]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge branch 'pull/4935'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Theshinster123
38 # Author: Twotwo2019
39 # Author: Wehwei
40 # Author: Wrightbus
41 # Author: Ykhwong
42 # Author: Ysjbserver
43 # Author: 予弦
44 # Author: 神樂坂秀吉
45 # Author: 고솜
46 # Author: 그냥기여자
47 # Author: 렌즈
48 # Author: 밥풀떼기
49 # Author: 아라
50 # Author: 한림
51 ---
52 ko:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
56       blog: '%Y년 %B %e일'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 파일 선택
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 의견
63       diary_entry:
64         create: 게시
65         update: 업데이트
66       issue_comment:
67         create: 의견 추가
68       message:
69         create: 보내기
70       client_application:
71         create: 등록
72         update: 업데이트
73       oauth2_application:
74         create: 등록
75         update: 업데이트
76       redaction:
77         create: 교정 만들기
78         update: 교정 저장
79       trace:
80         create: 올리기
81         update: 바뀜 저장
82       user_block:
83         create: 차단하기
84         update: 차단 업데이트
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
89         email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
90         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
94     models:
95       acl: 접근 제어 목록
96       changeset: 바뀜집합
97       changeset_tag: 바뀜집합 태그
98       country: 국가
99       diary_comment: 일기 댓글
100       diary_entry: 일기 항목
101       friend: 친구
102       issue: 이슈
103       language: 언어
104       message: 메시지
105       node: 교점
106       node_tag: 교점 태그
107       old_node: 이전 교점
108       old_node_tag: 이전 교점 태그
109       old_relation: 이전 관계
110       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
111       old_relation_tag: 이전 관계 태그
112       old_way: 이전 길
113       old_way_node: 이전 길 교점
114       old_way_tag: 이전 길 태그
115       relation: 관계
116       relation_member: 관계 구성 요소
117       relation_tag: 관계 태그
118       report: 신고
119       session: 세션
120       trace: 궤적
121       tracepoint: 궤적 지점
122       tracetag: 궤적 태그
123       user: 사용자
124       user_preference: 사용자 환경 설정
125       user_token: 사용자 토큰
126       way: 길
127       way_node: 길 교점
128       way_tag: 길 태그
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 이름 (필수)
132         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
133         callback_url: 연락 URL
134         support_url: 지원 URL
135         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
136         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
137         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
138         allow_write_api: 지도를 수정합니다
139         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
140         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
141         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
142       diary_comment:
143         body: 본문
144       diary_entry:
145         user: 사용자
146         title: 제목
147         body: 내용
148         latitude: 위도
149         longitude: 경도
150         language_code: 언어
151       doorkeeper/application:
152         name: 이름
153         redirect_uri: URI 리다이렉트
154         confidential: 기밀 애플리케이션
155         scopes: 허가
156       friend:
157         user: 사용자
158         friend: 친구
159       trace:
160         user: 사용자
161         visible: 보임
162         name: 파일 이름
163         size: 크기
164         latitude: 위도
165         longitude: 경도
166         public: 공개
167         description: 설명
168         gpx_file: GPX 파일 올리기
169         visibility: 공개 여부
170         tagstring: 태그
171       message:
172         sender: 보낸 사람
173         title: 제목
174         body: 본문
175         recipient: 받는 사람
176       redaction:
177         title: 제목
178         description: 설명
179       report:
180         category: 신고 사유를 선택하세요
181         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
182       user:
183         auth_provider: 인증 제공자
184         auth_uid: 인증 UID
185         email: 이메일
186         new_email: 새 이메일 주소
187         active: 활성
188         display_name: 표시되는 이름
189         description: 프로필 설명
190         home_lat: 위도
191         home_lon: 경도
192         languages: 선호하는 언어
193         preferred_editor: 선호하는 편집기
194         pass_crypt: 비밀번호
195         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
199       trace:
200         tagstring: 쉼표로 구분
201       user_block:
202         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
203           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
204           용어를 사용하도록 노력하세요.
205         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
206       user:
207         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         other: 약 %{count}시간 전
212       about_x_months:
213         other: 약 %{count}개월 전
214       about_x_years:
215         other: 약 %{count}년 전
216       almost_x_years:
217         other: 근 %{count}년 전
218       half_a_minute: 30초 전
219       less_than_x_seconds:
220         other: '%{count}초 미만 전'
221       less_than_x_minutes:
222         other: '%{count}분 미만 전'
223       over_x_years:
224         other: '%{count}년 이상 전'
225       x_seconds:
226         other: '%{count}초 전'
227       x_minutes:
228         other: '%{count}분 전'
229       x_days:
230         other: '%{count}일 전'
231       x_months:
232         other: '%{count}개월 전'
233       x_years:
234         other: '%{count}년 전'
235   editor:
236     default: 기본값 (현재 %{name})
237     id:
238       name: iD
239       description: iD (브라우저 내 편집기)
240     remote:
241       name: 원격 제어
242       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
243   auth:
244     providers:
245       none: 없음
246       google: Google
247       facebook: Facebook
248       microsoft: 마이크로소프트
249       github: GitHub
250       wikipedia: Wikipedia
251   api:
252     notes:
253       comment:
254         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
255         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
256         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
257         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
258         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
259         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
260         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
261         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
262       rss:
263         title: 오픈스트리트맵 참고
264         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
265         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
266           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
267         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
268         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
269         commented: 새 의견(%{place} 근처)
270         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
271         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
272       entry:
273         comment: 의견
274         full: 전체 참고
275   account:
276     deletions:
277       show:
278         title: 내 계정 삭제
279         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
280         delete_account: 계정 삭제
281         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
282         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
283         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
284         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
285         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
286         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
288         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
290         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
291         confirm_delete: 확실합니까?
292         cancel: 취소
293   accounts:
294     edit:
295       title: 계정 편집
296       my settings: 프로필 설정
297       current email address: 현재 이메일 주소
298       external auth: 외부 인증
299       openid:
300         link text: 무엇인가요?
301       public editing:
302         heading: 공개 편집
303         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
304         enabled link text: 무엇인가요?
305         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
306         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
307       contributor terms:
308         heading: 기여자 약관
309         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
310         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
311         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
312         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
313         link text: 무엇인가요?
314       save changes button: 변경사항 저장
315       delete_account: 계정 삭제...
316     go_public:
317       heading: 공개 편집
318       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
319         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
320       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
321       find_out_why: 원인 알아보기
322       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
323       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
324       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
325     update:
326       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
327       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
328     destroy:
329       success: 계정이 삭제되었습니다.
330   browse:
331     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
332     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
333     version: 버전
334     redacted_version: 수정된 버전
335     in_changeset: 바뀜집합
336     anonymous: 익명
337     no_comment: (댓글 없음)
338     part_of: '다음의 일부:'
339     part_of_relations:
340       other: 관계 %{count}건
341     part_of_ways:
342       other: 길 %{count}건
343     download_xml: XML 다운로드
344     view_history: 역사 보기
345     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
346     view_details: 자세한 내용 보기
347     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
348     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
349     location: '위치:'
350     node:
351       title_html: '교점: %{name}'
352       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
353     way:
354       title_html: '길: %{name}'
355       history_title_html: '길 역사: %{name}'
356       nodes: 교점
357       nodes_count:
358         other: 교점 %{count}개
359       also_part_of_html:
360         one: '%{related_ways} 길의 일부'
361         other: '%{related_ways} 길의 일부'
362     relation:
363       title_html: '관계: %{name}'
364       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
365       members: 구성 요소
366       members_count:
367         other: 구성 요소 %{count}개
368     relation_member:
369       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
370       type:
371         node: 교점
372         way: 길
373         relation: 관계
374     containing_relation:
375       entry_html: 관계 %{relation_name}
376       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
377     not_found:
378       title: 찾을 수 없음
379       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
380       type:
381         node: 교점
382         way: 길
383         relation: 관계
384         changeset: 바뀜집합
385         note: 참고
386     timeout:
387       title: 시간 초과 오류
388       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
389       type:
390         node: 교점
391         way: 길
392         relation: 관계
393         changeset: 바뀜집합
394         note: 참고
395     redacted:
396       redaction: 개정 %{id}
397       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
398         참조하세요.
399       type:
400         node: 교점
401         way: 길
402         relation: 관계
403     start_rjs:
404       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
405         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
406       load_data: 데이터 불러오기
407       loading: 불러오는 중...
408     tag_details:
409       tags: 태그
410       wiki_link:
411         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
412         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
413       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
414       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
415       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
416       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
417       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
418       email_link: 이메일 %{email}
419     query:
420       title: 지물 정보
421       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
422       nearby: 근처 지물
423       enclosing: 근접 지역 내 지물
424   old_nodes:
425     not_found:
426       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
427   old_ways:
428     not_found:
429       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
430   old_relations:
431     not_found:
432       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
433   changesets:
434     changeset_paging_nav:
435       showing_page: '%{page}쪽'
436       next: 다음 »
437       previous: « 이전
438     changeset:
439       anonymous: 익명
440       no_edits: (편집 없음)
441       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
442     changesets:
443       id: ID
444       saved_at: 저장된 시간
445       user: 사용자
446       comment: 의견
447       area: 구역
448     index:
449       title: 바뀜집합
450       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
451       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
452       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
453       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
454       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
455       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
456       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
457       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
458       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
459       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
460       load_more: 더 불러오기
461       feed:
462         title: 바뀜집합 %{id}
463         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
464         created: 만들어짐
465         closed: 닫힘
466         belongs_to: 저자
467     subscribe:
468       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
469       button: 토론 구독
470     unsubscribe:
471       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
472       button: 토론 구독 취소
473     heading:
474       title: 바뀜집합 %{id}
475       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
476     no_such_entry:
477       title: 해당 바뀜집합이 없습니다.
478     show:
479       title: '바뀜집합: %{id}'
480       created: '생성 시기: %{when}'
481       closed: '닫힘: %{when}'
482       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
483       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
484       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
485       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
486       discussion: 토론
487       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
488       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
489       subscribe: 구독
490       unsubscribe: 구독 해지
491       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
492       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
493       hide_comment: 숨기기
494       unhide_comment: 숨기기 취소
495       comment: 의견
496       changesetxml: 바뀜집합 XML
497       osmchangexml: osmChange XML
498     paging_nav:
499       nodes: 교점(%{count})
500       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
501       ways: 길(%{count})
502       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
503       relations: 관계(%{count})
504       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
505     timeout:
506       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
510       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
511     comments:
512       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
513     index:
514       title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
515       title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
516     timeout:
517       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count}km 거리'
521       m away: '%{count}m 거리'
522       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
523     popup:
524       your location: 내 위치
525       nearby mapper: 근처 매퍼
526       friend: 친구
527     show:
528       title: 내 대시보드
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
530       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
531       my friends: 내 친구
532       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
533       nearby users: 기타 근처 사용자
534       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
535       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
536       friends_diaries: 친구의 일기 항목
537       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
538       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
539   diary_entries:
540     new:
541       title: 새 일기 항목
542     form:
543       location: 위치
544       use_map_link: 지도 사용
545     index:
546       title: 사용자의 일기
547       title_friends: 친구의 일기
548       title_nearby: 근처 사용자의 일기
549       user_title: '%{user}의 일기'
550       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
551       new: 새 일기 항목
552       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
553       my_diary: 내 일기
554       no_entries: 일기 항목이 없습니다
555       recent_entries: 최근 일기 항목
556       older_entries: 이전 항목
557       newer_entries: 다음 항목
558     edit:
559       title: 일기 항목 수정
560       marker_text: 일기 항목 위치
561     show:
562       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
563       user_title: '%{user}의 일기'
564       discussion: 토론
565       subscribe: 구독
566       unsubscribe: 구독 해지
567       leave_a_comment: 의견 남기기
568       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
569       login: 로그인
570     no_such_entry:
571       title: 해당 일기 항목이 없음
572       heading: '%{id} ID 항목 없음'
573       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
576       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
577       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
578       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
579       comment_count:
580         other: 의견 %{count}개
581       no_comments: (댓글 없음)
582       edit_link: 이 항목 편집
583       hide_link: 이 항목 숨기기
584       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
585       confirm: 확인
586       report: 이 항목 신고
587     diary_comment:
588       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
589       hide_link: 이 의견 숨기기
590       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
591       confirm: 확인
592       report: 이 의견 신고
593     location:
594       location: '위치:'
595       view: 보기
596       edit: 편집
597     feed:
598       user:
599         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
600         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
601       language:
602         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
603         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
604       all:
605         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
606         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
607     subscribe:
608       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
609       button: 토론 구독
610     unsubscribe:
611       button: 토론 구독 취소
612   diary_comments:
613     index:
614       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
615       heading: '%{user}의 일기 댓글'
616       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
618       post: 게시물
619       when: 날짜
620       comment: 의견
621       newer_comments: 새 의견
622       older_comments: 이전 의견
623   doorkeeper:
624     flash:
625       applications:
626         create:
627           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
628     openid_connect:
629       errors:
630         messages:
631           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
632             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
633     scopes:
634       address: 내 주소 보기
635       email: 내 이메일 주소 보기
636       openid: 계정 인증하기
637       phone: 내 전화번호 보기
638       profile: 내 프로필 정보 보기
639   errors:
640     contact:
641       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
642       contact: 여러 연락 수단
643       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
644         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
645     bad_request:
646       title: 잘못된 요청
647     forbidden:
648       title: 접근 거부됨
649       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
650     internal_server_error:
651       title: 애플리케이션 오류
652       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
653     not_found:
654       title: 파일을 찾을 수 없습니다
655       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
656   friendships:
657     make_friend:
658       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
659       button: 친구 추가
660       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
661       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
662       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
663       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
664     remove_friend:
665       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
666       button: 친구 제거
667       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
668       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
669   geocoder:
670     search:
671       title:
672         results_from_html: '%{results_link}의 결과'
673         latlon: 내부
674     search_osm_nominatim:
675       prefix:
676         aerialway:
677           cable_car: 케이블 카
678           chair_lift: 체어 리프트
679           drag_lift: 드래그 리프트
680           gondola: 곤돌라 리프트
681           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
682           platter: 플래터 리프트
683           pylon: 송전탑
684           station: 케이블 카 정류장
685           t-bar: 티 바 리프트
686           "yes": 항공로
687         aeroway:
688           aerodrome: 비행장
689           airstrip: 활주로
690           apron: 공항 에이프런
691           gate: 공항 게이트
692           hangar: 격납고
693           helipad: 헬기 착륙장
694           holding_position: 정지 위치
695           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
696           parking_position: 주차 위치
697           runway: 활주로
698           taxilane: 유도선
699           taxiway: 유도로
700           terminal: 공항 터미널
701           windsock: 바람자루
702         amenity:
703           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
704           animal_shelter: 동물 보호소
705           arts_centre: 예술의 전당
706           atm: ATM
707           bank: 은행
708           bar: 주점
709           bbq: 바베큐
710           bench: 벤치
711           bicycle_parking: 자전거 주차장
712           bicycle_rental: 자전거 대여점
713           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
714           biergarten: 옥외 탁자
715           blood_bank: 혈액 보관소
716           boat_rental: 보트 대여점
717           brothel: 매음굴
718           bureau_de_change: 환전소
719           bus_station: 버스 터미널
720           cafe: 카페
721           car_rental: 자동차 대여점
722           car_sharing: 카 셰어링
723           car_wash: 세차장
724           casino: 카지노
725           charging_station: 전기 자동차 충전소
726           childcare: 탁아소
727           cinema: 영화관
728           clinic: 의원
729           clock: 시계
730           college: 대학
731           community_centre: 커뮤니티 센터
732           conference_centre: 컨퍼런스 센터
733           courthouse: 법원
734           crematorium: 화장장
735           dentist: 치과
736           doctors: 의원
737           drinking_water: 음수대
738           driving_school: 운전 학원
739           embassy: 대사관
740           events_venue: 이벤트 장소
741           fast_food: 패스트 푸드
742           ferry_terminal: 페리 부두
743           fire_station: 소방서
744           food_court: 푸드코트
745           fountain: 분수대
746           fuel: 주유소
747           gambling: 도박장
748           grave_yard: (종교)묘역
749           grit_bin: 모래상자
750           hospital: 병원
751           hunting_stand: 사냥장
752           ice_cream: 아이스크림 가게
753           internet_cafe: 인터넷 카페
754           kindergarten: 유치원
755           language_school: 언어 학교
756           library: 도서관
757           loading_dock: 적재용 독
758           love_hotel: 러브 호텔
759           marketplace: 시장
760           monastery: 수도원
761           money_transfer: 송금
762           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
763           music_school: 음악 학교
764           nightclub: 나이트 클럽
765           nursing_home: 양로원
766           parking: 주차장
767           parking_entrance: 주차장 입구
768           parking_space: 주차 공간
769           payment_terminal: 결제 단말기
770           pharmacy: 약국
771           place_of_worship: 예배당
772           police: 경찰서
773           post_box: 우체통
774           post_office: 우체국
775           prison: 교도소
776           pub: 술집
777           public_bath: 공중 목욕탕
778           public_bookcase: 공공 책장
779           public_building: 공공 건물
780           ranger_station: 관리소
781           recycling: 재활용장
782           restaurant: 음식점
783           school: 학교
784           shelter: 대피소
785           shower: 샤워장
786           social_centre: 사회 센터
787           social_facility: 사회 복지 시설
788           studio: 스튜디오
789           swimming_pool: 수영장
790           taxi: 택시 정류장
791           telephone: 공중 전화
792           theatre: 극장
793           toilets: 화장실
794           townhall: 마을 회관
795           training: 교육시설
796           university: 대학
797           vehicle_inspection: 차량검사
798           vending_machine: 자동 판매기
799           veterinary: 동물병원
800           village_hall: 커뮤니티 센터
801           waste_basket: 쓰레기통
802           waste_disposal: 폐기물 처리장
803           watering_place: 급수지
804           water_point: 급수장
805           weighbridge: 차량계근대
806           "yes": 시설
807         boundary:
808           aboriginal_lands: 원주민 영역
809           administrative: 행정 구역 경계
810           census: 인구조사 구역 경계
811           national_park: 국립 공원
812           political: 선거구 경계
813           protected_area: 보호 구역
814           "yes": 경계
815         bridge:
816           aqueduct: 수도교
817           boardwalk: 판자길
818           suspension: 현수교
819           swing: 선개교
820           viaduct: 고가교
821           "yes": 다리
822         building:
823           apartment: 아파트
824           apartments: 아파트
825           barn: 외양간
826           bungalow: 방갈로
827           cabin: 오두막
828           chapel: 예배당
829           church: 교회 건물
830           civic: 시민 건물
831           college: 대학 건물
832           commercial: 상업용 건물
833           construction: 건설 중인 건물
834           detached: 단독주택
835           dormitory: 기숙사
836           duplex: 땅콩집
837           farm: 농가
838           garage: 차고
839           garages: 차고
840           greenhouse: 온실
841           hangar: 격납고
842           hospital: 병원
843           hotel: 호텔 건물
844           house: 주택
845           houseboat: 선상 가옥
846           hut: 소형 오두막
847           industrial: 산업용 건물
848           kindergarten: 유치원 건물
849           manufacture: 생산 건물
850           office: 사무실 건물
851           public: 공공 건축물
852           residential: 주거 건물
853           retail: 소매점 건물
854           roof: 지붕
855           ruins: 폐허가 된 건물
856           school: 학교 건물
857           semidetached_house: 반연립주택
858           service: 서비스 건물
859           shed: 광
860           stable: 마구간
861           static_caravan: 캐러밴
862           temple: 사원 건물
863           terrace: 테라스 건물
864           train_station: 철도역 건물
865           university: 대학교 건물
866           warehouse: 저장고
867           "yes": 건물
868         club:
869           scout: 스카우트단 기지
870           sport: 스포츠 클럽
871           "yes": 클럽
872         craft:
873           beekeeper: 양봉장
874           blacksmith: 대장간
875           brewery: 양조장
876           carpenter: 목공
877           caterer: 조리소
878           confectionery: 사탕가게
879           dressmaker: 양장점
880           electrician: 전기공
881           electronics_repair: 전자제품 수리점
882           gardener: 정원사
883           glaziery: 유리 공장
884           handicraft: 수공업체
885           metal_construction: 금속 시공업자
886           painter: 화가
887           photographer: 사진 작가
888           plumber: 배관공
889           roofer: 지붕 시공업자
890           sawmill: 제재소
891           shoemaker: 구두공
892           stonemason: 석공
893           tailor: 재단사
894           window_construction: 창문 시공업자
895           winery: 포도주 양조장
896           "yes": 공예품점
897         emergency:
898           access_point: 비상시 구조 지점
899           ambulance_station: 구급 의료 센터
900           assembly_point: 집합 장소
901           defibrillator: 제세동기
902           fire_extinguisher: 소화기
903           fire_water_pond: 방화용 연못
904           landing_site: 비상 착륙지
905           life_ring: 구명부표
906           phone: 긴급 전화
907           siren: 비상 사이렌
908           suction_point: 소방용 수원지
909           water_tank: 긴급 물탱크
910         highway:
911           abandoned: 버려진 고속도로
912           bridleway: 승마로
913           bus_guideway: 가이드 버스 차선
914           bus_stop: 버스 정류장
915           construction: 건설 중인 고속도로
916           corridor: 통로
917           crossing: 횡단보도
918           cycleway: 자전거 전용도로
919           elevator: 엘리베이터
920           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
921           emergency_bay: 비상주차대
922           footway: 보도
923           ford: 여울
924           give_way: 양보 표지
925           living_street: 주택가 거리
926           milestone: 이정표
927           motorway: 고속도로
928           motorway_junction: 고속도로 교차점
929           motorway_link: 고속도로
930           passing_place: 대피소
931           path: 보행로
932           pedestrian: 보행자용 통로
933           platform: 승강장
934           primary: 1차 도로
935           primary_link: 1차 도로
936           proposed: 계획 도로
937           raceway: 경마장
938           residential: 주거 도로
939           rest_area: 휴게소
940           road: 도로
941           secondary: 2급 도로
942           secondary_link: 2급 도로
943           service: 지선 도로
944           services: 고속도로 휴게소
945           speed_camera: 속도 카메라
946           steps: 계단
947           stop: 정지 표지
948           street_lamp: 가로등
949           tertiary: 3급 도로
950           tertiary_link: 3급 도로
951           track: 오솔길
952           traffic_mirror: 도로반사경
953           traffic_signals: 교통 신호
954           trailhead: 산책로 기점
955           trunk: 간선 도로
956           trunk_link: 간선 도로
957           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
958           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
959           "yes": 도로
960         historic:
961           aircraft: 역사적인 항공기
962           archaeological_site: 유적지
963           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
964           battlefield: 전쟁터
965           boundary_stone: 경계석
966           building: 역사적 건물
967           bunker: 벙커
968           cannon: 역사적인 대포
969           castle: 성
970           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
971           church: 교회
972           city_gate: 성문
973           citywalls: 성벽
974           fort: 성채
975           heritage: 문화 유산
976           house: 주택
977           manor: 장원
978           memorial: 기념비
979           mine: 광산
980           mine_shaft: 탄갱
981           monument: 기념물
982           railway: 역사적인 철도
983           roman_road: 로마 도로
984           ruins: 폐허
985           stone: 돌
986           tomb: 무덤
987           tower: 탑
988           wayside_cross: 도로변의 십자가
989           wayside_shrine: 길가의 신사
990           wreck: 난파선
991           "yes": 유적지
992         junction:
993           "yes": 교차로
994         landuse:
995           allotments: 텃밭
996           aquaculture: 수경 재배
997           basin: 유역
998           brownfield: 재개발지역
999           cemetery: 묘역
1000           commercial: 상업/관공서 지역
1001           conservation: 보존 지역
1002           construction: 공사 지역
1003           farmland: 농지
1004           farmyard: 농지
1005           forest: 숲
1006           garages: 차고
1007           grass: 잔디
1008           greenfield: 미개발지역
1009           industrial: 산업 지역
1010           landfill: 매립지
1011           meadow: 목초지
1012           military: 군사 지역
1013           mine: 광산
1014           orchard: 과수원
1015           quarry: 채석장
1016           railway: 철도
1017           recreation_ground: 놀이 공원
1018           reservoir: 저수지
1019           reservoir_watershed: 저수지 유역
1020           residential: 주거 지역
1021           retail: 상업 지역
1022           village_green: 녹지 광장
1023           vineyard: 포도원
1024           "yes": 토지 이용
1025         leisure:
1026           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1027           beach_resort: 해수욕장
1028           bird_hide: 조류 관찰소
1029           bowling_alley: 볼링장
1030           common: 공유지
1031           dance: 댄스 홀
1032           dog_park: 반려견 공원
1033           firepit: 화로
1034           fishing: 낚시터
1035           fitness_centre: 피트니스 센터
1036           fitness_station: 피트니스 스테이션
1037           garden: 정원
1038           golf_course: 골프장
1039           horse_riding: 승마장
1040           ice_rink: 아이스 링크
1041           marina: 정박지
1042           miniature_golf: 미니어처 골프
1043           nature_reserve: 자연 보호구역
1044           outdoor_seating: 야외 좌석
1045           park: 공원
1046           picnic_table: 피크닉 테이블
1047           pitch: 운동장
1048           playground: 놀이터
1049           recreation_ground: 공설 운동장
1050           resort: 리조트
1051           sauna: 사우나
1052           slipway: 슬립 웨이
1053           sports_centre: 스포츠 센터
1054           stadium: 경기장
1055           swimming_pool: 수영장
1056           track: 육상 트랙
1057           water_park: 워터 파크
1058           "yes": 여가
1059         man_made:
1060           adit: 갱도
1061           advertising: 광고
1062           antenna: 안테나
1063           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1064           beacon: 신호등
1065           beam: 들보
1066           beehive: 벌통
1067           breakwater: 방파제
1068           bridge: 다리
1069           bunker_silo: 벙커
1070           cairn: 돌무더기
1071           chimney: 굴뚝
1072           clearcut: 개벌지
1073           crane: 기중기
1074           cross: 교차로
1075           dolphin: 계선주
1076           dyke: 제방
1077           embankment: 둑
1078           flagpole: 깃대
1079           gasometer: 가스탱크
1080           groyne: 제방
1081           kiln: 가마
1082           lighthouse: 등대
1083           manhole: 맨홀
1084           mast: 돛대
1085           mine: 광산
1086           mineshaft: 수직 갱도
1087           monitoring_station: 감시소
1088           petroleum_well: 유정
1089           pier: 부두
1090           pipeline: 파이프라인
1091           pumping_station: 펌프 스테이션
1092           silo: 사일로
1093           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1094           snow_fence: 방설책
1095           storage_tank: 저장 탱크
1096           surveillance: 감시카메라
1097           telescope: 망원경
1098           tower: 탑
1099           utility_pole: 전봇대
1100           wastewater_plant: 폐수처리장
1101           watermill: 물레방아
1102           water_tap: 수도꼭지
1103           water_tower: 급수탑
1104           water_well: 우물
1105           water_works: 상수도
1106           windmill: 풍차
1107           works: 공장
1108           "yes": 인공물
1109         military:
1110           airfield: 군용 비행장
1111           barracks: 막사
1112           bunker: 벙커
1113           checkpoint: 검문소
1114           trench: 참호
1115           "yes": 군대
1116         mountain_pass:
1117           "yes": 산길
1118         natural:
1119           atoll: 환초
1120           bare_rock: 노출 암반
1121           bay: 만
1122           beach: 해변
1123           cape: 곶
1124           cave_entrance: 동굴 입구
1125           cliff: 절벽
1126           coastline: 해안선
1127           crater: 크레이터
1128           dune: 모래 언덕
1129           fell: 언덕
1130           fjord: 피오르드
1131           forest: 숲
1132           geyser: 간헐천
1133           glacier: 빙하
1134           grassland: 초원
1135           heath: 황무지
1136           hill: 언덕
1137           hot_spring: 온천
1138           island: 섬
1139           isthmus: 지협
1140           land: 토지
1141           marsh: 습지
1142           moor: 습지
1143           mud: 진흙
1144           peak: 봉우리
1145           peninsula: 반도
1146           point: 점
1147           reef: 암초
1148           ridge: 산등성이
1149           rock: 바위
1150           saddle: 안부
1151           sand: 모래
1152           scree: 자갈 비탈
1153           scrub: 우거진 숲
1154           shingle: 자갈
1155           spring: 온천
1156           stone: 돌
1157           strait: 해협
1158           tree: 나무
1159           tree_row: 나무 열
1160           tundra: 툰드라
1161           valley: 골짜기
1162           volcano: 화산
1163           water: 물
1164           wetland: 습지
1165           wood: 산림
1166           "yes": 자연
1167         office:
1168           accountant: 회계사무소
1169           administrative: 관리
1170           advertising_agency: 광고대행업체
1171           architect: 건축가
1172           association: 협회
1173           company: 회사
1174           educational_institution: 교육 기관
1175           employment_agency: 직업 소개소
1176           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1177           estate_agent: 부동산 중개
1178           financial: 금융 업체 사무실
1179           government: 정부 기관
1180           insurance: 보험 회사 사옥
1181           it: IT 오피스
1182           lawyer: 변호사 사무실
1183           newspaper: 신문사
1184           ngo: 비정부 기구 사무실
1185           research: 연구실
1186           tax_advisor: 세무사
1187           telecommunication: 통신 회사 사옥
1188           travel_agent: 여행사
1189           "yes": 사옥
1190         place:
1191           allotments: 텃밭
1192           archipelago: 군도
1193           city: 시
1194           city_block: 도시 구획
1195           country: 국가
1196           county: 군
1197           farm: 농장
1198           hamlet: 작은 마을
1199           house: 주택
1200           houses: 주택
1201           island: 섬
1202           islet: 작은 섬
1203           isolated_dwelling: 독립 주택
1204           locality: 지역
1205           municipality: 지방자치체
1206           neighbourhood: 마을
1207           plot: 대지
1208           postcode: 우편 번호
1209           quarter: 구역
1210           region: 지역
1211           sea: 바다
1212           square: 광장
1213           state: 주
1214           subdivision: 구분
1215           suburb: 교외
1216           town: 마을
1217           village: 마을
1218           "yes": 장소
1219         railway:
1220           abandoned: 폐선된 철도
1221           buffer_stop: 철도 차막이
1222           construction: 건설 중인 철도
1223           disused: 폐선된 철도
1224           funicular: 케이블 카
1225           halt: 간이역
1226           junction: 철도 분기점
1227           level_crossing: 건널목
1228           light_rail: 경전철
1229           miniature: 미니어처 철도
1230           monorail: 모노레일
1231           narrow_gauge: 협궤 철도
1232           platform: 철도 플랫폼
1233           preserved: 보존된 철도
1234           proposed: 제안 철도
1235           rail: 철로
1236           spur: 지선
1237           station: 철도역
1238           stop: 철도 정거장
1239           subway: 지하철
1240           subway_entrance: 지하철역 출입구
1241           switch: 철도 분기
1242           tram: 전차 선로
1243           tram_stop: 전차 정거장
1244           turntable: 턴테이블
1245           yard: 철도 기지
1246         shop:
1247           agrarian: 농업용품점
1248           alcohol: 주점
1249           antiques: 골동품 상점
1250           appliance: 가전제품 판매점
1251           art: 예술품 가게
1252           baby_goods: 유아용품
1253           bag: 가방 판매점
1254           bakery: 제과점
1255           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1256           beauty: 미용실
1257           bed: 침구점
1258           beverages: 음료 가게
1259           bicycle: 자전거 가게
1260           bookmaker: 마권업자
1261           books: 서점
1262           boutique: 부티크
1263           butcher: 정육점
1264           car: 자동차 판매점
1265           car_parts: 자동차 부품점
1266           car_repair: 자동차 수리점
1267           carpet: 카펫 가게
1268           charity: 자선 가게
1269           cheese: 치즈 상점
1270           chemist: 약국
1271           chocolate: 초콜릿
1272           clothes: 의류 상점
1273           coffee: 커피 상점
1274           computer: 컴퓨터 상점
1275           confectionery: 과자 가게
1276           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1277           copyshop: 복사점
1278           cosmetics: 화장품 상점
1279           craft: 공예품 공급점
1280           curtain: 커튼 상점
1281           dairy: 유제품 상점
1282           deli: 델리카트슨
1283           department_store: 백화점
1284           discount: 할인점
1285           doityourself: DIY 매장
1286           dry_cleaning: 드라이클리닝
1287           e-cigarette: 전자담배 상점
1288           electronics: 전자 제품 가게
1289           erotic: 성인용품점
1290           estate_agent: 공인 중개사
1291           fabric: 원단 가게
1292           farm: 농장 가게
1293           fashion: 패션 상점
1294           fishing: 낚시용품점
1295           florist: 꽃집
1296           food: 음식 가게
1297           frame: 액자 가게
1298           funeral_directors: 장례식장
1299           furniture: 가구점
1300           garden_centre: 원예 용품점
1301           gas: 유류점
1302           general: 일반 상점
1303           gift: 선물 가게
1304           greengrocer: 청과상
1305           grocery: 식료품 상점
1306           hairdresser: 미용실
1307           hardware: 철물점
1308           health_food: 건강 식품 판매점
1309           hearing_aids: 보청기
1310           herbalist: 약초 상점
1311           hifi: 하이파이 숍
1312           houseware: 가정용품 상점
1313           ice_cream: 아이스크림 가게
1314           interior_decoration: 실내 장식
1315           jewelry: 보석 상점
1316           kiosk: 키오스크 숍
1317           kitchen: 주방용품점
1318           laundry: 세탁소
1319           locksmith: 자물쇠 상점
1320           lottery: 복권
1321           mall: 쇼핑몰
1322           massage: 안마시술소
1323           medical_supply: 의료용품 공급점
1324           mobile_phone: 휴대폰 상점
1325           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1326           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1327           music: 음반 가게
1328           musical_instrument: 악기 판매점
1329           newsagent: 신문 판매소
1330           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1331           optician: 안경점
1332           organic: 유기농 식품 상점
1333           outdoor: 아웃도어 상점
1334           paint: 페인트 가게
1335           pastry: 제과점
1336           pawnbroker: 전당포
1337           perfumery: 향수 판매점
1338           pet: 애완 동물 가게
1339           pet_grooming: 반려동물 미용점
1340           photo: 사진관
1341           seafood: 해산물
1342           second_hand: 중고품 가게
1343           sewing: 재봉소
1344           shoes: 신발 가게
1345           sports: 스포츠용품점
1346           stationery: 문구점
1347           storage_rental: 창고 대여
1348           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1349           tailor: 양복점
1350           tattoo: 문신소
1351           tea: 다방
1352           ticket: 매표소
1353           tobacco: 담배 가게
1354           toys: 완구점
1355           travel_agency: 여행사
1356           tyres: 타이어 상점
1357           vacant: 비어있는 가게
1358           variety_store: 잡화점
1359           video: 비디오 가게
1360           video_games: 게임 판매점
1361           wholesale: 도매점
1362           wine: 와인 상점
1363           "yes": 상점
1364         tourism:
1365           alpine_hut: 산장
1366           apartment: 민박
1367           artwork: 예술 작품
1368           attraction: 관광 명소
1369           bed_and_breakfast: 민박
1370           cabin: 여행자 오두막
1371           camp_pitch: 캠프장 피치
1372           camp_site: 캠프장
1373           caravan_site: 캐러밴 사이트
1374           chalet: 샬렛
1375           gallery: 미술관
1376           guest_house: 게스트 하우스
1377           hostel: 호스텔
1378           hotel: 호텔
1379           information: 안내소
1380           motel: 모텔
1381           museum: 박물관
1382           picnic_site: 피크닉장
1383           theme_park: 테마 파크
1384           viewpoint: 경승지
1385           wilderness_hut: 삼림 오두막
1386           zoo: 동물원
1387         tunnel:
1388           building_passage: 건물 통로
1389           culvert: 암거
1390           "yes": 터널
1391         waterway:
1392           artificial: 인공 수로
1393           boatyard: 조선소
1394           canal: 운하
1395           dam: 댐
1396           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1397           ditch: 배수로
1398           dock: 부두
1399           drain: 배수로
1400           lock: 갑문
1401           lock_gate: 수문
1402           mooring: 계선
1403           rapids: 급류
1404           river: 강
1405           stream: 하천
1406           wadi: 와디
1407           waterfall: 폭포
1408           weir: 보
1409           "yes": 수로
1410       admin_levels:
1411         level2: 국가 경계
1412         level3: 지역 경계
1413         level4: 주 경계
1414         level5: 지역 경계
1415         level6: 군 경계
1416         level7: 지자체 경계
1417         level8: 시 경계
1418         level9: 마을 경계
1419         level10: 교외 경계
1420         level11: 이웃 경계
1421       types:
1422         cities: 도시
1423         towns: 마을
1424         places: 장소
1425     results:
1426       no_results: 결과가 없습니다
1427       more_results: 더 많은 결과
1428   issues:
1429     index:
1430       title: 이슈
1431       select_status: 상태 선택
1432       select_type: 유형 선택
1433       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1434       reported_user: 사용자 신고함
1435       not_updated: 업데이트되지 않음
1436       search: 검색
1437       search_guidance: '이슈 검색:'
1438       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1439       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1440       status: 상태
1441       reports: 보고서
1442       last_updated: 최근 업데이트
1443       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1444       link_to_reports: 보고서 보기
1445       reports_count:
1446         other: 신고 %{count}건
1447       reported_item: 항목 신고함
1448       states:
1449         ignored: 무시됨
1450         open: 열림
1451         resolved: 해결됨
1452     show:
1453       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1454       reports:
1455         other: 신고 %{count}건
1456       no_reports: 보고서 없음
1457       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1458       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1459       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1460       resolve: 해결
1461       ignore: 무시
1462       reopen: 다시 열림
1463       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1464       read_reports: 보고서 읽기
1465       new_reports: 새 보고서
1466       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1467       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1468       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1469     resolve:
1470       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1471     ignore:
1472       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1473     reopen:
1474       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1475     comments:
1476       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1477       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1478     reports:
1479       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1480     helper:
1481       reportable_title:
1482         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1483         note: '참고 #%{note_id}'
1484   issue_comments:
1485     create:
1486       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1487       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1488   reports:
1489     new:
1490       title_html: '%{link} 보고'
1491       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1492       disclaimer:
1493         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1494         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1495         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1496         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1497       categories:
1498         diary_entry:
1499           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1500           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1501           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1502           other_label: 기타
1503         diary_comment:
1504           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1505           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1506           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1507           other_label: 기타
1508         user:
1509           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1510           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1511           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1512           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1513           other_label: 기타
1514         note:
1515           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1516           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1517           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1518           other_label: 기타
1519     create:
1520       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1521       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1522   layouts:
1523     project_name:
1524       title: 오픈스트리트맵
1525     logo:
1526       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1527     home: 현재 위치로 가기
1528     logout: 로그아웃
1529     log_in: 로그인
1530     sign_up: 가입하기
1531     start_mapping: 매핑 시작
1532     edit: 편집
1533     history: 역사
1534     export: 내보내기
1535     issues: 이슈
1536     data: 데이터
1537     export_data: 데이터 내보내기
1538     gps_traces: GPS 궤적
1539     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1540     user_diaries: 사용자 일기
1541     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1542     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1543     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1544     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1545     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1546       있는 세계 지도입니다.
1547     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1548     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1549     partners_fastly: Fastly
1550     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1551     partners_partners: 협력단체
1552     tou: 이용 약관
1553     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1554     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1555     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1556     help: 도움말
1557     about: 소개
1558     copyright: 저작권
1559     communities: 커뮤니티
1560     community: 공동체
1561     community_blogs: 공동체 블로그
1562     community_blogs_title: 오픈스트리트맵 커뮤니티 회원 블로그
1563     make_a_donation:
1564       title: 기부로 오픈스트리트맵 후원하기
1565       text: 기부하기
1566     learn_more: 더 알아보기
1567     more: 더 보기
1568   user_mailer:
1569     diary_comment_notification:
1570       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1571       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1572       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1573       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1574       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1575         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1576       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1577         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1578     message_notification:
1579       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1580       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1581       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1582       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1583       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1584       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1585     friendship_notification:
1586       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1587       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1588       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1589       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1590       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1591       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1592       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1593     gpx_failure:
1594       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1595       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1596       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1597     gpx_success:
1598       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1599       loaded:
1600         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1601       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1602     signup_confirm:
1603       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1604       greeting: 안녕하세요!
1605       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1606       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1607         클릭하세요:'
1608       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1609     email_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1611       greeting: 안녕하세요,
1612       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1613       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1614     lost_password:
1615       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1616       greeting: 안녕하세요,
1617       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1618       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1619     note_comment_notification:
1620       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1621       anonymous: 익명 사용자
1622       greeting: 안녕하세요,
1623       commented:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1626         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1627         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1628         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1629           있습니다.'
1630         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1631           근처에 있습니다.'
1632       closed:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1635         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1636         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1637         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1638           있습니다.'
1639         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1640           근처에 있습니다.'
1641       reopened:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1644         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1645         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1646         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1647           근처에 있습니다.'
1648         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1649           근처에 있습니다.'
1650       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1651       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1652     changeset_comment_notification:
1653       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1654       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1655       greeting: 안녕하세요,
1656       commented:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1658         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1659         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1660         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1661         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1662           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1663         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1664           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1665         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1666         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1667         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1668       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1669       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1670       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1671       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1672   confirmations:
1673     confirm:
1674       heading: 이메일을 확인하세요!
1675       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1676       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1677       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1678       button: 확인
1679       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1680       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1681       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1682       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1683       click_here: 여기를 클릭하세요
1684     confirm_resend:
1685       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1686     confirm_email:
1687       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1688       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1689       button: 확인
1690       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1691       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1692       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1693     resend_success_flash:
1694       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1695         있습니다.'
1696       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1697         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1698   messages:
1699     inbox:
1700       title: 받은 쪽지함
1701       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1702       new_messages:
1703         one: 새 메시지 %{count}개
1704         other: 새 메시지 %{count}개
1705       old_messages:
1706         one: 오래된 메시지 %{count}개
1707         other: 오래된 메시지 %{count}개
1708       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1709         찾아보는 것은 어떨까요?
1710       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1711     messages_table:
1712       from: 보낸 사람
1713       to: 받는이
1714       subject: 제목
1715       date: 날짜
1716     message_summary:
1717       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1718       read_button: 읽음으로 표시
1719       reply_button: 답장
1720       destroy_button: 삭제
1721     new:
1722       title: 메시지 보내기
1723       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1724       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1725     create:
1726       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1727       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1728     no_such_message:
1729       title: 메시지가 없습니다.
1730       heading: 메시지가 없습니다.
1731       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1732     outbox:
1733       title: 보낸 쪽지함
1734       messages:
1735         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1736         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1737       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1738         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1739       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1740     reply:
1741       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1742         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1743     show:
1744       title: 메시지 읽기
1745       reply_button: 답글
1746       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1747       destroy_button: 삭제
1748       back: 뒤로
1749       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1750         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1751     sent_message_summary:
1752       destroy_button: 삭제
1753     heading:
1754       my_inbox: 받은 쪽지함
1755       my_outbox: 보낸 쪽지함
1756     mark:
1757       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1758       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1759     destroy:
1760       destroyed: 메시지가 삭제됨
1761   passwords:
1762     new:
1763       title: 잊어버린 비밀번호
1764       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1765       email address: 이메일 주소
1766       new password button: 비밀번호 재설정
1767       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1768     edit:
1769       title: 비밀번호 재설정
1770       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1771       reset: 비밀번호 재설정
1772       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1773     update:
1774       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1775       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1776   preferences:
1777     show:
1778       title: 내 환경 설정
1779       preferred_editor: 선호하는 편집기
1780       preferred_languages: 선호하는 언어
1781       edit_preferences: 환경 설정 편집
1782     edit:
1783       title: 환경 설정 편집
1784       save: 환경 설정 갱신
1785       cancel: 취소
1786     update:
1787       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1788     update_success_flash:
1789       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1790   profiles:
1791     edit:
1792       title: 프로필 수정
1793       save: 프로필 갱신
1794       cancel: 취소
1795       image: 이미지
1796       gravatar:
1797         gravatar: Gravatar 사용
1798         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1799         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1800         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1801       new image: 그림 추가
1802       keep image: 현재 그림 유지
1803       delete image: 현재 그림 제거
1804       replace image: 현재 그림 바꾸기
1805       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1806       home location: 집 위치
1807       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1808       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1809       show: 보기
1810       delete: 삭제
1811       undelete: 삭제 취소
1812     update:
1813       success: 프로필이 갱신 됨.
1814       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1815   sessions:
1816     new:
1817       title: 로그인
1818       tab_title: 로그인
1819       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1820       password: 비밀번호
1821       remember: 로그인 상태를 기억하기
1822       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1823       login_button: 로그인
1824       register now: 지금 등록하세요
1825       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1826       or: 혹은
1827       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1828     destroy:
1829       title: 로그아웃
1830       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1831       logout_button: 로그아웃
1832     suspended_flash:
1833       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1834       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1835       support: 지원
1836   shared:
1837     markdown_help:
1838       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1839       headings: 문단 제목
1840       heading: 문단 제목
1841       subheading: 하위 문단 제목
1842       unordered: 순서 없는 목록
1843       ordered: 순서 있는 목록
1844       first: 첫 번째 항목
1845       second: 두 번째 항목
1846       link: 링크
1847       text: 텍스트
1848       image: 이미지
1849       alt: 대체 텍스트
1850       url: URL
1851       codeblock: 코드 블록
1852     richtext_field:
1853       edit: 편집
1854       preview: 미리 보기
1855   site:
1856     about:
1857       next: 다음
1858       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1859       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1860       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1861         공동체가 만들어 나갑니다.
1862       local_knowledge_title: 지역 지식
1863       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1864         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1865       community_driven_title: 공동체 주도
1866       community_driven_1_html: |-
1867         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1868         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1869         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1870         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1871       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1872       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1873       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1874       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1875       open_data_title: 개방형 자료
1876       open_data_1_html: |-
1877         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1878          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1879          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1880       open_data_open_data: 개방형 데이터
1881       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1882       legal_title: 법적 고지
1883       legal_1_1_html: |-
1884         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1885         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1886       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1887       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1888       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1889       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1890       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1891       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1892       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1893       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1894       partners_title: 파트너
1895     copyright:
1896       title: 저작권 및 라이선스
1897       foreign:
1898         title: 이 번역에 대한 정보
1899         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1900         english_link: 영어 원본
1901       native:
1902         title: 이 문서에 대한 정보
1903         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1904           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1905         native_link: 한국어 버전
1906         mapping_link: 매핑을 시작
1907       legal_babble:
1908         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1909           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1910         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1911         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1912         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1913         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1914           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1915           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1916         introduction_2_legal_code: 법규
1917         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1918           따라 쓸 수 있습니다.
1919         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1920         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1921         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1922         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1923         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1924           바랍니다.
1925         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1926         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1927         attribution_example:
1928           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1929           title: 권리 표시 보기
1930         more_title_html: 자세히 찾기
1931         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1932         more_2_1_html: |-
1933           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1934           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1935         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1936         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1937         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1938         contributors_title_html: 우리의 기여자
1939         contributors_intro_html: |-
1940           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1941           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1942         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1943           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1944           데이터를 포함합니다.'
1945         contributors_at_austria: 오스트리아
1946         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1947         contributors_at_cc_by: CC-BY
1948         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1949         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1950         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1951           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1952         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1953         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1954         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1955         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1956           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1957         contributors_ca_canada: 캐나다
1958         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1959           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1960         contributors_cz_czechia: 체코
1961         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1962         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1963           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1964         contributors_fi_finland: 핀란드
1965         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1966         contributors_fr_credit_html: |-
1967           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1968           데이터를 포함합니다.
1969         contributors_fr_france: 프랑스
1970         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1971         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1972         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1973           포함합니다.'
1974         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1975         contributors_nz_credit_html: |-
1976           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1977           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1978         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1979         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1980         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1981         contributors_rs_credit_html: |-
1982           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1983           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1984         contributors_rs_serbia: 세르비아
1985         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1986         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1987         contributors_si_credit_html: |-
1988           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1989           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1990         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1991         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1992         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1993         contributors_es_credit_html: |-
1994           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1995           국립지도시스템 (%{scne_link})
1996           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1997         contributors_es_spain: 스페인
1998         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1999         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2000           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2001         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2002         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2003         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2004           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2005         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2006         contributors_footer_2_html: |-
2007           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2008           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2009           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2010         infringement_title_html: 저작권 침해
2011         infringement_1_html: |-
2012           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2013           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2014           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2015         infringement_2_1_html: |-
2016           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2017           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2018           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2019         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2020         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2021         trademarks_title: 상표
2022         trademarks_1_1_html: |-
2023           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2024           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2025         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2026     index:
2027       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2028       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2029       license:
2030         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2031       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2032     edit:
2033       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2034       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2035         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2036       user_page_link: 사용자 문서
2037       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2038       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2039       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
2040     export:
2041       title: 내보내기
2042       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2043       licence: 라이선스
2044       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2045       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2046       too_large:
2047         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2048         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2049           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2050         planet:
2051           title: Planet OSM
2052           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2053         overpass:
2054           title: Overpass API
2055           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2056         geofabrik:
2057           title: Geofabrik 다운로드
2058           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2059         other:
2060           title: 다른 소스
2061           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2062       export_button: 내보내기
2063     fixthemap:
2064       title: 문제 보고 / 지도 수정
2065       how_to_help:
2066         title: 돕는 방법
2067         join_the_community:
2068           title: 공동체에 가입하기
2069           explanation_html: |-
2070             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2071             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2072         add_a_note:
2073           instructions_1_html: |-
2074             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2075             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2076             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2077       other_concerns:
2078         title: 기타 문제
2079         concerns_html: |-
2080           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2081           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2082         copyright: 저작권 페이지
2083         working_group: OSMF 실무진
2084     help:
2085       title: 도움말 얻기
2086       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2087         있는 수단이 많이 있습니다.
2088       welcome:
2089         url: /welcome
2090         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2091         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2092       beginners_guide:
2093         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2094         title: 초보자 길라잡이
2095         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2096       community:
2097         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2098         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2099       mailing_lists:
2100         title: 메일링 리스트
2101         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2102       irc:
2103         title: IRC
2104         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2105       switch2osm:
2106         title: switch2osm
2107         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2108       welcomemat:
2109         title: 조직에 대해
2110         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2111       wiki:
2112         title: 오픈스트리트맵 위키
2113         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2114     potlatch:
2115       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2116         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2117       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2118       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2119       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2120         %{change_preferences_link}.
2121       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2122     any_questions:
2123       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2124       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2125         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2126       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2127       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2128     sidebar:
2129       search_results: 검색 결과
2130       close: 닫기
2131     search:
2132       search: 검색
2133       get_directions: 길 찾기
2134       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2135       from: 출발지
2136       to: 도착지
2137       where_am_i: 이 위치는?
2138       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2139       submit_text: 검색
2140       reverse_directions_text: 반대 방향
2141     key:
2142       table:
2143         entry:
2144           motorway: 고속도로
2145           main_road: 간선 도로
2146           trunk: 고속화도로
2147           primary: 1차 도로
2148           secondary: 2차 도로
2149           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2150           pedestrian: 보도
2151           track: 농·임도
2152           bridleway: 승마로
2153           cycleway: 자전거 도로
2154           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2155           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2156           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2157           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2158           footway: 보도
2159           rail: 철도
2160           train: 기차
2161           subway: 지하철
2162           ferry: 페리
2163           light_rail: 경전철
2164           tram: 노면 전차
2165           trolleybus: 무궤도 전차
2166           bus: 버스
2167           cable_car: 케이블 카
2168           chair_lift: 체어 리프트
2169           runway: 공항 활주로
2170           taxiway: 공항 유도로
2171           apron: 공항 계류장
2172           admin: 행정 구역 경계
2173           capital: 수도
2174           city: 도시
2175           orchard: 과수원
2176           vineyard: 포도밭
2177           forest: 숲
2178           wood: 산림
2179           farmland: 농지
2180           grass: 잔디
2181           meadow: 목초지
2182           bare_rock: 노출 암반
2183           sand: 모래
2184           golf: 골프장
2185           park: 공원
2186           common: 공유지
2187           resident: 주거 지역
2188           retail: 소매 지역
2189           industrial: 산업 지역
2190           commercial: 상업/관공서 지역
2191           heathland: 황무지
2192           lake: 호수
2193           reservoir: 저수지
2194           glacier: 빙하
2195           reef: 암초
2196           wetland: 습지
2197           farm: 농장
2198           brownfield: 재개발지역
2199           cemetery: 묘역
2200           allotments: 텃밭
2201           pitch: 운동장
2202           centre: 스포츠 센터
2203           beach: 해변
2204           reserve: 자연 보호구역
2205           military: 군사 지역
2206           school: 학교
2207           university: 대학
2208           hospital: 병원
2209           building: 주요 건물
2210           station: 철도역
2211           summit: 산꼭대기
2212           peak: 봉우리
2213           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2214           bridge: 검은 테두리 = 다리
2215           private: 개인 통행
2216           destination: 목적 통행
2217           construction: 공사 중인 도로
2218           bus_stop: 버스 정류장
2219           stop: 중지
2220           bicycle_shop: 자전거 가게
2221           bicycle_rental: 자전거 대여
2222           bicycle_parking: 자전거 주차장
2223           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2224           toilets: 화장실
2225     welcome:
2226       title: 환영합니다!
2227       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2228         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2229       whats_on_the_map:
2230         title: 지도의 내용
2231         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2232           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2233         real_and_current: 현재, 실제
2234         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2235           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2236         doesnt: 않는
2237       basic_terms:
2238         title: 매핑을 위한 기본 용어
2239         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2240         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2241         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2242         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2243         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2244           일부입니다.'
2245         editor: 편집기(editor)
2246         node: 노드(Node)
2247         way: 길(Way)
2248         tag: 태그(Tag)
2249       rules:
2250         title: 규칙!
2251         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2252           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2253           읽고 따라해 보세요.
2254         imports: 들여오기
2255         automated_edits: 자동화 편집
2256       start_mapping: 매핑 시작하기
2257       continue_authorization: 승인 계속하기
2258       add_a_note:
2259         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2260         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2261         para_2_html: |-
2262           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2263           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2264           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2265         the_map: 지도
2266     communities:
2267       title: 커뮤니티
2268       lede_text: |-
2269         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2270         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2271         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2272         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2273       local_chapters:
2274         title: 지역 지부
2275         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2276           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2277           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2278         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2279       other_groups:
2280         title: 기타 그룹
2281         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2282           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2283           보시기 바랍니다.
2284         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2285   traces:
2286     visibility:
2287       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2288       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2289       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2290       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2291     new:
2292       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2293       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2294       help: 도움말
2295       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2296     create:
2297       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2298       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2299         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2300       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2301       traces_waiting:
2302         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2303           기다려주십시오.
2304         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2305           더 기다려주십시오.
2306     edit:
2307       cancel: 취소
2308       title: '%{name} 경로 편집'
2309       heading: '%{name} 경로 편집'
2310       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2311     update:
2312       updated: 추적 업데이트됨
2313     trace_optionals:
2314       tags: 태그
2315     show:
2316       title: '%{name} 경로 보기'
2317       heading: '%{name} 경로 보기'
2318       pending: 보류 중
2319       filename: '파일 이름:'
2320       download: 다운로드
2321       uploaded: '올린 날짜:'
2322       points: '점:'
2323       start_coordinates: '시작 좌표:'
2324       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2325       map: 지도
2326       edit: 편집
2327       owner: '소유자:'
2328       description: '설명:'
2329       tags: '태그:'
2330       none: 없음
2331       edit_trace: 이 궤적 편집
2332       delete_trace: 이 궤적 삭제
2333       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2334       visibility: '공개 여부:'
2335       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2336     trace_paging_nav:
2337       older: 이전 궤적
2338       newer: 다음 궤적
2339     trace:
2340       pending: 보류 중
2341       count_points:
2342         other: 점 %{count}개
2343       more: 더 보기
2344       trace_details: 궤적 상세보기
2345       view_map: 지도 보기
2346       edit_map: 지도 편집
2347       public: 공개
2348       identifiable: 식별 가능
2349       private: 비공개
2350       trackable: 추적 가능
2351       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2352     index:
2353       public_traces: 공개 GPS 궤적
2354       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2355       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2356       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2357       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2358       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2359       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2360       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2361       wiki_page: 위키 문서
2362       upload_trace: 궤적 올리기
2363       all_traces: 모든 궤적
2364       my_traces: 내 발자취
2365       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2366       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2367     destroy:
2368       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2369     make_public:
2370       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
2371     offline_warning:
2372       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2373     offline:
2374       heading: GPX 저장소 오프라인
2375       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2376     georss:
2377       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2378     description:
2379       description_with_count:
2380         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2381         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2382       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2383   application:
2384     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2385     require_cookies:
2386       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2387     require_admin:
2388       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2389     setup_user_auth:
2390       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2391         합니다.
2392       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2393       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2394         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2395     settings_menu:
2396       account_settings: 계정 설정
2397       oauth1_settings: OAuth 1 설정
2398       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2399       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2400     auth_providers:
2401       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2402       openid_login_button: 계속
2403       openid:
2404         title: OpenID로 로그인하기
2405         alt: OpenID URL로 로그인
2406       google:
2407         title: Google로 로그인하기
2408         alt: Google OpenID로 로그인하기
2409       facebook:
2410         title: Facebook으로 로그인
2411         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2412       microsoft:
2413         title: Microsoft로 로그인하기
2414         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2415       github:
2416         title: GitHub으로 로그인
2417         alt: GitHub 계정으로 로그인
2418       wikipedia:
2419         title: Wikipedia로 로그인하기
2420         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2421   oauth:
2422     authorize:
2423       title: 내 계정에 접근 인증
2424       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2425         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2426       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2427       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2428       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2429       allow_write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2430       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2431       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2432       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2433       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2434       grant_access: 권한 부여
2435     authorize_success:
2436       title: 인증 요청이 허가됨
2437       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2438       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2439     authorize_failure:
2440       title: 인증 요청이 실패됨
2441       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2442       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2443     revoke:
2444       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2445     permissions:
2446       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2447     scopes:
2448       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2449       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2450       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2451       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2452       write_api: 지도 수정
2453       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2454       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2455       write_notes: 참고 수정
2456       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2457       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2458   oauth_clients:
2459     new:
2460       title: 새 애플리케이션 등록
2461     edit:
2462       title: 내 애플리케이션 편집
2463     show:
2464       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2465       key: '컨슈머 키:'
2466       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2467       url: '요청 토큰 URL:'
2468       access_url: '접근 토큰 URL:'
2469       authorize_url: '요청 URL:'
2470       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2471       edit: 자세한 사항 편집
2472       delete: 클라이언트 삭제
2473       confirm: 확실합니까?
2474       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2475     index:
2476       title: 내 OAuth 자세한 정보
2477       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2478       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2479       application: 애플리케이션 이름
2480       issued_at: 발행
2481       revoke: 해제!
2482       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2483       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2484         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2485       oauth: OAuth
2486       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2487       register_new: 내 애플리케이션 등록
2488     form:
2489       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2490     not_found:
2491       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2492     create:
2493       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2494     update:
2495       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2496     destroy:
2497       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2498   oauth2_applications:
2499     index:
2500       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2501       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2502         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2503       new: 새 애플리케이션 등록
2504       name: 이름
2505       permissions: 권한
2506     application:
2507       edit: 편집
2508       delete: 삭제
2509       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2510     new:
2511       title: 새 애플리케이션 등록
2512     edit:
2513       title: 내 애플리케이션 편집
2514     show:
2515       edit: 편집
2516       delete: 삭제
2517       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2518       client_id: 클라이언트 ID
2519       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2520       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2521       permissions: 권한
2522       redirect_uris: URI 리다이렉트
2523     not_found:
2524       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2525   oauth2_authorizations:
2526     new:
2527       title: 승인 필요
2528       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2529       authorize: 인가
2530       deny: 거부
2531     error:
2532       title: 오류가 발생했습니다
2533     show:
2534       title: 인증 코드
2535   oauth2_authorized_applications:
2536     index:
2537       title: 내 인증한 애플리케이션
2538       application: 애플리케이션
2539       permissions: 권한
2540       last_authorized: 마지막 승인
2541       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2542     application:
2543       revoke: 접근 취소
2544       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2545   users:
2546     new:
2547       title: 가입하기
2548       tab_title: 가입하기
2549       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2550       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2551         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2552       support: 지원
2553       about:
2554         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2555         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2556           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2557         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2558         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2559       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2560       by_signing_up:
2561         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2562           동의하는 것입니다.
2563         privacy_policy: 개인정보처리방침
2564         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2565         contributor_terms: 기여자 약관
2566       tou: 이용약관
2567       external auth: '제3자 인증:'
2568       continue: 가입하기
2569       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2570       email_help:
2571         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2572       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2573       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2574       or: 혹은
2575       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2576     terms:
2577       title: 약관
2578       heading: 약관
2579       heading_ct: 기여자 약관
2580       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2581       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2582       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2583       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2584         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2585       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2586       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2587       consider_pd_why: 무엇인가요?
2588       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2589       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2590         %{informal_translations_link}'
2591       readable_summary: 해석 요약본
2592       informal_translations: 비공식 번역
2593       continue: 계속
2594       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2595       decline: 거부
2596       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2597       legale_select: '거주 국가:'
2598       legale_names:
2599         france: 프랑스
2600         italy: 이탈리아
2601         rest_of_world: 나머지 국가
2602     terms_declined_flash:
2603       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2604         참조하세요.
2605       terms_declined_link: 이 위키 문서
2606       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2607     no_such_user:
2608       title: 이러한 사용자는 없습니다
2609       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2610       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2611       deleted: 삭제됨
2612     show:
2613       my diary: 내 일기
2614       my edits: 내 편집
2615       my traces: 내 궤적
2616       my notes: 내 참고
2617       my messages: 내 메시지
2618       my profile: 내 프로필
2619       my settings: 프로필 설정
2620       my comments: 내 의견
2621       my_preferences: 내 환경 설정
2622       my_dashboard: 내 대시보드
2623       blocks on me: 나를 차단
2624       blocks by me: 나한테 차단
2625       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2626       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2627       edit_profile: 프로필 수정
2628       send message: 메시지 보내기
2629       diary: 일기
2630       edits: 편집
2631       traces: 궤적
2632       notes: 지도 참고
2633       remove as friend: 친구 제거
2634       add as friend: 친구 추가
2635       mapper since: '가입일:'
2636       uid: '사용자 아이디:'
2637       ct status: '기여자 약관:'
2638       ct undecided: 정의되지 않음
2639       ct declined: 거부됨
2640       email address: '이메일 주소:'
2641       created from: '만든 위치:'
2642       status: '상태:'
2643       spam score: '스팸 점수:'
2644       role:
2645         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2646         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2647         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2648         grant:
2649           administrator: 관리자 권한 부여
2650           moderator: 운영자 권한 부여
2651           importer: 임포터 접근 권한 부여
2652         revoke:
2653           administrator: 관리자 권한 해제
2654           moderator: 운영자 권한 해제
2655           importer: 임포터 접근 권한 취소
2656       block_history: 활성화된 차단
2657       moderator_history: 실행된 차단
2658       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2659       comments: 의견
2660       create_block: 이 사용자를 차단
2661       activate_user: 이 사용자 활성화
2662       confirm_user: 이 사용자 확인
2663       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2664       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2665       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2666       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2667       delete_user: 이 사용자를 삭제
2668       confirm: 확인
2669       report: 신고
2670     go_public:
2671       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2672     index:
2673       title: 사용자
2674       heading: 사용자
2675       newer: 신규 사용자
2676       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2677       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2678       confirm: 선택한 사용자 확인
2679       hide: 선택한 사용자 숨기기
2680       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2681     suspended:
2682       title: 계정 정지
2683       heading: 계정 정지
2684       support: 지원
2685       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2686       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2687     auth_failure:
2688       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2689       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2690       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2691       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2692       invalid_scope: 잘못된 범위
2693       unknown_error: 인증 실패
2694     auth_association:
2695       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2696       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2697       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2698         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2699   user_role:
2700     filter:
2701       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2702       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2703       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2704       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2705     grant:
2706       title: 역할 부여 확인
2707       heading: 역할 부여 확인
2708       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2709       confirm: 확인
2710       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2711     revoke:
2712       title: 역할 해제 확인
2713       heading: 역할 해제 확인
2714       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2715       confirm: 확인
2716       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2717   user_blocks:
2718     model:
2719       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2720       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2721     not_found:
2722       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2723       back: 색인으로 돌아가기
2724     new:
2725       title: '%{name} 사용자 차단'
2726       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2727       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2728       back: 모든 차단 보기
2729     edit:
2730       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2731       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2732       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2733       show: 이 차단 보기
2734       back: 모든 차단 보기
2735     filter:
2736       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2737       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2738     create:
2739       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2740     update:
2741       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2742       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2743     index:
2744       title: 사용자 차단
2745       heading: 사용자 차단 목록
2746       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2747     revoke:
2748       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2749       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2750       time_future_html: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2751       past_html: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2752       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2753       revoke: 해제!
2754       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2755     revoke_all:
2756       revoke: 해제!
2757       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2758     helper:
2759       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2760       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2761       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2762       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2763       block_duration:
2764         hours:
2765           other: '%{count}시간'
2766         days:
2767           other: '%{count}일'
2768         weeks:
2769           other: '%{count}주'
2770         months:
2771           other: '%{count}개월'
2772         years:
2773           other: '%{count}년'
2774     blocks_on:
2775       title: '%{name}님에 대해 차단'
2776       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2777       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2778     blocks_by:
2779       title: '%{name}님에 의해 차단'
2780       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2781       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2782     show:
2783       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2784       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2785       created: '만든 시간:'
2786       duration: '기간:'
2787       status: '상태:'
2788       show: 보기
2789       edit: 편집
2790       revoke: 해제!
2791       confirm: 확실합니까?
2792       reason: '차단 이유:'
2793       revoker: '해제:'
2794       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2795     block:
2796       not_revoked: (철회하지 않음)
2797       show: 보기
2798       edit: 편집
2799       revoke: 해제!
2800     blocks:
2801       display_name: 차단된 사용자
2802       creator_name: 만든이
2803       reason: 차단 이유
2804       status: 상태
2805       revoker_name: 해제자
2806       older: 옛 차단내역
2807       newer: 최근 차단내역
2808     navigation:
2809       all_blocks: 모든 차단
2810       blocks_on_me: 나의 차단내역
2811       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2812       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2813       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2814       block: '#%{id} 차단'
2815   user_mutes:
2816     index:
2817       table:
2818         thead:
2819           actions: 동작
2820         tbody:
2821           unmute: 음소거 해제
2822           send_message: 메시지 보내기
2823     create:
2824       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2825       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2826     destroy:
2827       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2828       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2829   notes:
2830     index:
2831       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2832       heading: '%{user}의 참고'
2833       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2834       subheading_submitted: 제출
2835       subheading_commented: 의견 추가
2836       no_notes: 메모 없음
2837       id: ID
2838       creator: 만든이
2839       description: 설명
2840       created_at: 만든 날짜
2841       last_changed: 마지막으로 바뀜
2842     show:
2843       title: '참고: %{id}'
2844       description: 설명
2845       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2846       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2847       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2848       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2849       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2850       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2851       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2852       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2853       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2854       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2855       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2856       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2857       report: 이 참고 신고
2858       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2859       hide: 숨기기
2860       resolve: 해결
2861       reactivate: 다시 활성화
2862       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2863       comment: 의견
2864       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2865       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2866       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2867       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2868       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2869     new:
2870       title: 새로운 참고
2871       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2872         남겨 문제를 설명해주세요.
2873       anonymous_warning_log_in: 로그인
2874       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2875       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2876       add: 참고 추가
2877   javascripts:
2878     close: 닫기
2879     share:
2880       title: 공유
2881       cancel: 취소
2882       image: 그림
2883       link: 링크 또는 HTML
2884       long_link: 링크
2885       short_link: 짧은 링크
2886       geo_uri: 지리 URI
2887       embed: HTML
2888       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2889       format: '형식:'
2890       scale: '축척:'
2891       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2892       download: 다운로드
2893       short_url: 짧은 URL
2894       include_marker: 표시 포함
2895       center_marker: 표시의 가운데 지도
2896       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2897       view_larger_map: 큰 지도 보기
2898       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2899     embed:
2900       report_problem: 문제점 보고
2901     key:
2902       title: 범례
2903       tooltip: 범례
2904       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2905     map:
2906       zoom:
2907         in: 확대
2908         out: 축소
2909       locate:
2910         title: 내 위치 보기
2911         metersPopup:
2912           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2913         feetPopup:
2914           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2915       base:
2916         standard: 표준
2917         cycle_map: 사이클 지도
2918         transport_map: 교통 지도
2919         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2920         hot: 인도주의
2921       layers:
2922         header: 지도 레이어
2923         notes: 지도 참고
2924         data: 지도 데이터
2925         gps: 공개 GPS 궤적
2926         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2927         title: 레이어
2928       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2929       make_a_donation: 기부하기
2930       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2931       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2932       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2933       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2934       andy_allan: 앤디 앨런
2935       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2936       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2937       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2938     site:
2939       edit_tooltip: 지도 편집
2940       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2941       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2942       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2943       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2944       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2945       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2946       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2947       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2948     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2949     directions:
2950       ascend: 올라가기
2951       engines:
2952         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2953         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2954         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2955         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2956         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2957         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2958         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2959         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2960         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2961       descend: 내려가기
2962       directions: 길
2963       distance: 거리
2964       distance_m: '%{distance}m'
2965       distance_km: '%{distance}km'
2966       errors:
2967         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2968         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2969       instructions:
2970         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2971         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2972         offramp_right: 우측 램프로 이동
2973         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2974         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2975         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2976         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2977           %{exit} 출구로 이동'
2978         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2979         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2980         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2981           이동'
2982         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2983         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2984         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2985         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2986         onramp_right: 램프로 우회전
2987         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2988         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2989         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2990         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2991         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2992         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2993         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2994         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2995         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2996         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2997         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2998         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2999         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
3000           %{exit} 출구로 이동'
3001         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3002         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
3003         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
3004         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3005         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
3006         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3007         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
3008         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
3009         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3010         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
3011         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3012         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
3013         via_point_without_exit: (점 경유)
3014         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
3015         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
3016         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
3017         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
3018         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
3019         destination_without_exit: 목적지 도착
3020         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
3021         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
3022         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
3023         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
3024         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
3025         unnamed: 이름 없는 도로
3026         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
3027         exit_counts:
3028           first: 1번째
3029           second: 2번째
3030           third: 3번째
3031           fourth: 4번째
3032           fifth: 5번째
3033           sixth: 6번째
3034           seventh: 7번째
3035           eighth: 8번째
3036           ninth: 9번째
3037           tenth: 10번째
3038       time: 시간
3039     query:
3040       node: 노드
3041       way: 길
3042       relation: 관계
3043       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3044       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3045       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3046     context:
3047       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3048       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3049       add_note: 여기에 참고 추가
3050       show_address: 주소 보기
3051       query_features: 지물 보기
3052       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3053   redactions:
3054     edit:
3055       heading: 교정 편집
3056       title: 교정 편집
3057     index:
3058       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3059       heading: 교정 목록
3060       title: 교정 목록
3061     new:
3062       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3063       title: 새 교정 만들기
3064     show:
3065       description: '설명:'
3066       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3067       title: 교정 보기
3068       user: '만든이:'
3069       edit: 이 교정 편집
3070       destroy: 이 교정 제거
3071       confirm: 확실합니까?
3072     create:
3073       flash: 교정을 만들었습니다.
3074     update:
3075       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3076     destroy:
3077       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3078       flash: 교정을 파기했습니다.
3079       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3080   validations:
3081     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3082     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3083     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3084     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3085 ...