]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
bed7b088a78601265147ec641cdb089dfa5227fb
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
106         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
107         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
108       models:
109         user_mute:
110           is_already_muted: is al gedempt
111     models:
112       acl: Toegangscontrolelijst
113       changeset: Wijzigingenset
114       changeset_tag: Label van wijzigingenset
115       country: Land
116       diary_comment: Dagboekreactie
117       diary_entry: Dagboekbericht
118       friend: Vriend
119       issue: Probleem
120       language: Taal
121       message: Bericht
122       node: Knooppunt
123       node_tag: Knooppuntlabel
124       old_node: Oud knooppunt
125       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
126       old_relation: Oude relatie
127       old_relation_member: Oud relatielid
128       old_relation_tag: Oud relatielabel
129       old_way: Oude weg
130       old_way_node: Oud wegknooppunt
131       old_way_tag: Oud weglabel
132       relation: Relatie
133       relation_member: Relatielid
134       relation_tag: Relatielabel
135       report: Rapport
136       session: Sessie
137       trace: Traject
138       tracepoint: Trajectpunt
139       tracetag: Trajectlabel
140       user: Gebruiker
141       user_preference: Gebruikersvoorkeur
142       user_token: Gebruikersnummer
143       way: Weg
144       way_node: Wegknooppunt
145       way_tag: Weglabel
146     attributes:
147       client_application:
148         name: Naam (verplicht)
149         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
150         callback_url: Callback-URL
151         support_url: Ondersteunings-URL
152         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
153         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
154         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
155         allow_write_api: de kaart wijzigen
156         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
157         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
158         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
159       diary_comment:
160         body: Tekst
161       diary_entry:
162         user: Gebruiker
163         title: Onderwerp
164         body: Tekst
165         latitude: Breedtegraad
166         longitude: Lengtegraad
167         language_code: Taal
168       doorkeeper/application:
169         name: Naam
170         redirect_uri: Omleidings-URI's
171         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
172         scopes: Rechten
173       friend:
174         user: Gebruiker
175         friend: Vriend
176       trace:
177         user: Gebruiker
178         visible: Zichtbaar
179         name: Bestandsnaam
180         size: Grootte
181         latitude: Breedtegraad
182         longitude: Lengtegraad
183         public: Openbaar
184         description: Beschrijving
185         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
186         visibility: Zichtbaarheid
187         tagstring: Labels
188       message:
189         sender: Afzender
190         title: Onderwerp
191         body: Tekst
192         recipient: Ontvanger
193       redaction:
194         title: Titel
195         description: Beschrijving
196       report:
197         category: Selecteer een reden voor uw melding
198         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199       user:
200         auth_provider: Authenticatiedienst
201         auth_uid: Authenticatie-UID
202         email: E-mail
203         new_email: Nieuw e-mailadres
204         active: Actief
205         display_name: Weergavenaam
206         description: Profielbeschrijving
207         home_lat: Breedtegraad
208         home_lon: Lengtegraad
209         languages: Voorkeurstalen
210         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
211         pass_crypt: Wachtwoord
212         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213     help:
214       doorkeeper/application:
215         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
216           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
217           zijn niet vertrouwelijk)
218         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219       trace:
220         tagstring: kommagescheiden
221       user_block:
222         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
223           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
224           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
225           dus formuleer begrijpelijk.
226         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227       user:
228         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229   datetime:
230     distance_in_words_ago:
231       about_x_hours:
232         one: ongeveer %{count} uur geleden
233         other: ongeveer %{count} uur geleden
234       about_x_months:
235         one: ongeveer %{count} maand geleden
236         other: ongeveer %{count} maanden geleden
237       about_x_years:
238         one: ongeveer %{count} jaar geleden
239         other: ongeveer %{count} jaar geleden
240       almost_x_years:
241         one: bijna %{count} jaar geleden
242         other: bijna %{count} jaar geleden
243       half_a_minute: een halve minuut geleden
244       less_than_x_seconds:
245         one: minder dan %{count} seconde geleden
246         other: minder dan %{count} seconden geleden
247       less_than_x_minutes:
248         one: minder dan %{count} minuut geleden
249         other: minder dan %{count} minuten geleden
250       over_x_years:
251         one: meer dan %{count} jaar geleden
252         other: meer dan %{count} jaar geleden
253       x_seconds:
254         one: '%{count} seconde geleden'
255         other: '%{count} seconden geleden'
256       x_minutes:
257         one: '%{count} minuut geleden'
258         other: '%{count} minuten geleden'
259       x_days:
260         one: '%{count} dag geleden'
261         other: '%{count} dagen geleden'
262       x_months:
263         one: '%{count} maand geleden'
264         other: '%{count} maanden geleden'
265       x_years:
266         one: '%{count} jaar geleden'
267         other: '%{count} jaar geleden'
268   editor:
269     default: Standaard (op dit moment %{name})
270     id:
271       name: iD
272       description: iD (bewerken in de browser)
273     remote:
274       name: Afstandsbediening
275       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
276   auth:
277     providers:
278       none: Geen
279       google: Google
280       facebook: Facebook
281       microsoft: Microsoft
282       github: GitHub
283       wikipedia: Wikipedia
284   api:
285     notes:
286       comment:
287         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
288         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
289         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
290         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
291         closed_at_html: '%{when} opgelost'
292         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
293         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
294         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295       rss:
296         title: OpenStreetMap-opmerkingen
297         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298           opmerkingen
299         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
300           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
301         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
302         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
303         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
304         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
305         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
306       entry:
307         comment: Opmerking
308         full: Volledige opmerking
309   account:
310     deletions:
311       show:
312         title: Verwijder mijn account
313         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
314           worden teruggedraaid.
315         delete_account: Verwijder account
316         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
317           knop. Let op de volgende details:'
318         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
319           thuislocatie, wordt verwijderd.
320         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
321           worden voor andere accounts.
322         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
323           ook nadat uw account is verwijderd:'
324         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
325           behouden.
326         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
327         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
328           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
329         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
330           behouden maar verborgen van weergave.
331         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
332           toepassing, blijft behouden.
333         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
334         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
335           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
336           mogelijk.
337         confirm_delete: Weet u het zeker?
338         cancel: Annuleren
339   accounts:
340     edit:
341       title: Account bewerken
342       my settings: Mijn instellingen
343       current email address: Huidig e-mailadres
344       external auth: Externe authenticatie
345       openid:
346         link text: wat is dit?
347       public editing:
348         heading: Openbaar bewerken
349         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
350         enabled link text: wat is dit?
351         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
352           zijn anoniem.
353         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
354       contributor terms:
355         heading: Bijdragersvoorwaarden
356         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
359           te lezen en te accepteren.
360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
361           Publieke domein.
362         link text: wat is dit?
363       save changes button: Wijzigingen opslaan
364       delete_account: Account verwijderen...
365     go_public:
366       heading: Openbaar bewerken
367       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
368         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
369         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
370         contact met u op te nemen.
371       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
372         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
373       find_out_why: lees waarom
374       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
375         onthuld.
376       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
377         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
378       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
379     update:
380       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
381         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
382       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
383     destroy:
384       success: Account verwijderd.
385   browse:
386     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
387     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
388     version: Versie
389     redacted_version: Geredigeerde versie
390     in_changeset: Wijzigingenset
391     anonymous: anoniem
392     no_comment: (geen opmerking)
393     part_of: Onderdeel van
394     part_of_relations:
395       one: '%{count} relatie'
396       other: '%{count} relaties'
397     part_of_ways:
398       one: '%{count} weg'
399       other: '%{count} wegen'
400     download_xml: XML downloaden
401     view_history: Geschiedenis weergeven
402     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
403     view_details: Details weergeven
404     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
405     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
406     location: 'Locatie:'
407     node:
408       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
409       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Weg: %{name}'
412       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
413       nodes: Knooppunten
414       nodes_count:
415         one: ${count} knooppunt
416         other: '%{count} knooppunten'
417       also_part_of_html:
418         one: onderdeel van weg %{related_ways}
419         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'Relatie: %{name}'
422       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
423       members: Leden
424       members_count:
425         one: '%{count} lid'
426         other: '%{count} leden'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
429       type:
430         node: Knooppunt
431         way: Weg
432         relation: Relatie
433     containing_relation:
434       entry_html: Relatie %{relation_name}
435       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
436     not_found:
437       title: Kon niet gevonden worden
438       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
439       type:
440         node: knooppunt
441         way: weg
442         relation: relatie
443         changeset: wijzigingenset
444         note: opmerking
445     timeout:
446       title: Tijdslimiet overschreden
447       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
448         lang.
449       type:
450         node: knooppunt
451         way: weg
452         relation: relatie
453         changeset: wijzigingenset
454         note: opmerking
455     redacted:
456       redaction: Redigering %{id}
457       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
458         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
459         voor details.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464     start_rjs:
465       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
466         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
467         weergeven?'
468       load_data: Gegevens laden
469       loading: Bezig met laden…
470     tag_details:
471       tags: Labels
472       wiki_link:
473         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
474         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
475       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
476       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
478       telephone_link: Bel %{phone_number}
479       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
480       email_link: E-mail %{email}
481     query:
482       title: Objecten opvragen
483       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
484       nearby: Objecten in de buurt
485       enclosing: Omsluitende objecten
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489   old_ways:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
492   old_relations:
493     not_found:
494       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
495   changeset_comments:
496     feeds:
497       comment:
498         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
499         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
500       comments:
501         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
502       show:
503         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
504         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
505       timeout:
506         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
507           u hebt opgevraagd duurde te lang.
508   changesets:
509     changeset_paging_nav:
510       showing_page: Pagina %{page}
511       next: Volgende »
512       previous: « Vorige
513     changeset:
514       anonymous: Anoniem
515       no_edits: (geen bewerkingen)
516       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
517     changesets:
518       id: ID
519       saved_at: Opgeslagen op
520       user: Gebruiker
521       comment: Opmerking
522       area: Gebied
523     index:
524       title: Wijzigingensets
525       title_user: Wijzigingensets door %{user}
526       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
527       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
528       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
529       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
530       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
531       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
532       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
533       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
534       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
535       load_more: Meer laden
536       feed:
537         title: Wijzigingenset %{id}
538         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
539         created: Aangemaakt
540         closed: Gesloten
541         belongs_to: Auteur
542     subscribe:
543       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
544       button: Op discussie abonneren
545     unsubscribe:
546       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
547       button: Van discussie afmelden
548     heading:
549       title: Wijzigingenreeks %{id}
550       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
551     no_such_entry:
552       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
553       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
554       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
555         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
556     show:
557       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
558       created: 'Aangemaakt: %{when}'
559       closed: 'Gesloten: %{when}'
560       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
561       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
562       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
563       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
564       discussion: Overleg
565       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
566       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
567         wordt afgesloten.
568       subscribe: Abonneren
569       unsubscribe: Uitschrijven
570       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
571       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hide_comment: verbergen
573       unhide_comment: zichtbaar maken
574       comment: Reageren
575       changesetxml: Wijzigingenset-XML
576       osmchangexml: osmChange-XML
577     paging_nav:
578       nodes: Knooppunten (%{count})
579       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
580       ways: Wegen (%{count})
581       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
582       relations: Relaties (%{count})
583       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
584     timeout:
585       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
586         te lang.
587   dashboards:
588     contact:
589       km away: '%{count} km verwijderd'
590       m away: '%{count} m verwijderd'
591       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
592     popup:
593       your location: Uw locatie
594       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
595       friend: Vriend
596     show:
597       title: Mijn dashboard
598       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
599         in de buurt te zien.'
600       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
601       my friends: Mijn vrienden
602       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
603       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
604       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
605         de buurt te mappen.
606       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
607       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
608       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
609       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
610   diary_entries:
611     new:
612       title: Nieuw dagboekbericht
613     form:
614       location: Locatie
615       use_map_link: Kaart gebruiken
616     index:
617       title: Gebruikersdagboeken
618       title_friends: Dagboeken van vrienden
619       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
620       user_title: Dagboek van %{user}
621       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
622       new: Nieuw dagboekbericht
623       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
624       my_diary: Mijn dagboek
625       no_entries: Het dagboek is leeg
626     page:
627       recent_entries: Recente dagboekberichten
628       older_entries: Oudere berichten
629       newer_entries: Nieuwere berichten
630     edit:
631       title: Dagboekbericht bewerken
632       marker_text: Locatie van dagboekbericht
633     show:
634       title: Dagboek van %{user} | %{title}
635       user_title: Dagboek van %{user}
636       discussion: Overleg
637       subscribe: Abonneren
638       unsubscribe: Deabonneren
639       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
640       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
641       login: Aanmelden
642     no_such_entry:
643       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
644       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
645       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
646         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
647     diary_entry:
648       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
649       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
650       comment_link: Reageer op dit bericht
651       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
652       comment_count:
653         one: '%{count} commentaar'
654         other: '%{count} commentaren'
655       no_comments: Geen commentaar
656       edit_link: Dit bericht bewerken
657       hide_link: Verberg dit bericht
658       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
659       confirm: Bevestigen
660       report: Rapporteer dit bericht
661     diary_comment:
662       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
663       hide_link: Deze reactie verbergen
664       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
665       confirm: Bevestigen
666       report: Rapporteer deze reactie
667     location:
668       location: 'Locatie:'
669       view: Weergeven
670       edit: Bewerken
671     feed:
672       user:
673         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
674         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
675       language:
676         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
677         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
678           %{language_name}
679       all:
680         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
681         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
682     subscribe:
683       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Op discussie abonneren
685     unsubscribe:
686       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
687       button: Van discussie afmelden
688   diary_comments:
689     index:
690       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
691       heading: Dagboekreacties van %{user}
692       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
693       no_comments: Geen dagboekreacties
694     page:
695       post: Dagboekbericht
696       when: Wanneer
697       comment: Reactie
698       newer_comments: Nieuwere reacties
699       older_comments: Oudere reacties
700     new:
701       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
702   doorkeeper:
703     errors:
704       messages:
705         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
706           eindgebruikersaccount vereist
707         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
708         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
709         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
710     flash:
711       applications:
712         create:
713           notice: Toepassing geregistreerd.
714     openid_connect:
715       errors:
716         messages:
717           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
718             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
720             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
721           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
722             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
723           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
724             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
725           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
726             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
727     scopes:
728       address: Uw fysieke adres bekijken
729       email: Uw e-mailadres bekijken
730       openid: Uw account authenticeren
731       phone: Uw telefoonnummer bekijken
732       profile: Uw profielgegevens bekijken
733   errors:
734     contact:
735       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
736       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
737       contact: contact
738       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
739         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
740         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
741     bad_request:
742       title: Onjuiste aanvraag
743       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
744         is ongeldig (HTTP 400)
745     forbidden:
746       title: Verboden
747       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
748         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
749     internal_server_error:
750       title: Programmafout
751       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
752         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
753     not_found:
754       title: Bestand niet gevonden
755       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
756         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
757   friendships:
758     make_friend:
759       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
760       button: Als vriend toevoegen
761       success: '%{name} is nu uw vriend.'
762       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
763       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
764       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
765         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
766     remove_friend:
767       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
768       button: Als vriend verwijderen
769       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
770       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
771   geocoder:
772     search:
773       title:
774         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
775         latlon: Intern
776         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
777         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
778     search_osm_nominatim:
779       prefix:
780         aerialway:
781           cable_car: Kabelbaan
782           chair_lift: Stoeltjeslift
783           drag_lift: Sleeplift
784           gondola: Gondel
785           magic_carpet: Tapijtlift
786           platter: Schotellift
787           pylon: Pilaar
788           station: Kabelbaanstation
789           t-bar: T-lift
790           "yes": Kabelbaan
791         aeroway:
792           aerodrome: Vliegveld
793           airstrip: Landingsbaan
794           apron: Luchthavenplatform
795           gate: Luchthaven-gate
796           hangar: Hangaar
797           helipad: Helikopterplatform
798           holding_position: Positie vasthouden
799           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
800           parking_position: Parkeerpositie
801           runway: Start- en landingsbaan
802           taxilane: Taxibaan
803           taxiway: Taxibaan
804           terminal: Luchthaventerminal
805           windsock: Windzak
806         amenity:
807           animal_boarding: Dierenhotel
808           animal_shelter: Dierenasiel
809           arts_centre: Kunstcentrum
810           atm: Geldautomaat
811           bank: Bank
812           bar: Bar
813           bbq: BBQ
814           bench: Bankje
815           bicycle_parking: Fietsenstalling
816           bicycle_rental: Fietsverhuur
817           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
818           biergarten: Biertuin
819           blood_bank: Bloedbank
820           boat_rental: Bootverhuur
821           brothel: Bordeel
822           bureau_de_change: Wisselkantoor
823           bus_station: Busstation
824           cafe: Koffiehuis
825           car_rental: Autoverhuur
826           car_sharing: Autodelen
827           car_wash: Autowasstraat
828           casino: Casino
829           charging_station: Laadstation
830           childcare: Kinderopvang
831           cinema: Bioscoop
832           clinic: Kliniek
833           clock: Klok
834           college: Hogeschool
835           community_centre: Buurtcentrum
836           conference_centre: Conferentiecentrum
837           courthouse: Rechtbank
838           crematorium: Crematorium
839           dentist: Tandarts
840           doctors: Dokter
841           drinking_water: Drinkwater
842           driving_school: Rijschool
843           embassy: Ambassade
844           events_venue: Evenementenhal
845           fast_food: Fast food
846           ferry_terminal: Veerterminal
847           fire_station: Brandweer
848           food_court: Foodcourt
849           fountain: Fontein
850           fuel: Tankstation
851           gambling: Gokken
852           grave_yard: Begraafplaats
853           grit_bin: Strooibak
854           hospital: Ziekenhuis
855           hunting_stand: Jachttoren
856           ice_cream: IJs
857           internet_cafe: Internetcafé
858           kindergarten: Kleuterschool
859           language_school: Taalschool
860           library: Bibliotheek
861           loading_dock: Laadperron
862           love_hotel: Discrete kamers
863           marketplace: Marktplein
864           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
865           monastery: Klooster
866           money_transfer: Geldtransfer
867           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
868           music_school: Muziekschool
869           nightclub: Nachtclub
870           nursing_home: Verpleeghuis
871           parking: Parkeerterrein
872           parking_entrance: Ingang parkeergarage
873           parking_space: Parkeerplaats
874           payment_terminal: Betaalautomaat
875           pharmacy: Apotheek
876           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
877           police: Politie
878           post_box: Brievenbus
879           post_office: Postkantoor
880           prison: Gevangenis
881           pub: Café
882           public_bath: Openbaar bad
883           public_bookcase: Ruilboekenkast
884           public_building: Openbaar gebouw
885           ranger_station: Boswachtershut
886           recycling: Recyclingpunt
887           restaurant: Restaurant
888           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
889           school: School
890           shelter: Schuilplaats
891           shower: Douche
892           social_centre: Sociaal centrum
893           social_facility: Sociale voorziening
894           studio: Studio
895           swimming_pool: Zwembad
896           taxi: Taxi
897           telephone: Openbare telefoon
898           theatre: Theater
899           toilets: Toiletten
900           townhall: Gemeentehuis
901           training: Trainingsfaciliteit
902           university: Universiteit
903           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
904           vending_machine: Automaat
905           veterinary: Dierenarts
906           village_hall: Gemeentehuis
907           waste_basket: Prullenbak
908           waste_disposal: Afval
909           waste_dump_site: Afvalstortplaats
910           watering_place: Drinkplaats
911           water_point: Tappunt
912           weighbridge: Weegbrug
913           "yes": Infrastructuur
914         boundary:
915           aboriginal_lands: Reservaat
916           administrative: Administratieve grens
917           census: Volkstellingsgrens
918           national_park: Nationaal park
919           political: Kiesgrens
920           protected_area: Beschermd gebied
921           "yes": Grens
922         bridge:
923           aqueduct: Aquaduct
924           boardwalk: Vlonderpad
925           suspension: Hangbrug
926           swing: Draaibrug
927           viaduct: Viaduct
928           "yes": Brug
929         building:
930           apartment: Appartement
931           apartments: Appartementen
932           barn: Schuur
933           bungalow: Bungalow
934           cabin: Blokhut
935           chapel: Kapel
936           church: Kerk
937           civic: Openbaar gebouw
938           college: Schoolgebouw
939           commercial: Commercieel gebouw
940           construction: Gebouw in aanbouw
941           cowshed: Koeienstal
942           detached: Alleenstaande woning
943           dormitory: Studentenhuis
944           duplex: Koppelwoning
945           farm: Boerderijhuis
946           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
947           garage: Garage
948           garages: Garages
949           greenhouse: Broeikas
950           hangar: Hangaar
951           hospital: Ziekenhuis
952           hotel: Hotelgebouw
953           house: Huis
954           houseboat: Woonboot
955           hut: Hut
956           industrial: Industrieel gebouw
957           kindergarten: Kleuterschool gebouw
958           manufacture: Productiegebouw
959           office: Kantoorgebouw
960           public: Openbaar gebouw
961           residential: Woningen
962           retail: Winkelpand
963           roof: Dak
964           ruins: Vervallen gebouw
965           school: Schoolgebouw
966           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
967           service: Nutsgebouw
968           shed: Schuurtje
969           stable: Stal
970           static_caravan: Stacaravan
971           sty: Varkensstal
972           temple: Tempelgebouw
973           terrace: Rijhuizen
974           train_station: Spoorwegstationsgebouw
975           university: Universiteitsgebouw
976           warehouse: Pakhuis
977           "yes": Gebouw
978         club:
979           scout: Scouting
980           sport: Sportclub
981           "yes": Club
982         craft:
983           beekeeper: Imker
984           blacksmith: Smid
985           brewery: Brouwerij
986           carpenter: Timmerman
987           caterer: Caterer
988           confectionery: Snoepwinkel
989           dressmaker: Couturier
990           electrician: Elektricien
991           electronics_repair: Elektronicahersteller
992           gardener: Hovenier
993           glaziery: Glazenzetter
994           handicraft: Handwerk
995           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
996           metal_construction: Metaalbewerker
997           painter: Schilder
998           photographer: Fotograaf
999           plumber: Loodgieter
1000           roofer: Daklegger
1001           sawmill: Houtzagerij
1002           shoemaker: Schoenmaker
1003           stonemason: Steenhouwer
1004           tailor: Kleermaker
1005           window_construction: Raamconstructie
1006           winery: Wijnboer
1007           "yes": Ambachtswinkel
1008         emergency:
1009           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1010           ambulance_station: Ambulancepost
1011           assembly_point: Verzamelplaats
1012           defibrillator: Defibrillator
1013           fire_extinguisher: Brandblusser
1014           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1015           landing_site: Noodlandingsbaan
1016           life_ring: Reddingsboei
1017           phone: Noodtelefoon
1018           siren: Noodsirene
1019           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1020           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1021         highway:
1022           abandoned: Verlaten weg
1023           bridleway: Ruiterpad
1024           bus_guideway: Geleide busbaan
1025           bus_stop: Bushalte
1026           construction: Weg in aanleg
1027           corridor: Corridor
1028           crossing: Oversteekplaats
1029           cycleway: Fietspad
1030           elevator: Lift
1031           emergency_access_point: Noodafslag
1032           emergency_bay: Pechhaven
1033           footway: Voetpad
1034           ford: Voorde
1035           give_way: Voorrangsbord
1036           living_street: Woonerf
1037           milestone: Mijlpaal
1038           motorway: Autosnelweg
1039           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1040           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1041           passing_place: Passeerplaats
1042           path: Pad
1043           pedestrian: Voetpad
1044           platform: Perron
1045           primary: Primaire weg
1046           primary_link: Primaire weg
1047           proposed: Geplande weg
1048           raceway: Racecircuit
1049           residential: Woonstraat
1050           rest_area: Rustplaats
1051           road: Weg
1052           secondary: Secundaire weg
1053           secondary_link: Secundaire weg
1054           service: Toegangsweg
1055           services: Verzorgingsplaats
1056           speed_camera: Snelheidscamera
1057           steps: Trap
1058           stop: Stopbord
1059           street_lamp: Straatlantaarn
1060           tertiary: Tertiaire weg
1061           tertiary_link: Tertiaire weg
1062           track: Veld- of bosweg
1063           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1064           traffic_signals: Verkeerslichten
1065           trailhead: Wandelvertrekpunt
1066           trunk: Autoweg
1067           trunk_link: Autoweg
1068           turning_circle: Keerplein
1069           turning_loop: Keerlus
1070           unclassified: Lokale weg
1071           "yes": Weg
1072         historic:
1073           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1074           archaeological_site: Archeologische opgraving
1075           bomb_crater: Historische bomkrater
1076           battlefield: Slagveld
1077           boundary_stone: Grenspaal
1078           building: Historisch gebouw
1079           bunker: Bunker
1080           cannon: Historisch kanon
1081           castle: Kasteel
1082           charcoal_pile: Historische meiler
1083           church: Kerk
1084           city_gate: Stadspoort
1085           citywalls: Stadsmuren
1086           fort: Fort
1087           heritage: Erfgoedlocatie
1088           hollow_way: Holle weg / grubbe
1089           house: Huis
1090           manor: Manoir
1091           memorial: Herdenkingsmonument
1092           milestone: Historische mijlpaal
1093           mine: Mijn
1094           mine_shaft: Mijnschacht
1095           monument: Monument
1096           railway: Historische spoorweg
1097           roman_road: Romeinse weg
1098           ruins: Ruïne
1099           rune_stone: Runensteen
1100           stone: Steen
1101           tomb: Graf
1102           tower: Toren
1103           wayside_chapel: Wegkapel
1104           wayside_cross: Kruis langs de weg
1105           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1106           wreck: Wrak
1107           "yes": Historische plaats
1108         junction:
1109           "yes": Kruising
1110         landuse:
1111           allotments: Volkstuinen
1112           aquaculture: Aquacultuur
1113           basin: Waterbekken
1114           brownfield: Braakliggend terrein
1115           cemetery: Begraafplaats
1116           commercial: Commercieel gebied
1117           conservation: Beschermd gebied
1118           construction: Bouwgebied
1119           farmland: Akker
1120           farmyard: Boerenerf
1121           forest: Bos
1122           garages: Garages
1123           grass: Gras
1124           greenfield: Stadsgroen
1125           industrial: Industriegebied
1126           landfill: Stortplaats
1127           meadow: Weide
1128           military: Militair gebied
1129           mine: Mijn
1130           orchard: Boomgaard
1131           plant_nursery: Kwekerij
1132           quarry: Steengroeve
1133           railway: Spoor
1134           recreation_ground: Recreatiegebied
1135           religious: Religieus terrein
1136           reservoir: Reservoir
1137           reservoir_watershed: Overloopgebied
1138           residential: Woongebied
1139           retail: Winkelgebied
1140           village_green: Brink
1141           vineyard: Wijngaard
1142           "yes": Landgebruik
1143         leisure:
1144           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1145           amusement_arcade: Arcadehal
1146           bandstand: Muziekpaviljoen
1147           beach_resort: Badplaats
1148           bird_hide: Vogelkijkplek
1149           bleachers: Tribune
1150           bowling_alley: Bowling
1151           common: Meent
1152           dance: Danszaal
1153           dog_park: Hondenpark
1154           firepit: Vuurplaats
1155           fishing: Visgrond
1156           fitness_centre: Fitnesscentrum
1157           fitness_station: Fitnessstation
1158           garden: Tuin
1159           golf_course: Golfbaan
1160           horse_riding: Paardrijcentrum
1161           ice_rink: IJsbaan
1162           marina: Jachthaven
1163           miniature_golf: Midgetgolf
1164           nature_reserve: Natuurreservaat
1165           outdoor_seating: Terras
1166           park: Park
1167           picnic_table: Picknicktafel
1168           pitch: Sportveld
1169           playground: Speelplaats
1170           recreation_ground: Recreatiegebied
1171           resort: Resort
1172           sauna: Sauna
1173           slipway: Trailerhelling
1174           sports_centre: Sportcentrum
1175           stadium: Stadion
1176           swimming_pool: Zwembad
1177           track: Atletiekbaan
1178           water_park: Waterspeelpark
1179           "yes": Recreatie
1180         man_made:
1181           adit: Horizontale Schacht
1182           advertising: Reclame
1183           antenna: Antenne
1184           avalanche_protection: Lawinebescherming
1185           beacon: Baken
1186           beam: Balk
1187           beehive: Bijenkorf
1188           breakwater: Havendam
1189           bridge: Brug
1190           bunker_silo: Bunker
1191           cairn: Steenman
1192           chimney: Schoorsteen
1193           clearcut: Kaalkap
1194           communications_tower: Antennetoren
1195           crane: Kraan
1196           cross: Kruis
1197           dolphin: Meerpaal
1198           dyke: Dijk
1199           embankment: Dijk
1200           flagpole: Vlaggenmast
1201           gasometer: Gashouder
1202           groyne: Golfbreker
1203           kiln: Oven
1204           lighthouse: Vuurtoren
1205           manhole: Putdeksel
1206           mast: Mast
1207           mine: Mijn
1208           mineshaft: Mijnschacht
1209           monitoring_station: Monitoringsstation
1210           petroleum_well: Aardoliebron
1211           pier: Pier
1212           pipeline: Pijplijn
1213           pumping_station: Pompstation
1214           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1215           silo: Silo
1216           snow_cannon: Sneeuwkanon
1217           snow_fence: Sneeuwvanger
1218           storage_tank: Opslagtank
1219           street_cabinet: Nutskast
1220           surveillance: Surveillance
1221           telescope: Telescoop
1222           tower: Toren
1223           utility_pole: Nutspaal
1224           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1225           watermill: Watermolen
1226           water_tap: Waterkraan
1227           water_tower: Watertoren
1228           water_well: Put
1229           water_works: Waterwerken
1230           windmill: Windmolen
1231           works: Fabriek
1232           "yes": Door mensen gemaakt
1233         military:
1234           airfield: Militair vliegveld
1235           barracks: Kazerne
1236           bunker: Bunker
1237           checkpoint: Checkpoint
1238           trench: Loopgraaf
1239           "yes": Militair
1240         mountain_pass:
1241           "yes": Bergpas
1242         natural:
1243           atoll: Atol
1244           bare_rock: Kale rotsen
1245           bay: Baai
1246           beach: Strand
1247           cape: Kaap
1248           cave_entrance: Grotingang
1249           cliff: Klif
1250           coastline: Kustlijn
1251           crater: Krater
1252           dune: Duin
1253           fell: Fjell
1254           fjord: Fjord
1255           forest: Bos
1256           geyser: Geiser
1257           glacier: Gletsjer
1258           grassland: Grasland
1259           heath: Heide
1260           hill: Heuvel
1261           hot_spring: Warmwaterbron
1262           island: Eiland
1263           isthmus: Landengte
1264           land: Land
1265           marsh: Moeras
1266           moor: Veen
1267           mud: Modder
1268           peak: Top
1269           peninsula: Schiereiland
1270           point: Punt
1271           reef: Rif
1272           ridge: Bergkam
1273           rock: Rotsen
1274           saddle: Zadel
1275           sand: Zand
1276           scree: Puin
1277           scrub: Struikgewas
1278           shingle: Kiezel
1279           spring: Bron
1280           stone: Steen
1281           strait: Zeeëngte
1282           tree: Boom
1283           tree_row: Bomenrij
1284           tundra: Toendra
1285           valley: Vallei
1286           volcano: Vulkaan
1287           water: Water
1288           wetland: Moeras
1289           wood: Bomen
1290           "yes": Landschapselement
1291         office:
1292           accountant: Boekhouder
1293           administrative: Administratie
1294           advertising_agency: Reclamebureau
1295           architect: Architect
1296           association: Vereniging
1297           company: Bedrijf
1298           diplomatic: Diplomatenkantoor
1299           educational_institution: Educatieve Instelling
1300           employment_agency: Uitzendbureau
1301           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1302           estate_agent: Makelaar
1303           financial: Financieel kantoor
1304           government: Overheidskantoor
1305           insurance: Verzekeringskantoor
1306           it: ICT-kantoor
1307           lawyer: Advocaat
1308           logistics: Logistiek kantoor
1309           newspaper: Krantenkantoor
1310           ngo: NGO-kantoor
1311           notary: Notariaat
1312           religion: Religieus kantoor
1313           research: Onderzoekskantoor
1314           tax_advisor: Belastingadviseur
1315           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1316           travel_agent: Reisbureau
1317           "yes": Kantoor
1318         place:
1319           allotments: Volkstuinen
1320           archipelago: Archipel
1321           city: Plaats
1322           city_block: Woonblok
1323           country: Land
1324           county: District
1325           farm: Boerderij
1326           hamlet: Gehucht
1327           house: Huis
1328           houses: Huizen
1329           island: Eiland
1330           islet: Eilandje
1331           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1332           locality: Plaats
1333           municipality: Gemeente
1334           neighbourhood: Buurt
1335           plot: Lot
1336           postcode: Postcode
1337           quarter: Wijk
1338           region: Regio
1339           sea: Zee
1340           square: Plein
1341           state: Staat
1342           subdivision: Deelgebied
1343           suburb: Stadsdeel
1344           town: Stad
1345           village: Dorp
1346           "yes": Plaats
1347         railway:
1348           abandoned: Vervallen spoorweg
1349           buffer_stop: Stootblok
1350           construction: Spoor in aanleg
1351           disused: Ongebruikte spoorweg
1352           funicular: Kabelspoorweg
1353           halt: Treinhalte
1354           junction: Spoorwegkruising
1355           level_crossing: Spoorwegovergang
1356           light_rail: Lightrail
1357           miniature: Miniatuurspoorweg
1358           monorail: Monorail
1359           narrow_gauge: Smalspoor
1360           platform: Spoorwegperron
1361           preserved: Museumspoorweg
1362           proposed: Geplande spoorlijn
1363           rail: Spoorweg
1364           spur: Parallelspoorweg
1365           station: Spoorwegstation
1366           stop: Spoorhalte
1367           subway: Metro
1368           subway_entrance: Metroingang
1369           switch: Wissel
1370           tram: Tramrails
1371           tram_stop: Tramhalte
1372           turntable: Draaischijf
1373           yard: Rangeerterrein
1374         shop:
1375           agrarian: Landbouwwinkel
1376           alcohol: Slijterij
1377           antiques: Antiek
1378           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1379           art: Kunstwinkel
1380           baby_goods: Babywaren
1381           bag: Tassenwinkel
1382           bakery: Bakkerij
1383           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1384           beauty: Schoonheidssalon
1385           bed: Beddenwinkel
1386           beverages: Frisdrankverkooppunt
1387           bicycle: Fietsenwinkel
1388           bookmaker: Bookmaker
1389           books: Boekhandel
1390           boutique: Boetiek
1391           butcher: Slagerij
1392           car: Autodealer
1393           car_parts: Autoonderdelen
1394           car_repair: Autogarage
1395           carpet: Tapijtzaak
1396           charity: Liefdadigheidswinkel
1397           cheese: Kaaswinkel
1398           chemist: Drogist
1399           chocolate: Chocolatier
1400           clothes: Kledingwinkel
1401           coffee: Koffiewinkel
1402           computer: Computerwinkel
1403           confectionery: Snoepwinkel
1404           convenience: Gemakswinkel
1405           copyshop: Copyshop
1406           cosmetics: Cosmeticawinkel
1407           craft: Hobbywinkel
1408           curtain: Gordijnenwinkel
1409           dairy: Zuivelwinkel
1410           deli: Speciaalzaak
1411           department_store: Warenhuis
1412           discount: Discountwinkel
1413           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1414           dry_cleaning: Stomerij
1415           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1416           electronics: Elektronicawinkel
1417           erotic: Erotische winkel
1418           estate_agent: Makelaar
1419           fabric: Stoffenwinkel
1420           farm: Boerenwinkel
1421           fashion: Modezaak
1422           fishing: Hengelwinkel
1423           florist: Bloemist
1424           food: Etenswarenwinkel
1425           frame: Kaderwinkel
1426           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1427           furniture: Meubelzaak
1428           garden_centre: Tuincentrum
1429           gas: Gaswinkel
1430           general: Algemene winkel
1431           gift: Cadeauwinkel
1432           greengrocer: Groenteboer
1433           grocery: Kruidenierswinkel
1434           hairdresser: Kapper
1435           hardware: IJzerhandel
1436           health_food: Gezondheidswinkel
1437           hearing_aids: Audicien
1438           herbalist: Medischekruidenwinkel
1439           hifi: Hi-Fi-winkel
1440           houseware: Huisraadwinkel
1441           ice_cream: IJswinkel
1442           interior_decoration: Binneninrichting
1443           jewelry: Juwelier
1444           kiosk: Kioskwinkel
1445           kitchen: Keukenwinkel
1446           laundry: Wasserij
1447           locksmith: Slotenmaker
1448           lottery: Loterij
1449           mall: Overdekt winkelcentrum
1450           massage: Massage
1451           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1452           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1453           money_lender: Geldschieter
1454           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1455           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1456           music: Muziekwinkel
1457           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1458           newsagent: Straatkiosk
1459           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1460           optician: Opticien
1461           organic: Reformwinkel
1462           outdoor: Buitensportwinkel
1463           paint: Verfwinkel
1464           pastry: Patissier
1465           pawnbroker: Pandmakelaar
1466           perfumery: Parfumerie
1467           pet: Dierenwinkel
1468           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1469           photo: Fotowinkel
1470           seafood: Zeevruchten
1471           second_hand: Kringloopwinkel
1472           sewing: Naaiwinkel
1473           shoes: Schoenenzaak
1474           sports: Sportwinkel
1475           stationery: Kantoorboekhandel
1476           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1477           supermarket: Supermarkt
1478           tailor: Kleermaker
1479           tattoo: Tatoeëerder
1480           tea: Theewinkel
1481           ticket: Ticketwinkel
1482           tobacco: Tabakswinkel
1483           toys: Speelgoedwinkel
1484           travel_agency: Reisbureau
1485           tyres: Bandenwinkel
1486           vacant: Leegstaande winkel
1487           variety_store: Voordeelwinkel
1488           video: Videotheek
1489           video_games: Videospellenwinkel
1490           wholesale: Groothandel
1491           wine: Wijnwinkel
1492           "yes": Winkel
1493         tourism:
1494           alpine_hut: Berghut
1495           apartment: Vakantieappartement
1496           artwork: Kunstwerk
1497           attraction: Attractie
1498           bed_and_breakfast: Pension
1499           cabin: Toeristenhut
1500           camp_pitch: Kampeerstek
1501           camp_site: Kampeerterrein
1502           caravan_site: Caravankampeerterrein
1503           chalet: Vakantiehuisje
1504           gallery: Galerij
1505           guest_house: Gastenverblijf
1506           hostel: Jeugdherberg
1507           hotel: Hotel
1508           information: Informatie
1509           motel: Motel
1510           museum: Museum
1511           picnic_site: Picknickplaats
1512           theme_park: Pretpark
1513           viewpoint: Uitzichtspunt
1514           wilderness_hut: Hut in wildernis
1515           zoo: Dierentuin
1516         tunnel:
1517           building_passage: Gebouwdoorgang
1518           culvert: Duiker
1519           "yes": Tunnel
1520         waterway:
1521           artificial: Aangelegde waterweg
1522           boatyard: Scheepswerf
1523           canal: Kanaal
1524           dam: Dam
1525           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1526           ditch: Sloot
1527           dock: Dok
1528           drain: Afvoerkanaal
1529           lock: Schutsluis
1530           lock_gate: Sluisdeur
1531           mooring: Aanlegplaats
1532           rapids: Stroomversnelling
1533           river: Rivier
1534           stream: Stroom
1535           wadi: Wadi
1536           waterfall: Waterval
1537           weir: Stuw
1538           "yes": Waterweg
1539       admin_levels:
1540         level2: Landsgrens
1541         level3: Regiogrens
1542         level4: Staatsgrens
1543         level5: Regiogrens
1544         level6: Districtsgrens
1545         level7: Gemeentegrens
1546         level8: Stadsgrens
1547         level9: Dorpsgrens
1548         level10: Stadsdeelgrens
1549         level11: Grens van buurt
1550       types:
1551         cities: Steden
1552         towns: Steden
1553         places: Plaatsen
1554     results:
1555       no_results: Geen resultaten gevonden
1556       more_results: Meer resultaten
1557   issues:
1558     index:
1559       title: Problemen
1560       select_status: Selecteer Status
1561       select_type: Selecteer Type
1562       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1563       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1564       not_updated: Niet Bijgewerkt
1565       search: Zoeken
1566       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1567       link_to_reports: Rapporten weergeven
1568       states:
1569         ignored: Genegeerd
1570         open: Open
1571         resolved: Opgelost
1572     page:
1573       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1574       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1575       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1576       status: Status
1577       reports: Rapportages
1578       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1579       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1580       reports_count:
1581         one: '%{count} rapport'
1582         other: '%{count} rapporten'
1583       reported_item: Gerapporteerd Item
1584       states:
1585         ignored: Genegeerd
1586         open: Open
1587         resolved: Opgelost
1588       older_issues: Oudere meldingen
1589       newer_issues: Nieuwere meldingen
1590     show:
1591       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1592       reports:
1593         one: '%{count} rapport'
1594         other: '%{count} rapporten'
1595       no_reports: Geen rapporten
1596       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1597       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1598       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1599       resolve: Oplossen
1600       ignore: Negeren
1601       reopen: Heropenen
1602       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1603       read_reports: Lees Meldingen
1604       new_reports: Nieuwe Meldingen
1605       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1606       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1607       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1608     resolve:
1609       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1610     ignore:
1611       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1612     reopen:
1613       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1614     comments:
1615       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1616       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1617     reports:
1618       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1619     helper:
1620       reportable_title:
1621         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1622         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1623   issue_comments:
1624     create:
1625       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1626       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1627         toegewezen
1628   reports:
1629     new:
1630       title_html: Rapporteer %{link}
1631       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1632       disclaimer:
1633         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1634           ervoor zorgen dat:'
1635         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1636           is.
1637         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1638           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1639         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1640           op te lossen
1641       categories:
1642         diary_entry:
1643           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1644           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1645           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1646           other_label: Anders
1647         diary_comment:
1648           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1649           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1650           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1651           other_label: Anders
1652         user:
1653           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1654           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1655           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1656           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1657           other_label: Anders
1658         note:
1659           spam_label: Deze opmerking is spam
1660           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1661           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1662           other_label: Anders
1663     create:
1664       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1665       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1666   layouts:
1667     logo:
1668       alt_text: Logo OpenStreetMap
1669     home: Naar thuislocatie gaan
1670     logout: Afmelden
1671     log_in: Aanmelden
1672     sign_up: Registreren
1673     start_mapping: Begin met mappen
1674     edit: Bewerken
1675     history: Geschiedenis
1676     export: Exporteren
1677     issues: Problemen
1678     data: Gegevens
1679     export_data: Gegevens exporteren
1680     gps_traces: Gps-trajecten
1681     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1682     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1683     edit_with: Bewerken met %{editor}
1684     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1685     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1686     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1687       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1688     intro_2_create_account: Maak een account aan
1689     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1690       en andere %{partners}.
1691     partners_fastly: Fastly
1692     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1693     partners_partners: partners
1694     tou: Gebruiksvoorwaarden
1695     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1696       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1697     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1698       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1699     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1700     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1701     help: Hulp
1702     about: Over
1703     copyright: Auteursrechten
1704     communities: Gemeenschappen
1705     community: Gemeenschap
1706     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1707     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1708     learn_more: Meer lezen
1709     more: Meer
1710   user_mailer:
1711     diary_comment_notification:
1712       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1713       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1714       hi: Hallo %{to_user},
1715       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1716         het onderwerp %{subject}:'
1717       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1718         met het onderwerp %{subject}:'
1719       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1720         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1721       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1722         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1723       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1724       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1725     message_notification:
1726       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1727       hi: Hallo %{to_user},
1728       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1729         onderwerp %{subject}:'
1730       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1731         het onderwerp %{subject}:'
1732       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1733         naar de auteur via %{replyurl}
1734       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1735         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1736     friendship_notification:
1737       hi: Hoi %{to_user},
1738       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1739       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1740       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1741       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1742       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1743       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1744     gpx_description:
1745       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1746         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1747       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1748         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1749       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1750         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1751       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1752         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1753     gpx_failure:
1754       hi: Hallo %{to_user},
1755       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1756       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1757         kunt u vinden op %{url}.
1758       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1759         kunt u vinden op %{url}.
1760       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1761     gpx_success:
1762       hi: Hallo %{to_user},
1763       loaded:
1764         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1765         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1766       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1767       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1768       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1769         %{url}.
1770       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1771     signup_confirm:
1772       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1773       greeting: Hallo!
1774       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1775       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1776         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1777         om uw registratie te bevestigen:'
1778       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1779         zodat u aan de slag kunt.
1780     email_confirm:
1781       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1782       greeting: Hallo,
1783       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1784         wijzigen naar %{new_address}.
1785       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1786         wijziging te bevestigen.
1787     lost_password:
1788       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1789       greeting: Hallo,
1790       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1791         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1792       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1793         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1794     note_comment_notification:
1795       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1796       anonymous: Een anonieme gebruiker
1797       greeting: Hallo,
1798       commented:
1799         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1800           opmerkingen'
1801         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1802           waar u interesse in hebt'
1803         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1804           vlakbij %{place}.'
1805         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1806           van u vlakbij %{place}.'
1807         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1808           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1809         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1810           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1811       closed:
1812         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1813         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1814           waar u interesse in hebt'
1815         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1816           opgelost.'
1817         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1818           %{place}.'
1819         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1820           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1821         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1822           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1823       reopened:
1824         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1825           geactiveerd'
1826         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1827           in hebt opnieuw geactiveerd'
1828         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1829           opnieuw geactiveerd.'
1830         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1831           geactiveerd.'
1832         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1833           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1834         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1835           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1836           %{place}.'
1837       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1838       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1839     changeset_comment_notification:
1840       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1841       hi: Hoi %{to_user},
1842       greeting: Hallo,
1843       commented:
1844         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1845           wijzigingensets'
1846         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1847           waar u interesse in hebt'
1848         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1849           van uw wijzigingensets'
1850         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1851           bij één van uw wijzigingensets'
1852         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1853           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1854         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1855           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1856         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1857         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1858         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1859       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1860       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1861       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1862       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1863         %{url}.
1864   confirmations:
1865     confirm:
1866       heading: Controleer uw e-mail
1867       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1868       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1869         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1870       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1871         activeren.
1872       button: Bevestigen
1873       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1874       already active: Dit account is al bevestigd.
1875       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1876       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1877       click_here: klik hier
1878     confirm_resend:
1879       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1880     confirm_email:
1881       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1882       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1883         te bevestigen.
1884       button: Bevestigen
1885       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1886       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1887       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1888     resend_success_flash:
1889       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1890         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1891       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1892         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1893         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1894   messages:
1895     inbox:
1896       title: Postvak IN
1897       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1898       new_messages:
1899         one: '%{count} nieuw bericht'
1900         other: '%{count} nieuwe berichten'
1901       old_messages:
1902         one: '%{count} oud bericht'
1903         other: '%{count} oude berichten'
1904       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1905         met %{people_mapping_nearby_link}?
1906       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1907     messages_table:
1908       from: Van
1909       to: Aan
1910       subject: Onderwerp
1911       date: Datum
1912       actions: Handelingen
1913     message_summary:
1914       unread_button: Markeren als ongelezen
1915       read_button: Markeren als gelezen
1916       reply_button: Antwoorden
1917       destroy_button: Verwijderen
1918       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1919     new:
1920       title: Bericht verzenden
1921       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1922       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1923     create:
1924       message_sent: Bericht verzonden
1925       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1926         u weer berichten kunt versturen.
1927     no_such_message:
1928       title: Dat bericht bestaat niet
1929       heading: Bericht bestaat niet
1930       body: Er is geen bericht met dat ID.
1931     outbox:
1932       title: Postvak UIT
1933       actions: Handelingen
1934       messages:
1935         one: U hebt één verzonden bericht
1936         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1937       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1938         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1939       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1940     muted:
1941       title: Gedempte berichten
1942       messages:
1943         one: '%{count} verborgen bericht'
1944         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1945     reply:
1946       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1947         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1948         antwoorden.
1949     show:
1950       title: Bericht lezen
1951       reply_button: Antwoorden
1952       unread_button: Markeren als ongelezen
1953       destroy_button: Verwijderen
1954       back: Terug
1955       wrong_user: |-
1956         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1957         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1958     sent_message_summary:
1959       destroy_button: Verwijderen
1960     heading:
1961       my_inbox: Mijn Postvak IN
1962       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1963       muted_messages: Gedempte berichten
1964     mark:
1965       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1966       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1967     unmute:
1968       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1969       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1970     destroy:
1971       destroyed: Het bericht is verwijderd
1972   passwords:
1973     new:
1974       title: Wachtwoord vergeten
1975       heading: Wachtwoord vergeten?
1976       email address: 'E-mailadres:'
1977       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1978       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1979         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1980         in te stellen.
1981     create:
1982       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1983         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1984     edit:
1985       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1986       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1987       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1988       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1989     update:
1990       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1991       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1992   preferences:
1993     show:
1994       title: Mijn voorkeuren
1995       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1996       preferred_languages: Voorkeurstalen
1997       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1998     edit:
1999       title: Voorkeuren instellen
2000       save: Voorkeuren bijwerken
2001       cancel: Annuleren
2002     update:
2003       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2004     update_success_flash:
2005       message: Voorkeuren bijgewerkt.
2006   profiles:
2007     edit:
2008       title: Profiel wijzigen
2009       save: Profiel bijwerken
2010       cancel: Annuleren
2011       image: Afbeelding
2012       gravatar:
2013         gravatar: Gravatar gebruiken
2014         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2015         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2016         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2017         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2018       new image: Afbeelding toevoegen
2019       keep image: Huidige afbeelding behouden
2020       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2021       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2022       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2023         het beste)
2024       home location: Thuislocatie
2025       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2026       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2027       show: Weergeven
2028       delete: Verwijderen
2029       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2030     update:
2031       success: Profiel bijgewerkt.
2032       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2033   sessions:
2034     new:
2035       title: Aanmelden
2036       tab_title: Aanmelden
2037       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2038         tot %{client_app_name}.
2039       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2040       password: 'Wachtwoord:'
2041       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2042       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2043       login_button: Aanmelden
2044       register now: Nu inschrijven
2045       with external: of meld u aan via een derde
2046       or: of
2047       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2048     destroy:
2049       title: Afmelden
2050       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2051       logout_button: Afmelden
2052     suspended_flash:
2053       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2054       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2055       support: ondersteuning
2056   shared:
2057     markdown_help:
2058       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2059       headings: Kopjes
2060       heading: Kopje
2061       subheading: Onderkop
2062       unordered: Ongeordende lijst
2063       ordered: Geordende lijst
2064       first: Eerste item
2065       second: Tweede item
2066       link: Link
2067       text: Tekst
2068       image: Afbeelding
2069       alt: Alternatieve tekst
2070       url: URL
2071       codeblock: Codeblok
2072     richtext_field:
2073       edit: Bewerken
2074       preview: Voorvertoning
2075       help: Hulp
2076   site:
2077     about:
2078       next: Volgende
2079       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2080       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2081         apps en hardware-apparaten'
2082       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2083         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2084         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2085       local_knowledge_title: Lokale kennis
2086       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2087         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2088         of OSM accuraat en up-to-date is.
2089       community_driven_title: Communitygedreven
2090       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2091         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2092         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2093         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2094         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2095         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2096         gemeenschap."
2097       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2098       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2099       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2100       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2101       open_data_title: Open data
2102       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2103         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2104         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2105         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2106       open_data_open_data: open data
2107       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2108       legal_title: Juridisch
2109       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2110         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2111         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2112         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2113       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2114       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2115       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2116       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2117       legal_2_1_html: |-
2118         %{contact_the_osmf_link}
2119         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2120       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2121       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2122         %{registered_trademarks_link}.
2123       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2124       partners_title: Partners
2125     copyright:
2126       title: Auteursrechten en licentie
2127       foreign:
2128         title: Over deze vertaling
2129         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2130           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2131         english_link: het Engelstalige origineel
2132       native:
2133         title: Over deze pagina
2134         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2135           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2136           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2137         native_link: Nederlandstalige versie
2138         mapping_link: begin met mappen
2139       legal_babble:
2140         introduction_1_html: |-
2141           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2142           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2143         introduction_1_open_data: open data
2144         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2145         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2146         introduction_2_html: |-
2147           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2148           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2149           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2150           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2151           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2152         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2153         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2154           (CC BY-SA 2.0).
2155         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2156           2.0
2157         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2158         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2159           de volgende twee dingen te doen:'
2160         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2161         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2162         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2163           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2164           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2165           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2166           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2167           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2168           de %{attribution_guidelines_link}.
2169         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2170         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2171           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2172           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2173           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2174           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2175           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2176           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2177           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2178           van de kaart.
2179         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2180         attribution_example:
2181           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2182             op een webpagina
2183           title: Voorbeeld naamsvermelding
2184         more_title_html: Meer informatie
2185         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2186           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2187         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2188         more_2_1_html: |-
2189           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2190           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2191           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2192         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2193         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2194         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2195         contributors_title_html: Onze bijdragers
2196         contributors_intro_html: |-
2197           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2198           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2199           en andere bronnen, waaronder:
2200         contributors_at_credit_html: |-
2201           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2202           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2203         contributors_at_austria: Oostenrijk
2204         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2205         contributors_at_cc_by: CC BY
2206         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2207         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2208         contributors_au_credit_html: |-
2209           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2210           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2211         contributors_au_australia: Australië
2212         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2213         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2214           (CC BY 4.0)
2215         contributors_ca_credit_html: |-
2216           %{canada}: Bevat gegevens van
2217           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2218           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2219           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2220           Statistiek Canada).
2221         contributors_ca_canada: Canada
2222         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2223           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2224         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2225         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2226           Internationaal (CC BY 4.0)
2227         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2228         contributors_fi_credit_html: |-
2229           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2230           van Finlands Topografische Database
2231           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2232         contributors_fi_finland: Finland
2233         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2234         contributors_fr_credit_html: |-
2235           %{france}: Bevat gegevens van de
2236           Direction Générale des Impôts.
2237         contributors_fr_france: Frankrijk
2238         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2239           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2240         contributors_hr_croatia: Kroatië
2241         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2242         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2243         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2244           (%{and_link})'
2245         contributors_nl_netherlands: Nederland
2246         contributors_nz_credit_html: |-
2247           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2248           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2249         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2250         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2251         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2252         contributors_rs_credit_html: |-
2253           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2254           (openbare informatie van Servië), 2018.
2255         contributors_rs_serbia: Servië
2256         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2257         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2258         contributors_si_credit_html: |-
2259           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2260           (publieke informatie van Slovenië).
2261         contributors_si_slovenia: Slovenië
2262         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2263         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2264         contributors_es_credit_html: |-
2265           %{spain}: Bevat gegevens van het
2266           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2267           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2268           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2269         contributors_es_spain: Spanje
2270         contributors_es_ign: IGN
2271         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2272         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2273           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2274         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2275         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2276         contributors_gb_credit_html: |-
2277           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2278           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2279         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2280         contributors_2_html: |-
2281           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2282           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2283         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2284         contributors_footer_2_html: |-
2285           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2286           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2287           aansprakelijkheid aanvaardt.
2288         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2289         infringement_1_html: |-
2290           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2291           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2292           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2293         infringement_2_1_html: |-
2294           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2295            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2296            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2297           %{online_filing_page_link}.
2298         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2299         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2300         trademarks_title: Handelsmerken
2301         trademarks_1_1_html: |-
2302           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2303           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2304           %{trademark_policy_link}.
2305         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2306     index:
2307       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2308         uitgeschakeld.
2309       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2310       license:
2311         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2312       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2313         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2314     edit:
2315       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2316       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2317         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2318       user_page_link: gebruikerspagina
2319       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2320       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2321     export:
2322       title: Exporteren
2323       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2324       licence: Licentie
2325       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2326         (ODbL).
2327       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2328       too_large:
2329         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2330           bronnen te gebruiken:'
2331         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2332           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2333           bronnen voor bulk downloads.
2334         planet:
2335           title: Planet OSM
2336           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2337         overpass:
2338           title: Overpass API
2339           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2340         geofabrik:
2341           title: Geofabrik downloads
2342           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2343             een selectie van steden
2344         other:
2345           title: Andere bronnen
2346           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2347       export_button: Exporteren
2348     fixthemap:
2349       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2350       how_to_help:
2351         title: Hoe u kan helpen
2352         join_the_community:
2353           title: Word lid van onze gemeenschap
2354           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2355             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2356             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2357             of corrigeren.
2358         add_a_note:
2359           instructions_1_html: |-
2360             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2361             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2362             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2363       other_concerns:
2364         title: Andere aangelegenheden
2365         concerns_html: |-
2366           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2367           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2368         copyright: pagina auteursrechten
2369         working_group: OSMF-werkgroep
2370     help:
2371       title: Hulp krijgen
2372       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2373         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2374         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2375       welcome:
2376         url: /welcome
2377         title: Welkom bij OpenStreetMap
2378         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2379           uitlegt.
2380       beginners_guide:
2381         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2382         title: Handleiding voor beginners
2383         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2384       community:
2385         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2386         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2387           voeren over OpenStreetMap.
2388       mailing_lists:
2389         title: Mailinglijsten
2390         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2391           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2392       irc:
2393         title: IRC
2394         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2395           onderwerpen.
2396       switch2osm:
2397         title: switch2osm
2398         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2399           kaarten en andere diensten.
2400       welcomemat:
2401         title: Voor bedrijven
2402         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2403           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2404       wiki:
2405         title: OpenStreetMap Wiki
2406         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2407     potlatch:
2408       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2409         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2410         worden in de webbrowser.
2411       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2412       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2413       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2414         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2415       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2416     any_questions:
2417       title: Nog vragen?
2418       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2419         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2420         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2421         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2422       get_help_here: Zoek hier hulp
2423       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2424     sidebar:
2425       search_results: Zoekresultaten
2426       close: Sluiten
2427     search:
2428       search: Zoeken
2429       get_directions: Routebeschrijving
2430       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2431       from: Van
2432       to: Naar
2433       where_am_i: Waar is dit?
2434       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2435       submit_text: OK
2436       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2437     key:
2438       table:
2439         entry:
2440           motorway: Autosnelweg
2441           main_road: Hoofdweg
2442           trunk: Autoweg
2443           primary: Primaire weg
2444           secondary: Secundaire weg
2445           unclassified: Lokale weg
2446           pedestrian: Voetpad
2447           track: Veld- of bosweg
2448           bridleway: Ruiterpad
2449           cycleway: Fietspad
2450           cycleway_national: Nationale fietsroute
2451           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2452           cycleway_local: Lokale fietsroute
2453           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2454           footway: Voetpad
2455           rail: Spoorweg
2456           train: Trein
2457           subway: Metro
2458           ferry: Veerboot
2459           light_rail: Lightrail
2460           tram: Tram
2461           trolleybus: Trolleybus
2462           bus: Bus
2463           cable_car: Kabelbaan
2464           chair_lift: Stoeltjeslift
2465           runway: Start- en landingsbaan
2466           taxiway: Taxibaan
2467           apron: Luchthavenplatform
2468           admin: Bestuurlijke grens
2469           capital: Hoofdstad
2470           city: Stad
2471           orchard: Boomgaard
2472           vineyard: Wijngaard
2473           forest: Bos
2474           wood: Bos
2475           farmland: Landbouwgrond
2476           grass: Gras
2477           meadow: Weide
2478           bare_rock: Kale rots
2479           sand: Zand
2480           golf: Golfbaan
2481           park: Park
2482           common: Gemene grond
2483           built_up: Bebouwde kom
2484           resident: Woongebied
2485           retail: Winkelgebied
2486           industrial: Industriegebied
2487           commercial: Commercieel gebied
2488           heathland: Heide
2489           scrubland: Struikgewas
2490           lake: Meer
2491           reservoir: Reservoir
2492           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2493           glacier: Gletsjer
2494           reef: Rif
2495           wetland: Moeras
2496           farm: Boerderij
2497           brownfield: Braakliggend terrein
2498           cemetery: Begraafplaats
2499           allotments: Volkstuinen
2500           pitch: Sportveld
2501           centre: Sportcentrum
2502           beach: Strand
2503           reserve: Natuurreservaat
2504           military: Militair gebied
2505           school: School; universiteit
2506           university: Universiteit
2507           hospital: Ziekenhuis
2508           building: Belangrijk gebouw
2509           station: Spoorwegstation
2510           summit: Top
2511           peak: Piek
2512           tunnel: Tunnel
2513           bridge: Brug
2514           private: Privétoegang
2515           destination: Bestemmingsverkeer
2516           construction: Weg in aanleg
2517           bus_stop: Bushalte
2518           stop: Halte
2519           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2520           bicycle_rental: Fietsverhuur
2521           bicycle_parking: Fietsenstalling
2522           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2523           toilets: Toiletten
2524     welcome:
2525       title: Welkom!
2526       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2527         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2528         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2529       whats_on_the_map:
2530         title: Wat is er op de kaart?
2531         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2532           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2533           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2534           u in kaart brengen.
2535         real_and_current: echte en actuele
2536         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2537           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2538           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2539           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2540         doesnt: Geen onderdeel
2541       basic_terms:
2542         title: Basisbegrippen voor cartografie
2543         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2544           woorden die van pas gaan komen.
2545         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2546           kaart kunt bewerken.
2547         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2548           of een boom.
2549         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2550           of gebouw.
2551         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2552           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2553         editor: editor
2554         node: knooppunt
2555         way: weg
2556         tag: label
2557       rules:
2558         title: Regels!
2559         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2560           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2561           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2562           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2563         imports: Importeringen
2564         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2565       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2566       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2567       add_a_note:
2568         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2569         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2570           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2571           toevoegen.
2572         para_2_html: |-
2573           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2574           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2575         the_map: de kaart
2576     communities:
2577       title: Gemeenschappen
2578       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2579         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2580         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2581         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2582         of informeel zijn."
2583       local_chapters:
2584         title: Lokale Afdelingen
2585         about_text: |-
2586           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2587           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2588         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2589       other_groups:
2590         title: Andere Groepen
2591         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2592           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2593           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2594           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2595         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2596   traces:
2597     visibility:
2598       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2599       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2600       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2601       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2602         geordende punten met tijdstempels)
2603     new:
2604       upload_trace: Gps-traject uploaden
2605       visibility_help: wat betekent dit?
2606       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2607       help: Hulp
2608       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2609     create:
2610       upload_trace: Gps-traject uploaden
2611       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2612         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2613         dan een e-mail.
2614       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2615         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2616       traces_waiting:
2617         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2618           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2619           gebruikers geblokkeerd wordt.
2620         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2621           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2622           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2623     edit:
2624       cancel: Annuleren
2625       title: Traject %{name} bewerken
2626       heading: Traject %{name} bewerken
2627       visibility_help: wat betekent dit?
2628       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2629     update:
2630       updated: Traject bijgewerkt
2631     trace_optionals:
2632       tags: Labels
2633     show:
2634       title: Traject %{name} weergeven
2635       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2636       pending: BEZIG
2637       filename: 'Bestandsnaam:'
2638       download: downloaden
2639       uploaded: 'Geüpload op:'
2640       points: 'Punten:'
2641       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2642       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2643       map: kaart
2644       edit: bewerken
2645       owner: 'Eigenaar:'
2646       description: 'Beschrijving:'
2647       tags: 'Labels:'
2648       none: Geen
2649       edit_trace: Dit traject bewerken
2650       delete_trace: Dit traject verwijderen
2651       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2652       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2653       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2654     trace:
2655       pending: BEZIG
2656       count_points:
2657         one: '%{count} punt'
2658         other: '%{count} punten'
2659       more: meer
2660       trace_details: Trajectdetails weergeven
2661       view_map: Kaart weergeven
2662       edit_map: Kaart bewerken
2663       public: OPENBAAR
2664       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2665       private: PERSOONLIJK
2666       trackable: TRACEERBAAR
2667       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2668       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2669     index:
2670       public_traces: Openbare gps-trajecten
2671       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2672       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2673       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2674       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2675       empty_title: Hier nog niets
2676       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2677       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2678       wiki_page: wikipagina
2679       upload_trace: Traject uploaden
2680       all_traces: Alle trajecten
2681       my_traces: Mijn trajecten
2682       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2683       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2684     page:
2685       older: Oudere trajecten
2686       newer: Nieuwere trajecten
2687     destroy:
2688       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2689     make_public:
2690       made_public: Traject openbaar gemaakt
2691     offline_warning:
2692       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2693     offline:
2694       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2695       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2696         niet beschikbaar.
2697     georss:
2698       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2699     description:
2700       description_with_count:
2701         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2702         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2703       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2704   application:
2705     basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}'
2706     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2707     require_cookies:
2708       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2709         cookies in voordat u verder gaat.
2710     setup_user_auth:
2711       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2712         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2713       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2714         om meer te weten te komen.
2715       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2716         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2717         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2718     settings_menu:
2719       account_settings: Accountinstellingen
2720       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2721       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2722       muted_users: Gedempte gebruikers
2723     auth_providers:
2724       openid_url: OpenID-URL
2725       openid_login_button: Doorgaan
2726       openid:
2727         title: Aanmelden met OpenID
2728         alt: OpenID-logo
2729       google:
2730         title: Aanmelden met Google
2731         alt: Google-logo
2732       facebook:
2733         title: Aanmelden met Facebook
2734         alt: Facebook-logo
2735       microsoft:
2736         title: Aanmelden met Microsoft
2737         alt: Microsoft-logo
2738       github:
2739         title: Aanmelden met GitHub
2740         alt: GitHub-logo
2741       wikipedia:
2742         title: Aanmelden met Wikipedia
2743         alt: Wikipedia-logo
2744   oauth:
2745     permissions:
2746       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2747     scopes:
2748       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2749       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2750       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2751       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2752       write_api: De kaart wijzigen
2753       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2754       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2755       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2756       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2757       read_email: E-mailadres lezen
2758       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2759       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2760       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2761     for_roles:
2762       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2763         zijn voor moderators
2764   oauth2_applications:
2765     index:
2766       title: Mijn client-toepassingen
2767       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2768         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2769         dienst kunt maken.
2770       new: Nieuwe toepassing registreren
2771       name: Naam
2772       permissions: Rechten
2773     application:
2774       edit: Bewerken
2775       delete: Verwijderen
2776       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2777     new:
2778       title: Nieuwe toepassing registreren
2779     edit:
2780       title: Uw toepassing bewerken
2781     show:
2782       edit: Bewerken
2783       delete: Verwijderen
2784       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2785       client_id: Client-ID
2786       client_secret: Clientgeheim
2787       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2788         toegankelijk zijn
2789       permissions: Rechten
2790       redirect_uris: Omleidings-URI's
2791     not_found:
2792       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2793   oauth2_authorizations:
2794     new:
2795       title: Autorisatie vereist
2796       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2797         met de volgende machtigingen?'
2798       authorize: Autoriseren
2799       deny: Weigeren
2800     error:
2801       title: Er is een fout opgetreden
2802     show:
2803       title: Autorisatiecode
2804   oauth2_authorized_applications:
2805     index:
2806       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2807       application: Toepassing
2808       permissions: Rechten
2809       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2810       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2811     application:
2812       revoke: Toegang intrekken
2813       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2814   users:
2815     new:
2816       title: Registreren
2817       tab_title: Registreren
2818       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2819         tot %{client_app_name}.
2820       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2821         een account voor u aan te maken.
2822       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2823         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2824       support: ondersteuning
2825       about:
2826         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2827         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2828           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2829           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2830         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2831         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2832       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2833         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2834         van uw account.
2835       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2836         voorkeuren wijzigen.
2837       by_signing_up:
2838         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2839           en %{contributor_terms_link}.
2840         privacy_policy: privacybeleid
2841         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2842         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2843       tou: gebruiksvoorwaarden
2844       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2845       continue: Registreren
2846       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2847       email_help:
2848         privacy_policy: privacybeleid
2849         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2850         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2851           voor meer informatie.
2852       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2853       consider_pd: publiek domein
2854       or: of
2855       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2856     terms:
2857       title: Voorwaarden
2858       heading: Voorwaarden
2859       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2860       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2861         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2862         Doorgaan.
2863       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2864         en toekomstige bijdragen.
2865       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2866       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2867         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2868         ga akkoord met de tekst.
2869       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2870       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2871         in het publieke domein
2872       consider_pd_why: wat is dit?
2873       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2874         en enkele %{informal_translations_link}'
2875       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2876       informal_translations: informele vertalingen
2877       continue: Doorgaan
2878       decline: Weigeren
2879       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2880         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2881       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2882       legale_names:
2883         france: Frankrijk
2884         italy: Italië
2885         rest_of_world: Rest van de wereld
2886     terms_declined_flash:
2887       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2888         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2889       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2890     no_such_user:
2891       title: Deze gebruiker bestaat niet
2892       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2893       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2894         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2895       deleted: verwijderd
2896     show:
2897       my diary: Mijn dagboek
2898       my edits: Mijn bewerkingen
2899       my traces: Mijn trajecten
2900       my notes: Mijn opmerkingen
2901       my messages: Mijn berichten
2902       my profile: Mijn profiel
2903       my settings: Mijn instellingen
2904       my comments: Mijn reacties
2905       my_preferences: Mijn voorkeuren
2906       my_dashboard: Mijn dashboard
2907       blocks on me: Blokkades voor u
2908       blocks by me: Blokkades door u
2909       create_mute: Demp deze gebruiker
2910       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2911       edit_profile: Profiel wijzigen
2912       send message: Bericht verzenden
2913       diary: Dagboek
2914       edits: Bewerkingen
2915       traces: Trajecten
2916       notes: Kaartopmerkingen
2917       remove as friend: Vriend verwijderen
2918       add as friend: Vriend toevoegen
2919       mapper since: 'Mapper sinds:'
2920       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2921       no activity yet: Nog geen activiteit
2922       uid: 'Gebruikers-ID:'
2923       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2924       ct undecided: Onbeslist
2925       ct declined: Afgewezen
2926       email address: 'E-mailadres:'
2927       created from: 'Aangemaakt door:'
2928       status: 'Status:'
2929       spam score: 'Spamscore:'
2930       role:
2931         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2932         moderator: Deze gebruiker is moderator
2933         importer: Deze gebruiker is een importeur
2934         grant:
2935           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2936           moderator: Moderatorrechten toekennen
2937           importer: Importeurstoegang verlenen
2938         revoke:
2939           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2940           moderator: Moderatorrechten intrekken
2941           importer: Importeurstoegang intrekken
2942       block_history: Actieve blokkades
2943       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2944       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2945       comments: Reacties
2946       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2947       activate_user: Deze gebruiker activeren
2948       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2949       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2950       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2951       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2952       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2953       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2954       confirm: Bevestigen
2955       report: Rapporteer deze Gebruiker
2956     go_public:
2957       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2958     index:
2959       title: Gebruikers
2960       heading: Gebruikers
2961       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2962       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2963       empty: Geen gebruikers gevonden
2964     page:
2965       older: Oudere gebruikers
2966       newer: Nieuwere gebruikers
2967       found_users:
2968         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2969         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2970       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2971       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2972     suspended:
2973       title: Gebruiker opgeschort
2974       heading: Account opgeschort
2975       support: ondersteuning
2976       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2977         verdachte activiteiten.
2978       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2979         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2980         bespreken.
2981     auth_failure:
2982       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2983       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2984       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2985       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2986       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2987       unknown_error: Authenticatie mislukt
2988     auth_association:
2989       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2990       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2991         formulier een account aanmaken.
2992       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2993         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2994   user_role:
2995     filter:
2996       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2997       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2998       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2999       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3000         niet laten vallen.
3001     grant:
3002       title: Toekennen rechten bevestigen
3003       heading: Toekennen rechten bevestigen
3004       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3005         toekennen?
3006       confirm: Bevestigen
3007     revoke:
3008       title: Intrekken rechten bevestigen
3009       heading: Intrekken rechten bevestigen
3010       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3011         intrekken?
3012       confirm: Bevestigen
3013   user_blocks:
3014     model:
3015       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3016         of bijwerken.
3017       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3018     not_found:
3019       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3020       back: Terug naar de index
3021     new:
3022       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3023       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3024       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3025         van de API?
3026     edit:
3027       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3028       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3029       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3030         van de API?
3031       revoke: Blokkade intrekken
3032     filter:
3033       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3034     create:
3035       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3036     update:
3037       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3038         kan wijzigingen aanbrengen.
3039       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3040         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3041       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3042         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3043       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3044         opnieuw worden geactiveerd.
3045       success: De blokkade is bijgewerkt.
3046     index:
3047       title: Gebruikersblokkades
3048       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3049       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3050     revoke_all:
3051       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3052       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3053       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3054       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3055       active_blocks:
3056         one: '%{count} actieve blokkering'
3057         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3058       revoke: Intrekken
3059       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3060     helper:
3061       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3062       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3063       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3064         heeft aangemeld.
3065       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3066       block_duration:
3067         hours:
3068           one: '%{count} uur'
3069           other: '%{count} uur'
3070         days:
3071           one: '%{count} dag'
3072           other: '%{count} dagen'
3073         weeks:
3074           one: '%{count} week'
3075           other: '%{count} weken'
3076         months:
3077           one: '%{count} maand'
3078           other: '%{count} maanden'
3079         years:
3080           one: '%{count} jaar'
3081           other: '%{count} jaar'
3082     blocks_on:
3083       title: Blokkades voor %{name}
3084       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3085       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3086     blocks_by:
3087       title: Blokkades door %{name}
3088       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3089       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3090     show:
3091       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3092       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3093       created: 'Aangemaakt:'
3094       duration: 'Tijdsduur:'
3095       status: 'Status:'
3096       show: Weergeven
3097       edit: Bewerken
3098       confirm: Weet u het zeker?
3099       reason: 'Reden voor blokkade:'
3100       revoker: 'Ingetrokken door:'
3101       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3102     block:
3103       not_revoked: (niet ingetrokken)
3104       show: Weergeven
3105       edit: Bewerken
3106     blocks:
3107       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3108       creator_name: Auteur
3109       reason: Reden voor blokkade
3110       status: Status
3111       revoker_name: Ingetrokken door
3112       older: Oudere blokkades
3113       newer: Nieuwere blokkades
3114     navigation:
3115       all_blocks: Alle blokkades
3116       blocks_on_me: Blokkades voor u
3117       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3118       blocks_by_me: Blokkades door u
3119       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3120       block: 'Blokkade #%{id}'
3121       new_block: Nieuwe blokkade
3122   user_mutes:
3123     index:
3124       title: Gedempte gebruikers
3125       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3126       you_have_muted_n_users:
3127         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3128         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3129       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3130         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3131       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3132         hun berichten worden niet gedempt.
3133       table:
3134         thead:
3135           muted_user: Gedempte gebruiker
3136           actions: Handelingen
3137         tbody:
3138           unmute: Dempen opheffen
3139           send_message: Bericht verzenden
3140     create:
3141       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3142       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3143     destroy:
3144       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3145       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3146   notes:
3147     index:
3148       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3149       heading: Opmerkingen van %{user}
3150       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3151       subheading_submitted: verzonden
3152       subheading_commented: gereageerd op
3153       no_notes: Geen opmerkingen
3154       id: Id
3155       creator: Auteur
3156       description: Beschrijving
3157       created_at: Aangemaakt op
3158       last_changed: Laatste wijziging
3159     show:
3160       title: 'Opmerking: %{id}'
3161       description: Beschrijving
3162       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3163       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3164       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3165       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3166       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3167       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3168       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3169       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3170       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3171       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3172       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3173       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3174       report: deze opmerking rapporteren
3175       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3176       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3177         die moeten worden gecontroleerd.
3178       hide: Verbergen
3179       resolve: Oplossen
3180       reactivate: Opnieuw activeren
3181       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3182       comment: Reageren
3183       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3184       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3185         moet worden, kunt u %{link}.
3186       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3187         zelf op te lossen met een opmerking.
3188       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3189       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3190         %{disappear_in}.
3191     new:
3192       title: Nieuwe opmerking
3193       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3194         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3195         beschrijf het probleem.
3196       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3197         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3198       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3199       anonymous_warning_sign_up: registreren
3200       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3201         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3202         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3203       add: Opmerking toevoegen
3204   javascripts:
3205     close: Sluiten
3206     share:
3207       title: Delen
3208       cancel: Annuleren
3209       image: Afbeelding
3210       link: Koppeling of HTML
3211       long_link: Link
3212       short_link: Korte link
3213       geo_uri: Geo-URI
3214       embed: HTML
3215       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3216       format: 'Formaat:'
3217       scale: 'Schaal:'
3218       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3219       download: Downloaden
3220       short_url: Korte URL
3221       include_marker: Marker opnemen
3222       center_marker: Kaart centreren op de marker
3223       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3224       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3225       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportlagen
3226         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3227     embed:
3228       report_problem: Een probleem melden
3229     key:
3230       title: Legenda
3231       tooltip: Legenda
3232       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3233     map:
3234       zoom:
3235         in: Inzoomen
3236         out: Uitzoomen
3237       locate:
3238         title: Uw locatie weergeven
3239         metersPopup:
3240           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3241           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3242         feetPopup:
3243           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3244           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3245       base:
3246         standard: Standaard
3247         cycle_map: Fietskaart
3248         transport_map: Transportkaart
3249         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3250         hot: Humanitair
3251       layers:
3252         header: Kaartlagen
3253         notes: Kaartopmerkingen
3254         data: Kaartgegevens
3255         gps: Openbare gps-trajecten
3256         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3257         title: Lagen
3258       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3259       make_a_donation: Doe een gift
3260       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3261       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3262       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3263       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3264       andy_allan: Andy Allan
3265       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3266       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3267       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3268     site:
3269       edit_tooltip: Kaart bewerken
3270       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3271       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3272       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3273       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3274       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3275       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3276       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3277       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3278         mogelijk
3279     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3280       daarna hier.
3281     directions:
3282       ascend: Bergop
3283       engines:
3284         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3285         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3286         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3287         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3288         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3289         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3290         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3291         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3292         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3293       descend: Bergaf
3294       directions: Routebeschrijving
3295       distance: Afstand
3296       distance_m: '%{distance}m'
3297       distance_km: '%{distance}km'
3298       errors:
3299         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3300         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3301       instructions:
3302         continue_without_exit: Verder op %{name}
3303         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3304         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3305         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3306         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3307           %{name}
3308         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3309           richting %{directions}
3310         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3311           naar %{name}, richting %{directions}
3312         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3313         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3314         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3315           richting%{directions}
3316         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3317         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3318         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3319         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3320         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3321         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3322         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3323         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3324         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3325         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3326         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3327         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3328         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3329         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3330         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3331         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3332         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3333           {directions}%{directions}
3334         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3335           naar%{name}, richting%{directions}
3336         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3337         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3338         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3339           richting%{directions}
3340         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3341         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3342         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3343         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3344         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3345         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3346         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3347         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3348         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3349         via_point_without_exit: (via punt)
3350         follow_without_exit: Volg %{name}
3351         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3352         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3353         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3354         start_without_exit: Start bij %{name}
3355         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3356         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3357         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3358         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3359         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3360         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3361         unnamed: naamloos
3362         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3363         exit_counts:
3364           first: 1e
3365           second: 2e
3366           third: 3e
3367           fourth: 4e
3368           fifth: 5e
3369           sixth: 6e
3370           seventh: 7e
3371           eighth: 8e
3372           ninth: 9e
3373           tenth: 10e
3374       time: Tijd
3375     query:
3376       node: Knooppunt
3377       way: Weg
3378       relation: Relatie
3379       nothing_found: Geen objecten gevonden
3380       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3381       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3382     context:
3383       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3384       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3385       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3386       show_address: Adres weergeven
3387       query_features: Kaartelementen opvragen
3388       centre_map: De kaart hier centreren
3389   redactions:
3390     edit:
3391       heading: Redigering bewerken
3392       title: Redigering bewerken
3393     index:
3394       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3395       heading: Lijst met redigeringen
3396       title: Lijst met redigeringen
3397     new:
3398       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3399       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3400     show:
3401       description: 'Beschrijving:'
3402       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3403       title: U bekijkt een redigering
3404       user: 'Maker:'
3405       edit: Deze redigering bewerken
3406       destroy: Redigering verwijderen
3407       confirm: Weet u het zeker?
3408     create:
3409       flash: Redigering aangemaakt.
3410     update:
3411       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3412     destroy:
3413       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3414         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3415       flash: De redigering is vernietigd.
3416       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3417   validations:
3418     leading_whitespace: begint met spaties
3419     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3420     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3421     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3422 ...