1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
552 chair_lift: Stuoltsjelift
553 station: Kabelbaanstasjon
555 aerodrome: Fleanfjild
556 airstrip: Lâningsstripe
561 holding_position: Wachtposysje
562 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
563 parking_position: Parkearposysje
564 runway: Start-/lâningsbaan
565 taxilane: Taksystripe
567 terminal: Passazjiershal
570 animal_boarding: Bistepinsjon
571 animal_shelter: Biste-asyl
572 arts_centre: Keunstsintrum
578 bicycle_parking: Fytsestalling
579 bicycle_rental: Fytsferhier
580 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
581 biergarten: Kafeeterras
582 blood_bank: Bloedbank
583 boat_rental: Boatferhier
585 bureau_de_change: Wikselkantoar
586 bus_station: Busstasjon
588 car_rental: Autoferhier
589 car_sharing: Autodielen
590 car_wash: Autowaskerij
592 charging_station: Laadstasjon
593 childcare: Berne-opfang
598 community_centre: Mienskipshûs
599 conference_centre: Kongressintrum
600 courthouse: Rjochtbank
601 crematorium: Krematoarium
604 drinking_water: Drinkwetter
605 driving_school: Rydskoalle
607 events_venue: Evenemintehal
608 fast_food: Flugge hap
609 ferry_terminal: Feardaam/-kade
610 fire_station: Brânwacht
615 grave_yard: Begraafplak
618 hunting_stand: Jachttoer
620 internet_cafe: Ynternetkafee
621 kindergarten: Beukerskoalle
622 language_school: Taalskoalle
624 loading_dock: Laaddok
626 marketplace: Merkplak
627 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
629 money_transfer: Jildoerdracht
630 motorcycle_parking: Motorparkearplak
631 music_school: Muzykskoalle
633 nursing_home: Ferpleechhûs
635 parking_entrance: Parkearyngong
636 parking_space: Parkearhaven
637 payment_terminal: Betelautomaat
639 place_of_worship: Gebedshûs
642 post_office: Postkantoar
646 public_bookcase: Strjitboekekast
647 public_building: Iepenbier gebou
648 ranger_station: Parkwachtersgebou
649 restaurant: Restaurant
653 social_centre: Sosjaal sintrum
654 social_facility: Sosjale foarsjenning
656 swimming_pool: Swimbad
658 telephone: Tillefoansel
661 townhall: Gemeentehûs
662 university: Universiteit
663 vending_machine: Automaat
664 veterinary: Bistedokter
665 village_hall: Doarpshûs
666 waste_basket: Jiskefet
667 weighbridge: Weachbrêge
670 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
671 administrative: Bestjoerlike grins
672 census: Folkstellingsgrins
673 national_park: Nasjonaal park
675 protected_area: Beskerme gebiet
680 suspension: Hingbrêge
685 apartment: Appartemint
686 apartments: Apparteminten
695 kindergarten: Beukerskoalle
697 public: Iepenbier gebou
698 residential: Wengebou
701 train_station: Treinstasjon
706 photographer: Fotograaf
707 crossing: Oerstekplak
709 access_point: Rêdingspunt
710 ambulance_station: Ambulânsepost
711 assembly_point: Sammelplak
712 defibrillator: Defibrilator
713 fire_extinguisher: Brândwêster
714 fire_water_pond: Dwêstfiver
715 landing_site: Lâningsromte traumahely
716 life_ring: Rêdingsboei
718 siren: Sirene loftalarm
719 suction_point: Dwêstwettertagong
720 water_tank: Dwêstwetteropslach
722 abandoned: Wei yn ferfal
724 bus_guideway: Busspoarbaan
726 construction: Wei yn oanlis
730 emergency_access_point: Rêdingspunt
731 emergency_bay: Flechthaven
734 give_way: Boerd foarrang jaan
735 living_street: Wenhiem
736 milestone: Ofstânspealtsje
737 motorway: Autogongwei
738 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
739 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
740 passing_place: Utwykplak
742 pedestrian: Fuotgongersgebiet
745 primary_link: Primêre wei
748 residential: Strjitte
751 secondary: Sekundêre wei
752 secondary_link: Sekundêre wei
754 services: Sjauffeursfoarsjennings
755 speed_camera: Flitser
758 street_lamp: Strjitlampe
759 tertiary: Tertsjêre wei
760 tertiary_link: Tertsjêre wei
762 traffic_mirror: Ferkearsspegel
763 traffic_signals: Ferkearsljochten
764 trailhead: Begjinpunt rûte
766 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
767 turning_circle: Swaaiplak
768 turning_loop: Kearlus
769 unclassified: Net-klassifisearre wei
772 aircraft: Histoarysk fleantúch
773 archaeological_site: Archeologysk plak
774 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
775 battlefield: Slachfjild
776 boundary_stone: Grinspeal
777 building: Histoarysk gebou
779 cannon: Histoarysk kanon
781 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
783 city_gate: Stedspoarte
784 citywalls: Stedsmuorren
786 heritage: Erfgoedplak
787 hollow_way: Holle wei
790 memorial: Betinkingsmonumint
791 milestone: Histoaryske mylpeal
793 mine_shaft: Mynskacht
795 railway: Histoaryske spoarwei
796 roman_road: Romeinske wei
798 rune_stone: Runestien
802 wayside_chapel: Weikapel
803 wayside_cross: Weikrús
804 wayside_shrine: Weiskryn
806 "yes": Histoarysk plak
810 allotments: Folkstunen
811 aquaculture: Akwakultuer
814 cemetery: Begraafplak
815 commercial: Kommersjeel gebiet
816 conservation: Natuergebiet
817 construction: Bouplak
824 greenfield: Boubestimming
825 industrial: Yndustrygebiet
828 military: Militêr terrein
831 plant_nursery: Kwekerij
834 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
835 religious: Religieuze bestimming
836 reservoir: Opslachmar
837 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
838 residential: Wengebiet
844 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
845 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
846 bandstand: Muzykkoepel
847 beach_resort: Badplak
848 bird_hide: Fûgelsjochhutte
850 bowling_alley: Bowlingsintrum
856 fitness_centre: Sportskoalle
857 fitness_station: Sporttastellen
859 golf_course: Golfbaan
860 horse_riding: Maneezje
863 miniature_golf: Midgetgolf
864 nature_reserve: Natuerreservaat
865 outdoor_seating: Bûtenterras
867 picnic_table: Pikniktafel
869 playground: Boartersplak
870 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
871 resort: Fakânsje-oarde
874 sports_centre: Sportsintrum
876 swimming_pool: Swimbad
878 water_park: Wetterferdivedaasjepark
882 advertising: Bûtenreklame
884 avalanche_protection: Lawinebeskerming
888 breakwater: Golfbrekker
890 bunker_silo: Bunkersilo
894 communications_tower: Antennetoer
904 lighthouse: Fjoertoer
909 monitoring_station: Mjitstasjon
910 petroleum_well: Oaljeboarne
912 pipeline: Piiplieding
913 pumping_station: Pompstasjon
914 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
916 snow_cannon: Sniekanon
917 snow_fence: Sniefanger
918 storage_tank: Opslachtenk
919 street_cabinet: Nutskast
920 surveillance: Bewekking
921 telescope: Tilleskoop
923 utility_pole: Nutspeal
924 wastewater_plant: Wettersuvering
925 watermill: Wettermûne
926 water_tap: Wetterkraan
927 water_tower: Wettertoer
929 water_works: Wetterliedingbedriuw
932 "yes": Keunstmjittich
934 airfield: Militêr fleanfjild
937 checkpoint: Kontrôlepost
944 bare_rock: Keale rotsen
948 cave_entrance: Grotyngong
961 hot_spring: Waarmwetterboarne
969 peninsula: Skiereilân
990 "yes": Lânskipselemint
992 accountant: Boekhâlder
993 administrative: Administraasje
994 advertising_agency: Reklameburo
996 association: Feriening
998 diplomatic: Diplomatike misje
999 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1000 employment_agency: Utstjoerburo
1001 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1002 estate_agent: Makelder
1003 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1004 government: Oerheidskantoar
1005 insurance: Fersekeringskantoar
1008 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1009 newspaper: Krantekantoar
1012 religion: Administraasje leauwensmienskip
1013 research: Undersykburo
1014 tax_advisor: Belestingadviseur
1015 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1016 travel_agent: Reisburo
1019 allotments: Folkstunen
1020 archipelago: Arsjipel
1031 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1033 municipality: Gemeente
1034 neighbourhood: Buert
1041 state: Dielsteat/provinsje
1042 subdivision: Dielgebiet
1048 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1049 construction: Spoarwei yn oanlis
1050 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1051 funicular: Kabelspoarwei
1053 junction: Oansluting
1054 level_crossing: Oerwei
1055 light_rail: Sneltrem
1056 miniature: Miniatuerspoar
1058 narrow_gauge: Smelspoarwei
1059 platform: Spoarbaanperron
1060 preserved: Museumspoarwei
1061 proposed: Spoarwei yn plenning
1062 spur: Lokaalspoarwei
1063 station: Spoarweistasjon
1066 subway_entrance: Metroyngong
1069 tram_stop: Tremhalte
1070 yard: Spoaremplasemint
1072 agrarian: Agraryske winkel
1075 appliance: Wytguodsaak
1077 baby_goods: Poppeguod
1080 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1081 beauty: Skientmesalon
1083 beverages: Drankewinkel
1085 bookmaker: Wedkantoar
1090 car_parts: Autoûnderdielen
1091 car_repair: Autoreparaasje
1092 carpet: Tapitewinkel
1093 charity: Goeddiedigenswinkel
1096 chocolate: Sûkelarje
1097 clothes: Kleanwinkel
1099 computer: Kompjûtersaak
1100 confectionery: Snobberswinkel
1101 convenience: Gemakswinkel
1102 copyshop: Kopiearwinkel
1103 cosmetics: Kosmetikawinkel
1104 craft: Keunstnersnedichheden
1105 curtain: Gerdinesaak
1108 department_store: Warehûs
1109 discount: Priisfjochter
1110 doityourself: Doch-it-sels
1111 dry_cleaning: Stomerij
1112 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1113 electronics: Elektroanikasaak
1115 estate_agent: Makelder
1119 fishing: Fiskerijnedichheden
1121 food: Itenswarewinkel
1122 frame: Listemakkerij
1123 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1124 furniture: Meubelsaak
1125 garden_centre: Túnsintrum
1127 general: Buertwinkel
1129 greengrocer: Grientesaak
1130 grocery: Krûdenierswinkel
1133 health_food: Reformwinkel
1134 hearing_aids: Harktastellen
1135 herbalist: Krûdeminger
1137 houseware: Húshâldwinkel
1138 ice_cream: Iiskosaak
1139 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1142 kitchen: Keukenynrjochting
1144 locksmith: Slotmakker
1148 medical_supply: Medyske helpmiddels
1149 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1150 money_lender: Jildsjitter
1151 motorcycle: Motorfytsesaak
1152 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1154 musical_instrument: Muzykynstruminten
1155 newsagent: Krantekiosk
1156 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1157 optician: Brillewinkel
1158 organic: Biologyske winkel
1159 outdoor: Bûtensportsaak
1161 pastry: Banketbakker
1163 perfumery: Parfumery
1165 pet_grooming: Bistefersoarging
1168 second_hand: Omrinwinkel
1172 stationery: Kantoarboekhannel
1173 storage_rental: Oplachferhier
1174 supermarket: Supermerk
1178 ticket: Kaartferkeap
1180 toys: Boartersguodwinkel
1181 travel_agency: Reisburo
1183 vacant: Leechsteande winkel
1184 variety_store: Lytswarehûs
1186 video_games: Fideospullewinkel
1187 wholesale: Gruthannel
1191 alpine_hut: Berchhutte
1192 apartment: Fakânsje-appartemint
1194 attraction: Attraksje
1195 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1197 camp_pitch: Kampearplak
1198 camp_site: Kampearterrein
1199 caravan_site: Kampearweinterrein
1201 gallery: Keunstmuseum
1202 guest_house: Pinsjon
1205 information: Ynformaasje
1208 picnic_site: Piknikplak
1209 theme_park: Ferdivedaasjepark
1210 viewpoint: Utsjochpunt
1211 wilderness_hut: Natuerhutte
1214 building_passage: Geboutrochgong
1218 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1222 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1229 rapids: Streamfersnelling
1233 waterfall: Wetterfal
1237 level2: Ryks-/steatsgrins
1238 level3: Lâns-/regiogrins
1239 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1241 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1242 level7: Gemeentegrins
1243 level8: Gemeente-/stedsgrins
1245 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1246 level11: Wyk-/buertgrins
1248 cities: Grutte stêden
1252 no_results: Gjin treffers fûn
1253 more_results: Mear treffers
1256 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1257 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1258 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1261 note: 'Notysje #%{note_id}'
1264 title_html: '%{link} melde'
1265 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1268 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1269 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1270 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1273 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1274 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1275 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1278 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1279 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1280 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1281 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1284 spam_label: Dizze notysje is spam
1285 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1286 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1289 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1290 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1293 alt_text: Logo OpenStreetMap
1294 home: Nei jo fêste lokaasje
1297 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1299 start_mapping: Set útein
1300 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1303 export: Eksportearje
1305 export_data: Data eksportearje
1306 gps_traces: GPS-trajekten
1307 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1308 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1309 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1310 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1311 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1312 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1313 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1314 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1315 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1316 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1317 en oare %{partners}.
1319 partners_fastly: Fastly
1320 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1321 partners_partners: partners
1322 tou: Gebrûksbetingsten
1325 copyright: Auteursrjochten
1327 community_blogs: Mienskipsblochs
1328 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1329 foundation: Stifting
1330 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1333 learn_more: Mear witte
1336 diary_comment_notification:
1337 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1338 hi: Goeie %{to_user},
1339 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1341 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1342 as ûnderwerp %{subject}:'
1343 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1344 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1345 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1346 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1347 message_notification:
1348 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1349 hi: Goeie %{to_user},
1350 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1352 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1353 ûnderwerp %{subject}:'
1354 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1355 werom jaan op %{replyurl}
1356 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1357 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1358 friendship_notification:
1359 hi: Goeie %{to_user},
1360 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1361 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1362 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1363 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1364 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1365 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1367 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1368 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1369 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1370 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1372 hi: Goeie %{to_user},
1373 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1374 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1375 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1376 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1378 hi: Goeie %{to_user},
1379 loaded_successfully:
1380 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1381 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1382 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1384 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1385 greeting: Goeie dêrsa!
1386 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1387 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1388 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1390 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1391 en help jo op 'e gleed.
1393 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1395 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1397 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1400 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1402 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1403 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1404 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1405 wachtwurd op 'e nij yn.
1406 note_comment_notification:
1407 anonymous: In anonime meidogger
1410 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1411 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1412 yn stelle reägearre'
1413 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1415 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1417 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1418 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1419 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1420 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1422 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1423 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1425 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1426 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1428 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1429 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1430 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1431 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1433 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1434 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1435 yn stelle weraktivearre'
1436 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1437 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1439 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1440 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1441 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1442 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1443 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1444 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1445 changeset_comment_notification:
1446 hi: Goeie %{to_user},
1449 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1451 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1452 jo belang yn stelle reägearre'
1453 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1454 fan jo wizigingssets'
1455 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1456 ien fan jo wizigingssets'
1457 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1458 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1459 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1460 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1461 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1462 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1463 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1464 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1465 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1466 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1467 dêr op "Net folgje".
1468 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1469 klik dêr op "Net folgje".
1472 heading: Besjoch jo e-mail!
1473 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1474 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1475 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1476 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1479 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1480 already active: Dat akkount is al befêstige.
1481 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1482 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1483 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1485 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1487 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1488 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1491 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1492 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1493 resend_success_flash:
1494 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1495 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1496 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1497 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1498 net beäntwurdzje kinne.
1503 my_outbox: Myn útfek
1504 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1506 one: '%{count} nij berjocht'
1507 other: '%{count} nije berjochten'
1509 one: '%{count} âld berjocht'
1510 other: '%{count} âlde berjochten'
1514 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1515 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1516 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1518 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1519 read_button: As lêzen oanmerke
1520 reply_button: Beäntwurdzje
1521 destroy_button: Wiskje
1523 title: Berjocht stjoere
1524 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1527 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1529 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1531 title: Berjocht ûnbekend
1532 heading: Berjocht ûnbekend
1533 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1537 my_outbox: Myn útfek
1539 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1540 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1544 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1545 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1546 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1548 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1549 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1550 om beäntwurdzje te kinnen.
1552 title: Berjocht lêze
1556 reply_button: Beäntwurdzje
1557 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1558 destroy_button: Wiskje
1561 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1562 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1563 om it lêze te kinnen.
1564 sent_message_summary:
1565 destroy_button: Wiskje
1567 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1568 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1570 destroyed: Berjocht wiske
1573 title: Wachtwurd kwyt
1574 heading: Wachtwurd fergetten?
1575 email address: 'E-mailadres:'
1576 new password button: Nij wachtwurd
1577 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1578 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1580 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1581 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1582 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1584 title: Nij wachtwurd
1585 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1586 reset: Nij wachtwurd
1587 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1588 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1591 title: Myn foarkarren
1592 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1593 preferred_languages: Foarkarstalen
1594 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1596 title: Foarkarren bewurkje
1597 save: Foarkarren bywurkje
1600 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1601 update_success_flash:
1602 message: Foarkarren bywurke.
1605 title: Profyl bewurkje
1606 save: Profyl bywurkje
1610 gravatar: Gravatar brûke
1611 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1612 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1613 disabled: Gravatar is útskeakele.
1614 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1615 new image: Ofbyld tafoegje
1616 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1617 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1618 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1619 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1620 home location: Fêste lokaasje
1621 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1622 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1624 success: Profyl bywurke.
1625 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1630 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1631 password: 'Wachtwurd:'
1632 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1633 remember: My ûnthâlde
1634 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1635 login_button: Oanmelde
1636 register now: No ynskriuwe
1637 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1639 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1640 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1641 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1643 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1644 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1645 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1646 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1647 in nije befêstigingsmail</a>.
1648 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1649 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1650 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1651 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1654 title: Oanmelde mei OpenID
1655 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1657 title: Oanmelde mei Google
1658 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1660 title: Oanmelde mei Facebook
1661 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1663 title: Oanmelde mei Windows Live
1664 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1666 title: Oanmelde mei GitHub
1667 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1669 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1670 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1672 title: Oanmelde mei Wordpress
1673 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1675 title: Oanmelde mei AOL
1676 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1679 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1680 logout_button: Ofmelde
1683 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1687 unordered: Puntelist
1688 ordered: Nûmere list
1690 second: Twadde rigel
1694 alt: Alternative tekst
1702 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1703 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1704 en kompjûterapparaten'
1705 legal_title: Juridysk
1706 partners_title: Partners
1709 title: Oer dizze oersetting
1711 native_link: Frysktalige ferzje
1713 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1716 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1717 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1719 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1720 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1723 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1724 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1726 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1727 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1728 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1729 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1730 it ynladen fan bulkdata.
1733 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1736 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1738 title: Geofabrik Downloads
1739 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1742 title: Metro Extracts
1743 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1746 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1754 export_button: Eksportearje
1759 title: Wolkom by OpenStreetMap
1761 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1763 url: https://help.openstreetmap.org/
1770 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1772 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1773 title: OpenStreetMap-wiki
1775 search_results: Sykresultaten
1779 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1780 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1783 where_am_i: Wêr is dit?
1784 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1786 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1790 motorway: Autogongwei
1793 primary: Primêre wei
1794 secondary: Sekundêre wei
1795 unclassified: Net-klassifisearre wei
1797 bridleway: Ruterpaad
1799 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1800 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1801 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1813 - taksybaan lofthaven
1816 - passazjiershal lofth.
1817 admin: Bestjoerlike grins
1826 retail: Winkelgebiet
1827 industrial: Yndustrygebiet
1828 commercial: Kommersjeel gebiet
1834 brownfield: Braaklân
1835 cemetery: Begraafplak
1836 allotments: Folkstunen
1838 centre: Sportsintrum
1839 reserve: Natuerreservaat
1840 military: Militêr terrein
1844 building: Wichtich gebou
1845 station: Spoarweistasjon
1849 tunnel: Streekte râne = tunnel
1850 bridge: Swarte râne = brêge
1851 private: Tagong privee
1852 destination: Bestimmingsferkear
1853 construction: Wegen yn oanlis
1854 bicycle_shop: Fytsesaak
1855 bicycle_parking: Fytsestalling
1860 title: Wat stiet der op 'e kaart
1862 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1863 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1864 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1865 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1866 restaurant of in beam.
1867 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1868 rivier, mar of gebou.
1869 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1870 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1875 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1877 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1880 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1881 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1882 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1883 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1884 oardere punten mei tiidstimpels)
1886 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1887 visibility_help: wat betsjut dat?
1888 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1890 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1892 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1893 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1894 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1898 title: Trajekt %{name} bewurkje
1899 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1900 visibility_help: wat betsjut dat?
1901 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1903 updated: Trajekt bywurke
1907 title: Trajekt %{name} besjen
1908 heading: Trajekt %{name} besjen
1910 filename: 'Bestânsnamme:'
1912 uploaded: 'Opladen:'
1914 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1915 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1919 description: 'Beskriuwing:'
1922 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1923 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1924 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1925 visibility: 'Sichtberens:'
1926 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1928 showing_page: Side %{page}
1929 older: Aldere trajekten
1930 newer: Nijere trajekten
1935 other: '%{count} punten'
1937 trace_details: Trajektgegevens besjen
1938 view_map: Kaart besjen
1939 edit_map: Kaart bewurkje
1941 identifiable: IDENTIFISEARBER
1943 trackable: TRASEARBER
1947 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1948 my_traces: Myn trajekten
1949 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1950 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1951 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1952 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1953 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1954 upload_trace: Trajekt oplade
1955 all_traces: Alle trajekten
1956 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1957 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1959 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1961 made_public: Trajekt iepenbier makke
1963 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1965 description_with_count:
1966 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1967 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1968 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1971 account_settings: Akkountynstellings
1972 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1973 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1974 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1977 write_api: Kaart wizigjen
1978 write_notes: Notysjes wizigjen
1979 oauth2_applications:
1988 oauth2_authorized_applications:
1990 application: Applikaasje
1991 permissions: Rjochten
1993 revoke: Tagong ynlûke
1997 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1998 akkount foar jo oanmeitsje.
1999 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2000 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2003 header: Frij en bewurkber
2005 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2006 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2007 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2008 email address: 'E-mailadres:'
2009 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2010 display name: 'Werjûne namme:'
2011 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2012 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2013 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2014 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2015 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2016 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2018 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2022 heading_ct: Bydragersbetingsten
2023 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2024 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2025 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2026 en takomstige bydragen.
2027 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2029 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2030 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2031 tekst en gean akkoart.
2032 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2033 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2035 consider_pd_why: wat is dat?
2036 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2037 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2038 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2040 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2042 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2043 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2044 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2048 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2049 terms_declined_flash:
2050 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2051 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2052 terms_declined_link: dizze wikiside
2053 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2055 title: Meidogger ûnbekend
2056 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2057 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2058 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2061 my diary: Myn deiboek
2062 new diary entry: nij deiboekstik
2063 my edits: Myn bewurkings
2064 my traces: Myn trajekten
2065 my notes: Myn notysjes
2066 my messages: Myn berjochten
2067 my profile: Myn profyl
2068 my settings: Myn ynstellings
2069 my comments: Myn reäksjes
2070 my_preferences: Myn foarkarren
2071 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2072 edit_profile: Profyl bewurkje
2073 send message: Berjocht stjoere
2077 notes: Kaartnotysjes
2078 remove as friend: Freon ôf
2079 add as friend: Freon tafoegje
2080 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2081 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2082 ct undecided: neat besletten
2083 ct declined: ôfwiisd
2084 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2085 email address: 'E-mailadres:'
2087 description: Beskriuwing
2088 user location: Lokaasje meidogger
2090 administrator: Dizze meidogger is in behearder
2091 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
2093 administrator: Behearder meitsje
2094 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2096 administrator: Behearderskip ynlûke
2097 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2099 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2101 report: Dizze meidogger melde
2103 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2105 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2110 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2116 other: '%{count} oeren'
2119 other: '%{count} dagen'
2122 other: '%{count} wike'
2125 other: '%{count} moanne'
2128 other: '%{count} jier'
2136 showing_page: Side %{page}
2141 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2142 heading: Notysjes fan %{user}
2143 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2144 no_notes: Gjin notysjes
2147 description: Beskriuwing
2148 created_at: Makke op
2149 last_changed: Lêst wizige
2156 link: Keppeling of HTML
2158 short_link: Lytse kepp.
2161 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2164 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2166 short_url: Lytse URL
2167 include_marker: Markearder ynfoegje
2168 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2169 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2170 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2171 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2173 report_problem: Probleem melde
2177 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2183 title: Myn lokaasje oanjaan
2185 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2186 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2188 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2189 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2193 cycle_map: Fytskaart
2194 transport_map: Ferfierskaart
2196 opnvkarte: Ferfiermiddels
2199 notes: Kaartnotysjes
2201 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2202 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2204 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2205 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2206 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2207 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2208 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2209 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2211 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2212 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2213 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2216 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2217 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2218 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2219 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2221 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2222 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2223 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2224 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2229 unsubscribe: Net folgje
2230 hide_comment: ferbergje
2231 unhide_comment: werompleatse
2234 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2235 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2236 notysje oer it probleem.
2237 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2238 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2240 add: Notysje taheakje
2242 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2243 dy't apart neigien wurde moatte.
2246 reactivate: Weraktivearje
2247 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2249 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2254 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2255 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2256 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2257 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2258 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2259 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2261 directions: Rûtebeskriuwing
2264 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2265 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2267 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2268 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2269 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2270 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2271 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2272 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2274 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2275 %{name}, rjochting %{directions}
2276 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2277 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2278 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2280 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2281 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2282 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2283 rjochting %{directions}
2284 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2285 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2286 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2287 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2288 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2289 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2290 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2291 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2292 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2293 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2294 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2295 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2296 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2297 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2298 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2299 rjochting %{directions}
2300 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2301 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2302 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2304 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2305 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2306 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2308 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2309 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2310 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2311 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2312 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2313 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2314 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2315 follow_without_exit: Folgje %{name}
2316 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2317 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2318 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2319 start_without_exit: Starte op %{name}
2320 destination_without_exit: Bestimming berikt
2321 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2322 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2323 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2324 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2325 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2326 unnamed: nammeleaze wei
2327 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2344 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2345 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2346 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2348 directions_from: Rûte hjir wei
2349 directions_to: Rûte hjir hinne
2350 add_note: Hjir in notysje taheakje
2351 show_address: Adres werjaan
2352 query_features: Skaaimerken opfreegje
2353 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2356 description: 'Beskriuwing:'
2359 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2360 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2361 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2362 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})