": "Hauptverbindungsstraßenanschluss, Bundessstraßenanschluss, Hauptverbindungsstraßenauffahrt, Hauptverbindungsstraßenabfahrt, Fernstraßenanschluss, Fernstraßenauffahrt, Fernstraßenabfahrt, Bundesstraßenanschluss, Bundesstraßenauffahrt, Bundesstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
4860 "highway/raceway": {
4861 "name": "Rennstrecke (Motorsport)",
4862 "terms": "Motorsportrennstrecke, Rennstrecke (Motorsport)"
4864 "highway/residential": {
4865 "name": "Ortsstraße",
4866 "terms": "Anliegerstraße, Wohngebietsstraße, Siedlungsstraße, innerörtliche Straße"
4868 "highway/rest_area": {
4869 "name": "Rastplatz ohne Tankstelle/Restaurant",
4870 "terms": "Rastplatz, Autobahnrastplatz, Pausenplatz, Autobahnpauseplatz, Raststelle, Autobahnraststelle, Rastanlage, Autobahnrastanlage"
4873 "name": "Unbekannter Straßentyp",
4874 "terms": "Unbekannter Straßentyp, Unbekannte Straße, Straße unbekannter Klassifikation, Straßentyp unbekannt"
4876 "highway/secondary": {
4877 "name": "Landstraße",
4878 "terms": "Hauptstraße, Landstraße, Landesstraße, Nebenstraße"
4880 "highway/secondary_link": {
4881 "name": "Landstraßenanschluss",
4882 "terms": "Landstraßenanschluss, Hauptstraßenanschluss, Hauptstraßenauffahrt, Hauptstraßenabfahrt, Landesstraßenanschluss, Landesstraßenauffahrt, Landesstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
4884 "highway/service": {
4885 "name": "Zufahrtsweg",
4886 "terms": "Zufahrtsweg, Zufahrtsstraße, Erschließungsweg, Erschließungsstraße"
4888 "highway/service/alley": {
4890 "terms": "Gasse, schmale Straße"
4892 "highway/service/drive-through": {
4893 "name": "Mitnahmeschalter",
4894 "terms": "Durchfahrtsbedienung, Drive-in, Durchfahrt"
4896 "highway/service/driveway": {
4897 "name": "Grundstücks-Zufahrt",
4898 "terms": "Grundstücks-Zufahrt, Zufahrtsweg, Auffahrt, Zufahrt, Zugangsweg, Zufahrtsstraße"
4900 "highway/service/emergency_access": {
4901 "name": "Zufahrtsstraße für Rettungskräfte",
4902 "terms": "Rettungsweg, Zufahrtsstraße für Rettungskräfte, Rettungszufahrt, Feuerwehrzufahrt"
4904 "highway/service/parking_aisle": {
4905 "name": "Parkplatzweg",
4906 "terms": "Parkplatzfahrgasse, Fahrweg auf Parkplatzflächen"
4908 "highway/services": {
4909 "name": "Raststätte mit Tankstelle/Restaurant",
4910 "terms": "Raststätte, Autobahnraststätte, Rasthof, Autobahnrasthof, Raststation, Autobahnraststation"
4912 "highway/speed_camera": {
4913 "name": "Radarfalle",
4914 "terms": "Blitzer, Radarkontrolle"
4918 "terms": "Treppe,Treppen,Stiege,Stufen"
4920 "highway/steps/conveying": {
4921 "name": "Rolltreppe",
4922 "terms": "Rolltreppe"
4925 "name": "Stoppschild",
4926 "terms": "Stoppschild, Stopschild, Halt! Vorfahrt gewähren, Halt, Stop, Stopp"
4928 "highway/street_lamp": {
4929 "name": "Straßenlampe",
4930 "terms": "Straßenlaterne, Straßenlampe, Straßenbeleuchtung"
4932 "highway/tertiary": {
4933 "name": "Verbindungsstraße",
4934 "terms": "Verbindungsstraße, Drittrangige Straße, Kreisstraße"
4936 "highway/tertiary_link": {
4937 "name": "Verbindungsstraßenanschluss",
4938 "terms": "Verbindungsstraßenanschluss,Kreisstraßenanschluss, Kreisstraßenauffahrt, Kreisstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
4941 "name": "Feld-/Waldweg",
4942 "terms": "Wirtschaftsweg, Waldweg, Feldweg, Forststraße"
4944 "highway/traffic_mirror": {
4945 "name": "Verkehrsspiegel",
4946 "terms": "Verkehrsspiegel, Trixi-Spiegel"
4948 "highway/traffic_signals": {
4949 "name": "Eine oder mehrere Ampeln",
4950 "terms": "Ampel, Ampeln, Lichtzeichenanlage, Lichtsignalanlage, Verkehrslichtsignalanlage"
4953 "name": "Schnellstraße",
4954 "terms": "autobahnähnliche Fernstraße, Schnellstraße, autobahnähnliche Straße, Autostraße"
4956 "highway/trunk_link": {
4957 "name": "Schnellstraßenanschluss",
4958 "terms": "Schnellstraßenanschluss, Schnellstraßenauffahrt, Schnellstraßenabfahrt, Auffahrt, Abfahrt"
4960 "highway/turning_circle": {
4961 "name": "Wendestelle",
4962 "terms": "Wendekreis, Wendeplatz, Wendehammer, Wendestelle"
4964 "highway/turning_loop": {
4965 "name": "Wendeschleife (Insel)",
4966 "terms": "Wendeschleife (mit Mittelinsel), Wendekreis mit nicht überfahrbarere Mittelinsel"
4968 "highway/unclassified": {
4969 "name": "Nebenstraße",
4970 "terms": "Nebenstraße, kleine Ortsverbindungsstraße"
4973 "name": "Historische Stätte",
4974 "terms": "historische Stätte"
4976 "historic/archaeological_site": {
4977 "name": "Archäologische Stätte",
4978 "terms": "Archäologische Stätte, Ausgrabungsstätte, Ausgrabung"
4980 "historic/boundary_stone": {
4981 "name": "Grenzstein",
4982 "terms": "Grenzstein"
4984 "historic/castle": {
4986 "terms": "Burg, Schloss, Festung, Kastell"
4988 "historic/memorial": {
4990 "terms": "Denkmal, Mahnmal"
4992 "historic/monument": {
4993 "name": "begehbares, großes Denkmal",
4994 "terms": "Denkmal, Monument"
4997 "name": "Eine oder mehrere Ruinen",
4998 "terms": "Ruine, Ruinen, Ruinenstätte"
5001 "name": "Grabstätte",
5002 "terms": "Grabmal, bedeutender Grabstein"
5004 "historic/wayside_cross": {
5006 "terms": "Wegkreuz, Wegekreuz, Flurkreuz"
5008 "historic/wayside_shrine": {
5009 "name": "Bildstock",
5010 "terms": "Bildstock, Betsäule, Marterl"
5013 "name": "Schiffswrack",
5014 "terms": "Schiffswrack, Wrack"
5016 "internet_access/wlan": {
5017 "name": "WLAN-Hotspot",
5018 "terms": "WiFi-Hotspot, Wi-Fi-Hotspot, WLAN-Zugangspunkt, WiFi-Zugangspunkt, Wi-Fi-Zugangspunkt"
5021 "name": "Straßenknotenpunkt",
5022 "terms": "Kreuzung, Abzweigung, Anschlussstelle, Knotenpunkt, Straßenknotenpunkt"
5025 "name": "Flächennutzung",
5026 "terms": "Flächennutzung, Raumnutzung, Bodennutzung, Landnutzung"
5028 "landuse/allotments": {
5029 "name": "Kleingartenanlage",
5030 "terms": "Kleingärten, Schrebergärten, Schrebergarten, Gartensparte"
5032 "landuse/aquaculture": {
5033 "name": "Aquakultur",
5034 "terms": "Aquakultur, Wasserkultur, Gewässerbewirtschaftung"
5038 "terms": "Becken, Kessel"
5040 "landuse/brownfield": {
5041 "name": "Brachfläche (innerstädtisch)",
5042 "terms": "Altlast, Industriebrache"
5044 "landuse/cemetery": {
5046 "terms": "Friedhof, Friedwald"
5048 "landuse/churchyard": {
5050 "terms": "Kirchhof, Friedhof, Gottesacker, Leichenhof"
5052 "landuse/commercial": {
5053 "name": "Gewerbegebiet",
5054 "terms": "Gewerbegebiet, Gewerbefläche"
5056 "landuse/construction": {
5057 "name": "Baustelle",
5058 "terms": "Baugebiet, Baustelle, Großbaustelle"
5063 "landuse/farmland": {
5064 "name": "Ackerfläche",
5065 "terms": "Ackerland, ackerbauliche Landwirtschaftsfläche, Ackerboden, Acker, Feld, Gemüseanbau"
5067 "landuse/farmyard": {
5068 "name": "Bauernhof",
5069 "terms": "Bauernhof, landwirtschaftliche Hofstelle"
5072 "name": "Bewirtschafteter Wald",
5073 "terms": "Forst, Forstwald, bewirtschafteter Wald, Nutzwald"
5075 "landuse/garages": {
5076 "name": "Garagenhof",
5077 "terms": "Garagenhof, Garagenfläche, Garagennutzung, Garagenwidmung"
5081 "terms": "Gras, Grünfläche, Wiese"
5083 "landuse/greenfield": {
5085 "terms": "Freifläche, unbebaute Fläche, Bauland, Rohbauland"
5087 "landuse/greenhouse_horticulture": {
5088 "name": "Gewächshäuser",
5089 "terms": "Gewächshäuser"
5091 "landuse/harbour": {
5093 "terms": "Hafenanlage, Seehafen"
5095 "landuse/industrial": {
5096 "name": "Industriegebiet",
5097 "terms": "Fabrikgelände, Industriegelände, Industriegegend, Industrie, Fabriken"
5099 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5100 "name": "Schrottplatz",
5101 "terms": "Schrottplatz, Autofriedhof"
5103 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5104 "name": "Schlachthof",
5105 "terms": "Schlachthof, Schlachthaus"
5107 "landuse/landfill": {
5109 "terms": "Deponie, Mülldeponie, Geländeauffüllung, Müllkippe"
5112 "name": "Wiese, Weide",
5113 "terms": "landwirtschaftlich genutzte Wiese oder Weide, Almweide, Almwiese"
5115 "landuse/military": {
5116 "name": "Militärgelände",
5117 "terms": "Militärgelände, Militärgebiet"
5119 "landuse/military/airfield": {
5120 "name": "Militärflugplatz",
5121 "terms": "Militärflugfeld,Fliegerhorst"
5123 "landuse/military/barracks": {
5127 "landuse/military/bunker": {
5128 "name": "Militärbunker",
5129 "terms": "Militärischer Bunker"
5131 "landuse/military/checkpoint": {
5132 "name": "Kontrollpunkt",
5133 "terms": "Checkpoint, Kontrollpunkt, Grenzübergang"
5135 "landuse/military/danger_area": {
5136 "name": "Gefahrenbereich",
5137 "terms": "gefährlicher Bereich"
5139 "landuse/military/naval_base": {
5140 "name": "Marinestützpunkt",
5141 "terms": "Flottenstützpunkt"
5143 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
5144 "name": "Kernwaffenexplosionensgelände",
5145 "terms": "Atomwaffenexplosionensgelände,Nuklearwaffenexplosionensgelände"
5147 "landuse/military/obstacle_course": {
5148 "name": "Hindernisstrecke",
5149 "terms": "Hindernisbahn"
5151 "landuse/military/office": {
5152 "name": "Militärbüro",
5153 "terms": "Militärisches Büro"
5155 "landuse/military/range": {
5156 "name": "Waffenübungsplatz",
5157 "terms": "Schießstand,Truppenübungsplatz"
5159 "landuse/military/training_area": {
5160 "name": "Übungsplatz",
5161 "terms": "Übungsplatz"
5163 "landuse/orchard": {
5164 "name": "Obstplantage",
5165 "terms": "Obstplantage, Streuobstwiese, Obstgarten"
5167 "landuse/plant_nursery": {
5168 "name": "Baumschule, Anzucht von Pflanzen",
5169 "terms": "Baumschule, Anzucht, Anbaufläche, Plantage, Blumen, Sträucher, Rosen, Ziergehölze, Obstgehölze, Forstpflanzen, Gärtnerei"
5172 "name": "Steinbruch",
5173 "terms": "Steinbruch, Kiesgrube, Sandgrube, Tongrube, Tagebau"
5175 "landuse/railway": {
5176 "name": "Bahngelände",
5177 "terms": "Gleisanlagen, Eisenbahngelände, Eisenbahnanlagen, Bahnanlagen"
5179 "landuse/recreation_ground": {
5180 "name": "Freizeitgelände",
5181 "terms": "Freizeitgelände, Erholungsgebiet, Erholungsraum"
5183 "landuse/religious": {
5184 "name": "Gelände mit religiöser Nutzung",
5185 "terms": "Gelände mit religiöser Nutzung"
5187 "landuse/residential": {
5188 "name": "Wohngebiet",
5189 "terms": "Wohngebiet, Wohngegend, Wohnregion, Siedlungsfläche, Ortslage, Siedlungsraum"
5191 "landuse/residential/apartments": {
5192 "name": "Wohnsiedlung",
5193 "terms": "Wohnsiedlung, Wohnkomplex"
5196 "name": "Einzelhandel",
5197 "terms": "Einzelhandelsgebiet, Einzelhandelsfläche, Geschäfte"
5199 "landuse/vineyard": {
5201 "terms": "Weinberg, Weinanbau, Wengert"
5205 "terms": "Freizeit, Erholung"
5207 "leisure/adult_gaming_centre": {
5208 "name": "Spielothek für Erwachsene",
5209 "terms": "Erwachsenenspielzentrum, Spielhölle, Spielothek, Spielautomat, Spielcasino, Spielsalon"
5211 "leisure/amusement_arcade": {
5212 "name": "Spielhalle",
5213 "terms": "Spielhalle"
5215 "leisure/bandstand": {
5216 "name": "Musikpavillion",
5217 "terms": "Musikpavillion, Orchesterpavillon"
5219 "leisure/beach_resort": {
5220 "name": "Strandresort",
5221 "terms": "Strandresort, Strandhotelanalge, Badestrandresort, Badestrandhotelanlage"
5223 "leisure/bird_hide": {
5224 "name": "Vogelbeobachtungsturm",
5225 "terms": "Vogelbeobachtungsturm, Vogelbeobachtungshütte"
5227 "leisure/bleachers": {
5228 "name": "Unüberdachte Tribüne",
5229 "terms": "Gradin, Tribüne"
5231 "leisure/bowling_alley": {
5232 "name": "Bowlingbahn",
5233 "terms": "Bowlingbahn, Kegelbahn"
5236 "name": "Öffentliche Fläche, Allmende",
5237 "terms": "Öffentliche Grünfläche, Allmende, Allmeind"
5241 "terms": "Tanzlokal, Tanzhalle, Tanzboden, Tanzdiele, Tanzpalast, Tanzsaal, Tanzhaus"
5243 "leisure/dancing_school": {
5244 "name": "Tanzschule",
5245 "terms": "Tanzschule"
5247 "leisure/dog_park": {
5248 "name": "Hundepark",
5249 "terms": "Hundefreilaufzone, Hundeauslaufzone, Hundezone, Hundeauslaufplatz"
5251 "leisure/firepit": {
5252 "name": "Feuerstelle",
5253 "terms": "Feuerstelle"
5255 "leisure/fishing": {
5256 "name": "Fischplatz",
5257 "terms": "Fischteich, Fischgewässer, Fischplatz"
5259 "leisure/fitness_centre": {
5260 "name": "Fitness-Studio",
5261 "terms": "Fitness-Center,Gymnastikstudio"
5263 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5264 "name": "Yoga-Studio",
5265 "terms": "Yoga-Studio, Yoga-Schule"
5267 "leisure/fitness_station": {
5268 "name": "Freiluft-Fitness-Station",
5269 "terms": "Freiluft Fitness Einrichtung"
5271 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
5272 "name": "Schwebebalken",
5273 "terms": "Balken,Schwebebaum"
5275 "leisure/fitness_station/box": {
5276 "name": "Sprungbox",
5277 "terms": "Sprungbox"
5279 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
5281 "terms": "Reck,Reckstange"
5283 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
5284 "name": "Hangelleiter",
5285 "terms": "Klettergerüst, Klimmzüge, Leiter, Kletterleiter, Trimm Dich Pfad"
5287 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
5288 "name": "Hyperextension-Bank",
5289 "terms": "Hyperextension-Bank"
5291 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
5295 "leisure/fitness_station/push-up": {
5296 "name": "Liegestützstation",
5297 "terms": "Liegestützstation"
5299 "leisure/fitness_station/rings": {
5301 "terms": "Ringe,Turnringe"
5303 "leisure/fitness_station/sign": {
5304 "name": "Übungsanleitungstafel",
5305 "terms": "Übungsanleitungstafel,Übungsanleitung"
5307 "leisure/fitness_station/sit-up": {
5308 "name": "Sit-Up-Station",
5309 "terms": "Sit-Up-Station"
5311 "leisure/fitness_station/stairs": {
5312 "name": "Übungsstiege",
5313 "terms": "Übungsstiege,Übungsstufen"
5317 "terms": "Garten, Gartenanlage, Hausgarten"
5319 "leisure/golf_course": {
5320 "name": "Golfplatz",
5321 "terms": "Golfplatz, Golfkurs, Golfclub"
5323 "leisure/hackerspace": {
5324 "name": "Hackerspace",
5325 "terms": "Hackerspace"
5327 "leisure/horse_riding": {
5328 "name": "Reitanlage",
5329 "terms": "Reitanlage, Reitstall, Pferdereitstall, Pferdereiteinrichtung"
5331 "leisure/ice_rink": {
5332 "name": "Eislaufbahn",
5333 "terms": "Eislaufbahn, Eislaufhalle, Eissporthalle, Schlittschuhbahn"
5336 "name": "Yachthafen",
5337 "terms": "Yachthafen, Jachthafen, Marina"
5339 "leisure/miniature_golf": {
5341 "terms": "Minigolf, Miniaturgolf, Cobigolf, Sterngolf, Filzgolf"
5343 "leisure/nature_reserve": {
5344 "name": "Naturschutzgebiet",
5345 "terms": "Naturschutzgebiet, Landschaftsschutzgebiet, Naturreservat, Naturschutzpark"
5347 "leisure/outdoor_seating": {
5348 "name": "Außengastronomie",
5349 "terms": "Außengastronomie, Gastgarten, Schanigarten"
5353 "terms": "Park, Parkanlage, Esplanade, Lustgarten"
5355 "leisure/picnic_table": {
5356 "name": "Picknicktisch",
5357 "terms": "Jausentisch, Picknicktisch"
5360 "name": "Sportplatz",
5361 "terms": "Sportplatz, Sportfeld, Spielfeld"
5363 "leisure/pitch/american_football": {
5364 "name": "American-Football-Feld",
5365 "terms": "American-Football-Platz"
5367 "leisure/pitch/badminton": {
5368 "name": "Badmintonplatz",
5369 "terms": "Badmintonplatz"
5371 "leisure/pitch/baseball": {
5372 "name": "Baseballfeld",
5373 "terms": "Baseballfeld"
5375 "leisure/pitch/basketball": {
5376 "name": "Basketballfeld",
5377 "terms": "Basketball-Platz, Basketball-Feld"
5379 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5380 "name": "Beachvolleyballplatz",
5381 "terms": "Beachvolleyballplatz"
5383 "leisure/pitch/boules": {
5384 "name": "Boccia-Platz",
5385 "terms": "Boccia-Platz"
5387 "leisure/pitch/bowls": {
5388 "name": "Bowlingrasen",
5389 "terms": "Bowling-Rasenfläche, Bowlingrasen"
5391 "leisure/pitch/cricket": {
5392 "name": "Cricket-Spielfeld",
5393 "terms": "Cricketfeld"
5395 "leisure/pitch/equestrian": {
5396 "name": "Reitplatz",
5397 "terms": "Reitplatz, Pferdesportplatz, Reitbahn"
5399 "leisure/pitch/rugby_league": {
5400 "name": "Rugby-League-Feld",
5401 "terms": "Rugby-League-Feld"
5403 "leisure/pitch/rugby_union": {
5404 "name": "Rugby-Union-Feld",
5405 "terms": "Rugby-Union-Feld"
5407 "leisure/pitch/skateboard": {
5408 "name": "Skatepark",
5409 "terms": "Skatepark, Skateboardpark, Boardpark, Skateplatz"
5411 "leisure/pitch/soccer": {
5412 "name": "Fußballplatz",
5413 "terms": "Fußballplatz, Fußballfeld"
5415 "leisure/pitch/softball": {
5416 "name": "Softballfeld",
5417 "terms": "Softballfeld"
5419 "leisure/pitch/table_tennis": {
5420 "name": "Tischtennisplatte",
5421 "terms": "Ping-Pong-Platte, Tischtennis-Tisch"
5423 "leisure/pitch/tennis": {
5424 "name": "Tennisplatz",
5425 "terms": "Tennisplatz"
5427 "leisure/pitch/volleyball": {
5428 "name": "Volleyballplatz",
5429 "terms": "Volleyballplatz, Volleyballfeld"
5431 "leisure/playground": {
5432 "name": "Spielplatz",
5433 "terms": "Spielplatz, Kinderspielplatz"
5437 "terms": "Resort, touristische Hotelanlage"
5439 "leisure/running_track": {
5440 "name": "Rennbbahn (Laufen)",
5441 "terms": "Rennbbahn (Laufen)Laufbahn, Laufstrecke"
5447 "leisure/slipway": {
5448 "name": "Slipanlage",
5449 "terms": "Gleitbahn, Rampe"
5451 "leisure/sports_centre": {
5452 "name": "Sportzentrum / -komplex",
5453 "terms": "Sportzentrum,Sporthalle,Sportplatz,Sportcomplex"
5455 "leisure/sports_centre/swimming": {
5456 "name": "Badeanstalt",
5457 "terms": "Badeanstalt, Schwimmbad, Hallenbad"
5459 "leisure/stadium": {
5461 "terms": "Stadion, Arena"
5463 "leisure/swimming_pool": {
5464 "name": "Schwimmbecken",
5465 "terms": "Schwimmbecken, Pool"
5468 "name": "Bahn (Nicht Motorsport)",
5469 "terms": "Laufbahn, Rennbahn (nicht Motorsport)"
5471 "leisure/water_park": {
5472 "name": "Erlebnisbad",
5473 "terms": "Erlebnisbad, Badeparadies, Freizeitpark, Wasserpark"
5481 "terms": "künstlich, Bauwerk"
5484 "name": "Bergwerk - Stolleneingang",
5485 "terms": "Stollen (horizontaler Tunnel im Bergbau), Stollenmundloch"
5487 "man_made/antenna": {
5488 "name": "Antennenmast",
5489 "terms": "Antennenanlage, Sendemast"
5491 "man_made/breakwater": {
5492 "name": "Wellenbrecher",
5493 "terms": "Wellenbrecher, Mole, Damm, Pier, Tetrapode, Doloss, Riff, Riffball, Ponton"
5495 "man_made/bridge": {
5497 "terms": "Brücke, Brückenbauwerk, Steg, Übergang"
5499 "man_made/bunker_silo": {
5501 "terms": "offener Schüttgutbunker, Fahrsilokammer"
5503 "man_made/chimney": {
5504 "name": "Schornstein",
5505 "terms": "Schornstein, Kamin"
5507 "man_made/clearcut": {
5508 "name": "Kahlschlagfläche",
5509 "terms": "Kahlfläche, Waldkahlfläcke, Kahlschlagfläche"
5515 "man_made/cutline": {
5517 "terms": "Schneise, Durchhau, Lücke, Bewuchsunterbrechung"
5519 "man_made/embankment": {
5521 "terms": "Böschung, Abhang"
5523 "man_made/flagpole": {
5524 "name": "Fahnenstange",
5527 "man_made/gasometer": {
5528 "name": "Gasometer",
5529 "terms": "Gasometer, Gaslagertank"
5531 "man_made/groyne": {
5533 "terms": "Buhne, Stack, Höft, Kribbe, Schlenge, Schlacht"
5535 "man_made/lighthouse": {
5536 "name": "Leuchtturm",
5537 "terms": "Leuchtturm"
5541 "terms": "Mobilfunkmast, Sendemast, Flutlichtmast, Handymast"
5543 "man_made/mast/communication": {
5545 "terms": "Funkturm, Funkmast, Antenne, Funk, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Radiofunkturm, Fernsehturm"
5547 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5548 "name": "Mobilfunkmast",
5549 "terms": "Antenne, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Mobilfunkturm"
5551 "man_made/mast/communication/radio": {
5552 "name": "Radiofunkturm",
5553 "terms": "Antenne, Radiofunkmast, verankerter Mast, Radiofunkturm"
5555 "man_made/mast/communication/television": {
5556 "name": "Fernsehfunkturm",
5557 "terms": "Antenne, Fernsehfunkmast, verankerter Mast, Fernsehfunkturm"
5559 "man_made/monitoring_station": {
5560 "name": "Messstation",
5561 "terms": "Messstation"
5563 "man_made/observatory": {
5564 "name": "Observatorium",
5565 "terms": "Sternenwarte"
5567 "man_made/petroleum_well": {
5568 "name": "Erdölpumpe",
5569 "terms": "Tiefpumpe, Pferdekopfpumpe"
5573 "terms": "Anleger, Pier, Seebrücke"
5575 "man_made/pipeline": {
5577 "terms": "Pipeline, Rohrleitung"
5579 "man_made/pumping_station": {
5581 "terms": "Pumpstation, Hebeanlage, Hebewerk, Schöpfwerk, Wasserhebewerk"
5585 "terms": "Speicher, Silo"
5587 "man_made/storage_tank": {
5589 "terms": "Tank, Lagertank, Speichertank, Vorratstank"
5591 "man_made/surveillance": {
5592 "name": "Überwachung",
5593 "terms": "Überwachungskamera, Überwachungseinrichtung"
5595 "man_made/surveillance/camera": {
5596 "name": "Überwachungskamera",
5597 "terms": "Kamera, Kennzeichenerkennung, CCTV, Überwachung, Sicherheit, Video, Webcam"
5599 "man_made/survey_point": {
5600 "name": "Vermessungspunkt",
5601 "terms": "Trigonometrischer Punkt, Geodätischer Festpunkt"
5607 "man_made/tower/communication": {
5608 "name": "Kommunikationsturm",
5609 "terms": "Antenne, Mobilfunkmast, verankerter Mast, Mobilfunkturm, Radiofunkmast, Radiofunkturm, Fersehfunkmast, Fernsehfunkturm"
5611 "man_made/tower/observation": {
5612 "name": "Beobachtungsturm",
5613 "terms": "Beobachtungsturm, Feuerwehrturm"
5615 "man_made/wastewater_plant": {
5616 "name": "Kläranlage",
5617 "terms": "Kläranlage,Abwasseranlage,Abwasserreinigungsanlage,Wasseraufbereitungsanlage,Wasserrückgewinnungsanlage"
5619 "man_made/water_tower": {
5620 "name": "Wasserturm",
5621 "terms": "Wasserturm"
5623 "man_made/water_well": {
5624 "name": "Brunnen zur Wasserförderung",
5625 "terms": "Bohrbrunnen, Schachtbrunnen, Tiefbrunnen, Trinkwasserbrunnen, Brauchwasserbrunnen,"
5627 "man_made/water_works": {
5628 "name": "Wasserwerk",
5629 "terms": "Wasserwerk"
5631 "man_made/watermill": {
5632 "name": "Wassermühle",
5633 "terms": "Wassermühle"
5635 "man_made/windmill": {
5636 "name": "Windmühle",
5637 "terms": "Windmühle"
5641 "terms": "Fabrik, Werk, Betrieb, Fabriksanlage, Produktionsstätte, Fertigungsanlage"
5644 "name": "Gullydeckel",
5645 "terms": "Gullydeckel, Kanaldeckel, Schachtdeckel"
5648 "name": "Regenwasserabfluss",
5649 "terms": "Regenwasserabfluss, Straßenablauf, Einlaufgitter"
5651 "manhole/telecom": {
5652 "name": "Telekommunikationskabel-Wartungszugang",
5653 "terms": "Telekommunikationskabel-Wartungszugang"
5657 "terms": "natürlich"
5659 "natural/bare_rock": {
5660 "name": "Felsgestein",
5661 "terms": "blanker Fels, anstehender Fels"
5671 "natural/cave_entrance": {
5672 "name": "Höhleneingang",
5673 "terms": "Höhleneingang, Höhlenzugang"
5677 "terms": "Klippe, Kliff, Steilkante"
5679 "natural/coastline": {
5680 "name": "Küstenlinie",
5681 "terms": "Ufer, Küste"
5684 "name": "Alpine Tundra",
5685 "terms": "Fjell, Fjäll, Fjall, Tunturi, Bergtundra"
5687 "natural/glacier": {
5688 "name": "Gletscher",
5689 "terms": "Gletscher"
5691 "natural/grassland": {
5693 "terms": "natürliche Graslandschaften"
5696 "name": "Heidelandschaft",
5697 "terms": "Heidelandschaft, Strauchheiden"
5701 "terms": "Schlamm, Schlick, Morast"
5704 "name": "Berggipfel",
5705 "terms": "Gipfel,Felsnadel,Hügel,Berg,Bergspitze,Bergkuppe,Zipfel"
5709 "terms": "Riff, Korallenriff, Unterwassersandbank, Untiefe"
5712 "name": "Höhenrücken",
5713 "terms": "Bergrücken,Bergzug,Gebirgsgrat,Grat,Kamm,Naht"
5716 "name": "Bergsattel",
5717 "terms": "Bergsattel, Scharte, Sattel, Col"
5724 "name": "Hangschutt, Schutt",
5725 "terms": "Blockschutt, Schuttreiße, Schuttkegel, Schutthalde, Talus, kantiges \"Geröll\""
5728 "name": "Buschland",
5729 "terms": "Gebüsch, Gestrüpp, Buschland, Sträucher, Latschen, Grünerlen"
5733 "terms": "Quelle, Grundwasseraustritt"
5739 "natural/tree_row": {
5740 "name": "Baumreihe",
5741 "terms": "Baumreihe"
5743 "natural/volcano": {
5745 "terms": "Vulkan, Feuerberg"
5749 "terms": "Gewässer, Wasserfläche, See, Teich, Pond, Pfütze"
5751 "natural/water/lake": {
5753 "terms": "See,Loch,Bergsee"
5755 "natural/water/pond": {
5757 "terms": "Mühlteich,Tümpel,Teich"
5759 "natural/water/reservoir": {
5760 "name": "Speicherbecken",
5761 "terms": "Stausee, Speicher, Becken, Reservoir"
5763 "natural/wetland": {
5764 "name": "Feuchtgebiet",
5765 "terms": "Feuchtgebiet, Sumpf, Moor, Ried, Marsch, Aue, Röhricht, Watt, Salzwiese, Mangrove"
5768 "name": "Naturwald",
5769 "terms": "Urwald, Naturwald"
5772 "name": "Sackgasse",
5777 "terms": "Büro, Amt, Behörde"
5779 "office/accountant": {
5780 "name": "Buchhaltungsbüro",
5781 "terms": "Steuerberatungskanzlei"
5783 "office/administrative": {
5784 "name": "Verwaltungsamt"
5786 "office/adoption_agency": {
5787 "name": "Adoptionsagentur",
5788 "terms": "Adoptionsagentur"
5790 "office/advertising_agency": {
5791 "name": "Werbeagentur",
5792 "terms": "Werbeagentur"
5794 "office/architect": {
5795 "name": "Architekturbüro",
5796 "terms": "Architekturbüro"
5798 "office/association": {
5799 "name": "Nonprofit-Organisationsbüro",
5800 "terms": "Nonprofit-Organisations-Büro, NPO, NGO, Verein, Vereinsheim, Vereinsbüro, Studentenverbindung, e.V."
5803 "name": "Wohlfahrtseinrichtung",
5804 "terms": "Wohlfahrtseinrichtung"
5807 "name": "Firmenbüro",
5808 "terms": "Firmenbüro"
5810 "office/coworking": {
5811 "name": "Co-Working-Räumlichkeiten",
5812 "terms": "Gemeinschafts-Arbeits-Platz, Co-Working-Platz, Coworking Space"
5814 "office/educational_institution": {
5815 "name": "Bildungseinrichtung",
5816 "terms": "Bildungseinrichtung, Schulverwaltung, Universitätsverwaltung"
5818 "office/employment_agency": {
5819 "name": "Arbeitsamt",
5820 "terms": "Arbeitsagentur, Arbeitsvermittlung, Arbeitsvermittlungsstelle, Stellenvermittlung, Agentur für Arbeit"
5822 "office/energy_supplier": {
5823 "name": "Energieversorgungsunternehmen",
5824 "terms": "Energieversorgungsunternehmen"
5826 "office/estate_agent": {
5827 "name": "Immobilienmakler",
5828 "terms": "Makler, Immobilienhändler, Liegenschaftsverwalter, Grundstücksmakler"
5830 "office/financial": {
5831 "name": "Finanzberater",
5832 "terms": "Geldberater"
5834 "office/forestry": {
5835 "name": "Forstverwaltung",
5836 "terms": "Forstverwaltung"
5838 "office/foundation": {
5842 "office/government": {
5844 "terms": "Amt, Regierungsstelle"
5846 "office/government/register_office": {
5847 "name": "Standesamt",
5848 "terms": "Standesamt"
5850 "office/government/tax": {
5851 "name": "Finanzamt",
5852 "terms": "Finanzamt"
5855 "name": "Fremdenführer",
5856 "terms": "Fremdenführer"
5858 "office/insurance": {
5859 "name": "Versicherung",
5860 "terms": "Versicherungsbüro"
5863 "name": "Informations-Technologie-Firma",
5864 "terms": "Informations-Technologie-Firma"
5868 "terms": "Jurist, Advokat, Rechtsanwalt, Notar"
5870 "office/lawyer/notary": {
5873 "office/moving_company": {
5874 "name": "Umzugsfirma",
5875 "terms": "Umzugsfirma, Spedition"
5877 "office/newspaper": {
5878 "name": "Zeitungsbüro",
5879 "terms": "Zeitungsbüro"
5882 "name": "NGO-Büro – Nichtregierungsorganisation",
5883 "terms": "NGO, NRO, Nichtregierungsorganisation, Verein, e.V."
5889 "office/physician": {
5890 "name": "Arztpraxis"
5892 "office/political_party": {
5894 "terms": "Politische Partei, Parteizentrale"
5896 "office/private_investigator": {
5897 "name": "Privatdedektiv",
5898 "terms": "Privatdedektiv"
5901 "name": "Quasi-NGO-Büro",
5902 "terms": "Quasi-NGO-Büro"
5904 "office/religion": {
5905 "name": "Büro einer Glaubensgemeinschaft",
5906 "terms": "Büro einer Glaubensgemeinschaft"
5908 "office/research": {
5909 "name": "Forschungseinrichtung",
5910 "terms": "Forschungsinstitut, Wissenschaftliches Institut"
5912 "office/surveyor": {
5913 "name": "Vermessungstechniker",
5914 "terms": "Vermessungstechniker"
5916 "office/tax_advisor": {
5917 "name": "Steuerberatungskanzlei",
5918 "terms": "Steuerberatungskanzlei"
5920 "office/telecommunication": {
5921 "name": "Telefongesellschaft",
5922 "terms": "Telekommunikation, Nachrichtentechniker"
5924 "office/therapist": {
5925 "name": "Therapeut",
5926 "terms": "Therapeut"
5928 "office/travel_agent": {
5931 "office/water_utility": {
5932 "name": "Wasserversorgungsunternehmen",
5933 "terms": "Wasserversorgungsunternehmen"
5936 "name": "Abfahrtspiste/Skirennen",
5937 "terms": "Ski, Alpin, Snowboard, Abfahrt, Piste, Schi"
5940 "name": "Schneeschuhweg oder Winterwanderweg",
5941 "terms": "Winterwanderweg, Schneeschuhweg, Piste"
5943 "piste/ice_skate": {
5944 "name": "Eislaufplatz",
5945 "terms": "Eislaufen, Eislaufplatz"
5948 "name": "Nordische Loipe oder Langlaufloipe",
5949 "terms": "Langlaufloipe, Nordische Loipe"
5952 "name": "Wintersporttrail",
5953 "terms": "Schlitten, Wintersport, Nordisch, Langlaufen, Abfahrt, Snowboard, Skitour, Husky, Winterwandern, Schneeschuwandern, Eislaufen, Skating, Pferd"
5956 "name": "Skitourentrail",
5957 "terms": "Skitour, Langlaufen, Touring, Piste"
5960 "name": "Schlittenweg",
5961 "terms": "Schlittenweg, Schlittenabfahrt, Schlittenpiste"
5964 "name": "Pferdeschlitten/Hundeschlitten",
5965 "terms": "Pferdeschlitten, Hundeschlitten, Husky"
5971 "name": "Großstadt",
5974 "place/city_block": {
5975 "name": "Häuserblock",
5976 "terms": "Häuserblock"
5983 "terms": "Weiler, sehr kleines Dorf, kleine Siedlung, Zinken, Hofschaft, Drubbel"
5990 "name": "Kleine Insel",
5991 "terms": "Kleine Insel, Inselchen"
5993 "place/isolated_dwelling": {
5994 "name": "Einzelsiedlung",
5995 "terms": "frei stehendes Haus, Einzelhaus, Einöde"
5998 "name": "Örtlichkeit",
5999 "terms": "Ort, Gegend, Flurname, Flur"
6001 "place/neighbourhood": {
6002 "name": "Wohngegend",
6003 "terms": "Wohngegend, Nachbarschaft, Umgebung, Viertel, Grätzel, Kiez"
6006 "name": "Grundstück",
6007 "terms": "Grundstück, Parzelle"
6010 "name": "Gegend / Quartier",
6011 "terms": "Gegend, Quartier, Stadtviertel"
6015 "terms": "Platz, Plaza, Vorplatz, Dorfplatz, Kirchplatz, Fußgängerplatz"
6018 "name": "Stadtteil / Vorort",
6019 "terms": "Dorf, Vorort, Vorstadt, Außenbezirk, Bezirk"
6022 "name": "Kleinstadt",
6023 "terms": "Kleinstadt"
6029 "playground/balance_beam": {
6030 "name": "Balancierbalken",
6031 "terms": "Balancierbalken"
6033 "playground/basket_spinner": {
6034 "name": "Korbschaukel",
6035 "terms": "Korbschaukel"
6037 "playground/basket_swing": {
6038 "name": "Korbschaukel",
6039 "terms": "Korbschaukel"
6041 "playground/climbing_frame": {
6042 "name": "Klettergerüst / Seilspinne",
6043 "terms": "Klettergerüst, Seilspinne, Raumnetz"
6045 "playground/cushion": {
6046 "name": "Hüpfkissen",
6047 "terms": "Hüpfkissen"
6049 "playground/horizontal_bar": {
6050 "name": "Klimmzugstange",
6051 "terms": "Klimmzugstange"
6053 "playground/rocker": {
6054 "name": "Springreiter",
6055 "terms": "Springreiter"
6057 "playground/roundabout": {
6058 "name": "Kinderkarussell",
6059 "terms": "Ringelspiel, Kinderkarussell"
6061 "playground/sandpit": {
6062 "name": "Sandkasten",
6063 "terms": "Sandkasten, Sandkiste"
6065 "playground/seesaw": {
6069 "playground/slide": {
6073 "playground/structure": {
6074 "name": "Spielgebäude",
6075 "terms": "Spielgebäude"
6077 "playground/swing": {
6081 "playground/zipwire": {
6082 "name": "Seilbahn Spielplatz",
6083 "terms": "Seilrutsche, Seilbahn, Spielplatz"
6090 "name": "Energieversorgung"
6092 "power/cable/underground": {
6093 "name": "unterirdisches Stromkabel",
6094 "terms": "unterirdisches Stromkabel, Stromkabel unter der Erde, vergrabenes Stromkabel"
6096 "power/generator": {
6097 "name": "Stromgenerator",
6098 "terms": "Stromgenerator"
6100 "power/generator/method/photovoltaic": {
6101 "name": "Solar Panel",
6102 "terms": "Solar Panel"
6104 "power/generator/source/nuclear": {
6105 "name": "Atomreaktor",
6106 "terms": "Atomreaktor, Atomkraftwerk, Atomspaltungskraftwerk, Atomfusionskraftwerk"
6108 "power/generator/source/wind": {
6109 "name": "Windkraftanlage",
6110 "terms": "Windkraftanlage, Windturbine, Windgenerator, Windmühle, Windenergieanlage"
6113 "name": "Stromleitung-Hochspannung",
6114 "terms": "Stromleitung-Hochspannung, Freileitung, Überlandleitung, Hochspannungsleitung"
6116 "power/minor_line": {
6117 "name": "Stromleitung-Niederspannung",
6118 "terms": "Stromleitung-Niederspannung), Niederspannungsleitung, Mittelspannungsleitung, Freileitung, Niederspannungsfreileitung, Mittelspannungsfreileitung"
6121 "name": "Kraftwerksgelände",
6122 "terms": "Kraftwerksgelände, Elektrizitätswerkgrundstück"
6125 "name": "Strommast",
6126 "terms": "Strommast, Stromleitungsmast"
6128 "power/sub_station": {
6129 "name": "Umspannwerk"
6131 "power/substation": {
6132 "name": "Umspannwerk",
6133 "terms": "Umspannwerk, Transformatorenstation, Schaltanlage"
6136 "name": "Netzschalter",
6137 "terms": "Netzschalter, Ein/Ausschalter"
6140 "name": "Hochspannungsmast",
6141 "terms": "Hauptstrommast"
6143 "power/transformer": {
6144 "name": "Transformator",
6145 "terms": "Transformator, Umspannwerk"
6147 "public_transport/linear_platform": {
6148 "name": "Haltestelle (Wartebereich)",
6149 "terms": "Haltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Haltestelle"
6151 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
6152 "name": "Seilbahn-Haltestelle (Wartebereich)",
6153 "terms": "Seilbahn-Haltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Seilbahn-Haltestelle"
6155 "public_transport/linear_platform_bus": {
6156 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)",
6157 "terms": "Bushaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Bushaltestelle"
6159 "public_transport/linear_platform_ferry": {
6160 "name": "Fähranleger (Wartebereich)",
6161 "terms": "Fähranleger (Wartebereich), Wartebereich eines Fähranlegers"
6163 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
6164 "name": "Stadtbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6165 "terms": "Stadtbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Stadtbahnhaltestelle"
6167 "public_transport/linear_platform_monorail": {
6168 "name": "Einschienenbahn-Bahnsteig (Wartebereich )",
6169 "terms": "Einschienenbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Einschienenbahnhaltestelle"
6171 "public_transport/linear_platform_subway": {
6172 "name": "U-Bahn-Bahnsteig (Wartebereich)",
6173 "terms": "U-Bahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer U-Bahnhaltestelle"
6175 "public_transport/linear_platform_train": {
6176 "name": "Bahnsteig (Wartebereich Eisenbahn)",
6177 "terms": "Bahnsteig (Wartebereich), Eisenbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Eisenbahnhaltestelle"
6179 "public_transport/linear_platform_tram": {
6180 "name": "Straßenbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6181 "terms": "Straßenbahnhaltestelle (Wartebereich), Trambahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Straßenbahnhaltestelle, Wartebereich einer Trambahnhaltestelle"
6183 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
6184 "name": "Oberleitungsbushaltestelle (Wartebereich)",
6185 "terms": "Oberleitungsbushaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Oberleitungsbushaltestelle"
6187 "public_transport/platform": {
6188 "name": "Haltestelle (Wartebereich)",
6189 "terms": "Haltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Haltestelle"
6191 "public_transport/platform_aerialway": {
6192 "name": "Lift-/Seilbahn-Haltestelle (Wartebereich)",
6193 "terms": "Lift-/Seilbahn-Haltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Lift-/Seilbahn-Haltestelle"
6195 "public_transport/platform_bus": {
6196 "name": "Bushaltestelle (Wartebereich)",
6197 "terms": "Bushaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Bushaltestelle"
6199 "public_transport/platform_ferry": {
6200 "name": "Fähranleger (Wartebereich)",
6201 "terms": "Fähranleger (Wartebereich), Wartebereich eines Fähranlegers"
6203 "public_transport/platform_light_rail": {
6204 "name": "Stadtbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6205 "terms": "Stadtbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Stadtbahnhaltestelle"
6207 "public_transport/platform_monorail": {
6208 "name": "Einschienenbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6209 "terms": "Einschienenbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Einschienenbahnhaltestelle"
6211 "public_transport/platform_subway": {
6212 "name": "U-Bahnhaltestelle (Wartebereich)",
6213 "terms": "U-Bahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer U-Bahnhaltestelle"
6215 "public_transport/platform_train": {
6216 "name": "Eisenbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6217 "terms": "Eisenbahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Eisenbahnhaltestelle"
6219 "public_transport/platform_tram": {
6220 "name": "Straßenbahnhaltestelle (Wartebereich)",
6221 "terms": "Straßenbahnhaltestelle (Wartebereich), Trambahnhaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Straßenbahnhaltestelle, Wartebereich einer Trambahnhaltestelle"
6223 "public_transport/platform_trolleybus": {
6224 "name": "Oberleitungsbushaltestelle (Wartebereich)",
6225 "terms": "Oberleitungsbushaltestelle (Wartebereich), Wartebereich einer Oberleitungsbushaltestelle"
6227 "public_transport/station": {
6231 "public_transport/station_aerialway": {
6232 "name": "Lift-/Seilbahn-Station",
6233 "terms": "Lift-/Seilbahn-Station"
6235 "public_transport/station_bus": {
6236 "name": "Busbahnhof / Busterminal",
6237 "terms": "Bustattsion, Busbahnhof, Busterminal, Bushaltestelle"
6239 "public_transport/station_ferry": {
6240 "name": "Fähranleger / Fährterminal",
6241 "terms": "Fähranleger, Fährterminal"
6243 "public_transport/station_light_rail": {
6244 "name": "Stadtbahn-Station",
6245 "terms": "Stadtbahn-Station"
6247 "public_transport/station_monorail": {
6248 "name": "Einschienenbahn-Station",
6249 "terms": "Einschienenbahn-Station"
6251 "public_transport/station_subway": {
6252 "name": "U-Bahn-Station",
6253 "terms": "U-Bahn-Station"
6255 "public_transport/station_train": {
6256 "name": "Eisenbahn-Station",
6257 "terms": "Eisenbahn-Station"
6259 "public_transport/station_train_halt": {
6260 "name": "Eisenbahn-Bedarfsstation",
6261 "terms": "Eisenbahn-Bedarfsstation"
6263 "public_transport/station_tram": {
6264 "name": "Straßenbahnstation",
6265 "terms": "Straßenbahnstation, Trambahnstation"
6267 "public_transport/station_trolleybus": {
6268 "name": "Oberleitungsbusstation / Oberleitungsbusterminal",
6269 "terms": "Oberleitungsbusstation, Oberleitungsbusterminal"
6271 "public_transport/stop_area": {
6272 "name": "Haltestellen-Relation",
6273 "terms": "Haltestellen-Relation"
6275 "public_transport/stop_position": {
6276 "name": "Halteplatz",
6277 "terms": "Halteplatz"
6279 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6280 "name": "Lift-/Seilbahn-Halteplatz",
6281 "terms": "Lift-/Seilbahn-Halteplatz"
6283 "public_transport/stop_position_bus": {
6284 "name": "Bus-Halteplatz",
6285 "terms": "Bus-Halteplatz"
6287 "public_transport/stop_position_ferry": {
6288 "name": "Fähranlegeplatz",
6289 "terms": "Fähranlegeplatz"
6291 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6292 "name": "Stadtbahn-Halteplatz",
6293 "terms": "Stadtbahn-Halteplatz"
6295 "public_transport/stop_position_monorail": {
6296 "name": "Einschienenbahn-Halteplatz",
6297 "terms": "Einschienenbahn-Halteplatz"
6299 "public_transport/stop_position_subway": {
6300 "name": "U-Bahn-Halteplatz",
6301 "terms": "U-Bahn-Halteplatz"
6303 "public_transport/stop_position_train": {
6304 "name": "Eisenbahn-Halteplatz",
6305 "terms": "Eisenbahn-Halteplatz"
6307 "public_transport/stop_position_tram": {
6308 "name": "Straßenbahn-Halteplatz",
6309 "terms": "Straßenbahn-Halteplatz, Trambahn-Halteplatz"
6311 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6312 "name": "Oberleitungsbus-Halteplatz",
6313 "terms": "Oberleitungsbus-Halteplatz"
6318 "railway/abandoned": {
6319 "name": " Abgebaute Eisenbahnstrecke ",
6320 "terms": "Abgebaute Eisenbahnstrecke, Verfallene Eisenbahn, Aufgegebene Bahnstrecke"
6322 "railway/buffer_stop": {
6323 "name": "Prellbock",
6324 "terms": "Puffer, Pufferwehr, Gleisabschlussbock"
6326 "railway/crossing": {
6327 "name": "Bahnübergang (Weg)",
6328 "terms": "Eisenbahnübergang (Fußgänger),Eisenbahnfussgängerkreuzung"
6331 "name": "Gleissperre",
6332 "terms": "Gleissicherung"
6334 "railway/disused": {
6335 "name": "Unbenutzte Eisenbahnstrecke",
6336 "terms": "Unbenutzte Eisenbahnstrecke, Ungenutzte Eisenbahnstrecke, Eingestellte Eisenbahnstrecke, Stillgelegte Eisenbahnstrecke, Stillgelegte Bahnstrecke"
6338 "railway/funicular": {
6339 "name": "Standseilbahn",
6340 "terms": "Standseilbahn, Seilbahn, Drahtseilbahn, Kettenbahn"
6343 "name": "Eisenbahn-Bedarfshaltestelle"
6345 "railway/level_crossing": {
6346 "name": "Bahnübergang (Straße)",
6347 "terms": "Eisenbagnkreuzung (Straße), Eisenbahnstraßenkreuzung"
6349 "railway/light_rail": {
6350 "name": "Stadtbahngleis",
6351 "terms": "Stadtbahngleise"
6353 "railway/milestone": {
6354 "name": "Eisenbahn-Kilometerstein",
6355 "terms": "Eisenbahnmeilenstein entlang einer Strecke"
6357 "railway/miniature": {
6358 "name": "Miniatureisenbahn",
6359 "terms": "Miniatureisenbahn"
6361 "railway/monorail": {
6362 "name": "Einschienenbahn",
6363 "terms": "Einschienenbahn"
6365 "railway/narrow_gauge": {
6366 "name": "Schmalspurbahngleise",
6367 "terms": "Schmalspureisenbahn, Schmalspurbahn, schmalspurige Eisenbahn"
6369 "railway/platform": {
6370 "name": "Eisenbahnhaltestelle (Wartebereich)"
6373 "name": "Eisenbahnschienen",
6374 "terms": "Gleise, Eisenbahnschienen, Schiene"
6377 "name": "Eisenbahnsignal"
6379 "railway/station": {
6380 "name": "Eisenbahnhaltestelle"
6383 "name": "U-Bahn-Gleise",
6384 "terms": "U-Bahn-Gleise, Untergrundbahn, U-Bahn"
6386 "railway/subway_entrance": {
6387 "name": "U-Bahn-Eingang",
6388 "terms": "U-Bahn-Eingang, Eingang zur U-Bahn"
6391 "name": "Eisenbahnweiche",
6392 "terms": "Eisenbahnkreuzungsweiche"
6394 "railway/train_wash": {
6395 "name": "Zugwäsche",
6396 "terms": "Zugwaschstraße, Zugwaschanlage"
6399 "name": "Straßenbahngleise",
6400 "terms": "Straßenbahngleise, Trambahngleise, Tramgleise, Bimgleis, Tramwaygleise, Stadtbahngleise"
6402 "railway/tram_stop": {
6403 "name": "Straßenbahn-Halteplatz"
6407 "terms": "Relation, Beziehung"
6410 "name": "Kreisverkehr"
6413 "name": "Fährenroute",
6414 "terms": "Fährlinie"
6417 "name": "Schifffahrtszeichen"
6419 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6420 "name": "Gefahrenleuchtfeuer",
6421 "terms": "Gefahrenleuchtfeuer"
6423 "seamark/beacon_lateral": {
6424 "name": "Kanalleuchtfeuer",
6425 "terms": "Kanalleuchtfeuer"
6427 "seamark/buoy_lateral": {
6428 "name": "Kanalboje",
6429 "terms": "Kanalboje"
6431 "seamark/buoy_lateral/green": {
6432 "name": "Grüne Boje",
6433 "terms": "Grüne Boje"
6435 "seamark/buoy_lateral/red": {
6436 "name": "Rote Boje",
6437 "terms": "Rote Boje"
6439 "seamark/mooring": {
6440 "name": "Liegeplatz",
6441 "terms": "Liegeplatz, Anlegeplatz"
6445 "terms": "Laden, Geschäft, Ladenlokal, Shop"
6448 "name": "Agrarmarkt",
6449 "terms": "Agrarmarkt,Landwirtschaftsbedarfsgeschäft"
6452 "name": "Spirituosenladen",
6453 "terms": "Alkoholika"
6456 "name": "Anime-Geschäft",
6460 "name": "Antiquitätenladen",
6461 "terms": "Antiquitätengeschäft"
6464 "name": "Haushaltselektrogerätegeschäft",
6465 "terms": "Haushaltselektrogerätegeschäft, Elektroschäft"
6468 "name": "Kunsthandlung",
6469 "terms": "Kunsthandlung, Kunstgeschäft,"
6471 "shop/baby_goods": {
6472 "name": "Babysachengeschäft",
6473 "terms": "Babysachengeschäft,Babybekleidungsgeschäft,Babygeschäft"
6476 "name": "Taschen/Koffer-Geschäft",
6477 "terms": "Taschen/Koffer-Geschäft,Reisegepäckgeschäft"
6483 "shop/bathroom_furnishing": {
6484 "name": "Badeinrichtungsgeschäft",
6485 "terms": "Badezimmereinrichtungsgeschäft,Badeinrichtungsgeschäft"
6488 "name": "Schönheitssalon",
6489 "terms": "Schönheits-Salon, Nagelstudio"
6491 "shop/beauty/nails": {
6492 "name": "Nagelstudio",
6493 "terms": "Nagelstudio, Nagelsalon, Fingernagelsutio"
6495 "shop/beauty/tanning": {
6496 "name": "Sonnenstudio",
6497 "terms": "Sonnenstudio, Bräunungsstudio"
6500 "name": "Betten/Matratzengeschäft",
6501 "terms": "Matratzengeschäft,Schlafzimmerbedarf,Bettengeschäft,Schlafzimmereinrichtungsgeschäft"
6504 "name": "Getränkeladen",
6505 "terms": "Getränkehandlung"
6508 "name": "Fahrradladen",
6509 "terms": "Fahrradladen, Fahrradgeschäft, Fahrrad-Geschäft, Fahrrad-Handlung"
6512 "name": "Buchmacher",
6513 "terms": "Buchmacher"
6516 "name": "Buchladen",
6517 "terms": "Buchhandlung"
6525 "terms": "Fleischer, Metzger, Schlachter"
6528 "name": "Kerzengeschäft",
6529 "terms": "Kerzenhandlung"
6532 "name": "Autohändler",
6533 "terms": "Autohändler"
6536 "name": "Autoteilehandel",
6537 "terms": "Kfz-Teile-Handlung, Autoteile-Geschäft, Auto-Zubehör-Handlung"
6539 "shop/car_repair": {
6540 "name": "Autowerkstatt",
6541 "terms": "Autowerkstatt, Kfz-Werkstatt, Autoreparatur"
6544 "name": "Teppichgeschäft",
6545 "terms": "Teppichhändler"
6548 "name": "Versandhandel",
6549 "terms": "Versandhandel"
6552 "name": "Sozialkaufhaus",
6553 "terms": "Gebrauchtwarenladen"
6556 "name": "Käseladen",
6557 "terms": "Käseladen"
6561 "terms": "Apotheke, Drogerie"
6564 "name": "Schokoladeladen",
6565 "terms": "Schokoladeladen,Schokoladegeschäft"
6568 "name": "Bekleidungsgeschäft",
6569 "terms": "Bekleidungs-Geschäft, Klamottenladen"
6572 "name": "Kaffeegeschäft",
6573 "terms": "Kaffeegeschäft, Kaffeeverkauf"
6576 "name": "Computerfachhandel",
6577 "terms": "Computergeschäft"
6579 "shop/confectionery": {
6580 "name": "Süßigkeitengeschäft",
6581 "terms": "Süßigkeitenladen,Süßigkeitengeschäft"
6583 "shop/convenience": {
6584 "name": "Gemischtwarenhandel/ Tante-Emma-Laden",
6585 "terms": "Gemischtwarenladen, Dorfladen, Greißler, Nachbarschaftsladen, Kaufgeschäft"
6588 "name": "Kopierladen",
6589 "terms": "Kopieranstalt,Copy-Shop"
6592 "name": "Kosmetikladen",
6593 "terms": "Drogerie,Kosmetikladen"
6595 "shop/country_store": {
6596 "name": "Ländlicher Lader",
6597 "terms": "Ländlicher Lader"
6600 "name": "Kunsthandwerkgeschäft",
6601 "terms": "Kunsthandwerkgeschäft,Bastelbedarf,Künstlerbedarf"
6604 "name": "Vorhanggeschäft",
6605 "terms": "Gardinenladen,Vorhanggeschäft"
6608 "name": "Milchgeschäft",
6609 "terms": "Milchladen,Milchproduktegeschäft"
6612 "name": "Feinkostladen",
6613 "terms": "Feinkost-Geschäft, Delikatessen-Laden"
6615 "shop/department_store": {
6619 "shop/doityourself": {
6620 "name": "Heimwerkerladen",
6621 "terms": "Baumarkt, Heimwerker-Markt"
6623 "shop/dry_cleaning": {
6624 "name": "Chemische Reinigung",
6625 "terms": "Reinigung,Putzerei"
6627 "shop/e-cigarette": {
6628 "name": "E-Zigarettengeschäft",
6629 "terms": "E-Zigarettenhändler"
6631 "shop/electronics": {
6632 "name": "Elektronikfachgeschäft",
6633 "terms": "Elektro-Geschäft, Elektronik-Geschäft"
6636 "name": "Erotikgeschäft",
6637 "terms": "Erotikladen, sexshop"
6640 "name": "Stoffgeschäft",
6641 "terms": "Stoffgeschäft,Textilgeschäft"
6645 "terms": "Obst- und Gemüsestand, Hofladen"
6648 "name": "Modegeschäft",
6649 "terms": "Modegeschäft,Boutique"
6651 "shop/fishmonger": {
6652 "name": "Fischhändler"
6655 "name": "Blumenhändler",
6656 "terms": "Florist, Blumenladen, Blumengeschäft"
6659 "name": "Bilderrahmengeschäft",
6660 "terms": "Bilderrahmengeschäft"
6662 "shop/funeral_directors": {
6663 "name": "Beerdigungsinstitut",
6664 "terms": "Beerdigungsinstitut, Bestattungsinstitut, Bestattungsunternehmen, Bestatter, Pompfüneberer"
6667 "name": "Heizungsfachgeschäft"
6670 "name": "Möbelhaus",
6671 "terms": "Möbelladen, Möbelgeschäft, Einrichtungsgeschäft"
6673 "shop/garden_centre": {
6674 "name": "Gartenzentrum",
6675 "terms": "Gartenzentrum, Gartencenter, Gartenmarkt"
6678 "name": "Gasflaschenverkauf",
6679 "terms": "Gasflaschenshop, Gasflaschengeschäft"
6682 "name": "Geschenkladen",
6683 "terms": "Geschenkeladen, Geschenkehandlung"
6685 "shop/greengrocer": {
6686 "name": "Gemüsehändler",
6687 "terms": "Obsthandlung, Gemüsehandlung, Obst- und Gemüsehandlung"
6689 "shop/hairdresser": {
6691 "terms": "Friseur, Barbier"
6693 "shop/hairdresser_supply": {
6694 "name": "Friseurbedarf",
6695 "terms": "Friseurbedarf"
6698 "name": "Eisenwarenhandel",
6699 "terms": "Baustoffmarkt, Baustoff-Handlung"
6701 "shop/health_food": {
6702 "name": "Reformhaus",
6703 "terms": "Reformhaus"
6705 "shop/hearing_aids": {
6706 "name": "Hörgerätegeschäft",
6707 "terms": "Hörgerätegeschäft, Hörhilfengeschäft, Akustiker"
6710 "name": "Kräuterladen",
6711 "terms": "Naturheilkundiger Arzt, Kräuterarzt"
6714 "name": "Hifi-Laden",
6715 "terms": "Hifi Geschäft"
6718 "name": "Haushaltswarengeschäft",
6719 "terms": "Haushaltswarengeschäft, Haushaltswarenladen"
6721 "shop/interior_decoration": {
6722 "name": "Innenausstattungsgeschäft",
6723 "terms": "Inneneinrichter,Inneneinrichtungsgeschäft,Innenausstatter,Innendekorateur,Innenraumgestalter"
6727 "terms": "Juwelier, Schmuckgeschäft"
6731 "terms": "Kiosk,Zeitungsstand,Zeitungskiosk"
6734 "name": "Kücheneinrichtungsgeschäft",
6735 "terms": "Kücheneinrichter,Kücheneinrichtungsgeschäft"
6738 "name": "Wäscherei",
6739 "terms": "Wäscherei"
6742 "name": "Lederbekleidungsgeschäft",
6743 "terms": "Lederwarengeschäft"
6746 "name": "Schlosser",
6747 "terms": "Schlosser, Schlüsseldienst"
6750 "name": "Lottoannahmestelle",
6751 "terms": "Lottoannahmestelle"
6754 "name": "Einkaufzentrum",
6755 "terms": "Einkaufszentrum, Mall"
6758 "name": "Massagesalon",
6759 "terms": "Massagesalon,Masseur"
6761 "shop/medical_supply": {
6762 "name": "Medizinbedarfgeschäft",
6763 "terms": "Drogerie,Medizinbedarf"
6765 "shop/mobile_phone": {
6766 "name": "Mobiltelefonladen",
6767 "terms": "Handygeschäft"
6769 "shop/money_lender": {
6770 "name": "Geldverleiher",
6771 "terms": "Geldleiher,Pfandleiher"
6773 "shop/motorcycle": {
6774 "name": "Motorradhändler",
6775 "terms": "Motorrad-Handlung, Motorradladen"
6777 "shop/motorcycle_repair": {
6778 "name": "Motorrad Reperaturwerkstätte",
6779 "terms": "Motorrad Reperaturwerkstatt, Motorrad Reperaturbetrieb"
6782 "name": "Musikgeschäft",
6783 "terms": "Musikladen, Musikgeschäft"
6785 "shop/musical_instrument": {
6786 "name": "Musikinstrumentegeschäft",
6787 "terms": "Musikinstrumentengeschäft,Instrumentenladen"
6790 "name": "Zeitungs-/Magazin-Geschäft",
6791 "terms": "Zeitungs-/ Zeitschriftenladen"
6793 "shop/nutrition_supplements": {
6794 "name": "Nahrungsergänzungsmittelgeschäft",
6795 "terms": "Nahrungsergänzungsmittelgeschäft, Vitaminpräparategeschäft, Gewichtsreduktionspräparategeschäft"
6799 "terms": "Brillengeschäft"
6803 "terms": "Bioladen,Biolebensmittelhändler, Biomarkt"
6806 "name": "Outdoorgeschäft",
6807 "terms": "Bergsport- und Camping, Sportbekleidungsgeschäft"
6810 "name": "Farbengeschäft",
6811 "terms": "Farbengeschäft,Malerbedarf,Anstreicherbedarf"
6814 "name": "Partyzubehör",
6815 "terms": "Partyzubehör"
6818 "name": "Konditorei",
6819 "terms": "Bäckerei,Süßspeisengeschäft"
6821 "shop/pawnbroker": {
6822 "name": "Pfandleiher",
6823 "terms": "Leihhaus,Pfandleihhaus"
6826 "name": "Parfümerie",
6827 "terms": "Parfümerie"
6830 "name": "Tierhandlung",
6831 "terms": "Tierhandlung, Zoohandlung"
6833 "shop/pet_grooming": {
6834 "name": "Tierfriseur",
6835 "terms": "Hundefriseur, Tierfriseur"
6838 "name": "Fotofachgeschäft",
6839 "terms": "Fotoladen, Fotograf, Fotogeschäft"
6841 "shop/pyrotechnics": {
6842 "name": "Feuerwerksgeschäft",
6843 "terms": "Feuerwerksartikelladen,Feuerwerkskörpergeschäft"
6845 "shop/radiotechnics": {
6846 "name": "Radio/Elektronik-Geschäft",
6847 "terms": "Elektronikladen,Radio/Elektro-Laden"
6850 "name": "Devotionalienhandlung",
6851 "terms": "Devotionalienhandlung, Religionsbedarfsladen, Klosterladen, Kirchenladen"
6853 "shop/scuba_diving": {
6854 "name": "Tauchwarengeschäft",
6855 "terms": "Tauchladen,Sporttauchladen"
6858 "name": "Fischgeschäft",
6859 "terms": "Fischgeschäft, Meeresfrüchtegeschäft"
6861 "shop/second_hand": {
6862 "name": "Second-Hand-Laden",
6863 "terms": "Second-Hand-Laden, Trödel, Trödelladen"
6866 "name": "Nähzubehörgeschaft",
6867 "terms": "Kurzwarenladen"
6870 "name": "Schuhgeschäft",
6871 "terms": "Schuhgeschäft"
6874 "name": "Sportgeschäft",
6875 "terms": "Sporthandlung"
6877 "shop/stationery": {
6878 "name": "Schreibwarengeschäft",
6879 "terms": "Schreibwarenladen"
6881 "shop/storage_rental": {
6882 "name": "Lagerraumvermieter",
6883 "terms": "Lagerraum Vermieter, Einlagerplatz Vermieter"
6885 "shop/supermarket": {
6886 "name": "Supermarkt",
6887 "terms": "Supermarkt"
6890 "name": "Schneider",
6891 "terms": "Schneider, Herrenschneider"
6894 "name": "Tätowierungsladen",
6895 "terms": "Tätowierungsladen, Peckerlstube, Tattoostudio"
6898 "name": "Teegeschäft",
6899 "terms": "Teegeschäft,Teeladen"
6902 "name": "Eintrittskartenverkäufer",
6903 "terms": "Ticketoffice,Kartenbüro,Eintrittskartengeschäft"
6906 "name": "Fliesenhändler",
6907 "terms": "Fliesenhändler, Fliesengeschäft"
6911 "terms": "Traffik,Tabakwarengeschäft"
6914 "name": "Spielwarengeschäft",
6915 "terms": "Spielwarengeschäft, Spielzeughandlung, Spielzeugladen, Spielzeuggeschäft"
6918 "name": "Baustoffhandel",
6919 "terms": "Baustoffhandel, Baumarkt"
6921 "shop/travel_agency": {
6922 "name": "Reisebüro",
6923 "terms": "Reisebüro"
6926 "name": "Reifenhandel",
6927 "terms": "Reifenhandlung"
6930 "name": "Leerstehendes Geschäft"
6932 "shop/vacuum_cleaner": {
6933 "name": "Staubsaugergeschäft",
6934 "terms": "Staubsaugergeschäft,Staubsaugerladen"
6936 "shop/variety_store": {
6937 "name": "Billigladen",
6938 "terms": "Ein-Euro-Geschäft, Ein-Euro-Laden, Schnäppchenmarkt, Ramschladen, Sonderpostenmarkt, Restpostenmarkt"
6941 "name": "Videothek",
6942 "terms": "Video-Geschäft, DVD-Geschäft"
6944 "shop/video_games": {
6945 "name": "Videospielgeschäft",
6946 "terms": "Videospielladen,Videospielgeschäft"
6949 "name": "Uhrengeschäft",
6950 "terms": "Uhrengeschäft, Uhrenladen"
6952 "shop/water_sports": {
6953 "name": "Wassersportgeschäft",
6954 "terms": "Wassersportladen,Schwimmbedarf"
6957 "name": "Waffengeschäft",
6958 "terms": "Waffengeschäft,Waffenhändler"
6961 "name": "Großhandelsgeschäft",
6962 "terms": "Großhandelsgeschäft"
6964 "shop/window_blind": {
6965 "name": "Fensterladengeschäft",
6966 "terms": "Fensterladengeschäft,Rolladengeschäft"
6970 "terms": "Weinladen, Weinhandlung, Weinhaus, Enothek"
6973 "name": "Tourismus",
6974 "terms": "Fremdenverkehr, Tourimus"
6976 "tourism/alpine_hut": {
6977 "name": "Schutzhütte",
6978 "terms": "Alpenvereinshütte,Berghütte,Schutzhütte,Schutzhaus,Hospiz,"
6980 "tourism/apartment": {
6981 "name": "Ferienwohnung",
6982 "terms": "Ferienwohnung, Gästewohnung, Gästeapartment, Ferienappartement, Gästeappartement"
6984 "tourism/aquarium": {
6986 "terms": "Aquarium, Aquarienhaus"
6988 "tourism/artwork": {
6990 "terms": "Kunstwerk"
6992 "tourism/artwork/mural": {
6993 "name": "Wandmalerei",
6994 "terms": "Fresko, Wandmalerei"
6996 "tourism/artwork/sculpture": {
7000 "tourism/artwork/statue": {
7002 "terms": "Statue, Standbild"
7004 "tourism/attraction": {
7005 "name": "Touristenattraktion",
7006 "terms": "Touristenattraktion"
7008 "tourism/camp_site": {
7009 "name": "Campingplatz",
7010 "terms": "Camping Lager, Zeltplatz, Campingplatz"
7012 "tourism/caravan_site": {
7013 "name": "Wohnwagen-Campingplatz",
7014 "terms": "Wohnwagenpark, Campingplatz"
7017 "name": "Ferienhaus",
7018 "terms": "Ferienhaus"
7020 "tourism/gallery": {
7021 "name": "Kunstgalerie",
7022 "terms": "Kunstgalerie, Bildergalerie, Gemäldegalerie, Kunsthalle, Kunsthandlung"
7024 "tourism/guest_house": {
7025 "name": "Pension, Gästehaus",
7026 "terms": "Frühstückspension, Bed & Breakfast"
7036 "tourism/information": {
7037 "name": "Information",
7038 "terms": "Information"
7040 "tourism/information/board": {
7041 "name": "Informationstafel",
7042 "terms": "Informationsbrett, Infotafel, Infobrett"
7044 "tourism/information/guidepost": {
7045 "name": "Wegweiser",
7046 "terms": "Hinweistafel, Schild, Beschilderung"
7048 "tourism/information/map": {
7050 "terms": "Landkarte, Touristeninformationskarte, Sehenswürdigkeitenkarte"
7052 "tourism/information/office": {
7053 "name": "Tourismusbüro",
7054 "terms": "Tourist-Info, Touristeninformationsbüro"
7062 "terms": "Ausstellung,Exponatarchiv,Stiftung,Galerie,Halle,Institution,Bibliothek,Menagerie,Sammlung,Salon,Lagerhaus,Schatzhaus,Schatzkammer"
7064 "tourism/picnic_site": {
7065 "name": "Picknickplatz",
7066 "terms": "Picknickplatz"
7068 "tourism/theme_park": {
7069 "name": "Themenpark",
7070 "terms": "Themenpark, Freizeitpark"
7072 "tourism/trail_riding_station": {
7073 "name": "Wanderreitstation",
7074 "terms": "Wanderreitstation, Gastpferdeübernachtungsmöglichkeit"
7076 "tourism/viewpoint": {
7077 "name": "Aussichtspunkt",
7078 "terms": "Aussichtspunkt"
7080 "tourism/wilderness_hut": {
7081 "name": "unbewirtschaftete Schutzhütte",
7082 "terms": "unbewirtschaftete Schutzhütte"
7088 "traffic_calming": {
7089 "name": "Verkehrsberuhigung",
7090 "terms": "Verkehrsberuhigung, Verkehrsberuhigungsmaßnahme"
7092 "traffic_calming/bump": {
7093 "name": "Bremsschwelle (schmal)",
7094 "terms": "Temposchwelle, Bodenschwelle, Beruhigungsschwelle, Rüttelschwelle, Fahrbahnhöcker, Bremsschwelle, Bremshügel, Drempel"
7096 "traffic_calming/chicane": {
7098 "terms": "Schikane, Verkehrsverschwenkung, Verkehrsschikane"
7100 "traffic_calming/choker": {
7101 "name": "Fahrbahnverengung",
7102 "terms": "Fahrbahnverengung"
7104 "traffic_calming/cushion": {
7105 "name": "Bodenwelle mit Lücken",
7106 "terms": "Bodenwelle mit Lücken"
7108 "traffic_calming/dip": {
7109 "name": "Bodensenke",
7110 "terms": "Bodensenke"
7112 "traffic_calming/hump": {
7113 "name": "Bremsschwelle (breit)",
7114 "terms": "Temposchwelle, Bodenschwelle, Beruhigungsschwelle, Rüttelschwelle, Fahrbahnhöcker, Bremsschwelle, Bremshügel, Drempel"
7116 "traffic_calming/island": {
7117 "name": "Verkehrsinsel",
7118 "terms": "Verkehrsinsel, Fahrbahnteiler"
7120 "traffic_calming/rumble_strip": {
7121 "name": "Rüttelstreifen",
7122 "terms": "Rumpelstreifen, Rüttelstreifen, Holperstreifen"
7124 "traffic_calming/table": {
7125 "name": "Bodenwelle",
7126 "terms": "Bodenwelle, Verkehrsberuhigungs-Bodenwelle"
7129 "name": "Verkehrszeichen",
7130 "terms": "Verkehrsschild, Verkehrszeichen"
7132 "traffic_sign/city_limit": {
7133 "name": "Ortsschild",
7134 "terms": "Ortsschild"
7136 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7137 "name": "Ortsschild",
7138 "terms": "Ortsschild"
7140 "traffic_sign/maxspeed": {
7141 "name": "Höchstgeschwindigkeit",
7142 "terms": "Höchstgeschwindigkeit"
7144 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7145 "name": "Höchstgeschwindigkeit",
7146 "terms": "Höchstgeschwindigkeit"
7148 "traffic_sign_vertex": {
7149 "name": "Verkehrszeichen",
7150 "terms": "Verkehrsschild, Verkehrszeichen"
7156 "type/boundary/administrative": {
7157 "name": "Administrative Grenze",
7158 "terms": "Verwaltungsgrenze"
7160 "type/multipolygon": {
7161 "name": "Multipolygon"
7163 "type/restriction": {
7164 "name": "Sonstige Abbiegevorschrift",
7165 "terms": "Abbiegebeschränkung, Beschränkung, Einschränkung"
7167 "type/restriction/no_left_turn": {
7168 "name": "Kein Linksabbiegen",
7169 "terms": "Linksabbiegeverbot, Linksabbiegen verboten, kein Linksabbiegen, kein Abbiegen nach links"
7171 "type/restriction/no_right_turn": {
7172 "name": "Kein Rechtsabbiegen",
7173 "terms": "Rechtsabbiegeverbot, Rechtsabbiegen verboten, kein Rechtsabbiegen, kein Abbiegen nach rechts"
7175 "type/restriction/no_straight_on": {
7176 "name": "Geradeausfahrverbot",
7177 "terms": "Geradeausfahrverbot, Geradeausfahren verboten, geradeaus fahren nicht erlaubt"
7179 "type/restriction/no_u_turn": {
7180 "name": "Keine Kehrtwende",
7181 "terms": "Kehrtwendeverbot, Kehrtwende verboten, Umkehren verboten, Umdrehen verboten, Keine Kehrtwende, Kein Umdrehen, Keine Umkehren"
7183 "type/restriction/only_left_turn": {
7184 "name": "Nur Linksabbiegen",
7185 "terms": "Nur Linksabbiegen, Linksabbiegegebot, nur Abbiegen nach Links"
7187 "type/restriction/only_right_turn": {
7188 "name": "Nur Rechtsabbiegen",
7189 "terms": "Nur Rechtsabbiegen, Rechtsabbiegegebot, Nur Abbiegen nach Rechts"
7191 "type/restriction/only_straight_on": {
7192 "name": "Nur geradeaus",
7193 "terms": "Nur geradeaus"
7195 "type/restriction/only_u_turn": {
7196 "name": "Nur Kehrtwende",
7197 "terms": "Nur Kehrtwende, Kehrtwendegebot, Nur Umkehren, Umkehrgebpt"
7201 "terms": "Strecke, Weg, Reiseroute"
7203 "type/route/bicycle": {
7205 "terms": "Fahrradroute"
7209 "terms": "Busroute, Stadtbuslinie, Stadtbusroute, Regionalbuslinie, Regionalbusroute, Expressbuslinie, Expressbusroute, Fernbuslinie, Fernbusroute"
7211 "type/route/detour": {
7212 "name": "Bedarfsumleitungsroute",
7213 "terms": "Umleitungsstrecke"
7215 "type/route/ferry": {
7216 "name": "Fährenroute",
7217 "terms": "Fähr-Linie"
7219 "type/route/foot": {
7220 "name": "Fußwegroute",
7221 "terms": "Fußweg, Spazierweg"
7223 "type/route/hiking": {
7224 "name": "Wanderroute",
7225 "terms": "Wanderweg, Fernwanderweg, Pilgerweg, Trekking"
7227 "type/route/horse": {
7228 "name": "Reitroute",
7229 "terms": "Reitwanderroute, Wanderreitroute"
7231 "type/route/light_rail": {
7232 "name": "Stadtbahnlinie",
7233 "terms": "Stadtbahnlinie"
7235 "type/route/pipeline": {
7236 "name": "Pipelinenetz",
7237 "terms": "Pipelinenetz"
7239 "type/route/piste": {
7240 "name": "Wintersportroute",
7241 "terms": "Wintersportroute, Schipiste, Langlaufloipe, Schiroute, Piste, Skipiste, Skiroute"
7243 "type/route/power": {
7244 "name": "Stromnetz",
7245 "terms": "Stromleitung"
7247 "type/route/road": {
7248 "name": "Straßennetz",
7249 "terms": "Straßenroute, Straße"
7251 "type/route/subway": {
7252 "name": "U-Bahnlinie",
7253 "terms": "U-Bahnlinie"
7255 "type/route/train": {
7256 "name": "Bahnlinie",
7257 "terms": "Eisenbahn-Linie"
7259 "type/route/tram": {
7260 "name": "Straßenbahn-Linie",
7261 "terms": "Straßenbahn-Linie, Trambahn-Linie"
7263 "type/route_master": {
7264 "name": "Hauptroute",
7265 "terms": "Routemaster"
7269 "terms": "Standort, Stelle, Grundstück, Platz, Ort, Site"
7272 "name": "Fließgewässer, Wasserwege und dazugehörige Elemente",
7273 "terms": "Strom, Fluss, Bach, Graben, Damm, Wehr"
7280 "name": "Fließgewässer, Wasserwege und dazugehörige Elemente"
7282 "waterway/boatyard": {
7284 "terms": "Werft, Bootswerft"
7292 "terms": "Damm, Staumauer"
7295 "name": "Wassergraben",
7296 "terms": "Wassergraben, Entwässerungsgraben"
7299 "name": "Schwimmdock / Trockendock",
7300 "terms": "Schwimmdock, Trockendock, Dock, Reparaturwerft, Schiffsausbesserungswerk, Schiffswerft, Werft"
7303 "name": "Entwässerungsgraben",
7304 "terms": "Ablauf, Abfluss, Abwassergraben"
7307 "name": "Bootstankstelle",
7308 "terms": "Bootstankstelle"
7310 "waterway/milestone": {
7311 "name": "Gewässerkilometrierung",
7312 "terms": "Fließgewässerkilometrierung, Gewässerkilometerstein"
7318 "waterway/riverbank": {
7319 "name": "Flussfläche",
7320 "terms": "Fluss- und Uferbereiche"
7322 "waterway/sanitary_dump_station": {
7323 "name": "Schiffstoilettenentsorgungsanlage",
7324 "terms": "Schiffstoilettenentsorgungsanlage"
7326 "waterway/stream": {
7330 "waterway/stream_intermittent": {
7331 "name": "Periodischer Bach",
7332 "terms": "periodischer Bach, periodisches Fließgewässer"
7334 "waterway/water_point": {
7335 "name": "Frischwasser für Bootstanks",
7336 "terms": "Frischwasser, Trinkwasser"
7338 "waterway/waterfall": {
7339 "name": "Wasserfall",
7340 "terms": "Wasserfall"
7351 "text": "Orthophoto Flandern aktuell © AGIV"
7353 "name": "AGIV Flandern aktuelle Luftbilder"
7357 "text": "Orthophoto Flandern © AGIV"
7359 "name": "AGIV Flandern 2013-2015 Luftbilder 10cm"
7361 "AGIVFlandersGRB": {
7363 "text": "GRB Flandern © AGIV"
7365 "name": "AGIV Flandern GRB"
7368 "description": "Satellitenbilder und Luftbilder",
7369 "name": "Bing Luftbildmaterial"
7371 "DigitalGlobe-Premium": {
7373 "text": "Bedingungen & Feedback"
7375 "description": "DigitalGlobe-Premium ist ein Mosaik zusammengesetzt aus der DigitalGlobe basemap, wobei ausgewählte Regionen mit +Vivid oder regionspezifischen Quellen aufgefüllt sind, Auflösung 50cm oder besser und häufiger aktualisiert.",
7376 "name": "DigitalGlobe Premium Bildmaterial"
7378 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
7380 "text": "Bedingungen & Feedback"
7382 "description": "Kachelgrenzen und Aufnahmedatum werden bei Zoom-Level 13 und höher angezeigt.",
7383 "name": "DigitalGlobe Premium Bildmaterial Klassisch"
7385 "DigitalGlobe-Standard": {
7387 "text": "Bedingungen & Feedback"
7389 "description": "DigitalGlobe-Standard ist eine kuratierte Zusammenstellung von Luftbildern, die 86% der weltweiten Landmasse abdecken, Auflösung 30-60cm soweit verfügbar; aufgefüllt mit Landsat Satelitenbildern. Durchschnittliches Alter ist 2,31 Jahre, manche Gebiete werden zwei mal pro Jahr erneuert.",
7390 "name": "DigitalGlobe Standard Bildmaterial"
7392 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
7394 "text": "Bedingungen & Feedback"
7396 "description": "Kachelgrenzen und Aufnahmedatum werden bei Zoom-Level 13 und höher angezeigt.",
7397 "name": "DigitalGlobe Standard Bildmaterial Klassisch"
7399 "EsriWorldImagery": {
7401 "text": "Bedingungen & Feedback"
7403 "description": "Esri World Bildmaterial.",
7404 "name": "Esri World Bildmaterial"
7406 "EsriWorldImageryClarity": {
7408 "text": "Bedingungen & Feedback"
7410 "description": "Esri Archiv-Bildmaterial (kann klarer und genauer sein)",
7411 "name": "Esri World Bildmaterial (Clarity) Beta"
7415 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA"
7417 "description": "Standard OpenStreetMap Kartenansicht",
7418 "name": "OpenStreetMap (Standard)"
7422 "text": "Bedingungen & Feedback"
7424 "description": "Satellitenbilder und Luftbilder",
7425 "name": "Mapbox Satellit"
7427 "OSM_Inspector-Addresses": {
7429 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA"
7431 "name": "OSM-Objekteditor: Adressen"
7433 "OSM_Inspector-Geometry": {
7435 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7437 "name": "OSM-Objekteditor: Geometrie"
7439 "OSM_Inspector-Highways": {
7441 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7443 "name": "OSM-Objekteditor: Straßen"
7445 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7447 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7449 "name": "OSM-Objekteditor: Fläche"
7451 "OSM_Inspector-Places": {
7453 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7455 "name": "OSM-Objekteditor: Orte"
7457 "OSM_Inspector-Routing": {
7459 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7461 "name": "OSM-Objekteditor: Routing"
7463 "OSM_Inspector-Tagging": {
7465 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7467 "name": "OSM-Objekteditor: Attribute"
7470 "name": "öffentlicher Dienst Wallonien aktuelle Luftbilder"
7473 "name": "öffentlicher Dienst Wallonien PICC Hintergrund 'numerical'"
7475 "US-TIGER-Roads-2014": {
7476 "description": "Bei Zoom Level 16+ Public Domain Kartendaten vom US Census. Bei niedrigeren Zoom Leves werden nur die Änderungen seit 2006 ohne die bereits nach OpenStreetMap eingearbeiteten Änderungen",
7477 "name": "TIGER Straßen 2014"
7479 "US-TIGER-Roads-2017": {
7480 "description": "Gelb = Freie Daten vom US Census. Rot = In OpenStreetMap fehlende Daten",
7481 "name": "TIGER Straßen 2017"
7483 "US-TIGER-Roads-2018": {
7484 "description": "Gelb = Public domain Kartendaten vom US Census. Rot = Data nicht in OpenStreetMap",
7485 "name": "TIGER Roads 2018"
7487 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7488 "description": "Straße: Grüner Rand = Nebenstraße. Brauner Rand = Feldweg/Waldweg. Oberfläche: Schotter = hellbraune Füllung, Asphalt = schwarz, befestigt = grau, ground = weiß, Beton = blau, Gras = grün. Saisonal = weißes Gitter",
7489 "name": "U.S.A. Forststraßen Overlay"
7493 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
7495 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7499 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
7501 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7505 "text": "Durchgeführt mit den Mitteln von Brüssel UrbIS®© - Verteilung & Copyright CIRB"
7507 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7511 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
7513 "name": "UrbisAdm FR"
7517 "text": "Realisiert von Brüssel UrbIS®© - Vertrieb & Copyright CIRB"
7519 "name": "UrbisAdm NL"
7521 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7523 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
7525 "name": "Markierte Wege: Radfahren"
7527 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7529 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
7531 "name": "Markierte Wege: Wandern"
7533 "Waymarked_Trails-MTB": {
7535 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
7537 "name": "Markierte Wege: Mountainbiking"
7539 "Waymarked_Trails-Skating": {
7541 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
7543 "name": "Markierte Wege: Skating"
7545 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7547 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-Mitwirkende, CC BY-SA 3.0"
7549 "name": "Markierte Wege: Wintersport"
7553 "text": "basemap.at"
7555 "description": "Grundkarte von Österreich, basiert auf amtlichen Daten",
7556 "name": "basemap.at"
7558 "basemap.at-orthofoto": {
7560 "text": "basemap.at"
7562 "description": "Orthofotos von basemap.at, früher geoimage.at",
7563 "name": "basemap.at Orthofotos"
7567 "text": "EUFAR Balaton Orthofoto 2010"
7569 "description": "1940 geo-tagged Photos vom limnologischen Balaton Institut",
7570 "name": "EUFAR Balaton Orthofoto"
7572 "finds.jp_KBN_2500": {
7574 "text": "GSI KIBAN 2500"
7576 "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Hohe Qualität, aber etwas älter.",
7577 "name": "Japan GSI KIBAN 2500"
7583 "description": "Japan GSI Orthofoto. Normalerweise etwas besser als Bing, aber auch älter.",
7584 "name": "Japan GSI Orthofoto"
7586 "gsi.go.jp_std_map": {
7590 "description": "Japan GSI Standard Karte. Überregionale Abdeckung.",
7591 "name": "Japan GSI Standard Karte"
7593 "helsingborg-orto": {
7595 "text": "© Gemeinde Helsingborg"
7597 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Helsingborg 2016, public domain",
7598 "name": "Helsingborg Orthophoto"
7600 "kalmar-orto-2014": {
7602 "text": "© Gemeinde Kalmar"
7604 "description": "Orthofotos der Nordküste der Gemeinde Kalmar 2014",
7605 "name": "Kalmar Nord Orthofoto 2014"
7607 "kalmar-orto-2016": {
7609 "text": "© Gemeinde Kalmar"
7611 "description": "Orthofotos der Südküste der Gemeinde Kalmar 2016",
7612 "name": "Kalmar Süd Orthofoto 2016"
7614 "kalmar-orto-2018": {
7616 "text": "© Gemeinde Kalmar"
7618 "description": "Orthofotos der städtischen Gebiete der Gemeinde Kalmar 2018",
7619 "name": "Kalmar Städtisches Orthofoto 2018"
7623 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7625 "description": "Kelkkareitit.fi Schneemobil Spuren von OSM (Nordische Abdeckung)",
7626 "name": "Nordisches Schneemobil Overlay"
7628 "lantmateriet-orto1960": {
7630 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7632 "description": "Mosaic von schwedischen Orthofotos von 1955–1965. Frühere und spätere Aufnahmen können vorkommen.",
7633 "name": "Lantmäteriet Historische Orthophotos 1960"
7635 "lantmateriet-orto1975": {
7637 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7639 "description": "Mosaic von schwedischen Orthofotos von 1970-1980. Wird noch aufgebaut.",
7640 "name": "Lantmäteriet Historische Orthophotos 1975"
7642 "lantmateriet-topowebb": {
7644 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7646 "description": "Topografische Karte von Schweden 1:50 000",
7647 "name": "Lantmäteriet Topografische Karte"
7651 "text": "© Gemeinde Linköping"
7653 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Linköping 2010, open data",
7654 "name": "Linköping Orthofoto"
7656 "mapbox_locator_overlay": {
7658 "text": "Bedingungen & Feedback"
7660 "description": "Länder/Städte/Orte/Straßen zum Orientieren",
7661 "name": "Orientierungs-Informationen"
7665 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7667 "name": "OpenPT Map (Overlay)"
7671 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende"
7673 "description": "Öffentliche GPS Tracks hochgeladen von OpenStreetMap-Mitwirkenden",
7674 "name": "OpenStreetMap GPS Tracks"
7676 "osm-mapnik-black_and_white": {
7678 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7680 "name": "OpenStreetMap (Standard Schwarz & Weiss)"
7682 "osm-mapnik-german_style": {
7684 "text": "© OpenStreetMap-Mitwirkende, CC-BY-SA"
7686 "name": "OpenStreetMap (Deutscher Stil)"
7688 "osmse-ekonomiska": {
7690 "text": "© Lantmäteriet"
7692 "description": "Scans von „ökonomischen Karten“ ca. 1950-1980",
7693 "name": "Lantmäteriet ökonomische Karte von 1950–1980"
7697 "text": "Kacheln © Simon Poole, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
7699 "name": "Qualitätssicherung: Keine Adresse"
7703 "text": "Kacheln © skobbler, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
7709 "text": "© Skoterleder.org"
7711 "description": "Schneemobil-Spuren",
7712 "name": "Schneemobil Karte von Schweden"
7714 "stamen-terrain-background": {
7716 "text": "Kacheln © Stamen Design, CC BY 3.0, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
7718 "name": "Stamen Terrain"
7722 "text": "© Gemeinde Stockholm, CC0"
7724 "description": "Orthofotos von der Gemeinde Stockholm 2015, CC0 Lizenz",
7725 "name": "Stockholm Orthofoto"
7729 "text": "Kacheln © Thunderforest, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
7731 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7735 "text": "Kacheln © Thunderforest, Kartendaten © OpenStreetMap-Mitwirkende, ODbL 1.0"
7737 "name": "Thunderforest Landscape"
7739 "trafikverket-baninfo": {
7741 "text": "© Trafikverket, CC0"
7743 "description": "Schwedisches Eisenbahn-Netzwerk, inklusive Nebengleise",
7744 "name": "Trafikverket Eisenbahn-Netzwerk"
7746 "trafikverket-baninfo-option": {
7748 "text": "© Trafikverket, CC0"
7750 "description": "Schwedisches Eisenbahn-Netzwerk mit mehreren Optionen für Karten-Layer",
7751 "name": "Trafikverket Eisenbahn-Netzwerk Optionen"
7753 "trafikverket-vagnat": {
7755 "text": "© Trafikverket, CC0"
7757 "description": "Schwedisches NVDB Straßen-Netzwerk",
7758 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk"
7760 "trafikverket-vagnat-extra": {
7762 "text": "© Trafikverket, CC0"
7764 "description": "Schwedische NVDB extra Details: Autobahn-Referenz, Verkehrsberuhigung, Rastplätze, Bushaltestellen, Brücken, Tunnel, Geschwindigkeitsüberwachungskamera",
7765 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk Extra"
7767 "trafikverket-vagnat-navn": {
7769 "text": "© Trafikverket, CC0"
7771 "description": "Schwedische NVDB Straßen-Namen",
7772 "name": "Trafikverket Straßen-Namen"
7774 "trafikverket-vagnat-option": {
7776 "text": "© Trafikverket, CC0"
7778 "description": "Schwedisches NVDB Straßen-Netzwerk mit mehreren Optionen für Karten-Layer",
7779 "name": "Trafikverket Straßen-Netzwerk Optionen"
7784 "name": "Mapping Botswana auf Facebook",
7785 "description": "Website von OpenStreetMap in Botswana"
7788 "name": "Mapping Botswana auf Twitter",
7789 "description": "OpenStreetMap in Botswana auf Twitter"
7791 "cape-coast-youthmappers": {
7792 "name": "Universität von Cape Coast YouthMappers",
7793 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
7794 "extendedDescription": "Das ist der offizielle Handle für die Gruppe junger Mapper der Universität von Cape Coast, Ghana. Wir lieben Karten, offene Daten und Unterstützung für die Schutzlosen."
7796 "osm-gh-facebook": {
7797 "name": "OpenStreetMap Ghana auf Facebook",
7798 "description": "Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap.",
7799 "extendedDescription": "Community der Mapper in Ghana, Förderung von OpenStreetMap und den Projekten des Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) in Ghana. Mach mit!"
7802 "name": "OpenStreetMap Ghana auf Twitter",
7803 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
7806 "name": "Talk-gh Mailing Liste",
7807 "description": "Talk-gh ist die offizielle Mailingliste für die OSM Community in Ghana."
7809 "osm-mg-facebook": {
7810 "name": "OpenStreetMap Madagaskar Facebook Gruppe",
7811 "description": "Madagaskar Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap."
7814 "name": "Talk-mg Mailingliste",
7815 "description": "Ort für OpenStreetMap-Mitwirkende, Communitys und Benutzer in Madagaskar um sich auszutauschen und zu diskutieren."
7817 "OSM-BGD-facebook": {
7818 "name": "OpenStreetMap Bangladesch",
7819 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Bangladesch",
7820 "extendedDescription": "Mappst du in Bangladesch? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7822 "OSM-India-facebook": {
7823 "name": "OpenStreetMap Indien - Nachbarschaftsmapping",
7824 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indien",
7825 "extendedDescription": "Mappst du in Indien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!",
7828 "name": "State of the Map Asien 2018",
7829 "description": "Beteilige dich an dem internationalen OpenStreetMap Event \"State of the Map Asia 2018“ in Indien",
7830 "where": "Indisches Institut für Management, Bangalore, Indien"
7834 "osm-india-forum": {
7835 "name": "OpenStreetMap Indien Forum",
7836 "description": "OpenStreetMap Indien Web Forum"
7838 "osm-india-github": {
7839 "name": "OpenStreetMap Indien GitHub",
7840 "description": "Programmiere mit uns: {url}"
7842 "OSM-india-mailinglist": {
7843 "name": "OpenStreetMap Indien Mailingliste",
7844 "description": "Talk-in ist die offizielle Mailingliste für die indische Community"
7846 "osm-india-telegram": {
7847 "name": "OpenStreetMap Indien Telegram",
7848 "description": "Schließen Sie sich unserer Gemeinschaft an: {url}"
7850 "OSM-india-twitter": {
7851 "name": "OpenStreetMap Indien Twitter",
7852 "description": "Wir sind nur einen Tweet weit weg: {url}"
7854 "osm-india-website": {
7855 "name": "OpenStreetMap Indien",
7856 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Indien"
7859 "name": "OpenStreetMap Wikiproject Indien",
7860 "description": "Alles was du über Mappen in Indien wissen musst: {url}"
7862 "osm-india-youtube": {
7863 "name": "OpenStreetMap Indien Youtube",
7864 "description": "Abonniere unseren Kanal: {url}"
7866 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
7867 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Facebook",
7868 "description": "FSHM Facebook Seite für Veranstaltungen und Aktivitäten der Gemeinschaft",
7869 "extendedDescription": "FSHM organisiert Veranstaltungen für freie Software/Hard, Technologie, Aktivismus für OpenStreetMap. Seine Facebook Seite ist der beste Weg um in Kontakt mit sweinen Veranstaltungen zu bleiben."
7871 "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
7872 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Mailing Liste",
7873 "description": "FSHM Puducherry Mailing Liste um Mappen in Puducherry und anderes zu diskutieren.",
7874 "extendedDescription": "FSHM organisiert Treffen über Freie Software/Hardware, Technologie und Aktivismus für OpenStreetMap."
7876 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
7877 "name": "Freie Software Hardware Bewegung - Matrix",
7878 "description": "FSHM Riot Gruppe zum diskutieren, plaudern und mehr über Mapping Aktivitäten zu erfahren, Veranstaltungen in und um Puducherry",
7879 "extendedDescription": "Mitglieder der FSHM Gemeinschaft reden über ihre OSM Mapping Updates und Erfahrungen in der Riot.im Gruppe, in dieser Gruppe wird auch über freie Software / Hardware, Technologie und Aktivismus diskutiert."
7881 "OSM-IDN-facebook": {
7882 "name": "OpenStreetMap Indonesien",
7883 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indonesien",
7884 "extendedDescription": "Mappst du in Indonesien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7886 "OSM-japan-facebook": {
7887 "name": "OpenStreetMap Gemeinschaft Japan",
7888 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
7890 "OSM-japan-mailinglist": {
7891 "name": "OpenStreetMap Japan Mailingliste",
7892 "description": "Talk-ja ist die offizielle Mailingliste für die Japanische OSM-Gemeinschaft"
7894 "OSM-japan-twitter": {
7895 "name": "OpenStreetMap Japan Twitter",
7896 "description": "Hashtag auf Twitter: {url}"
7898 "OSM-japan-website": {
7899 "name": "OpenStreetMap Japan",
7900 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
7902 "OSM-korea-telegram": {
7903 "name": "OSM Korea Telegram Channel",
7904 "description": "Inoffizieller Kanal für OpenStreetMap-Mitwirkende, Communitys und Benutzer in Korea zum Austauschen und Diskutieren."
7906 "OSM-MY-facebook": {
7907 "name": "OpenStreetMap Malaysia auf Facebook",
7908 "description": "Zum Chatten über alles mit Bezug zu OpenStreetMap!"
7911 "name": "OpenStreetMap Malaysia Forum",
7912 "description": "Offizielles OpenStreetMap Malaysia Forum"
7915 "name": "OpenStreetMap Malaysia Riot channel",
7916 "description": "Alle Mapper sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
7918 "OSM-MNG-facebook": {
7919 "name": "OpenStreetMap Mongolei",
7920 "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Mongolei",
7921 "extendedDescription": "Mappst du in der Mongolei? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7923 "OSM-MMR-facebook": {
7924 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
7925 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Myanmar",
7926 "extendedDescription": "Mappst du in Myanmar? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7928 "OSM-Nepal-facebook": {
7929 "name": "OpenStreetMap Nepal",
7930 "description": "Verbessere in Nepal",
7931 "extendedDescription": "Mappst du in Nepal? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7933 "OSM-PH-facebook": {
7934 "name": "OpenStreetMap PH Facebook",
7935 "description": "Willkommen zu OpenStreetMap auf den Philippinen, wo wir alle Filipinos ermutigen zu dem OpenStreetMap Projekt beizutragen."
7937 "OSM-PH-mailinglist": {
7938 "name": "Talk-ph Mailingliste",
7939 "description": "Eine Mailingliste um über OpenStreetMap auf den Philippinen zu diskutieren"
7942 "name": "OpenStreetMap Philippinen Slack",
7943 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
7945 "OSM-PH-telegram": {
7946 "name": "OpenStreetMap Philippinen Telegram",
7947 "description": "Inoffizielle lokale Telegram Gemeinschaft von OpenStreetMap Mitwirkenden und Freunden auf den Philippinen"
7950 "name": "OpenStreetMap Russland forum",
7951 "description": "OpenStreetMap Russland Internetforum"
7953 "OSM-RU-telegram": {
7954 "name": "OpenStreetMap Russland telegram",
7955 "description": "OpenStreetMap Russland telegram chat"
7957 "OSM-LKA-facebook": {
7958 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
7959 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Sri Lanka",
7960 "extendedDescription": "Mappst du in Sri Lanka? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
7962 "OSM-TW-facebook": {
7963 "name": "OpenStreetMap Taiwan Gemeinschaft",
7964 "description": "Facebook Gruppe für Mapper und OpenStreetMap Benutzer um über Angelegenheiten für Taiwan zu diskutieren."
7966 "OSM-TW-mailinglist": {
7967 "name": "OpenStreetMap Taiwan Mailingliste",
7968 "description": "Talk-tw is eine offizielle Mailingliste for the Gemeinschaft um über Taiwan-Angelegenheite zu diskutieren"
7970 "OSM-TH-CNX-meetup": {
7971 "name": "OSM Treffen Chiang Mai",
7972 "description": "Unregelmässiges Treffen der OpenStreetMap Gemeinschaft in Chiang Mai",
7973 "extendedDescription": "Mitgieder der OpenStreetMap treffen sich alle paar Monate in Chiang Mai. Nimm Kontakt auf und lies bei {url} um zu sehen wann das nächste Treffen stattfindet."
7975 "OSM-TH-facebook": {
7976 "name": "OpenStreetMap TH Facebook Gruppe",
7977 "description": "Facebook Gruppe für OpenStreetMapper in Thailand"
7980 "name": "OpenStreetMap TH forum",
7981 "description": "OpenStreetMap Thailand Web Forum"
7984 "name": "OSM Albanien Forum",
7985 "description": "OpenStreetMap Albanien Forum"
7987 "al-maptime-tirana": {
7988 "name": "Maptime Tirana",
7989 "description": "Soziale Events zum Mappen werden organisiert -Anfänger sind sehr willkommen!",
7990 "extendedDescription": "Maptime ist eine offene Lernumgebung für alle Erfahrungsstufen und biete internationale Ausbildung für Anfänger. Maptime ist gleichzeitig flexibel und strukturiert, schafft Freiraum für Mapping Einführungen, Workshops, laufende Projekte mit einem gemeinsamen Ziel und unabhängige Gemeinschaftsprojekte."
7993 "name": "OSM Albanien Telegram channel",
7994 "description": "OpenStreetMap Albanien Telegram channel"
7997 "name": "OpenStreetmap Österreich Forum",
7998 "description": "Das offizielle Forum für Fragen zu OpenStreetmap in und um Österreich"
8001 "name": "Talk-at Mailing Liste",
8002 "description": "Talk-at ist die offizielle Mailingliste der österreichischen OSM Gemeinschaft"
8005 "name": "OpenStreetMap Österreich Twitter",
8006 "description": "OpenStreetMap Österreich auf Twitter: {url}"
8009 "name": "OSM Gemeinschaft Treffen Graz",
8010 "description": "Monatliches Treffen der OSM Gemeinschaft in Graz"
8012 "osmgraz-twitter": {
8013 "name": "OSM Gemeinschaft Graz auf Twitter",
8014 "description": "OpenStreetMap Gemeinschaft Graz auf Twitter"
8017 "name": "OpenStreetMap Österreich",
8018 "description": "Die Plattform für Information über OpenStreetMap in Österreich"
8021 "name": "OpenStreetMap Weißrussland",
8022 "description": "OpenStreetMap Weißrussland telegram chat"
8025 "name": "OpenStreetMap Belgien Gemeinschaft",
8026 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer auf Facebook in Belgien"
8029 "name": "OpenStreetMap Belgien Forum",
8030 "description": "OpenStreetMap Belgien Web Forum"
8033 "name": "OpenStreetMap Belgien IRC",
8034 "description": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667)",
8035 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667), es wird auf dem Matrix Chat Kanal gespiegelt"
8038 "name": "Talk-be Mailing Liste",
8039 "description": "Talk-be ist die officielle Mailing Liste für die Belgische OSM Gemeinschaf"
8042 "name": "OpenStreetMap Belgien Matrix channel",
8043 "description": "Alle Mapper sind willkommen!",
8044 "extendedDescription": "Die meißten Gespräche gibt auf auf dem \"OpenStreetMap Belgium\" Kanal. Du kannst alles fragen! Es gibt andere Räume für spezifische Themen."
8047 "name": "OpenStreetMap Belgien Treffen",
8048 "description": "Persönliche Treffen für alle die an OpenStreetMap interessiert sind",
8049 "extendedDescription": "Du kannst andere Mapper bei persönliche Treffen kennenlernen, mit Ihnen diskutieren und von Ihnen lernen. Neulige sind ausdrücklich willkommen."
8052 "name": "OpenStreetMap Belgien Twitter",
8053 "description": "OSM Belgien auf Twitter: @osm_be"
8056 "name": "OpenStreetMap Kroatien Facebook Gruppe",
8057 "description": "OpenStreetMap Kroatien Facebook Gruppe"
8060 "name": "OpenStreetMap Kroatien auf IRC",
8061 "description": "Beteilige dich bei #osm-hr auf irc.freenode.org (Port 6667)"
8064 "name": "Talk-hr Mailing Liste",
8065 "description": "Talk-hr Mailing Liste"
8067 "czech-community": {
8068 "name": "Tschechische OSM community",
8069 "description": "Mapping Portal, website und Kontaktdaten der OSM Mitglieder in Tschechien"
8072 "name": "OpenStreetMap CZ auf Facebook",
8073 "description": "Folge der tschechischen Gemeinschaft auf Facebook - inklusive übersetztem WeeklyOSM!"
8076 "name": "Tschechischer Twitter @osmcz",
8077 "description": "Folge der tschechischen Gemeinschaft auf Twitter - inklusive übersetztem WeeklyOSM!"
8079 "talk-cz-mailinglist": {
8080 "name": "Tschechische Mailing Liste (talk-cz)",
8081 "description": "Talk-cz is die offizielle Mailingliste for the tschechische OSM-Gemeinschaft"
8084 "name": "OpenStreetMap Dänemark Web Forum",
8085 "description": "OpenStreetMap Dänemark Web Forum"
8088 "name": "OpenStreetMap Dänemark IRC",
8089 "description": "Beteilige dich bei #osm-dk auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8092 "name": "Talk-dk Mailing Liste",
8093 "description": "Eine Mailing Liste um über OpenStreetMap in Dänemark zu diskutieren"
8096 "name": "OpenStreetMap FI Forum",
8097 "description": "OpenStreetMap Finnland Web Forum"
8100 "name": "OpenStreetMap Finnland IRC",
8101 "description": "Beteilige dich bei #osm-fi auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8104 "name": "Talk-fi Mailing Liste",
8105 "description": "Talk-fi ist die offizielle Mailing Liste für die Finnische OSM Gemeinschaft"
8108 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook",
8109 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook"
8112 "name": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum",
8113 "description": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum"
8116 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf IRC",
8117 "description": "Beteilige dich bei #osm-fr auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8120 "name": "Talk-fr Mailing Liste",
8121 "description": "Talk-fr Mailing Liste"
8124 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Twitter",
8125 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Twitter: {url}"
8127 "de-berlin-mailinglist": {
8128 "name": "Berlin Mailing Liste",
8129 "description": "Das ist die Mailing Liste für die Berliner OSM Gemeinschaft"
8131 "de-berlin-meetup": {
8132 "name": "OpenStreetMap Berlin-Brandenburg Treffen",
8133 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in der Berliner Gegend"
8135 "de-berlin-telegram": {
8136 "name": "@osmberlin auf Telegram",
8137 "description": "OpenStreetMap Berlin Telegram chat"
8139 "de-berlin-twitter": {
8140 "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
8141 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8144 "name": "OpenStreetMap Deutschland Forum",
8145 "description": "OpenStreetMap Deutschland Web Forum"
8148 "name": "OpenStreetMap Deutschland IRC",
8149 "description": "Beteilige dich bei #osm-de auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8152 "name": "Talk-de Mailing Liste",
8153 "description": "Talk-de ist die offizielle Mailing Liste der bundesdeutschen OSM Gemeinschaft"
8155 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
8156 "name": "OWL Mailing Liste",
8157 "description": "Das ist die Mailing Liste für die Ostwestfalen-Lippe OSM Gemeinschaft"
8160 "name": "OpenStreetMap Deutschland Telegram",
8161 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Deutschland Telegram Supergruppe: {url}"
8164 "name": "OpenStreetMap Deutschland",
8165 "description": "Die Plattform für Informationen über OpenStreetMap in Deutschland"
8168 "name": "OpenStreetMap HU auf Facebook",
8169 "description": "Mapper und Benutzer von OpenStreetMap Facebook in Ungarn"
8172 "name": "OpenStreetMap Ungarn Forum",
8173 "description": "OpenStreetMap Ungarn Internetforum"
8176 "name": "OpenStreetMap Ungarn Treffen",
8177 "description": "Die Plattform um Treffen in Ungarn zu organisieren"
8180 "name": "OSM Island auf Facebook",
8181 "description": "Website von OpenStreetMap in Island"
8184 "name": "Talk-is Mailing Liste",
8185 "description": "Talk-is ist die offizielle Mailing Liste für die isländische OSM Gemeinschaft"
8188 "name": "OSM Island auf Twittter",
8189 "description": "Twitter von OpenStreetMap in Island"
8192 "name": "OpenStreetMap Italien Facebook",
8193 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Italien Gemeinschaft auf Facebook"
8196 "name": "OpenStreetMap Italien IRC",
8197 "description": "Beteilige dich bei #osm-it auf irc.oftc.net (Port6667)"
8200 "name": "Talk-it Mailing Liste",
8201 "description": "Talk-it ist die offizielle Mailing Liste für die Italienische OSM Gemeinschaft"
8204 "name": "@OpenStreetMapItalia auf Telegram",
8205 "description": "OpenStreetMap Italien Telegram chat"
8208 "name": "OpenStreetMap Italien Twitter",
8209 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8211 "OSM-Rome-meetup": {
8212 "name": "Einführung für Mapper in Rom",
8213 "description": "Verbessere in Rom und Umgebung",
8214 "extendedDescription": "Wir zielen darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Lazio, Italien"
8216 "South-Tyrol-Mailing-List": {
8217 "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für Südtirol",
8218 "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für Südtirol"
8221 "name": "OpenStreetMap IT Latium",
8222 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}",
8223 "extendedDescription": "Mailing Liste für Rom und das Gebiet von Lazio"
8225 "Trentino-Mailing-List": {
8226 "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für das Trentino",
8227 "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für das Trentino"
8229 "kosovo-telegram": {
8230 "name": "OpenStreetMap Kosovo auf Telegram",
8231 "description": "Halboffizielle öffentliche Gesamt-Kosovo Telegram Gruppe. Mapper von überall in jeder Sprache sind willkommen."
8234 "name": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum",
8235 "description": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum"
8238 "name": "OpenStreetMap Norwegen auf IRC",
8239 "description": "Chat room für Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
8242 "name": "OpenStreetMap Norwegen Mailing Liste",
8243 "description": "Mailing Liste für Mappen und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
8245 "OSM-PL-facebook-group": {
8246 "name": "OpenStreetMap Polen auf Facebook",
8247 "description": "Gruppe für Mappers und Benutzer von OpenStreetMap in Polen"
8250 "name": "OpenStreetMap Polen Web Forum",
8251 "description": "Forum der polnischen OpenStreetMap-Community"
8254 "name": "OpenStreetMap Slowenien Forum",
8255 "description": "Forum der OpenStreetMap-Community in Slowenien"
8258 "name": "OpenStreetMap Slowenien Mailingliste",
8259 "description": "Mailingliste der OpenStreetMap-Community in Slowenien"
8261 "OSM-ES-mailinglist": {
8262 "name": "Talk-es Mailingliste",
8263 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Spanien zu diskutieren"
8265 "OSM-ES-telegram": {
8266 "name": "@OSMes on Telegram",
8267 "description": "OpenStreetMap Spanien Telegram chat"
8270 "name": "OpenStreetMap.se",
8271 "description": "Bereitstellen von OSM Dienstleistungen und Information für die lokale Gemeimschaft in Schweden"
8274 "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook",
8275 "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook"
8278 "name": "OpenStreetMap Schweden Web Forum",
8279 "description": "OpenStreetMap Schweden Web Forum"
8282 "name": "OpenStreetMap Schweden auf IRC",
8283 "description": "Beteilige dich bei #osm.se auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8286 "name": "Talk-se Mailing Liste",
8287 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Schweden zu diskutieren"
8290 "name": "OpenStreetMap Schweden auf Twitter",
8291 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8293 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
8294 "name": "East Midlands (Nottingham) monatliches Treffen im Pub",
8295 "description": "Soziales Zusammentreffen für East Midlands Mapper und Benutzer",
8296 "extendedDescription": "Seit März 2011 trifft sich eine Gruppe regelmäßig, zuerst in Nottingham, und neuestens in Derby, manchmal auch an einem anderen Ort in den East Midlands. Es sind Gemeinschaftstreffen, aber ein ausgezeichneter Ort um spezielle Fragen über OSM zu stellen. Im Sommer machen wir einfaches Mappen in der Nähe unseres Treffpunkt. Die Gruppe als Ganzes hat ein hohes Interesse öffentliche Fußwege zu mappen und es gibt immer wieder Mapper-Treffen genau zu diesem Zweck."
8299 "name": "Talk-gb Mailing Liste",
8300 "description": "Talk-gb ist das Hauptkommunikationsforum für die Britische (inklusive Nordirland) OSM Gemeinschaft"
8302 "mappa-mercia-group": {
8303 "name": "Mappa Mercia lokale Gruppe",
8304 "description": "Ein Platz für OpenStreetMap Enthusiasten in den Midlands",
8305 "extendedDescription": "Mappa Mercia ist ein Projekt umOpenStreetMap in tden West Midlands, UK zu Erbessern. Wir veranstalten Gemeinschaftstreffen, Trainings, und unterstützen lokale Organisationen die ihre Daten öffnen wollen."
8308 "name": "OpenStreetMap Vereinigstes Königreich IRC",
8309 "description": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667)",
8310 "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667), bitte sei geduldig und warte ein paar Minuten nachdem du eine Frage stellst."
8313 "name": "OSM Kalifornien USA Slack",
8314 "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
8316 "OSM-Vancouver-meetup": {
8317 "name": "OpenStreetMap Vancouver",
8318 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Vancouver, Kanada"
8320 "OSM-CU-telegram": {
8321 "name": "OSM Kuba auf Telegram",
8322 "description": "OpenStreetMap Kuba Telegram chat"
8324 "OSM-NI-telegram": {
8325 "name": "OSM Nicaragua auf Telegram",
8326 "description": "OpenStreetMap Nicaragua Telegram chat"
8328 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8329 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8330 "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Bay Area",
8331 "extendedDescription": "Diese Gruppe beschäftigt sich mit der Vergrößerung der OpenStreetMap Gemeinschaft hier in der Bay Area (San Francisco). Unsere Veranstaltungen sind für alle offen, sowohl für Open Source Liebhaber, Radfahrenden, GIS Fachleute, Geocachers und alle anderen. Alle die an Karten, Kartenerstellung und freien Karte interessiert sind, sind in unserer Gruppe und bei unseren Veranstaltungen willkommen."
8333 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8334 "name": "Zentral-Pennsylvania OSM",
8335 "description": "Online Mapping Gemeinschaft des State College, Pennsylvania"
8337 "Code-for-San-Jose-Slack": {
8338 "name": "Conding für San Jose Slack",
8339 "description": "Alle sind willkommen! Melde dich bei {signupUrl}, dann beteiligte dich am #osm Kanal."
8341 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8342 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
8343 "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Dallas-Fort Worth",
8344 "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth und alle Städte dazwischen are strotzen vor kreativen und computererfahrenen Menschen. Die Vision für diese Benutzergruppe ist das finden von neuen Möglichkeiten die erstaunlichen Ressourcen von OSM zu nutzen."
8347 "name": "GeoPhilly",
8348 "description": "Treffen für Kartenliebhaber in und um Philadelphia",
8349 "extendedDescription": "GeoPhilly vereinigt Entwickler, Geographen, Data geeks, Open Source Liebhaber, civic hacker und Kartensüchtige in unserer gemeinsamen Leidenschaft für Karten und die Geschichten die sie erzählen. Wenn du Karten in deiner Arbeit benutzte oder einfach nur lernen willst, das ist der Treffpunkt für dich! Unsere Veranstaltungen beabsichtigen offen, freundlichen, lehrreich und sozial zu sein und range from reichen von \"happy hours\" bis \"lightning talks\" oder sogar Workshops. Bilde mit uns eine diverse und inspirierende OSM-Gemeinschaft community in Philadelphia!"
8352 "name": "MapMinnesota",
8353 "description": "Mapper und OpenStreetMap-Enthusiasten in der Region Minneapolis-Saint Paul",
8354 "extendedDescription": "Verbindet OpenStreetMap Liebhaber in Minesota USA und den \"Twin Cities\""
8356 "Mapping-DC-meetup": {
8357 "name": "Washington DC Mappen",
8358 "description": "Verbessere OpenStreetMap im Gebiet Washington DC",
8359 "extendedDescription": "Wir sind eine Gruppe von ehrenamtlichen Mappern die OpenStreetMap in Washington DC verbessern wollen. Wir wollen unser Wissen über das OSM-Ökosystem, Datanalayse, Kartegraphie und GIS an andere weitergeben. Wir treffen uns jeden Monat bei Veranstaltungen um uns jedes Mal auf einen Teil unsere Stadt zu konzentrieren."
8361 "Maptime-ME-meetup": {
8362 "name": "MaptimeME",
8363 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Portland, USA",
8364 "extendedDescription": "Maptime ist - ziemlich wörtlich - Zeit zum Mappen. Unsere Ziel ist die Türen für kartografische Möglichkeiten für alle Interessierten zu öffenen, wir stellen Zeit und Raum zum gemeinschaftlichen Lernen, Erkunden und zur Kartenerzeugung bereit und benutzen gemeinsam Mapping Tools und Technologien."
8366 "MaptimeHRVA-twitter": {
8367 "name": "MaptimeHRVA Twitter",
8368 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8370 "us-ma-mailinglist": {
8371 "name": "Talk-us-massachusetts Mailing Liste",
8372 "description": "Mailingliste für die OSM-Community in Massachusetts"
8374 "OpenCleveland-meetup": {
8375 "name": "Open Cleveland",
8376 "description": "Verbessere OpenStreetMap in Cleveland, USA",
8377 "extendedDescription": "Open Geo Cleveland zielt darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Nordost Ohio, USA. Wir sind eine Untergruppe von maptime =)"
8380 "name": "OpenStreetMap Boston",
8381 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Boston, USA",
8382 "extendedDescription": "OpenStreetMap ist die freie und wiki-artige Karte der Welt mit hundertausenden täglich Mitwirkenden wie du. Das verbessern der Karte ist einfach und macht Spaß! Triff uns sowohl bei Veranstaltungen als auch vor Ort bei unseren Bemühungen die beste Karte von Boston und dem Rest der Welt zu machen!"
8384 "OSM-Central-Salish-Sea": {
8385 "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
8386 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer und um Mount Vernon, USA",
8387 "extendedDescription": "OpenStreetMap ist eine Weltkarte gemacht von Menschen wie dir. Es ist eine Karte, zu der du beiträgst und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information. Wir treffen uns immer wieder, um über Karten zu reden, zu mappen und Spaß zu haben!"
8389 "OSM-Chattanooga": {
8390 "name": "OSM Chattanooga",
8391 "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Chattanooga"
8394 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8395 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Colorado, USA",
8396 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado ist eine lokale Zusammenarbeiten von Menschen, die zu einer freien Karte beitragen wollen. Wir ermutigen unsere Mapper, Treffen in ganz Colorado zu organisieren oder vorzuschlagen. Die Treffen können einfach Kennenlern-Events, OSM-Einführungsworkshops, fortgeschrittenes OSM-Training oder Mapathons sein."
8399 "name": "OpenStreetMap New York City",
8400 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwickler und Liebhaber in der Metroplregion New York"
8402 "OSM-Portland-forum": {
8403 "name": "OpenStreetMap PDX Google Gruppe",
8404 "description": "Forum und Mailing-Liste der OpenStreetMap Gemeinschaft im Gebiet von Portland",
8405 "extendedDescription": "Diese Gruppe erleichtert Verbesserungen für OpenStreetMap um Anwendungen wie der Open Trip Planner zu unterstützen."
8408 "name": "OpenStreetMap Portland, USA",
8409 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Portland",
8410 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) ist die weltweite Karte gemacht von Menschen wie dir. Es ist die Karte zu der du beitragt und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information und komm zu einer unserer Treffen um über Karten zu reden, OSM zu verbessern und Spaß zu haben!"
8413 "name": "OpenStreetMap Seattle",
8414 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Seattlem USA"
8417 "name": "OpenStreetMap Süd-Kalifornien, USA",
8418 "description": "Lass uns Spaß haben, etwas zu OSM Los Angeles beitragen und mehr über Mappen lernen!",
8419 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Südkalifornien ist für alle am Mappen Interessierte um zusammen zu kommen und mit OpenStreetMap zu arbeiten. OpenStreetMap, das Wikipedia der Karten, ist eine freie weltweite Open-Source-Karte, die von über einer Million von Freiwilligen rund um den Globus gestaltet wird. Wenn du OpenStreetMap nicht kennst, unterstützen wir dich. Wenn du eine Idee für ein Kartenprojekt oder einen Erkundungsrundgang hast, den die Gruppe durchführen kann, wäre das großartig!"
8422 "name": "OSM South Bay",
8423 "description": "Mapping-Nächste veranstalted von \"Code for San Jose\"",
8424 "extendedDescription": "\"Code for San Jose\", die lokale \"Code for America\" Brigade, veransalted monatlichen Mapping-Nächte jeweils Donnerstag abend in Zentrum von San José. Triff andere South Bay Mapper, unterstütze lokale Mapping-Projekte und erfahre von anderen zivilen Technik-Projekten. Du brauchst keine Erfahrung im Programmieren oder mit GIS."
8427 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
8428 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Tampa Bay, USA",
8429 "extendedDescription": "OSM Tampa Bay ist eine Gruppe von Bewohner die sich treffen und die definitiv beste OSM-Karte von Tampa Bay machen, die freie und editierbare Karte der Welt. Wenn du dich für Karten, Open Source, GPS, Wandern, Radfahren oder ähnliches interessierst wirst du OpenStreetMap lieben! Beteilige dich bei uns, wir treffen uns zum Reden und Mappen etwa einmal monatlich."
8432 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8433 "description": "Alle sind willkommen! Melde dich unter {signupUrl}"
8436 "name": "OpenStreetMap US",
8437 "description": "Wir helfen dabei OpenStreetMap in den USA zu verbessern.",
8438 "extendedDescription": "Wir unterstützen OpenStreetMap durch eine jährliche Konferenz, Unterstützung von lokalen OSM-Gruppen, Aufbau von Partnerschaft und durch Verbreitung des Vorteilen von OSM. Beteiligte sich an OpenStreetMap US hier: {signupUrl}",
8441 "name": "State of the Map US 2018",
8442 "description": "Beteilge dich an der nationalen OpenStreetMap Gemeinschaft bei der State of the Map US in Detroit, Michigan. Triff andere Mapper, Firmen, Regierungsbehörden und gemeinnützige Organisationen, die zusammen mit der freien und editierbare Karte der Welt arbeiten.",
8443 "where": "Detroit, Michigan"
8448 "name": "OpenStreetMap Utah",
8449 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Salt Lake City, USA",
8450 "extendedDescription": "Activitäten beinhalten Workshop zum Erlernen des Mappens, Mapathong (Mapping Parties und Datensammlung vor Ort. Die Veranstaltungen finden in der SLC area statt, zumindest anfänglichen. Wir suchen erfahrene Mapper und Menschen die OSM kennenlernenn wollen. Beteilige dich und lass und mappen!"
8453 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8454 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Wyoming, USA",
8455 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming ist eine lokale Gemeinschaftsinitiative von Menschen, die gerne frei zugängliche Karten mitgestalten wollen. Wir ermuten alle unsere Mapper, Veranstaltungen zum Mappen in Wyoming vorzuschlagen oder zu organisieren. Treffen können einfach zum Kennenlernen, zum Erlernen von OSM-Grundlagen, fortgeschrittenem Training oder einfach Mapathons sein."
8458 "name": "PHXGeo Treffen",
8459 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Phoenix, Arizona, USA",
8460 "extendedDescription": "Das ist ein Treffpunkt für alle in Phoenix die Karten, GIS, OpenStreetMap, Kartographie und alle dazwischen mögen."
8463 "name": "PHXGeo Twitter",
8464 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8466 "Western-Slope-facebook": {
8467 "name": "Western Slope OSM Facebook",
8468 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA"
8470 "Western-Slope-meetup": {
8471 "name": "Western Slope OSM Treffen",
8472 "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA",
8473 "extendedDescription": "Das Ziel dieser Gruppe ist OpenStreetMap in der Region einzuführen, eine Gemeinschaft von Mappern zu entwickeln, die erstaunlichsten Geodaten mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln zu erzeugen und diese Daten in der ganzen Gegend bekannt zu machen. Stell dir einen ganz genaue Wanderkarte oder auch genaue Karte der Fahrradwege vor; oder alles andere was du willst, das ist die Freude von OpenStreetMap!"
8475 "Maptime-Australia-Slack": {
8476 "name": "Maptime Australia Slack",
8477 "description": "Beteilige dich unter {signupUrl}"
8480 "name": "Talk-au Mailing Liste",
8481 "description": "Mappers in Australien chatten hier"
8483 "OSM-AR-facebook": {
8484 "name": "OpenStreetMap Argentinien Facebook",
8485 "description": "Beteiligte dich bei der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
8486 "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft"
8489 "name": "OpenStreetMap Argentinien web forum",
8490 "description": "Beteilige dich am argentinischen OpenStreetMap Internetforum",
8491 "extendedDescription": "Ideal für lange oder wichtige Diskussionen. Langsame Reaktionszeit."
8494 "name": "OpenStreetMap Argentinien IRC",
8495 "description": "Beteilige dich an #osm-ar auf irc.oftc.net (Port 6667)",
8496 "extendedDescription": "Du könntest den komischsten Benutzer in der Gemeinschaft finden."
8498 "OSM-AR-mailinglist": {
8499 "name": "Talk-ar Mailingliste",
8500 "description": "Veraltete Mailingliste, heute fast nicht mehr benutzt."
8502 "OSM-AR-telegram": {
8503 "name": "OpenStreetMap Argentinien Telegram",
8504 "description": "Beteilige dich an der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Telegram",
8505 "extendedDescription": "Der aktivste Kanal in der Gemeinschaft, ideal zum Chatten und um schnell Antworten auf Fragen zu bekommen. Alle sind willkommen!"
8508 "name": "OpenStreetMap Argentinien Twitter",
8509 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
8510 "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft und OpenStreetMap in Allgemeinen."
8512 "OSM-BO-mailinglist": {
8513 "name": "Talk-bo Mailingliste",
8514 "description": "Talk-bo ist die offizielle Mailingliste für die bolivianische OpenStreetMap-Community",
8515 "extendedDescription": "Mappst du in Bolivien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
8518 "name": "OpenStreetMap Bahia Telegram Gruppe",
8519 "description": "Mach mit bei der OpenStreetMap Bahia Community auf Telegram",
8520 "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8523 "name": "OpenStreetMap Brasília Telegram Gruppe",
8524 "description": "Beteiligte dich an der OpenStreetMap Brasília Gemeinschaft auf Telegram",
8525 "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8527 "OSM-br-mailinglist": {
8528 "name": "Talk-br Mailingliste",
8529 "description": "Eine Mailingliste zu OpenStreetMap in Brasilien"
8531 "OSM-br-telegram": {
8532 "name": "OpenStreetMap Brasilien Telegram",
8533 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Brasilien Community auf Telegram",
8534 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8537 "name": "OpenStreetMap Brasilien Twitter",
8538 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8541 "name": "OpenStreetMap Rio Grande do Sul Telegram Group",
8542 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Rio Grande do Sul Gemeinschaft auf Telegram",
8543 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8545 "OSM-CL-facebook": {
8546 "name": "OpenStreetMap Chile Facebook",
8547 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Facebook",
8548 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8550 "OSM-CL-mailinglist": {
8551 "name": "Talk-cl Mailing List",
8552 "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Chile zu diskutieren"
8554 "OSM-CL-telegram": {
8555 "name": "OpenStreetMap Chile Telegram",
8556 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Telegram",
8557 "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft, um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
8560 "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
8561 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8564 "name": "Maptime Bogotá",
8565 "description": "Wir sind eine Gruppe von Mappper die sich für Mappen in OpenStreetMap rund um Bogotá interessiert.",
8566 "extendedDescription": "Lerne Daten vor Ort zu erheben und auf OpenStreetMap zu digitalisieren. Du brauchst kein Vorwissen, du musst nur am Mitwirken, Lernen und Spaß haben interessiert sein."
8568 "OSM-CO-facebook": {
8569 "name": "OpenStreetMap Kolumbien Facebook",
8570 "description": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
8571 "extendedDescription": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft um zu lernen. Alle sind willkommen!"
8573 "OSM-CO-mailinglist": {
8574 "name": "Talk-co Mailing Liste",
8575 "description": "Eine Mailing Liste zur Diskussion über OpenStreetMap in Kolumbien"
8577 "OSM-CO-telegram": {
8578 "name": "OSM Kolumbien auf Telegram",
8579 "description": "OpenStreetMap Kolumbien Telegram Chat"
8582 "name": "OpenStreetMap Kolumbien Twitter",
8583 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8586 "name": "OpenStreetMap Kolumbien",
8587 "description": "Nachrichten von der OpenStreetMap Gemeinschaft in Kolumbien und der OSMCo Sitftung"
8589 "OSM-EC-telegram": {
8590 "name": "OSM Ecuador auf Telegram",
8591 "description": "OpenStreetMap Ecuador Telegram chat"
8593 "OSM-PY-telegram": {
8594 "name": "OSM Paraguay auf Telegram",
8595 "description": "OpenStreetMap Paraguay Telegram chat"
8597 "OSM-PE-facebook": {
8598 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook",
8599 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft auf Facebook"
8601 "OSM-PE-mailinglist": {
8602 "name": "Talk-pe Mailing List",
8603 "description": "Die offizielle Mailing List der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
8606 "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat",
8607 "description": "Unterhalte dich mit anderen Mitgliedern der OpenStreetmap Peru Gemeinschaft in Matrix."
8609 "OSM-PE-telegram": {
8610 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
8611 "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft in Telegram"
8614 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
8615 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8618 "name": "OpenStreetMap Peru",
8619 "description": "Neuigkeiten und Quellen für die OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
8622 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Facebook",
8623 "description": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Facebook"
8626 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Telegram",
8627 "description": "OpenStreetMap Telegram für Lateinamerika"
8630 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Twitter",
8631 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8634 "name": "OpenStreetMap Lateinamerika",
8635 "description": "Unterstützung für OpenStreetMap in Lateinamerika",
8637 "sotm-latam-2018": {
8638 "name": "State of the Map Lateinamerika 2018",
8639 "description": "State of the Map Lateinamerika ist die jährliche Konferenz für alle Mapper und Benutzer von OpenStreetMap in Lateinamerika. Das Programm beinhaltet Gespräche, Panels, Workshops und Mapathons für OpenStreetMap.",
8640 "where": "Buenos Aires, Argentinien"
8645 "name": "OpenStreetMap Discord",
8646 "description": "Kontaktiere andere Mapper via Discord"
8649 "name": "OpenStreetMap auf Facebook",
8650 "description": "Like uns auf Facebook für Nachrichten und Updates über OpenStreetMap."
8653 "name": "OpenStreetMap Hilfe",
8654 "description": "Stelle Fragen und erhalte Antworten auf der FAQ-Seite der OSM-Gemeinschaft",
8655 "extendedDescription": "{url} ist für alle, die Hilfe mit OpenStreetMap brauchen. Egal ob du zu mappen beginnst oder eine technische Frage hast, wir sind hier um dir zu helfen!"
8658 "name": "OpenStreetMap IRC",
8659 "description": "Beteilige dich bei #osm auf irc.oftc.net (Port 6667)"
8662 "name": "OpenStreetMap in Reddit",
8663 "description": "/r/openstreetmap/ ist ein großartiger Ort um mehr über OpenStreetMap zu lernen. Du kannst jede Frage stellen!"
8666 "name": "OpenStreetMap Telegram",
8667 "description": "Beteilige dich an der globalen OpenStreetMap Telegram Supergruppe: {url}"
8670 "name": "OpenStreetMap Twitter",
8671 "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
8674 "name": "OpenStreetMap Foundation",
8675 "description": "OSMF ist eine gemeinnützige Organisation mit Sitz im Vereinigten Königreich, die das OpenStreetMap Projekt unterstützt",
8676 "extendedDescription": "OSMF unterstützt OpenStreetMap durch Fundraising, den Betrieb der OSM-Server, die Organisation der jährlichen Konferenz \"State of the Map\" und die Koordination der Freiwilligen die OSM am Laufen halten. Du kannst deine Unterstützung zeigen und eine Stimme für die Richtung der Weiterentwicklung von OpenStreetMap bekommen, indem du der OSMF als Mitglied beitrittst: {signupUrl}",
8679 "name": "State of the Map 2018",
8680 "description": "Komm für 3 Tage nach Mailand, Italien zur weltweiten jährlichen OpenStreetMap Konferenz, wo sich die gesamte OSM Gemeinschaft kennenlernt, austauscht und voneinander lernt.",
8681 "where": "Mailand, Italien"