]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
bf3151e58457ff50d1c6d53f4e52a67e84fd747f
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Opmerking toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekopmerking
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder Mijn Account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder Account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties worden, indien van toepassing,
322           behouden maar verborgen van weergave.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
326         confirm_delete: Weet u het zeker?
327         cancel: Annuleren
328   accounts:
329     edit:
330       title: Account bewerken
331       my settings: Mijn instellingen
332       current email address: Huidig e-mailadres
333       external auth: Externe authenticatie
334       openid:
335         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
336         link text: wat is dit?
337       public editing:
338         heading: Publiek bewerken
339         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
340         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       public editing note:
346         heading: Openbaar bewerken
347         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
348           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
349           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
350           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
351           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
352           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
353           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
354           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
355           nu standaard publiek.</li></ul>
356       contributor terms:
357         heading: Bijdragers Voorwaarden
358         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
359         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
361           te lezen en te accepteren.
362         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
363           Publieke domein.
364         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
365         link text: wat is dit?
366       save changes button: Wijzigingen opslaan
367       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
368       delete_account: Verwijder Account...
369     update:
370       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
371         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
372       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
373     destroy:
374       success: Account Verwijderd.
375   browse:
376     created: Aangemaakt
377     closed: Gesloten
378     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
379     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
380     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
381     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
382     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
383     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
384     version: Versie
385     in_changeset: Wijzigingenset
386     anonymous: anoniem
387     no_comment: (geen opmerking)
388     part_of: Onderdeel van
389     part_of_relations:
390       one: 1 relatie
391       other: '%{count} relaties'
392     part_of_ways:
393       one: 1 weg
394       other: '%{count} wegen'
395     download_xml: XML downloaden
396     view_history: Geschiedenis weergeven
397     view_details: Details weergeven
398     location: 'Locatie:'
399     changeset:
400       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
401       belongs_to: Auteur
402       node: Knooppunten (%{count})
403       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
404       way: Wegen (%{count})
405       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
406       relation: Relaties (%{count})
407       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
408       comment: Reacties (%{count})
409       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       changesetxml: Wijzigingenset-XML
412       osmchangexml: osmChange-XML
413       feed:
414         title: Wijzigingenset %{id}
415         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
416       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
417       discussion: Overleg
418       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
419         wordt afgesloten.
420     node:
421       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
422       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
423     way:
424       title_html: 'Weg: %{name}'
425       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
426       nodes: Knooppunten
427       nodes_count:
428         one: 1 knooppunt
429         other: '%{count} knooppunten'
430       also_part_of_html:
431         one: onderdeel van weg %{related_ways}
432         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
433     relation:
434       title_html: 'Relatie: %{name}'
435       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
436       members: Leden
437       members_count:
438         one: 1 lid
439         other: '%{count} leden'
440     relation_member:
441       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
442       type:
443         node: Knooppunt
444         way: Weg
445         relation: Relatie
446     containing_relation:
447       entry_html: Relatie %{relation_name}
448       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
449     not_found:
450       title: Kon niet gevonden worden
451       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
452       type:
453         node: knooppunt
454         way: weg
455         relation: relatie
456         changeset: wijzigingenset
457         note: opmerking
458     timeout:
459       title: Tijdslimiet overschreden
460       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
461         lang.
462       type:
463         node: knooppunt
464         way: weg
465         relation: relatie
466         changeset: wijzigingenset
467         note: opmerking
468     redacted:
469       redaction: Redigering %{id}
470       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
471         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
472         voor details.
473       type:
474         node: knooppunt
475         way: weg
476         relation: relatie
477     start_rjs:
478       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
479         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
480         wilt weergeven?
481       load_data: Gegevens laden
482       loading: Bezig met laden…
483     tag_details:
484       tags: Labels
485       wiki_link:
486         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
487         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
488       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
489       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
490       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
491       telephone_link: Bel %{phone_number}
492       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
493     note:
494       title: 'Opmerking: %{id}'
495       new_note: Nieuwe opmerking
496       description: Beschrijving
497       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
498       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
499       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
500       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
501       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
502         door anoniem
503       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
506       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
507         door anoniem
508       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
509         door %{user}
510       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
511         geactiveerd door anoniem
512       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
513         %{user}
514       report: Opmerking rapporteren
515     query:
516       title: Objecten opvragen
517       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
518       nearby: Kenmerken in de buurt
519       enclosing: Omsluitende objecten
520   changesets:
521     changeset_paging_nav:
522       showing_page: Pagina %{page}
523       next: Volgende »
524       previous: « Vorige
525     changeset:
526       anonymous: Anoniem
527       no_edits: (geen bewerkingen)
528       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
529     changesets:
530       id: ID
531       saved_at: Opgeslagen op
532       user: Gebruiker
533       comment: Opmerking
534       area: Gebied
535     index:
536       title: Wijzigingensets
537       title_user: Wijzigingensets door %{user}
538       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
539       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
540       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
541       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
542       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
543       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
544       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
545       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
546       load_more: Meer laden
547     timeout:
548       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
549         duurde te lang.
550   changeset_comments:
551     comment:
552       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
553       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
554     comments:
555       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
556     index:
557       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
558       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
559     timeout:
560       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
561         hebt opgevraagd duurde te lang.
562   dashboards:
563     contact:
564       km away: '%{count} km verwijderd'
565       m away: '%{count} m verwijderd'
566     popup:
567       your location: Uw locatie
568       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
569       friend: Vriend
570     show:
571       title: Mijn dashboard
572       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
573         in de buurt te zien.'
574       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
575       my friends: Mijn vrienden
576       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
577       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
578       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
579         te mappen.
580       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
581       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
582       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
583       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
584   diary_entries:
585     new:
586       title: Nieuw dagboekbericht
587     form:
588       location: Locatie
589       use_map_link: Kies op kaart
590     index:
591       title: Gebruikersdagboeken
592       title_friends: Dagboeken van vrienden
593       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
594       user_title: Dagboek van %{user}
595       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
596       new: Nieuw dagboekbericht
597       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
598       my_diary: Mijn dagboek
599       no_entries: Het dagboek is leeg
600       recent_entries: Recente dagboekberichten
601       older_entries: Oudere berichten
602       newer_entries: Nieuwere berichten
603     edit:
604       title: Dagboekbericht bewerken
605       marker_text: Locatie van dagboekbericht
606     show:
607       title: Dagboek van %{user} | %{title}
608       user_title: Dagboek van %{user}
609       leave_a_comment: Reactie achterlaten
610       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
611       login: Aanmelden
612     no_such_entry:
613       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
614       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
615       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
616         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
617     diary_entry:
618       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
619       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
620       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
621       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
622       comment_count:
623         zero: Geen reactie
624         one: '%{count} reactie'
625         other: '%{count} reacties'
626       edit_link: Dit bericht bewerken
627       hide_link: Verberg dit bericht
628       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
629       confirm: Bevestigen
630       report: Rapporteer dit bericht
631     diary_comment:
632       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
633       hide_link: Reactie verbergen
634       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
635       confirm: Bevestigen
636       report: Rapporteer deze opmerking
637     location:
638       location: 'Locatie:'
639       view: Weergeven
640       edit: Bewerken
641     feed:
642       user:
643         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
644         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
645       language:
646         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
647         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
648           %{language_name}
649       all:
650         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
651         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
652     comments:
653       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
654       post: Dagboekbericht
655       when: Wanneer
656       comment: Reactie
657       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
658       older_comments: Eerdere opmerkingen
659   doorkeeper:
660     flash:
661       applications:
662         create:
663           notice: Toepassing geregistreerd.
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
667       button: Als vriend toevoegen
668       success: '%{name} is nu uw vriend.'
669       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
670       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
671       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
672         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
673     remove_friend:
674       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
675       button: Als vriend verwijderen
676       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
677       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
678   geocoder:
679     search:
680       title:
681         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
682         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
683         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
684           Nominatim</a>
685         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
686         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
687           Nominatim</a>
688         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Kabelbaan
693           chair_lift: Stoeltjeslift
694           drag_lift: Sleeplift
695           gondola: Gondel
696           magic_carpet: Tapijtlift
697           platter: Schotellift
698           pylon: Pilaar
699           station: Kabelbaanstation
700           t-bar: T-lift
701           "yes": Kabelbaan
702         aeroway:
703           aerodrome: Vliegveld
704           airstrip: Landingsbaan
705           apron: Platform
706           gate: Gate
707           hangar: Hangaar
708           helipad: Helikopterplatform
709           holding_position: Positie vasthouden
710           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
711           parking_position: Parkeerpositie
712           runway: Start- en landingsbaan
713           taxilane: Taxibaan
714           taxiway: Taxibaan
715           terminal: Terminal
716           windsock: Windzak
717         amenity:
718           animal_boarding: Dierenhotel
719           animal_shelter: Dierenasiel
720           arts_centre: Kunstcentrum
721           atm: Geldautomaat
722           bank: Bank
723           bar: Bar
724           bbq: BBQ
725           bench: Bankje
726           bicycle_parking: Fietsenstalling
727           bicycle_rental: Fietsverhuur
728           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
729           biergarten: Biertuin
730           blood_bank: Bloedbank
731           boat_rental: Bootverhuur
732           brothel: Bordeel
733           bureau_de_change: Wisselkantoor
734           bus_station: Busstation
735           cafe: Koffiehuis
736           car_rental: Autoverhuur
737           car_sharing: Autodelen
738           car_wash: Autowasstraat
739           casino: Casino
740           charging_station: Laadstation
741           childcare: Kinderopvang
742           cinema: Bioscoop
743           clinic: Kliniek
744           clock: Klok
745           college: Hogeschool
746           community_centre: Buurtcentrum
747           conference_centre: Conferentiecentrum
748           courthouse: Rechtbank
749           crematorium: Crematorium
750           dentist: Tandarts
751           doctors: Dokter
752           drinking_water: Drinkwater
753           driving_school: Rijschool
754           embassy: Ambassade
755           events_venue: Evenementenhal
756           fast_food: Fast food
757           ferry_terminal: Veerterminal
758           fire_station: Brandweer
759           food_court: Foodcourt
760           fountain: Fontein
761           fuel: Brandstof
762           gambling: Gokken
763           grave_yard: Begraafplaats
764           grit_bin: Strooibak
765           hospital: Ziekenhuis
766           hunting_stand: Jachttoren
767           ice_cream: IJs
768           internet_cafe: Internetcafé
769           kindergarten: Kleuterschool
770           language_school: Taalschool
771           library: Bibliotheek
772           loading_dock: Laadperron
773           love_hotel: Discrete kamers
774           marketplace: Marktplein
775           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
776           monastery: Klooster
777           money_transfer: Geldtransfer
778           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
779           music_school: Muziekschool
780           nightclub: Nachtclub
781           nursing_home: Verpleeghuis
782           parking: Parkeerterrein
783           parking_entrance: Ingang parkeergarage
784           parking_space: Parkeerplaats
785           payment_terminal: Betaalautomaat
786           pharmacy: Apotheek
787           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
788           police: Politie
789           post_box: Brievenbus
790           post_office: Postkantoor
791           prison: Gevangenis
792           pub: Café
793           public_bath: Openbaar bad
794           public_bookcase: Ruilboekenkast
795           public_building: Openbaar gebouw
796           ranger_station: Boswachtershut
797           recycling: Recyclingpunt
798           restaurant: Restaurant
799           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
800           school: School
801           shelter: Schuilplaats
802           shower: Douche
803           social_centre: Sociaal centrum
804           social_facility: Sociale voorziening
805           studio: Studio
806           swimming_pool: Zwembad
807           taxi: Taxi
808           telephone: Openbare telefoon
809           theatre: Theater
810           toilets: Toiletten
811           townhall: Gemeentehuis
812           training: Trainingsfaciliteit
813           university: Universiteit
814           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
815           vending_machine: Automaat
816           veterinary: Dierenarts
817           village_hall: Gemeentehuis
818           waste_basket: Prullenbak
819           waste_disposal: Afval
820           waste_dump_site: Afvalstortplaats
821           watering_place: Drinkplaats
822           water_point: Tappunt
823           weighbridge: Weegbrug
824           "yes": Infrastructuur
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Reservaat
827           administrative: Administratieve grens
828           census: Volkstellingsgrens
829           national_park: Nationaal park
830           political: Kiesgrens
831           protected_area: Beschermd gebied
832           "yes": Grens
833         bridge:
834           aqueduct: Aquaduct
835           boardwalk: Vlonderpad
836           suspension: Hangbrug
837           swing: Draaibrug
838           viaduct: Viaduct
839           "yes": Brug
840         building:
841           apartment: Appartement
842           apartments: Appartementen
843           barn: Schuur
844           bungalow: Bungalow
845           cabin: Blokhut
846           chapel: Kapel
847           church: Kerk
848           civic: Openbaar gebouw
849           college: Schoolgebouw
850           commercial: Commercieel gebouw
851           construction: Gebouw in aanbouw
852           detached: Alleenstaande woning
853           dormitory: Studentenhuis
854           duplex: Koppelwoning
855           farm: Boerderijhuis
856           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
857           garage: Garage
858           garages: Garages
859           greenhouse: Broeikas
860           hangar: Hangaar
861           hospital: Ziekenhuis
862           hotel: Hotelgebouw
863           house: Huis
864           houseboat: Woonboot
865           hut: Hut
866           industrial: Industrieel gebouw
867           kindergarten: Kleuterschool gebouw
868           manufacture: Productiegebouw
869           office: Kantoorgebouw
870           public: Openbaar gebouw
871           residential: Woningen
872           retail: Winkelpand
873           roof: Dak
874           ruins: Vervallen gebouw
875           school: Schoolgebouw
876           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
877           service: Nutsgebouw
878           shed: Schuurtje
879           stable: Stal
880           static_caravan: Stacaravan
881           temple: Tempelgebouw
882           terrace: Rijhuizen
883           train_station: Spoorwegstationsgebouw
884           university: Universiteitsgebouw
885           warehouse: Pakhuis
886           "yes": Gebouw
887         club:
888           scout: Scouting
889           sport: Sportclub
890           "yes": Club
891         craft:
892           beekeeper: Imker
893           blacksmith: Smid
894           brewery: Brouwerij
895           carpenter: Timmerman
896           caterer: Caterer
897           confectionery: Snoepwinkel
898           dressmaker: Couturier
899           electrician: Elektricien
900           electronics_repair: Elektronicahersteller
901           gardener: Hovenier
902           glaziery: Glazenzetter
903           handicraft: Handwerk
904           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
905           metal_construction: Metaalbewerker
906           painter: Schilder
907           photographer: Fotograaf
908           plumber: Loodgieter
909           roofer: Daklegger
910           sawmill: Houtzagerij
911           shoemaker: Schoenmaker
912           stonemason: Steenhouwer
913           tailor: Kleermaker
914           window_construction: Raamconstructie
915           winery: Wijnboer
916           "yes": Ambachtswinkel
917         crossing: Oversteekplaats
918         emergency:
919           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
920           ambulance_station: Ambulancepost
921           assembly_point: Verzamelplaats
922           defibrillator: Defibrillator
923           fire_extinguisher: Brandblusser
924           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
925           landing_site: Noodlandingsbaan
926           life_ring: Reddingsboei
927           phone: Noodtelefoon
928           siren: Noodsirene
929           suction_point: Bluswateropzuigpunt
930           water_tank: Watertank voor noodgevallen
931         highway:
932           abandoned: Verlaten weg
933           bridleway: Ruiterpad
934           bus_guideway: Geleide busbaan
935           bus_stop: Bushalte
936           construction: Weg in aanleg
937           corridor: Corridor
938           cycleway: Fietspad
939           elevator: Lift
940           emergency_access_point: Noodafslag
941           emergency_bay: Pechhaven
942           footway: Voetpad
943           ford: Voorde
944           give_way: Voorrangsbord
945           living_street: Woonerf
946           milestone: Mijlpaal
947           motorway: Autosnelweg
948           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
949           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
950           passing_place: Passeerplaats
951           path: Pad
952           pedestrian: Voetpad
953           platform: Perron
954           primary: Primaire weg
955           primary_link: Primaire weg
956           proposed: Geplande weg
957           raceway: Racecircuit
958           residential: Woonstraat
959           rest_area: Rustplaats
960           road: Weg
961           secondary: Secundaire weg
962           secondary_link: Secundaire weg
963           service: Toegangsweg
964           services: Verzorgingsplaats
965           speed_camera: Snelheidscamera
966           steps: Trap
967           stop: Stopbord
968           street_lamp: Straatlantaarn
969           tertiary: Tertiaire weg
970           tertiary_link: Tertiaire weg
971           track: Veld- of bosweg
972           traffic_mirror: Verkeersspiegel
973           traffic_signals: Verkeerslichten
974           trailhead: Wandelvertrekpunt
975           trunk: Autoweg
976           trunk_link: Autoweg
977           turning_circle: Keerplein
978           turning_loop: Keerlus
979           unclassified: Lokale weg
980           "yes": Weg
981         historic:
982           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
983           archaeological_site: Archeologische opgraving
984           bomb_crater: Historische bomkrater
985           battlefield: Slagveld
986           boundary_stone: Grenspaal
987           building: Historisch gebouw
988           bunker: Bunker
989           cannon: Historisch kanon
990           castle: Kasteel
991           charcoal_pile: Historische meiler
992           church: Kerk
993           city_gate: Stadspoort
994           citywalls: Stadsmuren
995           fort: Fort
996           heritage: Erfgoedlocatie
997           hollow_way: Holle weg / grubbe
998           house: Huis
999           manor: Manoir
1000           memorial: Herdenkingsmonument
1001           milestone: Historische mijlpaal
1002           mine: Mijn
1003           mine_shaft: Mijnschacht
1004           monument: Monument
1005           railway: Historische spoorweg
1006           roman_road: Romeinse weg
1007           ruins: Ruïne
1008           rune_stone: Runensteen
1009           stone: Steen
1010           tomb: Graf
1011           tower: Toren
1012           wayside_chapel: Wegkapel
1013           wayside_cross: Kruis langs de weg
1014           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1015           wreck: Wrak
1016           "yes": Historische plaats
1017         junction:
1018           "yes": Kruising
1019         landuse:
1020           allotments: Volkstuinen
1021           aquaculture: Aquacultuur
1022           basin: Waterbekken
1023           brownfield: Braakliggend terrein
1024           cemetery: Begraafplaats
1025           commercial: Commercieel gebied
1026           conservation: Natuurbehoud
1027           construction: In aanbouw
1028           farm: Boerderij
1029           farmland: Akker
1030           farmyard: Boerenerf
1031           forest: Bos
1032           garages: Garages
1033           grass: Gras
1034           greenfield: Stadsgroen
1035           industrial: Industriegebied
1036           landfill: Stortplaats
1037           meadow: Weide
1038           military: Militair gebied
1039           mine: Mijn
1040           orchard: Boomgaard
1041           plant_nursery: Kwekerij
1042           quarry: Steengroeve
1043           railway: Spoor
1044           recreation_ground: Recreatiegebied
1045           religious: Religieus terrein
1046           reservoir: Reservoir
1047           reservoir_watershed: Overloopgebied
1048           residential: Woongebied
1049           retail: Winkels
1050           village_green: Brink
1051           vineyard: Wijngaard
1052           "yes": Landgebruik
1053         leisure:
1054           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1055           amusement_arcade: Arcadehal
1056           bandstand: Muziekpaviljoen
1057           beach_resort: Badplaats
1058           bird_hide: Vogelkijkplek
1059           bleachers: Tribune
1060           bowling_alley: Bowling
1061           common: Meent
1062           dance: Danszaal
1063           dog_park: Hondenpark
1064           firepit: Vuurplaats
1065           fishing: Visgrond
1066           fitness_centre: Fitnesscentrum
1067           fitness_station: Fitnessstation
1068           garden: Tuin
1069           golf_course: Golfbaan
1070           horse_riding: Paardrijden
1071           ice_rink: IJsbaan
1072           marina: Jachthaven
1073           miniature_golf: Midgetgolf
1074           nature_reserve: Natuurreservaat
1075           outdoor_seating: Terras
1076           park: Park
1077           picnic_table: Picknicktafel
1078           pitch: Sportveld
1079           playground: Speelplaats
1080           recreation_ground: Recreatiegebied
1081           resort: Resort
1082           sauna: Sauna
1083           slipway: Trailerhelling
1084           sports_centre: Sportcentrum
1085           stadium: Stadion
1086           swimming_pool: Zwembad
1087           track: Atletiekbaan
1088           water_park: Waterspeelpark
1089           "yes": Recreatie
1090         man_made:
1091           adit: Horizontale Schacht
1092           advertising: Reclame
1093           antenna: Antenne
1094           avalanche_protection: Lawinebescherming
1095           beacon: Baken
1096           beam: Balk
1097           beehive: Bijenkorf
1098           breakwater: Havendam
1099           bridge: Brug
1100           bunker_silo: Bunker
1101           cairn: Steenman
1102           chimney: Schoorsteen
1103           clearcut: Kaalkap
1104           communications_tower: Antennetoren
1105           crane: Kraan
1106           cross: Kruis
1107           dolphin: Meerpaal
1108           dyke: Dijk
1109           embankment: Dijk
1110           flagpole: Vlaggenmast
1111           gasometer: Gashouder
1112           groyne: Golfbreker
1113           kiln: Oven
1114           lighthouse: Vuurtoren
1115           manhole: Putdeksel
1116           mast: Mast
1117           mine: Mijn
1118           mineshaft: Mijnschacht
1119           monitoring_station: Monitoringsstation
1120           petroleum_well: Aardoliebron
1121           pier: Pier
1122           pipeline: Pijplijn
1123           pumping_station: Pompstation
1124           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1125           silo: Silo
1126           snow_cannon: Sneeuwkanon
1127           snow_fence: Sneeuwvanger
1128           storage_tank: Opslagtank
1129           street_cabinet: Nutskast
1130           surveillance: Surveillance
1131           telescope: Telescoop
1132           tower: Toren
1133           utility_pole: Nutspaal
1134           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1135           watermill: Watermolen
1136           water_tap: Waterkraan
1137           water_tower: Watertoren
1138           water_well: Put
1139           water_works: Waterwerken
1140           windmill: Windmolen
1141           works: Fabriek
1142           "yes": Door mensen gemaakt
1143         military:
1144           airfield: Militair vliegveld
1145           barracks: Kazerne
1146           bunker: Bunker
1147           checkpoint: Checkpoint
1148           trench: Loopgraaf
1149           "yes": Militair
1150         mountain_pass:
1151           "yes": Bergpas
1152         natural:
1153           atoll: Atol
1154           bare_rock: Kale rotsen
1155           bay: Baai
1156           beach: Strand
1157           cape: Kaap
1158           cave_entrance: Grotingang
1159           cliff: Klif
1160           coastline: Kustlijn
1161           crater: Krater
1162           dune: Duin
1163           fell: Fjell
1164           fjord: Fjord
1165           forest: Bos
1166           geyser: Geiser
1167           glacier: Gletsjer
1168           grassland: Grasland
1169           heath: Heide
1170           hill: Heuvel
1171           hot_spring: Warmwaterbron
1172           island: Eiland
1173           isthmus: Landengte
1174           land: Land
1175           marsh: Moeras
1176           moor: Veen
1177           mud: Modder
1178           peak: Top
1179           peninsula: Schiereiland
1180           point: Punt
1181           reef: Rif
1182           ridge: Bergkam
1183           rock: Rotsen
1184           saddle: Zadel
1185           sand: Zand
1186           scree: Puin
1187           scrub: Struikgewas
1188           shingle: Kiezel
1189           spring: Bron
1190           stone: Steen
1191           strait: Zeeëngte
1192           tree: Boom
1193           tree_row: Bomenrij
1194           tundra: Toendra
1195           valley: Vallei
1196           volcano: Vulkaan
1197           water: Water
1198           wetland: Moeras
1199           wood: Bomen
1200           "yes": Landschapselement
1201         office:
1202           accountant: Boekhouder
1203           administrative: Administratie
1204           advertising_agency: Reclamebureau
1205           architect: Architect
1206           association: Vereniging
1207           company: Bedrijf
1208           diplomatic: Diplomatenkantoor
1209           educational_institution: Educatieve Instelling
1210           employment_agency: Uitzendbureau
1211           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1212           estate_agent: Makelaar
1213           financial: Financieel kantoor
1214           government: Overheidskantoor
1215           insurance: Verzekeringskantoor
1216           it: ICT-kantoor
1217           lawyer: Advocaat
1218           logistics: Logistiek kantoor
1219           newspaper: Krantenkantoor
1220           ngo: NGO-kantoor
1221           notary: Notariaat
1222           religion: Religieus kantoor
1223           research: Onderzoekskantoor
1224           tax_advisor: Belastingadviseur
1225           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1226           travel_agent: Reisbureau
1227           "yes": Kantoor
1228         place:
1229           allotments: Volkstuinen
1230           archipelago: Archipel
1231           city: Plaats
1232           city_block: Woonblok
1233           country: Land
1234           county: District
1235           farm: Boerderij
1236           hamlet: Gehucht
1237           house: Huis
1238           houses: Huizen
1239           island: Eiland
1240           islet: Eilandje
1241           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1242           locality: Plaats
1243           municipality: Gemeente
1244           neighbourhood: Buurt
1245           plot: Lot
1246           postcode: Postcode
1247           quarter: Wijk
1248           region: Regio
1249           sea: Zee
1250           square: Plein
1251           state: Staat
1252           subdivision: Deelgebied
1253           suburb: Stadsdeel
1254           town: Stad
1255           village: Dorp
1256           "yes": Plaats
1257         railway:
1258           abandoned: Vervallen spoorweg
1259           buffer_stop: Stootblok
1260           construction: Spoor in aanleg
1261           disused: Ongebruikte spoorweg
1262           funicular: Kabelspoorweg
1263           halt: Treinhalte
1264           junction: Spoorwegkruising
1265           level_crossing: Spoorwegovergang
1266           light_rail: Lightrail
1267           miniature: Miniatuurspoorweg
1268           monorail: Monorail
1269           narrow_gauge: Smalspoor
1270           platform: Spoorwegperron
1271           preserved: Museumspoorweg
1272           proposed: Geplande spoorlijn
1273           rail: Spoorweg
1274           spur: Parallelspoorweg
1275           station: Spoorwegstation
1276           stop: Spoorhalte
1277           subway: Metro
1278           subway_entrance: Metroingang
1279           switch: Wissel
1280           tram: Tramrails
1281           tram_stop: Tramhalte
1282           turntable: Draaischijf
1283           yard: Rangeerterrein
1284         shop:
1285           agrarian: Landbouwwinkel
1286           alcohol: Slijterij
1287           antiques: Antiek
1288           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1289           art: Kunstwinkel
1290           baby_goods: Babywaren
1291           bag: Tassenwinkel
1292           bakery: Bakkerij
1293           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1294           beauty: Schoonheidssalon
1295           bed: Beddenwinkel
1296           beverages: Frisdrankverkooppunt
1297           bicycle: Fietsenwinkel
1298           bookmaker: Bookmaker
1299           books: Boekhandel
1300           boutique: Boetiek
1301           butcher: Slagerij
1302           car: Autodealer
1303           car_parts: Autoonderdelen
1304           car_repair: Autogarage
1305           carpet: Tapijtzaak
1306           charity: Liefdadigheidswinkel
1307           cheese: Kaaswinkel
1308           chemist: Drogist
1309           chocolate: Chocolatier
1310           clothes: Kledingwinkel
1311           coffee: Koffiewinkel
1312           computer: Computerwinkel
1313           confectionery: Snoepwinkel
1314           convenience: Gemakswinkel
1315           copyshop: Copyshop
1316           cosmetics: Cosmeticawinkel
1317           craft: Hobbywinkel
1318           curtain: Gordijnenwinkel
1319           dairy: Zuivelwinkel
1320           deli: Speciaalzaak
1321           department_store: Warenhuis
1322           discount: Discountwinkel
1323           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1324           dry_cleaning: Stomerij
1325           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1326           electronics: Elektronicawinkel
1327           erotic: Erotische winkel
1328           estate_agent: Makelaar
1329           fabric: Stoffenwinkel
1330           farm: Boerenwinkel
1331           fashion: Modezaak
1332           fishing: Hengelwinkel
1333           florist: Bloemist
1334           food: Etenswarenwinkel
1335           frame: Kaderwinkel
1336           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1337           furniture: Meubelzaak
1338           garden_centre: Tuincentrum
1339           gas: Gaswinkel
1340           general: Algemene winkel
1341           gift: Cadeauwinkel
1342           greengrocer: Groenteboer
1343           grocery: Kruidenierswinkel
1344           hairdresser: Kapper
1345           hardware: IJzerhandel
1346           health_food: Gezondheidswinkel
1347           hearing_aids: Audicien
1348           herbalist: Medischekruidenwinkel
1349           hifi: Hi-fi
1350           houseware: Huisraadwinkel
1351           ice_cream: IJswinkel
1352           interior_decoration: Binneninrichting
1353           jewelry: Juwelier
1354           kiosk: Kioskwinkel
1355           kitchen: Keukenwinkel
1356           laundry: Wasserij
1357           locksmith: Slotenmaker
1358           lottery: Loterij
1359           mall: Overdekt winkelcentrum
1360           massage: Massage
1361           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1362           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1363           money_lender: Geldschieter
1364           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1365           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1366           music: Muziekwinkel
1367           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1368           newsagent: Straatkiosk
1369           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1370           optician: Opticien
1371           organic: Reformwinkel
1372           outdoor: Buitensportwinkel
1373           paint: Verfwinkel
1374           pastry: Patissier
1375           pawnbroker: Pandmakelaar
1376           perfumery: Parfumerie
1377           pet: Dierenwinkel
1378           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1379           photo: Fotowinkel
1380           seafood: Zeevruchten
1381           second_hand: Kringloopwinkel
1382           sewing: Naaiwinkel
1383           shoes: Schoenenzaak
1384           sports: Sportwinkel
1385           stationery: Kantoorboekhandel
1386           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1387           supermarket: Supermarkt
1388           tailor: Kleermaker
1389           tattoo: Tatoeëerder
1390           tea: Theewinkel
1391           ticket: Ticketwinkel
1392           tobacco: Tabakswinkel
1393           toys: Speelgoedwinkel
1394           travel_agency: Reisbureau
1395           tyres: Bandenwinkel
1396           vacant: Leegstaande winkel
1397           variety_store: Voordeelwinkel
1398           video: Videotheek
1399           video_games: Videospellenwinkel
1400           wholesale: Groothandel
1401           wine: Wijnwinkel
1402           "yes": Winkel
1403         tourism:
1404           alpine_hut: Berghut
1405           apartment: Vakantieappartement
1406           artwork: Kunstwerk
1407           attraction: Attractie
1408           bed_and_breakfast: Pension
1409           cabin: Hut
1410           camp_pitch: Kampeerstek
1411           camp_site: Kampeerterrein
1412           caravan_site: Caravankampeerterrein
1413           chalet: Vakantiehuisje
1414           gallery: Galerij
1415           guest_house: Gastenverblijf
1416           hostel: Jeugdherberg
1417           hotel: Hotel
1418           information: Informatie
1419           motel: Motel
1420           museum: Museum
1421           picnic_site: Picknickplaats
1422           theme_park: Pretpark
1423           viewpoint: Uitzichtspunt
1424           wilderness_hut: Hut in wildernis
1425           zoo: Dierentuin
1426         tunnel:
1427           building_passage: Gebouwdoorgang
1428           culvert: Duiker
1429           "yes": Tunnel
1430         waterway:
1431           artificial: Aangelegde waterweg
1432           boatyard: Scheepswerf
1433           canal: Kanaal
1434           dam: Dam
1435           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1436           ditch: Sloot
1437           dock: Dok
1438           drain: Afvoerkanaal
1439           lock: Schutsluis
1440           lock_gate: Sluisdeur
1441           mooring: Aanlegplaats
1442           rapids: Stroomversnelling
1443           river: Rivier
1444           stream: Stroom
1445           wadi: Wadi
1446           waterfall: Waterval
1447           weir: Stuw
1448           "yes": Waterweg
1449       admin_levels:
1450         level2: Landsgrens
1451         level3: Regiogrens
1452         level4: Staatsgrens
1453         level5: Regiogrens
1454         level6: Districtsgrens
1455         level7: Gemeentegrens
1456         level8: Stadsgrens
1457         level9: Dorpsgrens
1458         level10: Stadsdeelgrens
1459         level11: Grens van buurt
1460       types:
1461         cities: Steden
1462         towns: Steden
1463         places: Plaatsen
1464     results:
1465       no_results: Geen resultaten gevonden
1466       more_results: Meer resultaten
1467   issues:
1468     index:
1469       title: Problemen
1470       select_status: Selecteer Status
1471       select_type: Selecteer Type
1472       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1473       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1474       not_updated: Niet Bijgewerkt
1475       search: Zoeken
1476       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1477       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1478       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1479       status: Status
1480       reports: Rapportages
1481       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1482       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1483       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1484       link_to_reports: Rapporten weergeven
1485       reports_count:
1486         one: 1 Rapport
1487         other: '%{count} Rapporten'
1488       reported_item: Gerapporteerd Item
1489       states:
1490         ignored: Genegeerd
1491         open: Open
1492         resolved: Opgelost
1493     update:
1494       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1495       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1496       provide_details: Verschaf de vereiste details
1497     show:
1498       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1499       reports:
1500         one: 1 rapport
1501         zero: Geen rapporten
1502         other: '%{count} rapporten'
1503       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1504       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1505       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1506       resolve: Oplossen
1507       ignore: Negeren
1508       reopen: Heropenen
1509       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1510       read_reports: Lees Meldingen
1511       new_reports: Nieuwe Meldingen
1512       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1513       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1514       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1515     resolve:
1516       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1517     ignore:
1518       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1519     reopen:
1520       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1521     comments:
1522       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1523       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1524     reports:
1525       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1526     helper:
1527       reportable_title:
1528         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1529         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1530   issue_comments:
1531     create:
1532       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Rapporteer %{link}
1536       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1539           ervoor zorgen dat:'
1540         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1541           is.
1542         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1543           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1544         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1545           op te lossen
1546       categories:
1547         diary_entry:
1548           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1549           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1550           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1551           other_label: Anders
1552         diary_comment:
1553           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1554           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1555           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1556           other_label: Anders
1557         user:
1558           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1559           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1560           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1561           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1562           other_label: Anders
1563         note:
1564           spam_label: Deze opmerking is spam
1565           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1566           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1567           other_label: Anders
1568     create:
1569       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1570       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1571   layouts:
1572     logo:
1573       alt_text: Logo OpenStreetMap
1574     home: Naar thuislocatie gaan
1575     logout: Afmelden
1576     log_in: Aanmelden
1577     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1578     sign_up: Registreren
1579     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1580     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1581     edit: Bewerken
1582     history: Geschiedenis
1583     export: Exporteren
1584     issues: Problemen
1585     data: Gegevens
1586     export_data: Gegevens exporteren
1587     gps_traces: Gps-trajecten
1588     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1589     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1590     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1591     edit_with: Bewerken met %{editor}
1592     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1593     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1594     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1595       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1596     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1597     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1598       en andere %{partners}.
1599     partners_ucl: het UCL VR Centre
1600     partners_fastly: Fastly
1601     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1602     partners_partners: partners
1603     tou: Gebruiksvoorwaarden
1604     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1605       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1606     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1607       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1608     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1609     help: Hulp
1610     about: Over
1611     copyright: Auteursrechten
1612     community: Gemeenschap
1613     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1614     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1615     foundation: Stichting
1616     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1617     make_a_donation:
1618       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1619       text: Doneren
1620     learn_more: Meer lezen
1621     more: Meer
1622   user_mailer:
1623     diary_comment_notification:
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1625       hi: Hallo %{to_user},
1626       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1627         met het onderwerp %{subject}:'
1628       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1629         met onderwerp %{subject}:'
1630       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1631         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1632       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1633         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1634     message_notification:
1635       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1636       hi: Hallo %{to_user},
1637       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1638         onderwerp %{subject}:'
1639       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1640         het onderwerp %{subject}:'
1641       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1642         naar de auteur via %{replyurl}
1643       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1644         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1645     friendship_notification:
1646       hi: Hoi %{to_user},
1647       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1648       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1649       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1650       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1651       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1652       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1653     gpx_description:
1654       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1655         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1656       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1657         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1658     gpx_failure:
1659       hi: Hallo %{to_user},
1660       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1661       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1662         kunt u vinden op %{url}.
1663       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1664       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1665     gpx_success:
1666       hi: Hallo %{to_user},
1667       loaded_successfully:
1668         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1669         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1670           punten.
1671       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1672     signup_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1674       greeting: Hallo!
1675       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1676       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1677         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1678         uw gebruiker te bevestigen:'
1679       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1680         zodat u aan de slag kunt.
1681     email_confirm:
1682       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1683       greeting: Hallo,
1684       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1685         wijzigen naar %{new_address}.
1686       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1687         wijziging te bevestigen.
1688     lost_password:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1690       greeting: Hallo,
1691       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1692         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1693       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1694         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1695     note_comment_notification:
1696       anonymous: Een anonieme gebruiker
1697       greeting: Hallo,
1698       commented:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1700           opmerkingen'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1702           waar u interesse in hebt'
1703         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1704           %{place}.'
1705         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1706           %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1708           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1710           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1711       closed:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1714           waar u interesse in hebt'
1715         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1716           opgelost.'
1717         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1718         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1719           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1720         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1721           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1722       reopened:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1724           geactiveerd'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1726           in hebt opnieuw geactiveerd'
1727         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1728           opnieuw geactiveerd.'
1729         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1730           geactiveerd.'
1731         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1732           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1733         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1734           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1735       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1736       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1737     changeset_comment_notification:
1738       hi: Hoi %{to_user},
1739       greeting: Hallo,
1740       commented:
1741         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1742           wijzigingensets'
1743         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1744           waar u interesse in hebt'
1745         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1746           gereageerd'
1747         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1748           gereageerd'
1749         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1750           die u volgt van %{changeset_author}'
1751         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1752           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1753         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1754         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1755         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1756       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1757       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1758       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1759         en klik op "Afmelden".
1760       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1761         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1762   confirmations:
1763     confirm:
1764       heading: Controleer uw e-mail
1765       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1766       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1767         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1768       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1769         te activeren.
1770       button: Bevestigen
1771       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1772       already active: Deze account is al bevestigd.
1773       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1774       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1775         opnieuw laten verzenden</a>.
1776     confirm_resend:
1777       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1778     confirm_email:
1779       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1780       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1781         te bevestigen.
1782       button: Bevestigen
1783       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1784       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1785       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1786     resend_success_flash:
1787       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1788         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1789       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1790         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1791         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1792   messages:
1793     inbox:
1794       title: Postvak IN
1795       my_inbox: Mijn Postvak IN
1796       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1797       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1798       new_messages:
1799         one: '%{count} nieuw bericht'
1800         other: '%{count} nieuwe berichten'
1801       old_messages:
1802         one: '%{count} oud bericht'
1803         other: '%{count} oude berichten'
1804       from: Van
1805       subject: Onderwerp
1806       date: Datum
1807       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1808         met %{people_mapping_nearby_link}?
1809       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1810     message_summary:
1811       unread_button: Markeren als ongelezen
1812       read_button: Markeren als gelezen
1813       reply_button: Antwoorden
1814       destroy_button: Verwijderen
1815     new:
1816       title: Bericht verzenden
1817       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1818       subject: Onderwerp
1819       body: Tekst
1820       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1821     create:
1822       message_sent: Bericht verzonden
1823       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1824         u weer berichten kunt versturen.
1825     no_such_message:
1826       title: Dat bericht bestaat niet
1827       heading: Bericht bestaat niet
1828       body: Er is geen bericht met dat ID.
1829     outbox:
1830       title: Postvak UIT
1831       my_inbox: Mijn Postvak IN
1832       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1833       messages:
1834         one: U hebt één verzonden bericht
1835         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1836       to: Aan
1837       subject: Onderwerp
1838       date: Datum
1839       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1840         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1841       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1842     reply:
1843       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1844         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1845         antwoorden.
1846     show:
1847       title: Bericht lezen
1848       from: Van
1849       subject: Onderwerp
1850       date: Datum
1851       reply_button: Antwoorden
1852       unread_button: Markeren als ongelezen
1853       destroy_button: Verwijderen
1854       back: Terug
1855       to: Aan
1856       wrong_user: |-
1857         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1858         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1859     sent_message_summary:
1860       destroy_button: Verwijderen
1861     mark:
1862       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1863       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1864     destroy:
1865       destroyed: Het bericht is verwijderd
1866   passwords:
1867     lost_password:
1868       title: Wachtwoord vergeten
1869       heading: Wachtwoord vergeten?
1870       email address: 'E-mailadres:'
1871       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1872       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1873         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1874         in te stellen.
1875       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1876         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1877       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1878     reset_password:
1879       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1880       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1881       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1882       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1883       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1884   preferences:
1885     show:
1886       title: Mijn voorkeuren
1887       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1888       preferred_languages: Voorkeurstalen
1889       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1890     edit:
1891       title: Voorkeuren instellen
1892       save: Voorkeuren bijwerken
1893       cancel: Annuleren
1894     update:
1895       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1896     update_success_flash:
1897       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1898   profiles:
1899     edit:
1900       title: Profiel wijzigen
1901       save: Profiel bijwerken
1902       cancel: Annuleren
1903       image: Afbeelding
1904       gravatar:
1905         gravatar: Gravatar gebruiken
1906         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1907         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1908         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1909         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1910       new image: Afbeelding toevoegen
1911       keep image: Huidige afbeelding behouden
1912       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1913       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1914       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1915         het beste)
1916       home location: Thuislocatie
1917       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1918       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1919     update:
1920       success: Profiel bijgewerkt.
1921       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1922   sessions:
1923     new:
1924       title: Aanmelden
1925       heading: Aanmelden
1926       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1927       password: 'Wachtwoord:'
1928       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1929       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1930       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1931       login_button: Aanmelden
1932       register now: Nu inschrijven
1933       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1934         en wachtwoord:'
1935       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1936       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1937       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1938         hebben.
1939       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1940       no account: Hebt u geen account?
1941       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1942         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1943         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1944       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1945         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1946       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1947       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1948       auth_providers:
1949         openid:
1950           title: Aanmelden met OpenID
1951           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1952         google:
1953           title: Aanmelden met Google
1954           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1955         facebook:
1956           title: Aanmelden met Facebook
1957           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1958         windowslive:
1959           title: Aanmelden met Windows Live
1960           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1961         github:
1962           title: Aanmelden met GitHub
1963           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1964         wikipedia:
1965           title: Aanmelden met Wikipedia
1966           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1967         wordpress:
1968           title: Aanmelden met Wordpress
1969           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1970         aol:
1971           title: Aanmelden met AOL
1972           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1973     destroy:
1974       title: Afmelden
1975       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1976       logout_button: Afmelden
1977   shared:
1978     markdown_help:
1979       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1980       headings: Kopjes
1981       heading: Kopje
1982       subheading: Onderkop
1983       unordered: Ongeordende lijst
1984       ordered: Geordende lijst
1985       first: Eerste item
1986       second: Tweede item
1987       link: Link
1988       text: Tekst
1989       image: Afbeelding
1990       alt: Alternatieve tekst
1991       url: URL
1992     richtext_field:
1993       edit: Bewerken
1994       preview: Voorvertoning
1995   site:
1996     about:
1997       next: Volgende
1998       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1999       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2000         apps en hardware-apparaten'
2001       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2002         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2003         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2004       local_knowledge_title: Lokale kennis
2005       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2006         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2007         of OSM accuraat en up-to-date is.
2008       community_driven_title: Communitygedreven
2009       community_driven_html: |-
2010         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2011         Bekijk de
2012         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2013         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2014         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2015         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2016         voor meer informatie over de gemeenschap.
2017       open_data_title: Open data
2018       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2019         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2020         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2021         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2022         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2023       legal_title: Juridisch
2024       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2025         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2026         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2027         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2028         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2029         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2030       legal_2_html: |-
2031         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2032         <br />
2033         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2034       partners_title: Partners
2035     copyright:
2036       foreign:
2037         title: Over deze vertaling
2038         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2039           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2040         english_link: het Engelstalige origineel
2041       native:
2042         title: Over deze pagina
2043         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2044           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2045           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2046         native_link: Nederlandstalige versie
2047         mapping_link: gaan mappen
2048       legal_babble:
2049         title_html: Auteursrechten en licentie
2050         intro_1_html: |-
2051           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2052           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2053           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2054           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2055         intro_2_html: |-
2056           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2057           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2058           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2059           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2060           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2061           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2062         intro_3_1_html: |-
2063           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2064           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2065           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2066         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2067         credit_1_html: |-
2068           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2069           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2070         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2071           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2072           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
2073           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2074           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2075           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2076           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2077           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2078         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2079           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2080           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2081           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2082         credit_4_html: |-
2083           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2084           Bijvoorbeeld:
2085         attribution_example:
2086           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2087             op een webpagina
2088           title: Voorbeeld naamsvermelding
2089         more_title_html: Meer informatie
2090         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2091           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2092           van de OSMF</a>
2093         more_2_html: |-
2094           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2095           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2096           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2097           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2098           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2099         contributors_title_html: Onze bijdragers
2100         contributors_intro_html: |-
2101           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2102           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2103           en andere bronnen, waaronder:
2104         contributors_at_html: |-
2105           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2106           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2107           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2108           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2109         contributors_au_html: |-
2110           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2111           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2112           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2113           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2114         contributors_ca_html: |-
2115           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2116           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2117           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2118           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2119           Statistics Canada).
2120         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2121           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2122           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2123         contributors_fr_html: |-
2124           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2125           Direction Générale des Impôts.
2126         contributors_nl_html: |-
2127           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2128           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2129         contributors_nz_html: |-
2130           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2131           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2132         contributors_si_html: |-
2133           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2134           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2135           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2136           (openbare informatie van Slovenië).
2137         contributors_es_html: |-
2138           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2139           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2140         contributors_za_html: |-
2141           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2142           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2143           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2144         contributors_gb_html: |-
2145           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2146           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2147           2010-2019.
2148         contributors_footer_1_html: |-
2149           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2150           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2151           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2152           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2153         contributors_footer_2_html: |-
2154           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2155           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2156           aansprakelijkheid aanvaardt.
2157         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2158         infringement_1_html: |-
2159           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2160           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2161           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2162         infringement_2_html: |-
2163           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2164           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2165           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2166           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2167         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2168         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2169           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2170           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2171           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2172     index:
2173       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2174         uitgeschakeld.
2175       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2176       permalink: Permanente koppeling
2177       shortlink: Korte koppeling
2178       createnote: Opmerking toevoegen
2179       license:
2180         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2181       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2182         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2183     edit:
2184       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2185       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2186         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2187       user_page_link: gebruikerspagina
2188       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2189       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2190       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2191         deze functie.
2192     export:
2193       title: Exporteren
2194       area_to_export: Te exporteren gebied
2195       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2196       format_to_export: Bestandsformaat
2197       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2198       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2199       embeddable_html: HTML-code
2200       licence: Licentie
2201       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2202         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2203         Open Database</a> (ODbL).
2204       too_large:
2205         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2206           bronnen te gebruiken:'
2207         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2208           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2209           bronnen voor bulk downloads.
2210         planet:
2211           title: Planet OSM
2212           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2213             database
2214         overpass:
2215           title: Overpass API
2216           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2217             van OpenStreetMap
2218         geofabrik:
2219           title: Geofabrik downloads
2220           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2221             een selectie van steden
2222         metro:
2223           title: Metro-extracten
2224           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2225         other:
2226           title: Andere bronnen
2227           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2228       options: Opties
2229       format: 'Formaat:'
2230       scale: Schaal
2231       max: max
2232       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2233       zoom: Zoomen
2234       add_marker: Marker op de kaart zetten
2235       latitude: 'Breedte:'
2236       longitude: 'Lengte:'
2237       output: Uitvoer
2238       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2239       export_button: Exporteren
2240     fixthemap:
2241       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2242       how_to_help:
2243         title: Hoe u kan helpen
2244         join_the_community:
2245           title: Word lid van onze gemeenschap
2246           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2247             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2248             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2249             of corrigeren.
2250         add_a_note:
2251           instructions_html: |-
2252             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2253             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2254             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2255       other_concerns:
2256         title: Andere aangelegenheden
2257         explanation_html: |-
2258           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2259           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2260           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2261     help:
2262       title: Hulp krijgen
2263       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2264         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2265         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2266       welcome:
2267         url: /welcome
2268         title: Welkom bij OpenStreetMap
2269         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2270           uitlegt.
2271       beginners_guide:
2272         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2273         title: Handleiding voor beginners
2274         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2275       help:
2276         url: https://help.openstreetmap.org/
2277         title: Help Forum
2278         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2279           van OpenStreetMap.
2280       mailing_lists:
2281         title: Mailinglijsten
2282         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2283           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2284       forums:
2285         title: Forums
2286         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2287           boardstijl werkt.
2288       irc:
2289         title: IRC
2290         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2291           onderwerpen.
2292       switch2osm:
2293         title: switch2osm
2294         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2295           kaarten en andere diensten.
2296       welcomemat:
2297         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2298         title: Voor bedrijven
2299         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2300           wat u moet weten in de welkomstmat.
2301       wiki:
2302         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2303         title: OpenStreetMap Wiki
2304         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2305     potlatch:
2306       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2307         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2308         worden in de webbrowser.
2309       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2310         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2311       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2312         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2313         voorkeuren</a>.
2314     sidebar:
2315       search_results: Zoekresultaten
2316       close: Sluiten
2317     search:
2318       search: Zoeken
2319       get_directions: Routebeschrijving
2320       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2321       from: Van
2322       to: Naar
2323       where_am_i: Waar is dit?
2324       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2325       submit_text: OK
2326       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2327     key:
2328       table:
2329         entry:
2330           motorway: Autosnelweg
2331           main_road: Hoofdweg
2332           trunk: Autoweg
2333           primary: Primaire weg
2334           secondary: Secundaire weg
2335           unclassified: Lokale weg
2336           track: Veld- of bosweg
2337           bridleway: Ruiterpad
2338           cycleway: Fietspad
2339           cycleway_national: Nationale fietsroute
2340           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2341           cycleway_local: Lokale fietsroute
2342           footway: Voetpad
2343           rail: Spoorweg
2344           subway: Metro
2345           tram:
2346           - Lightrail
2347           - tram
2348           cable:
2349           - Kabelbaan
2350           - stoeltjeslift
2351           runway:
2352           - Start- en landingsbaan
2353           - taxibaan
2354           apron:
2355           - Luchthavenplatform
2356           - terminal
2357           admin: Bestuurlijke grens
2358           forest: Bos
2359           wood: Bos
2360           golf: Golfbaan
2361           park: Park
2362           resident: Woongebied
2363           common:
2364           - Gemene grond
2365           - weide
2366           retail: Winkelgebied
2367           industrial: Industriegebied
2368           commercial: Commercieel gebied
2369           heathland: Heide
2370           lake:
2371           - Meer
2372           - reservoir
2373           farm: Boerderij
2374           brownfield: Braakliggend terrein
2375           cemetery: Begraafplaats
2376           allotments: Volkstuinen
2377           pitch: Sportveld
2378           centre: Sportcentrum
2379           reserve: Natuurreservaat
2380           military: Militair gebied
2381           school:
2382           - School
2383           - universiteit
2384           building: Belangrijk gebouw
2385           station: Spoorwegstation
2386           summit:
2387           - Top
2388           - piek
2389           tunnel: Tunnel
2390           bridge: Brug
2391           private: Privétoegang
2392           destination: Bestemmingsverkeer
2393           construction: Weg in aanleg
2394           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2395           bicycle_parking: Fietsenstalling
2396           toilets: Toiletten
2397     welcome:
2398       title: Welkom!
2399       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2400         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2401         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2402       whats_on_the_map:
2403         title: Wat is er op de kaart?
2404         on_html: |-
2405           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2406           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2407           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2408         off_html: |-
2409           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2410           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2411       basic_terms:
2412         title: Basisbegrippen voor cartografie
2413         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2414           woorden die van pas gaan komen.
2415         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2416           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2417         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2418           enkel restaurant of een boom.
2419         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2420           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2421         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2422           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2423           weg.
2424       rules:
2425         title: Regels!
2426         paragraph_1_html: |-
2427           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2428           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2429           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2430       questions:
2431         title: Nog vragen?
2432         paragraph_1_html: |-
2433           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2434           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2435       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2436       add_a_note:
2437         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2438         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2439           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2440           een opmerking toevoegen.
2441         paragraph_2_html: |-
2442           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2443           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2444   traces:
2445     visibility:
2446       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2447       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2448       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2449       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2450         geordende punten met tijdstempels)
2451     new:
2452       upload_trace: Gps-traject uploaden
2453       visibility_help: wat betekent dit?
2454       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2455       help: Hulp
2456       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2457     create:
2458       upload_trace: Gps-traject uploaden
2459       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2460         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2461         dan een e-mail.
2462       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2463         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2464       traces_waiting:
2465         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2466           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2467           gebruikers geblokkeerd wordt.
2468         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2469           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2470           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2471     edit:
2472       cancel: Annuleren
2473       title: Traject %{name} bewerken
2474       heading: Traject %{name} bewerken
2475       visibility_help: wat betekent dit?
2476       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2477     update:
2478       updated: Traject bijgewerkt
2479     trace_optionals:
2480       tags: Labels
2481     show:
2482       title: Traject %{name} weergeven
2483       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2484       pending: BEZIG
2485       filename: 'Bestandsnaam:'
2486       download: downloaden
2487       uploaded: 'Geüpload op:'
2488       points: 'Punten:'
2489       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2490       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2491       map: kaart
2492       edit: bewerken
2493       owner: 'Eigenaar:'
2494       description: 'Beschrijving:'
2495       tags: 'Labels:'
2496       none: Geen
2497       edit_trace: Dit traject bewerken
2498       delete_trace: Dit traject verwijderen
2499       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2500       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2501       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2502     trace_paging_nav:
2503       showing_page: Pagina %{page}
2504       older: Oudere trajecten
2505       newer: Nieuwere trajecten
2506     trace:
2507       pending: BEZIG
2508       count_points:
2509         one: 1 punt
2510         other: '%{count} punten'
2511       more: meer
2512       trace_details: Trajectdetails weergeven
2513       view_map: Kaart weergeven
2514       edit_map: Kaart bewerken
2515       public: OPENBAAR
2516       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2517       private: PERSOONLIJK
2518       trackable: TRACEERBAAR
2519       by: door
2520       in: in
2521     index:
2522       public_traces: Openbare gps-trajecten
2523       my_traces: Mijn trajecten
2524       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2525       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2526       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2527       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2528         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2529       upload_trace: Traject uploaden
2530       all_traces: Alle trajecten
2531       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2532       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2533     destroy:
2534       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2535     make_public:
2536       made_public: Traject openbaar gemaakt
2537     offline_warning:
2538       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2539         beschikbaar
2540     offline:
2541       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2542       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2543         moment niet beschikbaar.
2544     georss:
2545       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2546     description:
2547       description_with_count:
2548         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2549         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2550       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2551   application:
2552     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2553     require_cookies:
2554       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2555         cookies in voordat u verder gaat.
2556     require_admin:
2557       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2558     setup_user_auth:
2559       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2560         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2561       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2562         om meer te weten te komen.
2563       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2564         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2565         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2566     settings_menu:
2567       account_settings: Accountinstellingen
2568       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2569       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2570       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2571   oauth:
2572     authorize:
2573       title: Geef toegang tot uw account
2574       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2575         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2576         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2577       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2578       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2579       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2580       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2581       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2582       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2583       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2584       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2585       grant_access: Toegang verlenen
2586     authorize_success:
2587       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2588       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2589       verification: De controlecode is %{code}.
2590     authorize_failure:
2591       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2592       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2593       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2594     revoke:
2595       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2596     permissions:
2597       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2598     scopes:
2599       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2600       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2601       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2602       write_api: De kaart wijzigen
2603       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2604       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2605       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2606       read_email: E-mailadres lezen
2607       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2608   oauth_clients:
2609     new:
2610       title: Nieuwe toepassing registreren
2611     edit:
2612       title: Uw toepassing bewerken
2613     show:
2614       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2615       key: 'Gebruikerssleutel:'
2616       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2617       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2618       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2619       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2620       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2621       edit: Details bewerken
2622       delete: Client verwijderen
2623       confirm: Weet u het zeker?
2624       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2625     index:
2626       title: Mijn OAuth-gegevens
2627       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2628       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2629       application: Naam toepassing
2630       issued_at: Uitgegeven op
2631       revoke: Intrekken!
2632       my_apps: Mijn client-toepassingen
2633       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2634         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2635         dienst kunt maken.
2636       oauth: OAuth
2637       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2638       register_new: Uw toepassing registreren
2639     form:
2640       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2641     not_found:
2642       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2643     create:
2644       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2645     update:
2646       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2647     destroy:
2648       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2649   oauth2_applications:
2650     index:
2651       title: Mijn client-toepassingen
2652       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2653         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2654         dienst kunt maken.
2655       new: Nieuwe toepassing registreren
2656       name: Naam
2657       permissions: Rechten
2658     application:
2659       edit: Bewerken
2660       delete: Verwijderen
2661       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2662     new:
2663       title: Nieuwe toepassing registreren
2664     edit:
2665       title: Uw toepassing bewerken
2666     show:
2667       edit: Bewerken
2668       delete: Verwijderen
2669       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2670       client_id: Client-ID
2671       client_secret: Clientgeheim
2672       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2673         toegankelijk zijn
2674       permissions: Rechten
2675       redirect_uris: Omleidings-URI's
2676     not_found:
2677       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2678   oauth2_authorizations:
2679     new:
2680       title: Autorisatie vereist
2681       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2682         met de volgende machtigingen?'
2683       authorize: Autoriseren
2684       deny: Weigeren
2685     error:
2686       title: Er is een fout opgetreden
2687     show:
2688       title: Autorisatiecode
2689   oauth2_authorized_applications:
2690     index:
2691       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2692       application: Toepassing
2693       permissions: Rechten
2694       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2695     application:
2696       revoke: Toegang intrekken
2697       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2698   users:
2699     new:
2700       title: Registreren
2701       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2702         voor u aan te maken.
2703       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2704         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2705         af te handelen.
2706       about:
2707         header: Open en te bewerken
2708         html: |-
2709           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2710           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2711       email address: 'E-mailadres:'
2712       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2713       display name: 'Weergavenaam:'
2714       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2715         voorkeuren wijzigen.
2716       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2717       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2718       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2719         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2720       continue: Registreren
2721       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2722     terms:
2723       title: Voorwaarden
2724       heading: Voorwaarden
2725       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2726       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2727         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2728         Doorgaan.
2729       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2730         en toekomstige bijdragen.
2731       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2732       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2733         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2734         ga akkoord met de tekst.
2735       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2736       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2737         in het publieke domein
2738       consider_pd_why: wat is dit?
2739       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2740       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2741         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2742         vertalingen</a>'
2743       continue: Doorgaan
2744       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2745       decline: Weigeren
2746       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2747         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2748       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2749       legale_names:
2750         france: Frankrijk
2751         italy: Italië
2752         rest_of_world: Rest van de wereld
2753     terms_declined_flash:
2754       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2755         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2756       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2757       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2758     no_such_user:
2759       title: Deze gebruiker bestaat niet
2760       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2761       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2762         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2763       deleted: verwijderd
2764     show:
2765       my diary: Mijn dagboek
2766       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2767       my edits: Mijn bewerkingen
2768       my traces: Mijn trajecten
2769       my notes: Mijn opmerkingen
2770       my messages: Mijn berichten
2771       my profile: Mijn profiel
2772       my settings: Mijn instellingen
2773       my comments: Mijn reacties
2774       my_preferences: Mijn voorkeuren
2775       my_dashboard: Mijn dashboard
2776       blocks on me: Blokkades voor u
2777       blocks by me: Blokkades door u
2778       edit_profile: Profiel wijzigen
2779       send message: Bericht verzenden
2780       diary: Dagboek
2781       edits: Bewerkingen
2782       traces: Trajecten
2783       notes: Kaartopmerkingen
2784       remove as friend: Vriend verwijderen
2785       add as friend: Vriend toevoegen
2786       mapper since: 'Mapper sinds:'
2787       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2788       ct undecided: Onbeslist
2789       ct declined: Afgewezen
2790       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2791       email address: 'E-mailadres:'
2792       created from: 'Aangemaakt door:'
2793       status: 'Status:'
2794       spam score: 'Spamscore:'
2795       description: Beschrijving
2796       user location: Gebruikerslocatie
2797       role:
2798         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2799         moderator: Deze gebruiker is moderator
2800         grant:
2801           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2802           moderator: Moderatorrechten toekennen
2803         revoke:
2804           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2805           moderator: Moderatorrechten intrekken
2806       block_history: Actieve blokkades
2807       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2808       comments: Reacties
2809       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2810       activate_user: Deze gebruiker activeren
2811       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2812       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2813       hide_user: Gebruiker verbergen
2814       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2815       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2816       confirm: Bevestigen
2817       report: Rapporteer deze Gebruiker
2818     set_home:
2819       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2820     go_public:
2821       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2822     index:
2823       title: Gebruikers
2824       heading: Gebruikers
2825       showing:
2826         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2827         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2828       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2829       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2830       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2831       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2832       empty: Geen gebruikers gevonden
2833     suspended:
2834       title: Gebruiker opgeschort
2835       heading: Account opgeschort
2836       support: ondersteuning
2837       body_html: |-
2838         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2839         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2840     auth_failure:
2841       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2842       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2843       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2844       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2845       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2846       unknown_error: Authenticatie mislukt
2847     auth_association:
2848       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2849       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2850         formulier een account aanmaken.
2851       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2852         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2853   user_role:
2854     filter:
2855       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2856       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2857       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2858       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2859         niet laten vallen.
2860     grant:
2861       title: Toekennen rechten bevestigen
2862       heading: Toekennen rechten bevestigen
2863       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2864         toekennen?
2865       confirm: Bevestigen
2866       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2867         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2868     revoke:
2869       title: Intrekken rechten bevestigen
2870       heading: Intrekken rechten bevestigen
2871       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2872         intrekken?
2873       confirm: Bevestigen
2874       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2875         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2876   user_blocks:
2877     model:
2878       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2879         of bijwerken.
2880       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2881     not_found:
2882       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2883       back: Terug naar de index
2884     new:
2885       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2886       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2887       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2888         van de API?
2889       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2890       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2891         deze correspondentie.
2892       back: Alle blokkades weergeven
2893     edit:
2894       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2895       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2896       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2897         van de API?
2898       show: Blokkade weergeven
2899       back: Alle blokkades weergeven
2900     filter:
2901       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2902       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2903     create:
2904       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2905         en geef deze de tijd om te reageren.
2906       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2907         instelt.
2908       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2909     update:
2910       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2911         kan wijzigingen aanbrengen.
2912       success: De blokkade is bijgewerkt.
2913     index:
2914       title: Gebruikersblokkades
2915       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2916       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2917     revoke:
2918       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2919       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2920       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2921       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2922       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2923       revoke: Intrekken
2924       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2925     helper:
2926       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2927       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2928       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2929         is.
2930       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2931       block_duration:
2932         hours:
2933           one: 1 uur
2934           other: '%{count} uur'
2935         days:
2936           one: 1 dag
2937           other: '%{count} dagen'
2938         weeks:
2939           one: 1 week
2940           other: '%{count} weken'
2941         months:
2942           one: 1 maand
2943           other: '%{count} maanden'
2944         years:
2945           one: 1 jaar
2946           other: '%{count} jaar'
2947     blocks_on:
2948       title: Blokkades voor %{name}
2949       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2950       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2951     blocks_by:
2952       title: Blokkades door %{name}
2953       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2954       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2955     show:
2956       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2957       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2958       created: 'Aangemaakt:'
2959       duration: 'Tijdsduur:'
2960       status: 'Status:'
2961       show: Weergeven
2962       edit: Bewerken
2963       revoke: Intrekken
2964       confirm: Weet u het zeker?
2965       reason: 'Reden voor blokkade:'
2966       back: Alle blokkades weergeven
2967       revoker: 'Ingetrokken door:'
2968       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2969     block:
2970       not_revoked: (niet ingetrokken)
2971       show: Weergeven
2972       edit: Bewerken
2973       revoke: Intrekken
2974     blocks:
2975       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2976       creator_name: Auteur
2977       reason: Reden voor blokkade
2978       status: Status
2979       revoker_name: Ingetrokken door
2980       showing_page: Pagina %{page}
2981       next: Volgende »
2982       previous: « Vorige
2983   notes:
2984     index:
2985       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2986       heading: Opmerkingen van %{user}
2987       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2988       no_notes: Geen opmerkingen
2989       id: Id
2990       creator: Auteur
2991       description: Beschrijving
2992       created_at: Aangemaakt op
2993       last_changed: Laatste wijziging
2994   javascripts:
2995     close: Sluiten
2996     share:
2997       title: Delen
2998       cancel: Annuleren
2999       image: Afbeelding
3000       link: Koppeling of HTML
3001       long_link: Link
3002       short_link: Korte link
3003       geo_uri: Geo-URI
3004       embed: HTML
3005       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3006       format: 'Formaat:'
3007       scale: 'Schaal:'
3008       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3009       download: Downloaden
3010       short_url: Korte URL
3011       include_marker: Marker opnemen
3012       center_marker: Kaart centreren op de marker
3013       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3014       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3015       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3016     embed:
3017       report_problem: Een probleem melden
3018     key:
3019       title: Legenda
3020       tooltip: Legenda
3021       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3022     map:
3023       zoom:
3024         in: Inzoomen
3025         out: Uitzoomen
3026       locate:
3027         title: Uw locatie weergeven
3028         metersPopup:
3029           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3030           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3031         feetPopup:
3032           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3033           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3034       base:
3035         standard: Standaard
3036         cyclosm: CyclOSM
3037         cycle_map: Fietskaart
3038         transport_map: Transportkaart
3039         hot: Humanitair
3040         opnvkarte: ÖPNVKarte
3041       layers:
3042         header: Kaartlagen
3043         notes: Kaartopmerkingen
3044         data: Kaartgegevens
3045         gps: Openbare gps-trajecten
3046         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3047         title: Lagen
3048       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3049       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3050       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3051       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3052         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3053       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3054         Allan</a>
3055       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3056       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3057         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3058         Frankrijk</a>
3059     site:
3060       edit_tooltip: Kaart bewerken
3061       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3062       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3063       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3064       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3065       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3066       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3067       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3068     changesets:
3069       show:
3070         comment: Reageren
3071         subscribe: Abonneren
3072         unsubscribe: Uitschrijven
3073         hide_comment: verbergen
3074         unhide_comment: zichtbaar maken
3075     notes:
3076       new:
3077         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3078           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3079           en beschrijf het probleem.
3080         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3081           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3082           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3083         add: Opmerking toevoegen
3084       show:
3085         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3086           die moeten worden gecontroleerd.
3087         hide: Verbergen
3088         resolve: Oplossen
3089         reactivate: Opnieuw activeren
3090         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3091         comment: Reageren
3092     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3093       daarna hier.
3094     directions:
3095       ascend: Bergop
3096       engines:
3097         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3098         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3099         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3100         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3101         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3102         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3103       descend: Bergaf
3104       directions: Routebeschrijving
3105       distance: Afstand
3106       errors:
3107         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3108         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3109       instructions:
3110         continue_without_exit: Verder op %{name}
3111         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3112         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3113         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3114         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3115           %{name}
3116         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3117           richting %{directions}
3118         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3119           naar %{name}, richting %{directions}
3120         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3121         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3122         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3123           richting%{directions}
3124         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3125         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3126         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3127         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3128         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3129         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3130         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3131         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3132         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3133         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3134         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3135         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3136         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3137         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3138         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3139         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3140         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3141           {directions}%{directions}
3142         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3143           naar%{name}, richting%{directions}
3144         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3145         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3146         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3147           richting%{directions}
3148         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3149         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3150         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3151         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3152         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3153         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3154         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3155         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3156         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3157         via_point_without_exit: (via punt)
3158         follow_without_exit: Volg %{name}
3159         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3160         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3161         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3162         start_without_exit: Start bij %{name}
3163         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3164         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3165         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3166         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3167         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3168         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3169         unnamed: naamloos
3170         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3171         exit_counts:
3172           first: 1e
3173           second: 2e
3174           third: 3e
3175           fourth: 4e
3176           fifth: 5e
3177           sixth: 6e
3178           seventh: 7e
3179           eighth: 8e
3180           ninth: 9e
3181           tenth: 10e
3182       time: Tijd
3183     query:
3184       node: Knooppunt
3185       way: Weg
3186       relation: Relatie
3187       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3188       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3189       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3190     context:
3191       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3192       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3193       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3194       show_address: Adres tonen
3195       query_features: Kaartelementen opvragen
3196       centre_map: De kaart hier centreren
3197   redactions:
3198     edit:
3199       heading: Redigering bewerken
3200       title: Redigering bewerken
3201     index:
3202       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3203       heading: Lijst met redigeringen
3204       title: Lijst met redigeringen
3205     new:
3206       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3207       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3208     show:
3209       description: 'Beschrijving:'
3210       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3211       title: U bekijkt een redigering
3212       user: 'Maker:'
3213       edit: Redigering bewerken
3214       destroy: Redigering verwijderen
3215       confirm: Weet u het zeker?
3216     create:
3217       flash: Redigering aangemaakt.
3218     update:
3219       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3220     destroy:
3221       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3222         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3223       flash: De redigering is vernietigd.
3224       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3225   validations:
3226     leading_whitespace: begint met spaties
3227     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3228     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3229     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3230 ...