]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
beaf8081f446df90ad6a6220107ddaeacd78497d
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_html: Lidhja %{relation_name}
155       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
156     not_found:
157       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
158       type:
159         node: pikë
160         way: udhë
161         relation: lidhje
162         changeset: shka asht ndrrue
163     timeout:
164       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
165         u rigjetë.
166       type:
167         node: pikë
168         way: rrugë
169         relation: lidhje
170         changeset: shka asht ndryshue
171     start_rjs:
172       load_data: Ngarkoji të dhanunat
173       loading: Tu u ngarkue...
174     tag_details:
175       tags: 'Etiketat:'
176       wiki_link:
177         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
178         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
179       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
180   changesets:
181     changeset:
182       anonymous: Anonim
183       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
184       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
185     index:
186       title: Changesets
187       title_user: Changesets nga %{user}
188       feed:
189         title: Ndryshim %{id}
190         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
191     show:
192       title: Ndryshim
193       changesetxml: Ndryshim en XML
194       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
195   dashboards:
196     contact:
197       km away: '%{count}km larg'
198       m away: '%{count}m larg'
199     popup:
200       your location: Vendi juej
201       nearby mapper: Hartues i aftërt
202       friend: Shoq
203     show:
204       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
205       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
206       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
207   diary_entries:
208     new:
209       title: Hyrja e re Ditari
210     form:
211       location: 'Lokacioni:'
212       use_map_link: Harta e përdorimit
213     index:
214       title: ditarë Përdorues ,
215       user_title: Ditari i %{user}
216       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
217       new: Hyrja e re Ditari
218       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
219       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
220     page:
221       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
222     edit:
223       title: hyrje Edit ditar
224       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
225     show:
226       title: ditari i %{user} | %{title}
227       user_title: ditari i %{user}
228       leave_a_comment: Lene naj koment
229       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
230       login: Hyrje
231     no_such_entry:
232       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
233       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
234       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
235         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
236     diary_entry:
237       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
238       comment_link: Komento në këtë shënim
239       reply_link: Përgjigje për këtë term
240       comment_count:
241         one: 1 koment
242         other: '%{count} komente'
243       edit_link: Ndryshoje qët shënim
244       hide_link: Mshefe qët shënim
245       confirm: Konfirmoje
246     diary_comment:
247       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
248       hide_link: Mshefe këtë koment
249       confirm: Konfirmo
250     location:
251       location: 'Lokacioni:'
252       view: Kshyre
253       edit: Ndrysho
254     feed:
255       user:
256         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
257         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
258       language:
259         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
260         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
261           %{language_name}
262       all:
263         title: hyra OpenStreetMap ditar
264         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
265   diary_comments:
266     page:
267       comment: Koment
268   friendships:
269     make_friend:
270       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
271       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
272       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
273     remove_friend:
274       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
275       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
276   geocoder:
277     search_osm_nominatim:
278       prefix:
279         amenity:
280           arts_centre: Art Qendra
281           atm: Bankomat
282           bank: Banka
283           bar: Bar
284           bench: Stol
285           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
286           bicycle_rental: biçikleta me qira
287           brothel: Shtëpi publike
288           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
289           bus_station: Stacioni i Autobusave
290           cafe: Kafene
291           car_rental: marrje makinë me qira
292           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
293           car_wash: Autolarje
294           casino: Kazino
295           cinema: Kinema
296           clinic: Klinikë
297           college: Kolegj
298           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
299           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
300           crematorium: Krematorium
301           dentist: Mjeku i dhomve
302           doctors: Mjekët
303           drinking_water: Pirja e ujit
304           driving_school: Auto shkollë
305           embassy: Ambasada
306           fast_food: Ushqim I shpejtë
307           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
308           fire_station: Zjarrëfiksat
309           fountain: Burim
310           fuel: Lëndë djegëse
311           grave_yard: Varrezë
312           hospital: Spital
313           hunting_stand: Gjuetia Stand
314           ice_cream: Akullore
315           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
316           library: Bibliotekë
317           marketplace: Treg
318           nightclub: Night Club
319           nursing_home: shtëpi pleqsh
320           parking: Parking
321           pharmacy: Barnatore
322           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
323           police: Polici
324           post_box: Postbox
325           post_office: Zyra Postare
326           prison: Burg
327           pub: Pijetore
328           public_building: Publike Ndërtimi
329           recycling: Pika riciklimit
330           restaurant: Restorant
331           school: Shkoll
332           shelter: Strehim
333           studio: Studio
334           taxi: Taxi
335           telephone: Telefon Publik
336           theatre: Teatër
337           toilets: Tualet
338           townhall: Godina kryesore e qytetit
339           university: Universitet
340           vending_machine: Automat me monedhë
341           veterinary: Kirurgji Veterinare
342           village_hall: Fshati Hall
343           waste_basket: Mbeturinat Shporta
344         boundary:
345           administrative: Administrative kufitare
346         building:
347           apartments: Apartament Blloku
348           chapel: Kishëz
349           church: Kishë
350           commercial: Komercial Ndërtimi
351           dormitory: Konvikt
352           farm: Farm Ndërtimi
353           garage: Garazh
354           hospital: Spitali Ndërtimi
355           hotel: Hotel
356           house: Shpi
357           industrial: ndërtesë industriale
358           office: Zyra për ndërtim
359           public: Publike Ndërtimi
360           residential: godinë banimi
361           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
362           school: Shkolla Ndërtimi
363           terrace: Tarracë
364           train_station: Stacion hekurudhor
365           university: Universiteti për ndërtim
366           "yes": Ndërtesë
367         highway:
368           bridleway: Rruge pa osfallt
369           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
370           bus_stop: Stacion i autobusave
371           construction: Highway nën ndërtim
372           cycleway: Rruge per biciklla
373           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
374           footway: Rrugë e kambsorve
375           ford: Fiord
376           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
377           motorway: Autostradë
378           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
379           motorway_link: rrugë autostradë
380           path: Rrugë
381           pedestrian: Rruge per kambsore
382           platform: Platformë
383           primary: Rrugor primar
384           primary_link: Rruge kryesore
385           raceway: Gara rrugën automobilave
386           residential: Banimi
387           road: Rrugë
388           secondary: Rruge dytesore
389           secondary_link: Rruge dytesore
390           service: Rruge sherbimi
391           services: Autostradë Sherbime
392           steps: Hapat
393           tertiary: Rruge tericiere
394           track: Udhë
395           trunk: rrugën kryesore
396           trunk_link: rrugën kryesore
397           unclassified: Paklasifikuara Road
398         historic:
399           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
400           battlefield: Fushë beteje
401           boundary_stone: Kufitare Stone
402           building: Ndërtesë
403           castle: Kala
404           church: Kisha
405           house: Shpi
406           manor: Pronë e madhe
407           memorial: Përkujtim
408           mine: Imi
409           monument: Monument
410           ruins: Gërmadhe
411           tower: Kullë
412           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
413           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
414           wreck: Mbytet
415         landuse:
416           allotments: Ndarje
417           basin: Pellgut
418           brownfield: Brownfield Toka
419           cemetery: Varrezë
420           commercial: Zona Tregtare
421           conservation: Ruajtjen e
422           construction: Ndërtim
423           farmland: Bujqësore
424           farmyard: Oborr ferme
425           forest: Pyll
426           grass: Bar
427           greenfield: Greenfield Toka
428           industrial: Zona Industriale
429           landfill: Groposje
430           meadow: Livadh
431           military: Zonë Ushtarake
432           mine: Imi
433           quarry: Gurore
434           railway: Hekurudhor
435           recreation_ground: Zbavitje Ground
436           reservoir: Rezervuar
437           residential: Zonë Rezidenciale
438           retail: Me pakicë
439           village_green: Fshati Green
440           vineyard: Vresht
441         leisure:
442           beach_resort: hoteli në plazh
443           common: Toke e njejte
444           fishing: Zone peshkimi
445           garden: Kopsht
446           golf_course: Kurs golfi
447           ice_rink: Patinazh
448           marina: Marine
449           miniature_golf: Miniaturë Golf
450           nature_reserve: Rezervat natyror
451           park: Park
452           pitch: Fushe e sporteve
453           playground: Shesh lojnash
454           recreation_ground: Veni per zbavitje
455           slipway: Mol
456           sports_centre: Qendër Sportive
457           stadium: Stadium
458           swimming_pool: Bazen
459           track: traka e vrapimit
460           water_park: Park uji
461         natural:
462           bay: Gji
463           beach: Pllazh
464           cape: Kep
465           cave_entrance: Shpella Hyrja
466           cliff: Shkamb
467           coastline: Vijë e bregdetit
468           crater: Krater
469           fell: Moqal
470           fjord: Fiord
471           geyser: Gejzer
472           glacier: Akullnajë
473           heath: Shkurre
474           hill: Koder
475           island: Ishull
476           land: Tokë
477           marsh: Knete
478           moor: Knete
479           mud: Baltë
480           peak: Majë
481           point: Pike
482           reef: shkambinj nënujore
483           ridge: Kreshtë
484           rock: Gur
485           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
486           scrub: Kaçubë
487           spring: Pranverë
488           strait: Ngushticë
489           tree: Pemë
490           valley: Lugaje
491           volcano: Vullkan
492           water: Ujë
493           wetland: Lagunat
494           wood: Dru
495         place:
496           city: Qyteti
497           country: Veni
498           county: Qark
499           farm: Ferma
500           hamlet: Katundth
501           house: Shtepi
502           houses: Shtepi
503           island: Ishull
504           islet: Ishull
505           locality: Lokalitet
506           municipality: Komuna
507           postcode: Post kodi
508           region: Regjioni
509           sea: Deti
510           state: Shteti
511           subdivision: Nenndamje
512           suburb: Periferi
513           town: Veni
514           village: Fshati
515         railway:
516           abandoned: Braktisur hekurudhave
517           construction: Hekurudhave në ndërtim
518           disused: Hekurudhave papërdorur
519           funicular: Me litar hekurudhave
520           halt: Trajnimi Stop
521           junction: Hekurudhave kryqëzim
522           level_crossing: Kalim në nivel
523           light_rail: hekurudhor Lehta
524           monorail: Hekurudhë me një shinë
525           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
526           platform: Platforma e hekurudhave
527           preserved: Ruhet hekurudhave
528           spur: Hekurudhave nxisë
529           station: Stacion hekurudhor
530           subway: Stacioni i metrosë
531           subway_entrance: Metro Hyrja
532           switch: Hekurudhave Pikët
533           tram: Tramvajëve
534           tram_stop: Tramvaj Stop
535           yard: depo stacioni hekurudhor
536         shop:
537           alcohol: kiosk
538           art: Shitore e kafshëve
539           bakery: Dyqan buke
540           beauty: Bukuri Shop
541           beverages: Pijet Shop
542           bicycle: Biciklete Shop
543           books: Librari
544           butcher: Kasap
545           car: Shitore e Kerreve
546           car_parts: pjesë makinash
547           car_repair: riparimin e makinave
548           carpet: dyqan qilim
549           charity: Bamirësi Shop
550           chemist: Farmacist
551           clothes: Shitore e Teshave
552           computer: Shitore e kompjuterave
553           confectionery: Shop pasticerie
554           convenience: Komoditet Shitore
555           copyshop: Copy Shop
556           cosmetics: Kozmetikë Shop
557           department_store: Departamenti Shitore
558           discount: artikuj zbritje dyqan
559           doityourself: Për ta bërë vetë
560           dry_cleaning: Pastrimi kimik
561           electronics: Elektronikë Shop
562           estate_agent: agjent immobile
563           farm: fermë dyqan
564           fashion: Moda Shop
565           florist: Luleshitës
566           food: Shitore Ushqimore
567           funeral_directors: drejtor funeral
568           furniture: Mobilje
569           garden_centre: Kopshti Qendra
570           general: Përgjithshëm Shitore
571           gift: Shitore e Dhuratave
572           greengrocer: Shitës frutash
573           grocery: Dyqan ushqimore
574           hairdresser: Floktar
575           hardware: dyqan mjet
576           hifi: dyqan hi-fi
577           jewelry: Bizhuteri Shop
578           kiosk: kiosk
579           laundry: Lavanderi
580           mall: Shëtitore
581           mobile_phone: Shop Mobile Phone
582           motorcycle: Shitore e Motorrave
583           music: dyqan muzikë
584           newsagent: Stendë gazetash
585           optician: Syzabërës
586           organic: Organike dyqan Ushqim
587           outdoor: dyqan në natyrë
588           pet: Shitore e kafshëve
589           photo: dyqan fotografik
590           shoes: dyqan këpucësh
591           sports: Sport Dyqani
592           stationery: dyqan shkrimi
593           supermarket: Supermarket
594           toys: Shitore e Lojnave
595           travel_agency: Agjenci Turistike
596           video: dyqan video
597           wine: kiosk
598         tourism:
599           alpine_hut: Vikendice
600           artwork: Puna artistike
601           attraction: Qef
602           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
603           cabin: Kabine
604           camp_site: Ven per kamping
605           caravan_site: Karavan i faqes
606           chalet: Shpi
607           guest_house: Shpi e musafirve
608           hostel: Bujtine
609           hotel: Hotel
610           information: Informacione
611           motel: Motel
612           museum: Muze
613           picnic_site: Vend per Piknik
614           theme_park: Park i lojnave
615           viewpoint: Pike shikimi
616           zoo: Kopsht Zoologjik
617         waterway:
618           boatyard: Kantier detar
619           canal: Kanal
620           dam: Pendë
621           derelict_canal: Kanali i braktisur
622           ditch: Hendek
623           dock: Dok
624           drain: Kullon
625           lock: Bllokoj
626           lock_gate: Mbylle Porta
627           mooring: Ankorim
628           rapids: Pragje të lumit
629           river: Lum
630           stream: Lumë
631           wadi: luginë
632           waterfall: Ujëvarë
633           weir: Pendë
634     results:
635       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
636       more_results: Më shumë rezultate
637   layouts:
638     logo:
639       alt_text: logo e OpenStreetMap
640     home: shtëpi
641     logout: logout
642     log_in: log in
643     sign_up: regjistrohu
644     edit: Ndrysho
645     history: Historia
646     export: Eksport
647     gps_traces: GPS Gjurmët
648     user_diaries: Përdoruesi Diaries
649     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
650       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
651     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
652       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
653     copyright: Copyright & License
654   user_mailer:
655     diary_comment_notification:
656       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
657       hi: Tung %{to_user},
658       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
659         me titullin %{subject}:'
660       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
661         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
662     message_notification:
663       hi: Tung %{to_user},
664       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
665         %{subject}:'
666     friendship_notification:
667       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
668       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
669       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
670       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
671     gpx_failure:
672       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
673       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
674     gpx_success:
675       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
676     signup_confirm:
677       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
678     email_confirm:
679       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
680       greeting: Tung,
681       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
682         ndryshimin.
683     lost_password:
684       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
685       greeting: Tung,
686       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
687         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
688   confirmations:
689     confirm:
690       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
691       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
692         akountin e juej
693       button: Konfirmo
694       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
695     confirm_email:
696       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
697       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
698         tone të re.
699       button: Konfirmo
700       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
701       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
702   messages:
703     inbox:
704       title: Inbox
705       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
706         prej %{people_mapping_nearby_link}?
707       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
708     messages_table:
709       from: Prej
710       to: Te
711       subject: Tema
712       date: Data
713     message_summary:
714       unread_button: Bone si të palexume
715       read_button: Bone si të lexume
716       destroy_button: Fshije
717     new:
718       title: Qo mesazh
719       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
720       back_to_inbox: Kthehu në postë
721     create:
722       message_sent: Mesazhi u dërgu
723       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
724         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
725     no_such_message:
726       title: Nuk ka ksi mesazhi
727       heading: Nuk ka ksi mesazhi
728       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
729     outbox:
730       title: Dalje
731       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
732         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
733       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
734     reply:
735       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
736         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
737         atij mesazhi.
738     show:
739       title: Lexo mesazhin
740       reply_button: Përgjigju
741       unread_button: Bone si të palexum
742       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
743         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
744         atë mesazh.
745     sent_message_summary:
746       destroy_button: Fshij
747     heading:
748       my_inbox: postë e mia
749     mark:
750       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
751       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
752     destroy:
753       destroyed: Mesazhi u fshi
754   passwords:
755     new:
756       title: T'ka hup fjalkalimi
757       heading: Ke harrue fjalkalimin?
758       email address: 'Email Adresa:'
759       new password button: Ndrysho fjalkalimin
760       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
761         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
762     edit:
763       title: Ricakto fjalëkalimin
764       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
765       reset: Ricakto Fjalëkalimin
766       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
767     update:
768       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
769   profiles:
770     edit:
771       image: 'Imazhi:'
772       new image: Shto ni imazh
773       keep image: Maje imazhin e tanishëm
774       delete image: Heke imazhin e tanishëm
775       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
776       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
777       home location: 'Veni juej:'
778       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
779       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
780   sessions:
781     new:
782       title: Kyçu
783       tab_title: Kycu
784       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
785       password: 'Fjalekalimi:'
786       remember: Kujtom mu
787       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
788       login_button: Kyçu
789       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
790     destroy:
791       title: Dil
792       heading: Dil nga OpenStreetMap
793       logout_button: Dil
794   shared:
795     pagination:
796       diary_entries:
797         older: Shënimet e Vjetra
798         newer: Shënimet Ma Të Reja
799   site:
800     copyright:
801       title: Copyright
802       foreign:
803         title: Rreth kti përkthimi
804         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
805           faqja anglisht ka përparsi
806         english_link: origjinal anglisht
807       native:
808         title: Rreth ksaj faqeje
809         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
810           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
811           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
812         native_link: Gegë verzion
813         mapping_link: fillo hartografimin
814       legal_babble:
815         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
816         credit_1_html: |-
817           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
818             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
819             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
820             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
821             CC BY-SA ".
822         more_title_html: Gjetja më shumë
823         contributors_title_html: kontribuesit tona
824         contributors_intro_html: |-
825           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
826             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
827             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
828             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
829             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
830             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
831             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
832             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
833         contributors_footer_2_html: |2-
834             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
835             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
836             pranon ndonjë përgjegjësi.
837     index:
838       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
839         i keni çativizuar JavaScript.
840       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
841     edit:
842       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
843       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
844         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
845         tuaj.
846       user_page_link: faqe përdorues
847       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
848     export:
849       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
850       licence: Licensa
851       too_large:
852         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
853           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
854       export_button: Eksporto
855     sidebar:
856       search_results: Rezultatet e Kërkimit
857       close: Mshele
858     search:
859       search: Kërko
860       where_am_i: Ku jom une?
861       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
862       submit_text: Shkoj
863     key:
864       table:
865         entry:
866           motorway: Autostradë
867           trunk: rrugë nacionale
868           primary: Udhë kryesore
869           secondary: rrugë e mesme
870           unclassified: Udhë e paklasifikume
871           track: Udhë
872           bridleway: Bridleway
873           cycleway: Cycleway
874           footway: Këmbësore
875           rail: Hekurudhor
876           subway: Metro
877           cable_car: teleferik
878           chair_lift: heqë karrige
879           runway: Aeroporti i pistës
880           taxiway: taxiway
881           apron: aeroportit Aeroporti
882           admin: kufitare administrative
883           forest: Pyll
884           wood: Druri
885           golf: fushë e golfit
886           park: Park
887           common: I përbashkët
888           resident: Zonë Rezidenciale
889           retail: zonë me pakicë
890           industrial: Zonë Industriale
891           commercial: Zona Tregtare
892           heathland: Heathland
893           lake: Liqe
894           reservoir: rezervuar
895           farm: Ferm
896           brownfield: site Brownfield
897           cemetery: Varrezë
898           allotments: Ndarje
899           pitch: katran Sport
900           centre: Qendër Sportive
901           reserve: rezervë Natyra
902           military: Zonë Ushtarake
903           school: Shkollë
904           university: universitet
905           building: ndërtimin e rëndësishme
906           station: Stacion hekurudhor
907           summit: Samiti i
908           peak: pik
909           tunnel: tunel zorrë thye =
910           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
911           private: qasje privat
912           destination: qasje Destinacioni
913           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
914   traces:
915     visibility:
916       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
917       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
918       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
919         pikë me timestamps)
920       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
921         me orë)
922     new:
923       visibility_help: çka do me than kjo?
924       help: Ndihma
925     create:
926       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
927       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
928         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
929       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
930         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
931         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
932     edit:
933       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
934       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
935       visibility_help: Çka do me than kjo?
936     show:
937       title: Duke par gjurmën %{name}
938       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
939       pending: DUKE PRITUR
940       filename: 'Emni i fajllit:'
941       download: shkarko
942       uploaded: 'Të ngarkume:'
943       points: 'Pikët:'
944       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
945       map: harta
946       edit: ndrysho
947       owner: 'Pronari:'
948       description: 'Përshkrimi:'
949       tags: 'Etiketat:'
950       none: Asnjo
951       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
952       delete_trace: Fshij kët gjurm
953       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
954       visibility: 'Dukshmënia:'
955     trace:
956       pending: NË PRITJE
957       count_points: '%{count} pikët'
958       more: ma shumë
959       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
960       view_map: Kshyre Hartën
961       edit_map: Ndryshoje Harten
962       public: PUBLIKE
963       identifiable: E identifikueshme
964       private: PRIVATE
965       trackable: E GJURMUESHME
966     index:
967       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
968       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
969       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
970     destroy:
971       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
972     offline_warning:
973       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
974     offline:
975       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
976       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
977         jasht funksionit.
978   application:
979     require_cookies:
980       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
981         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
982     setup_user_auth:
983       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
984         web për të mësuar më shumë.
985   oauth2_applications:
986     new:
987       title: Regjistroje një aplikacion të ri
988   users:
989     new:
990       title: Krijo akount
991       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
992       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
993         e tua.
994       continue: Vazhdo
995     terms:
996       heading: rregullat për Pjesëmarrës
997       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
998       consider_pd_why: çka o kjo?
999       decline: Mos prano
1000       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1001       legale_names:
1002         france: Franca
1003         italy: Italia
1004         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1005     no_such_user:
1006       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1007       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1008       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1009         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1010     show:
1011       my diary: ditari im
1012       my edits: ndryshimet e mia
1013       my traces: gjurmët e mia
1014       my settings: preferencat e mia
1015       blocks on me: bllokimet e mia
1016       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1017       send message: dërgo mesazh
1018       diary: ditari
1019       edits: ndryshimet
1020       traces: gjurmet
1021       remove as friend: heke si shok
1022       add as friend: shtoje si shoq
1023       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1024       email address: 'Email Adresa:'
1025       created from: 'U krijue prej:'
1026       status: 'Statuti:'
1027       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1028       role:
1029         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1030         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1031         grant:
1032           administrator: Banu administrator
1033           moderator: Banu moderator
1034         revoke:
1035           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1036           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1037       block_history: shih blokimet e marrne
1038       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1039       create_block: blloko ket shfrytzues
1040       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1041       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1042       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1043       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1044       delete_user: fshije kët shfrytzues
1045       confirm: Konfirmo
1046     go_public:
1047       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1048         me ndryshue
1049     index:
1050       title: Perdoruesit
1051       heading: Perdoruesit
1052       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1053       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1054       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1055     page:
1056       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1057       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1058     suspended:
1059       title: Llogaria u Suspendu
1060       heading: Llogaria u Suspendu
1061   user_role:
1062     filter:
1063       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1064       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1065       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1066     grant:
1067       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1068         `%{name}'?
1069     revoke:
1070       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1071         `%{name}'?
1072   user_blocks:
1073     model:
1074       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1075         një bllok.
1076       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1077     not_found:
1078       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1079       back: Kthehu tek Indeksi
1080     new:
1081       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1082       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1083       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1084     edit:
1085       title: Editimi bllokuar në %{name}
1086       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1087       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1088     filter:
1089       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1090         drop-down list.
1091     create:
1092       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1093     update:
1094       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1095       success: Block përditësuar.
1096     index:
1097       title: blloqe Përdoruesi
1098       heading: Lista e blloqeve përdorues
1099       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1100     helper:
1101       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1102       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1103       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1104       block_duration:
1105         hours:
1106           one: 1 orë
1107           other: '%{count} orë'
1108     blocks_on:
1109       title: Blocks në %{name}
1110       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1111       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1112     blocks_by:
1113       title: Blloqe me %{name}
1114       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1115       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1116     show:
1117       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1118       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1119       status: Statusi
1120       show: Tregoj
1121       edit: Redaktoj
1122       confirm: A jeni i sigurt?
1123       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1124       revoker: 'Revoker:'
1125       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1126     block:
1127       not_revoked: (Jo revokuar)
1128       show: Tregoj
1129       edit: Redaktoj
1130     page:
1131       display_name: Përdoruesi Blocked
1132       creator_name: Krijuesi
1133       reason: Arsyeja për bllok
1134       status: Statusi
1135       revoker_name: Revokuar nga ana
1136   notes:
1137     notes_paging_nav:
1138       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1139   javascripts:
1140     map:
1141       base:
1142         cycle_map: Cikli Harta
1143     site:
1144       edit_tooltip: Edit Harta
1145       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1146 ...