]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
c1e8fee1ae02af57a06358038e0be727d70ac044
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       note: Opmerking
123       old_node: Oud knooppunt
124       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
125       old_relation: Oude relatie
126       old_relation_member: Oud relatielid
127       old_relation_tag: Oud relatielabel
128       old_way: Oude weg
129       old_way_node: Oud wegknooppunt
130       old_way_tag: Oud weglabel
131       relation: Relatie
132       relation_member: Relatielid
133       relation_tag: Relatielabel
134       report: Rapport
135       session: Sessie
136       trace: Traject
137       tracepoint: Trajectpunt
138       tracetag: Trajectlabel
139       user: Gebruiker
140       user_preference: Gebruikersvoorkeur
141       user_token: Gebruikersnummer
142       way: Weg
143       way_node: Wegknooppunt
144       way_tag: Weglabel
145     attributes:
146       client_application:
147         name: Naam (verplicht)
148         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
149         callback_url: Callback-URL
150         support_url: Ondersteunings-URL
151         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
152         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
153         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
154         allow_write_api: de kaart wijzigen
155         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
156         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
157         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
158       diary_comment:
159         body: Tekst
160       diary_entry:
161         user: Gebruiker
162         title: Onderwerp
163         body: Tekst
164         latitude: Breedtegraad
165         longitude: Lengtegraad
166         language_code: Taal
167       doorkeeper/application:
168         name: Naam
169         redirect_uri: Omleidings-URI's
170         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
171         scopes: Rechten
172       friend:
173         user: Gebruiker
174         friend: Vriend
175       trace:
176         user: Gebruiker
177         visible: Zichtbaar
178         name: Bestandsnaam
179         size: Grootte
180         latitude: Breedtegraad
181         longitude: Lengtegraad
182         public: Openbaar
183         description: Beschrijving
184         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
185         visibility: Zichtbaarheid
186         tagstring: Labels
187       message:
188         sender: Afzender
189         title: Onderwerp
190         body: Tekst
191         recipient: Ontvanger
192       redaction:
193         title: Titel
194         description: Beschrijving
195       report:
196         category: Selecteer een reden voor uw melding
197         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
198       user:
199         auth_provider: Authenticatiedienst
200         auth_uid: Authenticatie-UID
201         email: E-mail
202         new_email: Nieuw e-mailadres
203         active: Actief
204         display_name: Weergavenaam
205         description: Profielbeschrijving
206         home_lat: Breedtegraad
207         home_lon: Lengtegraad
208         languages: Voorkeurstalen
209         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210         pass_crypt: Wachtwoord
211         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216           zijn niet vertrouwelijk)
217         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
218       trace:
219         tagstring: kommagescheiden
220       user_block:
221         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224           dus formuleer begrijpelijk.
225         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
226       user:
227         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
228   datetime:
229     distance_in_words_ago:
230       about_x_hours:
231         one: ongeveer %{count} uur geleden
232         other: ongeveer %{count} uur geleden
233       about_x_months:
234         one: ongeveer %{count} maand geleden
235         other: ongeveer %{count} maanden geleden
236       about_x_years:
237         one: ongeveer %{count} jaar geleden
238         other: ongeveer %{count} jaar geleden
239       almost_x_years:
240         one: bijna %{count} jaar geleden
241         other: bijna %{count} jaar geleden
242       half_a_minute: een halve minuut geleden
243       less_than_x_seconds:
244         one: minder dan %{count} seconde geleden
245         other: minder dan %{count} seconden geleden
246       less_than_x_minutes:
247         one: minder dan %{count} minuut geleden
248         other: minder dan %{count} minuten geleden
249       over_x_years:
250         one: meer dan %{count} jaar geleden
251         other: meer dan %{count} jaar geleden
252       x_seconds:
253         one: '%{count} seconde geleden'
254         other: '%{count} seconden geleden'
255       x_minutes:
256         one: '%{count} minuut geleden'
257         other: '%{count} minuten geleden'
258       x_days:
259         one: '%{count} dag geleden'
260         other: '%{count} dagen geleden'
261       x_months:
262         one: '%{count} maand geleden'
263         other: '%{count} maanden geleden'
264       x_years:
265         one: '%{count} jaar geleden'
266         other: '%{count} jaar geleden'
267   editor:
268     default: Standaard (op dit moment %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (bewerken in de browser)
272     remote:
273       name: Afstandsbediening
274       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: Geen
278       google: Google
279       facebook: Facebook
280       microsoft: Microsoft
281       github: GitHub
282       wikipedia: Wikipedia
283   api:
284     notes:
285       comment:
286         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290         closed_at_html: '%{when} opgelost'
291         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
294       rss:
295         title: OpenStreetMap-opmerkingen
296         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
297           opmerkingen
298         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
305       entry:
306         comment: Opmerking
307         full: Volledige opmerking
308   account:
309     deletions:
310       show:
311         title: Verwijder mijn account
312         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
313           worden teruggedraaid.
314         delete_account: Verwijder account
315         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
316           knop. Let op de volgende details:'
317         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
318           thuislocatie, wordt verwijderd.
319         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
320           worden voor andere accounts.
321         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
322           ook nadat uw account is verwijderd:'
323         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
324           behouden.
325         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
326         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
327           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
328         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
329           behouden maar verborgen van weergave.
330         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
331           toepassing, blijft behouden.
332         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
333         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
334           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
335           mogelijk.
336         confirm_delete: Weet u het zeker?
337         cancel: Annuleren
338   accounts:
339     edit:
340       title: Account bewerken
341       my settings: Mijn instellingen
342       current email address: Huidig e-mailadres
343       external auth: Externe authenticatie
344       openid:
345         link text: wat is dit?
346       public editing:
347         heading: Openbaar bewerken
348         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
349         enabled link text: wat is dit?
350         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
351           zijn anoniem.
352         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
353       contributor terms:
354         heading: Bijdragersvoorwaarden
355         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
358           te lezen en te accepteren.
359         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
360           Publieke domein.
361         link text: wat is dit?
362       save changes button: Wijzigingen opslaan
363       delete_account: Account verwijderen...
364     go_public:
365       heading: Openbaar bewerken
366       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
367         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
368         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
369         contact met u op te nemen.
370       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
371         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
372       find_out_why: lees waarom
373       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
374         onthuld.
375       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
376         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
377       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
378     update:
379       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
380         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
381       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
382     destroy:
383       success: Account verwijderd.
384   browse:
385     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
386     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
387     version: Versie
388     redacted_version: Geredigeerde versie
389     in_changeset: Wijzigingenset
390     anonymous: anoniem
391     no_comment: (geen opmerking)
392     part_of: Onderdeel van
393     part_of_relations:
394       one: '%{count} relatie'
395       other: '%{count} relaties'
396     part_of_ways:
397       one: '%{count} weg'
398       other: '%{count} wegen'
399     download_xml: XML downloaden
400     view_history: Geschiedenis weergeven
401     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
402     view_details: Details weergeven
403     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
404     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
405     location: 'Locatie:'
406     node:
407       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
408       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Weg: %{name}'
411       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
412       nodes: Knooppunten
413       nodes_count:
414         one: ${count} knooppunt
415         other: '%{count} knooppunten'
416       also_part_of_html:
417         one: onderdeel van weg %{related_ways}
418         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'Relatie: %{name}'
421       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
422       members: Leden
423       members_count:
424         one: '%{count} lid'
425         other: '%{count} leden'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
428       type:
429         node: Knooppunt
430         way: Weg
431         relation: Relatie
432     containing_relation:
433       entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
446       type:
447         node: knooppunt
448         way: weg
449         relation: relatie
450         changeset: wijzigingenset
451         note: opmerking
452     redacted:
453       redaction: Redigering %{id}
454       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
455         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
456         voor details.
457       type:
458         node: knooppunt
459         way: weg
460         relation: relatie
461     start_rjs:
462       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
463         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
464         weergeven?'
465       load_data: Gegevens laden
466       loading: Bezig met laden…
467     tag_details:
468       tags: Labels
469       wiki_link:
470         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
471         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
472       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
473       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
475       telephone_link: Bel %{phone_number}
476       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
477       email_link: E-mail %{email}
478     query:
479       title: Objecten opvragen
480       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
481       nearby: Objecten in de buurt
482       enclosing: Omsluitende objecten
483   nodes:
484     timeout:
485       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489     timeout:
490       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
491         lang.
492   ways:
493     timeout:
494       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
495   old_ways:
496     not_found:
497       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
498     timeout:
499       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
500         lang.
501   relations:
502     timeout:
503       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
504   old_relations:
505     not_found:
506       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
507     timeout:
508       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
509         te lang.
510   changeset_comments:
511     feeds:
512       comment:
513         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
514         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
515       show:
516         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
517         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
518       timeout:
519         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
520           u hebt opgevraagd duurde te lang.
521   changesets:
522     changeset:
523       no_edits: (geen bewerkingen)
524       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
525     index:
526       title: Wijzigingensets
527       title_user: Wijzigingensets door %{user}
528       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
529       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
530       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
531       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
532       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
533       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
534       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
535       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
536       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
537       load_more: Meer laden
538       feed:
539         title: Wijzigingenset %{id}
540         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
541         created: Aangemaakt
542         closed: Gesloten
543         belongs_to: Auteur
544     subscribe:
545       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
546       button: Op discussie abonneren
547     unsubscribe:
548       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
549       button: Van discussie afmelden
550     heading:
551       title: Wijzigingenreeks %{id}
552       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
553     no_such_entry:
554       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
555       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
556         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
557     show:
558       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
559       created: 'Aangemaakt: %{when}'
560       closed: 'Gesloten: %{when}'
561       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
562       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
563       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
564       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
565       discussion: Overleg
566       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
567       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
568         wordt afgesloten.
569       subscribe: Abonneren
570       unsubscribe: Uitschrijven
571       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
573       hide_comment: verbergen
574       unhide_comment: zichtbaar maken
575       comment: Reageren
576       changesetxml: Wijzigingenset-XML
577       osmchangexml: osmChange-XML
578     paging_nav:
579       nodes: Knooppunten (%{count})
580       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
581       ways: Wegen (%{count})
582       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
583       relations: Relaties (%{count})
584       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
585     timeout:
586       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
587         te lang.
588   dashboards:
589     contact:
590       km away: '%{count} km verwijderd'
591       m away: '%{count} m verwijderd'
592       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
593     popup:
594       your location: Uw locatie
595       nearby mapper: Nabije kaartmaker
596       friend: Vriend
597     show:
598       title: Mijn dashboard
599       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
600         in de buurt te zien.'
601       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
602       my friends: Mijn vrienden
603       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
604       nearby users: Andere nabije gebruikers
605       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
606         de buurt te mappen.
607       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
608       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
609       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
610       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
611   diary_entries:
612     new:
613       title: Nieuw dagboekbericht
614     form:
615       location: Locatie
616       use_map_link: Kaart gebruiken
617     index:
618       title: Gebruikersdagboeken
619       title_friends: Dagboeken van vrienden
620       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
621       user_title: Dagboek van %{user}
622       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
623       new: Nieuw dagboekbericht
624       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
625       my_diary: Mijn dagboek
626       no_entries: Het dagboek is leeg
627     page:
628       recent_entries: Recente dagboekberichten
629     edit:
630       title: Dagboekbericht bewerken
631       marker_text: Locatie van dagboekbericht
632     show:
633       title: Dagboek van %{user} | %{title}
634       user_title: Dagboek van %{user}
635       discussion: Overleg
636       subscribe: Abonneren
637       unsubscribe: Deabonneren
638       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
639       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
640       login: Aanmelden
641     no_such_entry:
642       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
643       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
644       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
645         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
646     diary_entry:
647       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
648       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
649       comment_link: Reageer op dit bericht
650       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
651       comment_count:
652         one: '%{count} commentaar'
653         other: '%{count} commentaren'
654       no_comments: Geen commentaar
655       edit_link: Dit bericht bewerken
656       hide_link: Verberg dit bericht
657       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
658       confirm: Bevestigen
659       report: Rapporteer dit bericht
660     diary_comment:
661       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
662       hide_link: Deze reactie verbergen
663       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
664       confirm: Bevestigen
665       report: Rapporteer deze reactie
666     location:
667       location: 'Locatie:'
668     feed:
669       user:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
671         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672       language:
673         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
674         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
675           %{language_name}
676       all:
677         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
678         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
679     subscribe:
680       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
681       button: Op discussie abonneren
682     unsubscribe:
683       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Van discussie afmelden
685   diary_comments:
686     index:
687       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
688       heading: Dagboekreacties van %{user}
689       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
690       no_comments: Geen dagboekreacties
691     page:
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695     new:
696       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
701           eindgebruikersaccount vereist
702         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
703         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
704         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Toepassing geregistreerd.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
713             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
717             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
721             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: Uw fysieke adres bekijken
724       email: Uw e-mailadres bekijken
725       openid: Uw account authenticeren
726       phone: Uw telefoonnummer bekijken
727       profile: Uw profielgegevens bekijken
728   errors:
729     contact:
730       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
731       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
732       contact: contact
733       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
734         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
735         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
736     bad_request:
737       title: Onjuiste aanvraag
738       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
739         is ongeldig (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: Verboden
742       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
743         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
744     internal_server_error:
745       title: Programmafout
746       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
747         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: Bestand niet gevonden
750       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
751         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
752   friendships:
753     make_friend:
754       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
755       button: Als vriend toevoegen
756       success: '%{name} is nu uw vriend.'
757       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
758       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
759       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
760         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
761     remove_friend:
762       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
763       button: Als vriend verwijderen
764       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
765       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
766   geocoder:
767     search:
768       title:
769         latlon: Intern
770         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
771         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
772     search_osm_nominatim:
773       prefix:
774         aerialway:
775           cable_car: Kabelbaan
776           chair_lift: Stoeltjeslift
777           drag_lift: Sleeplift
778           gondola: Gondel
779           magic_carpet: Tapijtlift
780           platter: Schotellift
781           pylon: Pilaar
782           station: Kabelbaanstation
783           t-bar: T-lift
784           "yes": Kabelbaan
785         aeroway:
786           aerodrome: Vliegveld
787           airstrip: Landingsbaan
788           apron: Luchthavenplatform
789           gate: Luchthaven-gate
790           hangar: Hangaar
791           helipad: Helikopterplatform
792           holding_position: Positie vasthouden
793           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
794           parking_position: Parkeerpositie
795           runway: Start- en landingsbaan
796           taxilane: Taxibaan
797           taxiway: Taxibaan
798           terminal: Luchthaventerminal
799           windsock: Windzak
800         amenity:
801           animal_boarding: Dierenhotel
802           animal_shelter: Dierenasiel
803           arts_centre: Kunstcentrum
804           atm: Geldautomaat
805           bank: Bank
806           bar: Bar
807           bbq: BBQ
808           bench: Bankje
809           bicycle_parking: Fietsenstalling
810           bicycle_rental: Fietsverhuur
811           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
812           biergarten: Biertuin
813           blood_bank: Bloedbank
814           boat_rental: Bootverhuur
815           brothel: Bordeel
816           bureau_de_change: Wisselkantoor
817           bus_station: Busstation
818           cafe: Koffiehuis
819           car_rental: Autoverhuur
820           car_sharing: Autodelen
821           car_wash: Autowasstraat
822           casino: Casino
823           charging_station: Laadstation
824           childcare: Kinderopvang
825           cinema: Bioscoop
826           clinic: Kliniek
827           clock: Klok
828           college: Hogeschool
829           community_centre: Buurtcentrum
830           conference_centre: Conferentiecentrum
831           courthouse: Rechtbank
832           crematorium: Crematorium
833           dentist: Tandarts
834           doctors: Dokter
835           drinking_water: Drinkwater
836           driving_school: Rijschool
837           embassy: Ambassade
838           events_venue: Evenementenhal
839           fast_food: Fast food
840           ferry_terminal: Veerterminal
841           fire_station: Brandweer
842           food_court: Foodcourt
843           fountain: Fontein
844           fuel: Tankstation
845           gambling: Gokken
846           grave_yard: Begraafplaats
847           grit_bin: Strooibak
848           hospital: Ziekenhuis
849           hunting_stand: Jachttoren
850           ice_cream: IJs
851           internet_cafe: Internetcafé
852           kindergarten: Kleuterschool
853           language_school: Taalschool
854           library: Bibliotheek
855           loading_dock: Laadperron
856           love_hotel: Discrete kamers
857           marketplace: Marktplein
858           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
859           monastery: Klooster
860           money_transfer: Geldtransfer
861           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
862           music_school: Muziekschool
863           nightclub: Nachtclub
864           nursing_home: Verpleeghuis
865           parking: Parkeerterrein
866           parking_entrance: Ingang parkeergarage
867           parking_space: Parkeerplaats
868           payment_terminal: Betaalautomaat
869           pharmacy: Apotheek
870           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
871           police: Politie
872           post_box: Brievenbus
873           post_office: Postkantoor
874           prison: Gevangenis
875           pub: Café
876           public_bath: Openbaar bad
877           public_bookcase: Ruilboekenkast
878           public_building: Openbaar gebouw
879           ranger_station: Boswachtershut
880           recycling: Recyclingpunt
881           restaurant: Restaurant
882           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
883           school: School
884           shelter: Schuilplaats
885           shower: Douche
886           social_centre: Sociaal centrum
887           social_facility: Sociale voorziening
888           studio: Studio
889           swimming_pool: Zwembad
890           taxi: Taxi
891           telephone: Openbare telefoon
892           theatre: Theater
893           toilets: Toiletten
894           townhall: Gemeentehuis
895           training: Trainingsfaciliteit
896           university: Universiteit
897           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
898           vending_machine: Automaat
899           veterinary: Dierenarts
900           village_hall: Gemeentehuis
901           waste_basket: Prullenbak
902           waste_disposal: Afval
903           waste_dump_site: Afvalstortplaats
904           watering_place: Drinkplaats
905           water_point: Tappunt
906           weighbridge: Weegbrug
907           "yes": Infrastructuur
908         boundary:
909           aboriginal_lands: Reservaat
910           administrative: Administratieve grens
911           census: Volkstellingsgrens
912           national_park: Nationaal park
913           political: Kiesgrens
914           protected_area: Beschermd gebied
915           "yes": Grens
916         bridge:
917           aqueduct: Aquaduct
918           boardwalk: Vlonderpad
919           suspension: Hangbrug
920           swing: Draaibrug
921           viaduct: Viaduct
922           "yes": Brug
923         building:
924           apartment: Appartement
925           apartments: Appartementen
926           barn: Schuur
927           bungalow: Bungalow
928           cabin: Blokhut
929           chapel: Kapel
930           church: Kerk
931           civic: Openbaar gebouw
932           college: Schoolgebouw
933           commercial: Commercieel gebouw
934           construction: Gebouw in aanbouw
935           cowshed: Koeienstal
936           detached: Alleenstaande woning
937           dormitory: Studentenhuis
938           duplex: Koppelwoning
939           farm: Boerderijhuis
940           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
941           garage: Garage
942           garages: Garages
943           greenhouse: Broeikas
944           hangar: Hangaar
945           hospital: Ziekenhuis
946           hotel: Hotelgebouw
947           house: Huis
948           houseboat: Woonboot
949           hut: Hut
950           industrial: Industrieel gebouw
951           kindergarten: Kleuterschool gebouw
952           manufacture: Productiegebouw
953           office: Kantoorgebouw
954           public: Openbaar gebouw
955           residential: Woningen
956           retail: Winkelpand
957           roof: Dak
958           ruins: Vervallen gebouw
959           school: Schoolgebouw
960           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
961           service: Nutsgebouw
962           shed: Schuurtje
963           stable: Stal
964           static_caravan: Stacaravan
965           sty: Varkensstal
966           temple: Tempelgebouw
967           terrace: Rijhuizen
968           train_station: Spoorwegstationsgebouw
969           university: Universiteitsgebouw
970           warehouse: Pakhuis
971           "yes": Gebouw
972         club:
973           scout: Scouting
974           sport: Sportclub
975           "yes": Club
976         craft:
977           beekeeper: Imker
978           blacksmith: Smid
979           brewery: Brouwerij
980           carpenter: Timmerman
981           caterer: Caterer
982           confectionery: Snoepwinkel
983           dressmaker: Couturier
984           electrician: Elektricien
985           electronics_repair: Elektronicahersteller
986           gardener: Hovenier
987           glaziery: Glazenzetter
988           handicraft: Handwerk
989           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
990           metal_construction: Metaalbewerker
991           painter: Schilder
992           photographer: Fotograaf
993           plumber: Loodgieter
994           roofer: Daklegger
995           sawmill: Houtzagerij
996           shoemaker: Schoenmaker
997           stonemason: Steenhouwer
998           tailor: Kleermaker
999           window_construction: Raamconstructie
1000           winery: Wijnboer
1001           "yes": Ambachtswinkel
1002         emergency:
1003           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1004           ambulance_station: Ambulancepost
1005           assembly_point: Verzamelplaats
1006           defibrillator: Defibrillator
1007           fire_extinguisher: Brandblusser
1008           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1009           landing_site: Noodlandingsbaan
1010           life_ring: Reddingsboei
1011           phone: Noodtelefoon
1012           siren: Noodsirene
1013           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1014           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1015         highway:
1016           abandoned: Verlaten weg
1017           bridleway: Ruiterpad
1018           bus_guideway: Geleide busbaan
1019           bus_stop: Bushalte
1020           construction: Weg in aanleg
1021           corridor: Corridor
1022           crossing: Oversteekplaats
1023           cycleway: Fietspad
1024           elevator: Lift
1025           emergency_access_point: Noodafslag
1026           emergency_bay: Pechhaven
1027           footway: Voetpad
1028           ford: Voorde
1029           give_way: Voorrangsbord
1030           living_street: Woonerf
1031           milestone: Mijlpaal
1032           motorway: Autosnelweg
1033           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1034           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1035           passing_place: Passeerplaats
1036           path: Pad
1037           pedestrian: Voetpad
1038           platform: Perron
1039           primary: Primaire weg
1040           primary_link: Primaire weg
1041           proposed: Geplande weg
1042           raceway: Racecircuit
1043           residential: Woonstraat
1044           rest_area: Rustplaats
1045           road: Weg
1046           secondary: Secundaire weg
1047           secondary_link: Secundaire weg
1048           service: Toegangsweg
1049           services: Verzorgingsplaats
1050           speed_camera: Snelheidscamera
1051           steps: Trap
1052           stop: Stopbord
1053           street_lamp: Straatlantaarn
1054           tertiary: Tertiaire weg
1055           tertiary_link: Tertiaire weg
1056           track: Veld- of bosweg
1057           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1058           traffic_signals: Verkeerslichten
1059           trailhead: Wandelvertrekpunt
1060           trunk: Autoweg
1061           trunk_link: Autoweg
1062           turning_circle: Keerplein
1063           turning_loop: Keerlus
1064           unclassified: Lokale weg
1065           "yes": Weg
1066         historic:
1067           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1068           archaeological_site: Archeologische opgraving
1069           bomb_crater: Historische bomkrater
1070           battlefield: Slagveld
1071           boundary_stone: Grenspaal
1072           building: Historisch gebouw
1073           bunker: Bunker
1074           cannon: Historisch kanon
1075           castle: Kasteel
1076           charcoal_pile: Historische meiler
1077           church: Kerk
1078           city_gate: Stadspoort
1079           citywalls: Stadsmuren
1080           fort: Fort
1081           heritage: Erfgoedlocatie
1082           hollow_way: Holle weg / grubbe
1083           house: Huis
1084           manor: Manoir
1085           memorial: Herdenkingsmonument
1086           milestone: Historische mijlpaal
1087           mine: Mijn
1088           mine_shaft: Mijnschacht
1089           monument: Monument
1090           railway: Historische spoorweg
1091           roman_road: Romeinse weg
1092           ruins: Ruïne
1093           rune_stone: Runensteen
1094           stone: Steen
1095           tomb: Graf
1096           tower: Toren
1097           wayside_chapel: Wegkapel
1098           wayside_cross: Kruis langs de weg
1099           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1100           wreck: Wrak
1101           "yes": Historische plaats
1102         junction:
1103           "yes": Kruising
1104         landuse:
1105           allotments: Volkstuinen
1106           aquaculture: Aquacultuur
1107           basin: Waterbekken
1108           brownfield: Braakliggend terrein
1109           cemetery: Begraafplaats
1110           commercial: Commercieel gebied
1111           conservation: Beschermd gebied
1112           construction: Bouwgebied
1113           farmland: Akker
1114           farmyard: Boerenerf
1115           forest: Bos
1116           garages: Garages
1117           grass: Gras
1118           greenfield: Stadsgroen
1119           industrial: Industriegebied
1120           landfill: Stortplaats
1121           meadow: Weide
1122           military: Militair gebied
1123           mine: Mijn
1124           orchard: Boomgaard
1125           plant_nursery: Kwekerij
1126           quarry: Steengroeve
1127           railway: Spoor
1128           recreation_ground: Recreatiegebied
1129           religious: Religieus terrein
1130           reservoir: Reservoir
1131           reservoir_watershed: Overloopgebied
1132           residential: Woongebied
1133           retail: Winkelgebied
1134           village_green: Brink
1135           vineyard: Wijngaard
1136           "yes": Landgebruik
1137         leisure:
1138           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1139           amusement_arcade: Arcadehal
1140           bandstand: Muziekpaviljoen
1141           beach_resort: Badplaats
1142           bird_hide: Vogelkijkplek
1143           bleachers: Tribune
1144           bowling_alley: Bowling
1145           common: Meent
1146           dance: Danszaal
1147           dog_park: Hondenpark
1148           firepit: Vuurplaats
1149           fishing: Visgrond
1150           fitness_centre: Fitnesscentrum
1151           fitness_station: Fitnessstation
1152           garden: Tuin
1153           golf_course: Golfbaan
1154           horse_riding: Paardrijcentrum
1155           ice_rink: IJsbaan
1156           marina: Jachthaven
1157           miniature_golf: Midgetgolf
1158           nature_reserve: Natuurreservaat
1159           outdoor_seating: Terras
1160           park: Park
1161           picnic_table: Picknicktafel
1162           pitch: Sportveld
1163           playground: Speelplaats
1164           recreation_ground: Recreatiegebied
1165           resort: Resort
1166           sauna: Sauna
1167           slipway: Trailerhelling
1168           sports_centre: Sportcentrum
1169           stadium: Stadion
1170           swimming_pool: Zwembad
1171           track: Atletiekbaan
1172           water_park: Waterspeelpark
1173           "yes": Recreatie
1174         man_made:
1175           adit: Horizontale Schacht
1176           advertising: Reclame
1177           antenna: Antenne
1178           avalanche_protection: Lawinebescherming
1179           beacon: Baken
1180           beam: Balk
1181           beehive: Bijenkorf
1182           breakwater: Havendam
1183           bridge: Brug
1184           bunker_silo: Bunker
1185           cairn: Steenman
1186           chimney: Schoorsteen
1187           clearcut: Kaalkap
1188           communications_tower: Antennetoren
1189           crane: Kraan
1190           cross: Kruis
1191           dolphin: Meerpaal
1192           dyke: Dijk
1193           embankment: Dijk
1194           flagpole: Vlaggenmast
1195           gasometer: Gashouder
1196           groyne: Golfbreker
1197           kiln: Oven
1198           lighthouse: Vuurtoren
1199           manhole: Putdeksel
1200           mast: Mast
1201           mine: Mijn
1202           mineshaft: Mijnschacht
1203           monitoring_station: Monitoringsstation
1204           petroleum_well: Aardoliebron
1205           pier: Pier
1206           pipeline: Pijplijn
1207           pumping_station: Pompstation
1208           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1209           silo: Silo
1210           snow_cannon: Sneeuwkanon
1211           snow_fence: Sneeuwvanger
1212           storage_tank: Opslagtank
1213           street_cabinet: Nutskast
1214           surveillance: Surveillance
1215           telescope: Telescoop
1216           tower: Toren
1217           utility_pole: Nutspaal
1218           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1219           watermill: Watermolen
1220           water_tap: Waterkraan
1221           water_tower: Watertoren
1222           water_well: Put
1223           water_works: Waterwerken
1224           windmill: Windmolen
1225           works: Fabriek
1226           "yes": Door mensen gemaakt
1227         military:
1228           airfield: Militair vliegveld
1229           barracks: Kazerne
1230           bunker: Bunker
1231           checkpoint: Checkpoint
1232           trench: Loopgraaf
1233           "yes": Militair
1234         mountain_pass:
1235           "yes": Bergpas
1236         natural:
1237           atoll: Atol
1238           bare_rock: Kale rotsen
1239           bay: Baai
1240           beach: Strand
1241           cape: Kaap
1242           cave_entrance: Grotingang
1243           cliff: Klif
1244           coastline: Kustlijn
1245           crater: Krater
1246           dune: Duin
1247           fell: Fjell
1248           fjord: Fjord
1249           forest: Bos
1250           geyser: Geiser
1251           glacier: Gletsjer
1252           grassland: Grasland
1253           heath: Heide
1254           hill: Heuvel
1255           hot_spring: Warmwaterbron
1256           island: Eiland
1257           isthmus: Landengte
1258           land: Land
1259           marsh: Moeras
1260           moor: Veen
1261           mud: Modder
1262           peak: Top
1263           peninsula: Schiereiland
1264           point: Punt
1265           reef: Rif
1266           ridge: Bergkam
1267           rock: Rotsen
1268           saddle: Zadel
1269           sand: Zand
1270           scree: Puin
1271           scrub: Struikgewas
1272           shingle: Kiezel
1273           spring: Bron
1274           stone: Steen
1275           strait: Zeeëngte
1276           tree: Boom
1277           tree_row: Bomenrij
1278           tundra: Toendra
1279           valley: Vallei
1280           volcano: Vulkaan
1281           water: Water
1282           wetland: Moeras
1283           wood: Bomen
1284           "yes": Landschapselement
1285         office:
1286           accountant: Boekhouder
1287           administrative: Administratie
1288           advertising_agency: Reclamebureau
1289           architect: Architect
1290           association: Vereniging
1291           company: Bedrijf
1292           diplomatic: Diplomatenkantoor
1293           educational_institution: Educatieve Instelling
1294           employment_agency: Uitzendbureau
1295           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1296           estate_agent: Makelaar
1297           financial: Financieel kantoor
1298           government: Overheidskantoor
1299           insurance: Verzekeringskantoor
1300           it: ICT-kantoor
1301           lawyer: Advocaat
1302           logistics: Logistiek kantoor
1303           newspaper: Krantenkantoor
1304           ngo: NGO-kantoor
1305           notary: Notariaat
1306           religion: Religieus kantoor
1307           research: Onderzoekskantoor
1308           tax_advisor: Belastingadviseur
1309           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1310           travel_agent: Reisbureau
1311           "yes": Kantoor
1312         place:
1313           allotments: Volkstuinen
1314           archipelago: Archipel
1315           city: Plaats
1316           city_block: Woonblok
1317           country: Land
1318           county: District
1319           farm: Boerderij
1320           hamlet: Gehucht
1321           house: Huis
1322           houses: Huizen
1323           island: Eiland
1324           islet: Eilandje
1325           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1326           locality: Plaats
1327           municipality: Gemeente
1328           neighbourhood: Buurt
1329           plot: Lot
1330           postcode: Postcode
1331           quarter: Wijk
1332           region: Regio
1333           sea: Zee
1334           square: Plein
1335           state: Staat
1336           subdivision: Deelgebied
1337           suburb: Stadsdeel
1338           town: Stad
1339           village: Dorp
1340           "yes": Plaats
1341         railway:
1342           abandoned: Vervallen spoorweg
1343           buffer_stop: Stootblok
1344           construction: Spoor in aanleg
1345           disused: Ongebruikte spoorweg
1346           funicular: Kabelspoorweg
1347           halt: Treinhalte
1348           junction: Spoorwegkruising
1349           level_crossing: Spoorwegovergang
1350           light_rail: Lightrail
1351           miniature: Miniatuurspoorweg
1352           monorail: Monorail
1353           narrow_gauge: Smalspoor
1354           platform: Spoorwegperron
1355           preserved: Museumspoorweg
1356           proposed: Geplande spoorlijn
1357           rail: Spoorweg
1358           spur: Parallelspoorweg
1359           station: Spoorwegstation
1360           stop: Spoorhalte
1361           subway: Metro
1362           subway_entrance: Metroingang
1363           switch: Wissel
1364           tram: Tramrails
1365           tram_stop: Tramhalte
1366           turntable: Draaischijf
1367           yard: Rangeerterrein
1368         shop:
1369           agrarian: Landbouwwinkel
1370           alcohol: Slijterij
1371           antiques: Antiek
1372           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1373           art: Kunstwinkel
1374           baby_goods: Babywaren
1375           bag: Tassenwinkel
1376           bakery: Bakkerij
1377           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1378           beauty: Schoonheidssalon
1379           bed: Beddenwinkel
1380           beverages: Frisdrankverkooppunt
1381           bicycle: Fietsenwinkel
1382           bookmaker: Bookmaker
1383           books: Boekhandel
1384           boutique: Boetiek
1385           butcher: Slagerij
1386           car: Autodealer
1387           car_parts: Autoonderdelen
1388           car_repair: Autogarage
1389           carpet: Tapijtzaak
1390           charity: Liefdadigheidswinkel
1391           cheese: Kaaswinkel
1392           chemist: Drogist
1393           chocolate: Chocolatier
1394           clothes: Kledingwinkel
1395           coffee: Koffiewinkel
1396           computer: Computerwinkel
1397           confectionery: Snoepwinkel
1398           convenience: Gemakswinkel
1399           copyshop: Copyshop
1400           cosmetics: Cosmeticawinkel
1401           craft: Hobbywinkel
1402           curtain: Gordijnenwinkel
1403           dairy: Zuivelwinkel
1404           deli: Speciaalzaak
1405           department_store: Warenhuis
1406           discount: Discountwinkel
1407           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1408           dry_cleaning: Stomerij
1409           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1410           electronics: Elektronicawinkel
1411           erotic: Erotische winkel
1412           estate_agent: Makelaar
1413           fabric: Stoffenwinkel
1414           farm: Boerenwinkel
1415           fashion: Modezaak
1416           fishing: Hengelwinkel
1417           florist: Bloemist
1418           food: Etenswarenwinkel
1419           frame: Kaderwinkel
1420           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1421           furniture: Meubelzaak
1422           garden_centre: Tuincentrum
1423           gas: Gaswinkel
1424           general: Algemene winkel
1425           gift: Cadeauwinkel
1426           greengrocer: Groenteboer
1427           grocery: Kruidenierswinkel
1428           hairdresser: Kapper
1429           hardware: IJzerhandel
1430           health_food: Gezondheidswinkel
1431           hearing_aids: Audicien
1432           herbalist: Medischekruidenwinkel
1433           hifi: Hi-Fi-winkel
1434           houseware: Huisraadwinkel
1435           ice_cream: IJswinkel
1436           interior_decoration: Binneninrichting
1437           jewelry: Juwelier
1438           kiosk: Kioskwinkel
1439           kitchen: Keukenwinkel
1440           laundry: Wasserij
1441           locksmith: Slotenmaker
1442           lottery: Loterij
1443           mall: Overdekt winkelcentrum
1444           massage: Massage
1445           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1446           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1447           money_lender: Geldschieter
1448           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1449           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1450           music: Muziekwinkel
1451           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1452           newsagent: Straatkiosk
1453           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1454           optician: Opticien
1455           organic: Reformwinkel
1456           outdoor: Buitensportwinkel
1457           paint: Verfwinkel
1458           pastry: Patissier
1459           pawnbroker: Pandmakelaar
1460           perfumery: Parfumerie
1461           pet: Dierenwinkel
1462           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1463           photo: Fotowinkel
1464           seafood: Zeevruchten
1465           second_hand: Kringloopwinkel
1466           sewing: Naaiwinkel
1467           shoes: Schoenenzaak
1468           sports: Sportwinkel
1469           stationery: Kantoorboekhandel
1470           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1471           supermarket: Supermarkt
1472           tailor: Kleermaker
1473           tattoo: Tatoeëerder
1474           tea: Theewinkel
1475           ticket: Ticketwinkel
1476           tobacco: Tabakswinkel
1477           toys: Speelgoedwinkel
1478           travel_agency: Reisbureau
1479           tyres: Bandenwinkel
1480           vacant: Leegstaande winkel
1481           variety_store: Voordeelwinkel
1482           video: Videotheek
1483           video_games: Videospellenwinkel
1484           wholesale: Groothandel
1485           wine: Wijnwinkel
1486           "yes": Winkel
1487         tourism:
1488           alpine_hut: Berghut
1489           apartment: Vakantieappartement
1490           artwork: Kunstwerk
1491           attraction: Attractie
1492           bed_and_breakfast: Pension
1493           cabin: Toeristenhut
1494           camp_pitch: Kampeerstek
1495           camp_site: Kampeerterrein
1496           caravan_site: Caravankampeerterrein
1497           chalet: Vakantiehuisje
1498           gallery: Galerij
1499           guest_house: Gastenverblijf
1500           hostel: Jeugdherberg
1501           hotel: Hotel
1502           information: Informatie
1503           motel: Motel
1504           museum: Museum
1505           picnic_site: Picknickplaats
1506           theme_park: Pretpark
1507           viewpoint: Uitzichtspunt
1508           wilderness_hut: Hut in wildernis
1509           zoo: Dierentuin
1510         tunnel:
1511           building_passage: Gebouwdoorgang
1512           culvert: Duiker
1513           "yes": Tunnel
1514         waterway:
1515           artificial: Aangelegde waterweg
1516           boatyard: Scheepswerf
1517           canal: Kanaal
1518           dam: Dam
1519           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1520           ditch: Sloot
1521           dock: Dok
1522           drain: Afvoerkanaal
1523           lock: Schutsluis
1524           lock_gate: Sluisdeur
1525           mooring: Aanlegplaats
1526           rapids: Stroomversnelling
1527           river: Rivier
1528           stream: Stroom
1529           wadi: Wadi
1530           waterfall: Waterval
1531           weir: Stuw
1532           "yes": Waterweg
1533       admin_levels:
1534         level2: Landsgrens
1535         level3: Regiogrens
1536         level4: Staatsgrens
1537         level5: Regiogrens
1538         level6: Districtsgrens
1539         level7: Gemeentegrens
1540         level8: Stadsgrens
1541         level9: Dorpsgrens
1542         level10: Stadsdeelgrens
1543         level11: Grens van buurt
1544     results:
1545       no_results: Geen resultaten gevonden
1546       more_results: Meer resultaten
1547   issues:
1548     index:
1549       title: Problemen
1550       select_status: Selecteer Status
1551       select_type: Selecteer Type
1552       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1553       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1554       not_updated: Niet Bijgewerkt
1555       search: Zoeken
1556       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1557       states:
1558         ignored: Genegeerd
1559         open: Open
1560         resolved: Opgelost
1561     page:
1562       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1563       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1564       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1565       status: Status
1566       reports: Rapportages
1567       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1568       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1569       reports_count:
1570         one: '%{count} rapport'
1571         other: '%{count} rapporten'
1572       reported_item: Gerapporteerd Item
1573       states:
1574         ignored: Genegeerd
1575         open: Open
1576         resolved: Opgelost
1577     show:
1578       title:
1579         open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1580         ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1581         resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1582       reports:
1583         one: '%{count} rapport'
1584         other: '%{count} rapporten'
1585       no_reports: Geen rapporten
1586       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1587       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1588       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1589       resolve: Oplossen
1590       ignore: Negeren
1591       reopen: Heropenen
1592       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1593       read_reports: Lees Meldingen
1594       new_reports: Nieuwe Meldingen
1595       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1596       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1597       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1598     resolve:
1599       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1600     ignore:
1601       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1602     reopen:
1603       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1604     comments:
1605       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1606       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1607     reports:
1608       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1609     helper:
1610       reportable_title:
1611         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1612         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1613   issue_comments:
1614     create:
1615       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1616       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1617         toegewezen
1618   reports:
1619     new:
1620       title_html: Rapporteer %{link}
1621       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1622       disclaimer:
1623         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1624           ervoor zorgen dat:'
1625         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1626           is.
1627         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1628           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1629         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1630           op te lossen
1631       categories:
1632         diary_entry:
1633           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1634           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1635           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1636           other_label: Anders
1637         diary_comment:
1638           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1639           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1640           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1641           other_label: Anders
1642         user:
1643           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1644           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1645           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1646           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1647           other_label: Anders
1648         note:
1649           spam_label: Deze opmerking is spam
1650           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1651           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1652           other_label: Anders
1653     create:
1654       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1655       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1656   layouts:
1657     logo:
1658       alt_text: Logo OpenStreetMap
1659     home: Naar thuislocatie gaan
1660     logout: Afmelden
1661     log_in: Aanmelden
1662     sign_up: Registreren
1663     start_mapping: Begin met mappen
1664     edit: Bewerken
1665     history: Geschiedenis
1666     export: Exporteren
1667     issues: Problemen
1668     gps_traces: Gps-trajecten
1669     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1670     edit_with: Bewerken met %{editor}
1671     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1672     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1673       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1674     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1675       en andere %{partners}.
1676     partners_fastly: Fastly
1677     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1678     partners_partners: partners
1679     tou: Gebruiksvoorwaarden
1680     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1681       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1682     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1683       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1684     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1685     help: Hulp
1686     about: Over
1687     copyright: Auteursrechten
1688     communities: Gemeenschappen
1689     learn_more: Meer lezen
1690     more: Meer
1691   user_mailer:
1692     diary_comment_notification:
1693       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1694       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1695       hi: Hallo %{to_user},
1696       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1697         het onderwerp %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1699         met het onderwerp %{subject}:'
1700       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1701         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1702       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1703         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1704       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1705       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1706     message_notification:
1707       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1708       hi: Hallo %{to_user},
1709       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1710         onderwerp %{subject}:'
1711       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1712         het onderwerp %{subject}:'
1713       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1714         naar de auteur via %{replyurl}
1715       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1716         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1717     friendship_notification:
1718       hi: Hoi %{to_user},
1719       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1720       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1721       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1722       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1723       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1724       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1725     gpx_description:
1726       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1727         beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1728       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1729         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1730       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1731         beschrijving %{trace_description} zonder labels
1732       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1733         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1734     gpx_failure:
1735       hi: Hallo %{to_user},
1736       failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
1737         of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
1738         in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1739         Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
1740         importfout:'
1741       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1742         kunt u vinden op %{url}.
1743       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1744         kunt u vinden op %{url}.
1745       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1746     gpx_success:
1747       hi: Hallo %{to_user},
1748       loaded:
1749         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1750         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1751       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1752       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1753       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1754         %{url}.
1755       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1756     signup_confirm:
1757       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1758       greeting: Hallo!
1759       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1760       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1761         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1762         om uw registratie te bevestigen:'
1763       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1764         zodat u aan de slag kunt.
1765     email_confirm:
1766       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1767       greeting: Hallo,
1768       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1769         wijzigen naar %{new_address}.
1770       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1771         wijziging te bevestigen.
1772     lost_password:
1773       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1774       greeting: Hallo,
1775       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1776         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1777       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1778         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1779     note_comment_notification:
1780       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1781       anonymous: Een anonieme gebruiker
1782       greeting: Hallo,
1783       commented:
1784         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1785           opmerkingen'
1786         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1787           waar u interesse in hebt'
1788         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1789           vlakbij %{place}.'
1790         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1791           van u vlakbij %{place}.'
1792         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1793           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1794         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1795           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1796       closed:
1797         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1798         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1799           waar u interesse in hebt'
1800         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1801           opgelost.'
1802         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1803           %{place}.'
1804         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1805           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1806         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1807           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1808       reopened:
1809         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1810           geactiveerd'
1811         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1812           in hebt opnieuw geactiveerd'
1813         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1814           opnieuw geactiveerd.'
1815         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1816           geactiveerd.'
1817         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1818           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1819         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1820           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1821           %{place}.'
1822       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1823       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1824     changeset_comment_notification:
1825       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1826       hi: Hoi %{to_user},
1827       commented:
1828         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1829           wijzigingensets'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1831           waar u interesse in hebt'
1832         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1833           van uw wijzigingensets'
1834         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij één van uw wijzigingensets'
1836         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1837           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1838         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1839           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1840         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1841         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1842         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1843       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1844       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1845       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1846       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1847         %{url}.
1848   confirmations:
1849     confirm:
1850       heading: Controleer uw e-mail
1851       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1852       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1853         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1854       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1855         activeren.
1856       button: Bevestigen
1857       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1858       already active: Dit account is al bevestigd.
1859       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1860       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1861       click_here: klik hier
1862     confirm_resend:
1863       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1864     confirm_email:
1865       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1866       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1867         te bevestigen.
1868       button: Bevestigen
1869       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1870       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1871       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1872     resend_success_flash:
1873       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1874         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1875       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1876         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1877         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1878   messages:
1879     inbox:
1880       title: Postvak IN
1881       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1882       new_messages:
1883         one: '%{count} nieuw bericht'
1884         other: '%{count} nieuwe berichten'
1885       old_messages:
1886         one: '%{count} oud bericht'
1887         other: '%{count} oude berichten'
1888       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1889         met %{people_mapping_nearby_link}?
1890       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1891     messages_table:
1892       from: Van
1893       to: Aan
1894       subject: Onderwerp
1895       date: Datum
1896       actions: Handelingen
1897     message_summary:
1898       unread_button: Markeren als ongelezen
1899       read_button: Markeren als gelezen
1900       destroy_button: Verwijderen
1901       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1902     new:
1903       title: Bericht verzenden
1904       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1905       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1906     create:
1907       message_sent: Bericht verzonden
1908       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1909         u weer berichten kunt versturen.
1910     no_such_message:
1911       title: Dat bericht bestaat niet
1912       heading: Bericht bestaat niet
1913       body: Er is geen bericht met dat ID.
1914     outbox:
1915       title: Postvak UIT
1916       messages:
1917         one: U hebt één verzonden bericht
1918         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1919       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1920         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1921       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1922     muted:
1923       title: Gedempte berichten
1924       messages:
1925         one: '%{count} verborgen bericht'
1926         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1927     reply:
1928       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1929         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1930         antwoorden.
1931     show:
1932       title: Bericht lezen
1933       reply_button: Antwoorden
1934       unread_button: Markeren als ongelezen
1935       destroy_button: Verwijderen
1936       back: Terug
1937       wrong_user: |-
1938         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1939         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1940     sent_message_summary:
1941       destroy_button: Verwijderen
1942     heading:
1943       my_inbox: Mijn Postvak IN
1944       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1945       muted_messages: Gedempte berichten
1946     mark:
1947       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1948       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1949     unmute:
1950       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1951       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1952     destroy:
1953       destroyed: Het bericht is verwijderd
1954   passwords:
1955     new:
1956       title: Wachtwoord vergeten
1957       heading: Wachtwoord vergeten?
1958       email address: 'E-mailadres:'
1959       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1960       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1961         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1962         in te stellen.
1963     create:
1964       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1965         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1966     edit:
1967       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1968       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1969       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1970       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1971     update:
1972       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1973       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1974   preferences:
1975     show:
1976       title: Mijn voorkeuren
1977       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1978       preferred_languages: Voorkeurstalen
1979       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1980     edit:
1981       title: Voorkeuren instellen
1982       save: Voorkeuren bijwerken
1983       cancel: Annuleren
1984     update:
1985       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1986     update_success_flash:
1987       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1988   profiles:
1989     edit:
1990       title: Profiel wijzigen
1991       save: Profiel bijwerken
1992       cancel: Annuleren
1993       image: Afbeelding
1994       gravatar:
1995         gravatar: Gravatar gebruiken
1996         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1997         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1998         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1999         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2000       new image: Afbeelding toevoegen
2001       keep image: Huidige afbeelding behouden
2002       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2003       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2004       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2005         het beste)
2006       home location: Thuislocatie
2007       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2008       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2009       show: Weergeven
2010       delete: Verwijderen
2011       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2012     update:
2013       success: Profiel bijgewerkt.
2014       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2015   sessions:
2016     new:
2017       tab_title: Aanmelden
2018       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2019         tot %{client_app_name}.
2020       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2021       password: 'Wachtwoord:'
2022       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2023       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2024       login_button: Aanmelden
2025       with external: of meld u aan via een derde
2026       or: of
2027       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2028     destroy:
2029       title: Afmelden
2030       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2031       logout_button: Afmelden
2032     suspended_flash:
2033       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2034       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2035       support: ondersteuning
2036   shared:
2037     markdown_help:
2038       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2039       headings: Kopjes
2040       heading: Kopje
2041       subheading: Onderkop
2042       unordered: Ongeordende lijst
2043       ordered: Geordende lijst
2044       first: Eerste item
2045       second: Tweede item
2046       link: Link
2047       text: Tekst
2048       image: Afbeelding
2049       alt: Alternatieve tekst
2050       url: URL
2051       codeblock: Codeblok
2052     richtext_field:
2053       edit: Bewerken
2054       preview: Voorvertoning
2055       help: Hulp
2056     pagination:
2057       diary_comments:
2058         older: Oudere reacties
2059         newer: Nieuwere reacties
2060       diary_entries:
2061         older: Oudere berichten
2062         newer: Nieuwere berichten
2063       issues:
2064         older: Oudere meldingen
2065         newer: Nieuwere meldingen
2066       traces:
2067         older: Oudere trajecten
2068         newer: Nieuwere trajecten
2069       user_blocks:
2070         older: Oudere blokkades
2071         newer: Nieuwere blokkades
2072       users:
2073         older: Oudere gebruikers
2074         newer: Nieuwere gebruikers
2075   site:
2076     about:
2077       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2078       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2079         apps en hardware-apparaten'
2080       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2081         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2082         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2083       local_knowledge_title: Lokale kennis
2084       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2085         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2086         of OSM accuraat en up-to-date is.
2087       community_driven_title: Communitygedreven
2088       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2089         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2090         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2091         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2092         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2093         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2094         gemeenschap."
2095       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2096       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2097       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2098       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2099       open_data_title: Open data
2100       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2101         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2102         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2103         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2104       open_data_open_data: open data
2105       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2106       legal_title: Juridisch
2107       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2108         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2109         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2110         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2111       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2112       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2113       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2114       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2115       legal_2_1_html: |-
2116         %{contact_the_osmf_link}
2117         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2118       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2119       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2120         %{registered_trademarks_link}.
2121       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2122       partners_title: Partners
2123     copyright:
2124       title: Auteursrechten en licentie
2125       foreign:
2126         title: Over deze vertaling
2127         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2128           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2129         english_link: het Engelstalige origineel
2130       native:
2131         title: Over deze pagina
2132         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2133           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2134           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2135         native_link: Nederlandstalige versie
2136         mapping_link: beginnen met mappen
2137       legal_babble:
2138         introduction_1_html: |-
2139           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2140           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2141         introduction_1_open_data: open data
2142         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2143         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2144         introduction_2_html: |-
2145           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2146           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2147           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2148           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2149           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2150         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2151         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2152           (CC BY-SA 2.0).
2153         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2154           2.0
2155         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2156         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2157           de volgende twee dingen te doen:'
2158         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2159         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2160         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2161           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2162           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2163           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2164           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2165           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2166           de %{attribution_guidelines_link}.
2167         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2168         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2169           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2170           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2171           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2172           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2173           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2174           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2175           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2176           van de kaart.
2177         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2178         attribution_example:
2179           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2180             op een webpagina
2181           title: Voorbeeld naamsvermelding
2182         more_title_html: Meer informatie
2183         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2184           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2185         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2186         more_2_1_html: |-
2187           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2188           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2189           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2190         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2191         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2192         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2193         contributors_title_html: Onze bijdragers
2194         contributors_intro_html: |-
2195           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2196           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2197           en andere bronnen, waaronder:
2198         contributors_at_credit_html: |-
2199           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2200           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2201         contributors_at_austria: Oostenrijk
2202         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2203         contributors_at_cc_by: CC BY
2204         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2205         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2206         contributors_au_credit_html: |-
2207           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2208           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2209         contributors_au_australia: Australië
2210         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2211         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2212           (CC BY 4.0)
2213         contributors_ca_credit_html: |-
2214           %{canada}: Bevat gegevens van
2215           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2216           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2217           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2218           Statistiek Canada).
2219         contributors_ca_canada: Canada
2220         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2221           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2222         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2223         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2224           Internationaal (CC BY 4.0)
2225         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2226         contributors_fi_credit_html: |-
2227           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2228           van Finlands Topografische Database
2229           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2230         contributors_fi_finland: Finland
2231         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2232         contributors_fr_credit_html: |-
2233           %{france}: Bevat gegevens van de
2234           Direction Générale des Impôts.
2235         contributors_fr_france: Frankrijk
2236         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2237           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2238         contributors_hr_croatia: Kroatië
2239         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2240         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2241         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2242           (%{and_link})'
2243         contributors_nl_netherlands: Nederland
2244         contributors_nz_credit_html: |-
2245           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2246           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2247         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2248         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2249         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2250         contributors_rs_credit_html: |-
2251           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2252           (openbare informatie van Servië), 2018.
2253         contributors_rs_serbia: Servië
2254         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2255         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2256         contributors_si_credit_html: |-
2257           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2258           (publieke informatie van Slovenië).
2259         contributors_si_slovenia: Slovenië
2260         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2261         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2262         contributors_es_credit_html: |-
2263           %{spain}: Bevat gegevens van het
2264           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2265           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2266           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2267         contributors_es_spain: Spanje
2268         contributors_es_ign: IGN
2269         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2270         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2271           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2272         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2273         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2274         contributors_gb_credit_html: |-
2275           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2276           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2277         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2278         contributors_2_html: |-
2279           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2280           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2281         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2282         contributors_footer_2_html: |-
2283           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2284           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2285           aansprakelijkheid aanvaardt.
2286         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2287         infringement_1_html: |-
2288           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2289           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2290           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2291         infringement_2_1_html: |-
2292           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2293            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2294            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2295           %{online_filing_page_link}.
2296         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2297         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2298         trademarks_title: Handelsmerken
2299         trademarks_1_1_html: |-
2300           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2301           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2302           %{trademark_policy_link}.
2303         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2304     index:
2305       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2306         uitgeschakeld.
2307       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2308       license:
2309         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2310       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2311         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2312     edit:
2313       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2314       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2315         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2316       user_page_link: gebruikerspagina
2317       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2318       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2319     export:
2320       title: Exporteren
2321       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2322       licence: Licentie
2323       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2324         (ODbL).
2325       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2326       too_large:
2327         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2328           bronnen te gebruiken:'
2329         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2330           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2331           bronnen voor bulk downloads.
2332         planet:
2333           title: Planet OSM
2334           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2335         overpass:
2336           title: Overpass API
2337           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2338         geofabrik:
2339           title: Geofabrik downloads
2340           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2341             een selectie van steden
2342         other:
2343           title: Andere bronnen
2344           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2345       export_button: Exporteren
2346     fixthemap:
2347       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2348       how_to_help:
2349         title: Hoe u kan helpen
2350         join_the_community:
2351           title: Word lid van onze gemeenschap
2352           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2353             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2354             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2355             of corrigeren.
2356         add_a_note:
2357           instructions_1_html: |-
2358             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2359             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2360             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2361       other_concerns:
2362         title: Andere aangelegenheden
2363         concerns_html: |-
2364           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2365           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2366         copyright: pagina auteursrechten
2367         working_group: OSMF-werkgroep
2368     help:
2369       title: Hulp krijgen
2370       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2371         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2372         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2373       welcome:
2374         url: /welcome
2375         title: Welkom bij OpenStreetMap
2376         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2377           uitlegt.
2378       beginners_guide:
2379         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2380         title: Handleiding voor beginners
2381         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2382       community:
2383         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2384         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2385           voeren over OpenStreetMap.
2386       mailing_lists:
2387         title: Mailinglijsten
2388         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2389           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2390       irc:
2391         title: IRC
2392         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2393           onderwerpen.
2394       switch2osm:
2395         title: switch2osm
2396         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2397           kaarten en andere diensten.
2398       welcomemat:
2399         title: Voor bedrijven
2400         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2401           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2402       wiki:
2403         title: OpenStreetMap Wiki
2404         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2405     potlatch:
2406       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2407         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2408         worden in de webbrowser.
2409       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2410       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2411       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2412         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2413       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2414     any_questions:
2415       title: Nog vragen?
2416       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2417         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2418         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2419         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2420       get_help_here: Zoek hier hulp
2421       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2422     sidebar:
2423       search_results: Zoekresultaten
2424     search:
2425       search: Zoeken
2426       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2427       from: Van
2428       to: Naar
2429       where_am_i: Waar is dit?
2430       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2431       submit_text: OK
2432       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2433     key:
2434       table:
2435         entry:
2436           motorway: Autosnelweg
2437           main_road: Hoofdweg
2438           trunk: Autoweg
2439           primary: Primaire weg
2440           secondary: Secundaire weg
2441           unclassified: Lokale weg
2442           pedestrian: Voetpad
2443           track: Veld- of bosweg
2444           bridleway: Ruiterpad
2445           cycleway: Fietspad
2446           cycleway_national: Nationale fietsroute
2447           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2448           cycleway_local: Lokale fietsroute
2449           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2450           footway: Voetpad
2451           rail: Spoorweg
2452           train: Trein
2453           subway: Metro
2454           ferry: Veerboot
2455           light_rail: Lightrail
2456           tram: Tram
2457           trolleybus: Trolleybus
2458           bus: Bus
2459           cable_car: Kabelbaan
2460           chair_lift: Stoeltjeslift
2461           runway: Start- en landingsbaan
2462           taxiway: Taxibaan
2463           apron: Luchthavenplatform
2464           admin: Bestuurlijke grens
2465           capital: Hoofdstad
2466           city: Stad
2467           orchard: Boomgaard
2468           vineyard: Wijngaard
2469           forest: Bos
2470           wood: Bos
2471           farmland: Landbouwgrond
2472           grass: Gras
2473           meadow: Weide
2474           bare_rock: Kale rots
2475           sand: Zand
2476           golf: Golfbaan
2477           park: Park
2478           common: Gemene grond
2479           built_up: Bebouwde kom
2480           resident: Woongebied
2481           retail: Winkelgebied
2482           industrial: Industriegebied
2483           commercial: Commercieel gebied
2484           heathland: Heide
2485           scrubland: Struikgewas
2486           lake: Meer
2487           reservoir: Reservoir
2488           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2489           glacier: Gletsjer
2490           reef: Rif
2491           wetland: Moeras
2492           farm: Boerderij
2493           brownfield: Braakliggend terrein
2494           cemetery: Begraafplaats
2495           allotments: Volkstuinen
2496           pitch: Sportveld
2497           centre: Sportcentrum
2498           beach: Strand
2499           reserve: Natuurreservaat
2500           military: Militair gebied
2501           school: School; universiteit
2502           university: Universiteit
2503           hospital: Ziekenhuis
2504           building: Belangrijk gebouw
2505           station: Spoorwegstation
2506           railway_halt: Spoorweghalte
2507           subway_station: Metrostation
2508           tram_stop: Tramhalte
2509           summit: Top
2510           peak: Piek
2511           tunnel: Tunnel
2512           bridge: Brug
2513           private: Privétoegang
2514           destination: Bestemmingsverkeer
2515           construction: Weg in aanleg
2516           bus_stop: Bushalte
2517           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2518           bicycle_rental: Fietsverhuur
2519           bicycle_parking: Fietsenstalling
2520           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2521           toilets: Toiletten
2522     welcome:
2523       title: Welkom!
2524       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2525         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2526         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2527       whats_on_the_map:
2528         title: Wat is er op de kaart?
2529         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2530           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2531           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2532           u in kaart brengen.
2533         real_and_current: echte en actuele
2534         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2535           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2536           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2537           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2538         doesnt: Geen onderdeel
2539       basic_terms:
2540         title: Basisbegrippen voor cartografie
2541         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2542           woorden die van pas gaan komen.
2543         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2544           kaart kunt bewerken.
2545         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2546           of een boom.
2547         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2548           of gebouw.
2549         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2550           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2551         editor: editor
2552         node: knooppunt
2553         way: weg
2554         tag: label
2555       rules:
2556         title: Regels!
2557         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2558           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2559           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2560           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2561         imports: Importeringen
2562         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2563       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2564       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2565       add_a_note:
2566         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2567         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2568           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2569           toevoegen.
2570         para_2_html: |-
2571           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2572           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2573         the_map: de kaart
2574     communities:
2575       title: Gemeenschappen
2576       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2577         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2578         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2579         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2580         of informeel zijn."
2581       local_chapters:
2582         title: Lokale Afdelingen
2583         about_text: |-
2584           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2585           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2586         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2587       other_groups:
2588         title: Andere Groepen
2589         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2590           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2591           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2592           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2593         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2594   traces:
2595     visibility:
2596       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2597       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2598       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2599       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2600         geordende punten met tijdstempels)
2601     new:
2602       upload_trace: Gps-traject uploaden
2603       visibility_help: wat betekent dit?
2604       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2605       help: Hulp
2606       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2607     create:
2608       upload_trace: Gps-traject uploaden
2609       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2610         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2611         dan een e-mail.
2612       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2613         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2614       traces_waiting:
2615         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2616           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2617           gebruikers geblokkeerd wordt.
2618         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2619           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2620           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2621     edit:
2622       cancel: Annuleren
2623       title: Traject %{name} bewerken
2624       heading: Traject %{name} bewerken
2625       visibility_help: wat betekent dit?
2626       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2627     update:
2628       updated: Traject bijgewerkt
2629     show:
2630       title: Traject %{name} weergeven
2631       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2632       pending: BEZIG
2633       filename: 'Bestandsnaam:'
2634       download: downloaden
2635       uploaded: 'Geüpload op:'
2636       points: 'Punten:'
2637       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2638       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2639       map: kaart
2640       edit: bewerken
2641       owner: 'Eigenaar:'
2642       description: 'Beschrijving:'
2643       tags: 'Labels:'
2644       none: Geen
2645       edit_trace: Dit traject bewerken
2646       delete_trace: Dit traject verwijderen
2647       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2648       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2649       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2650     trace:
2651       pending: BEZIG
2652       count_points:
2653         one: '%{count} punt'
2654         other: '%{count} punten'
2655       more: meer
2656       trace_details: Trajectdetails weergeven
2657       view_map: Kaart weergeven
2658       edit_map: Kaart bewerken
2659       public: OPENBAAR
2660       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2661       private: PERSOONLIJK
2662       trackable: TRACEERBAAR
2663       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2664       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2665     index:
2666       public_traces: Openbare gps-trajecten
2667       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2668       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2669       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2670       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2671       empty_title: Hier nog niets
2672       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2673       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2674       wiki_page: wikipagina
2675       upload_trace: Traject uploaden
2676       all_traces: Alle trajecten
2677       my_traces: Mijn trajecten
2678       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2679       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2680     destroy:
2681       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2682     offline_warning:
2683       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2684     offline:
2685       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2686       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2687         niet beschikbaar.
2688     georss:
2689       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2690     description:
2691       description_with_count:
2692         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2693         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2694       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2695   application:
2696     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2697     require_cookies:
2698       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2699         cookies in voordat u verder gaat.
2700     setup_user_auth:
2701       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2702         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2703       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2704         om meer te weten te komen.
2705       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2706         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2707         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2708     settings_menu:
2709       account_settings: Accountinstellingen
2710       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2711       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2712       muted_users: Gedempte gebruikers
2713     auth_providers:
2714       openid_url: OpenID-URL
2715       openid_login_button: Doorgaan
2716       openid:
2717         title: Aanmelden met OpenID
2718         alt: OpenID-logo
2719       google:
2720         title: Aanmelden met Google
2721         alt: Google-logo
2722       facebook:
2723         title: Aanmelden met Facebook
2724         alt: Facebook-logo
2725       microsoft:
2726         title: Aanmelden met Microsoft
2727         alt: Microsoft-logo
2728       github:
2729         title: Aanmelden met GitHub
2730         alt: GitHub-logo
2731       wikipedia:
2732         title: Aanmelden met Wikipedia
2733         alt: Wikipedia-logo
2734   oauth:
2735     permissions:
2736       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2737     scopes:
2738       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2739       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2740       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2741       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2742       write_api: De kaart wijzigen
2743       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2744       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2745       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2746       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2747       read_email: E-mailadres lezen
2748       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2749       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2750       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2751     for_roles:
2752       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2753         zijn voor moderators
2754   oauth2_applications:
2755     index:
2756       title: Mijn client-toepassingen
2757       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2758         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2759         dienst kunt maken.
2760       new: Nieuwe toepassing registreren
2761       name: Naam
2762       permissions: Rechten
2763     application:
2764       edit: Bewerken
2765       delete: Verwijderen
2766       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2767     new:
2768       title: Nieuwe toepassing registreren
2769     edit:
2770       title: Uw toepassing bewerken
2771     show:
2772       edit: Bewerken
2773       delete: Verwijderen
2774       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2775       client_id: Client-ID
2776       client_secret: Clientgeheim
2777       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2778         toegankelijk zijn
2779       permissions: Rechten
2780       redirect_uris: Omleidings-URI's
2781     not_found:
2782       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2783   oauth2_authorizations:
2784     new:
2785       title: Autorisatie vereist
2786       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2787         met de volgende machtigingen?'
2788       authorize: Autoriseren
2789       deny: Weigeren
2790     error:
2791       title: Er is een fout opgetreden
2792     show:
2793       title: Autorisatiecode
2794   oauth2_authorized_applications:
2795     index:
2796       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2797       application: Toepassing
2798       permissions: Rechten
2799       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2800       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2801     application:
2802       revoke: Toegang intrekken
2803       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2804   users:
2805     new:
2806       title: Registreren
2807       tab_title: Registreren
2808       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2809         tot %{client_app_name}.
2810       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2811         een account voor u aan te maken.
2812       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2813         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2814       support: ondersteuning
2815       about:
2816         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2817         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2818           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2819           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2820         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2821         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2822       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2823         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2824         van uw account.
2825       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2826         voorkeuren wijzigen.
2827       by_signing_up:
2828         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2829           en %{contributor_terms_link}.
2830         privacy_policy: privacybeleid
2831         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2832         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2833       continue: Registreren
2834       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2835       email_help:
2836         privacy_policy: privacybeleid
2837         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2838         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2839           voor meer informatie.
2840       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2841       consider_pd: publiek domein
2842       or: of
2843       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2844     terms:
2845       title: Voorwaarden
2846       heading: Voorwaarden
2847       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2848       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2849         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2850         Doorgaan.
2851       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2852         en toekomstige bijdragen.
2853       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2854       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2855         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2856         ga akkoord met de tekst.
2857       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2858       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2859         in het publieke domein
2860       consider_pd_why: wat is dit?
2861       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2862         en enkele %{informal_translations_link}'
2863       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2864       informal_translations: informele vertalingen
2865       continue: Doorgaan
2866       cancel: Annuleren
2867       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2868         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2869       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2870       legale_names:
2871         france: Frankrijk
2872         italy: Italië
2873         rest_of_world: Rest van de wereld
2874     terms_declined_flash:
2875       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2876         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2877       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2878     no_such_user:
2879       title: Deze gebruiker bestaat niet
2880       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2881       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2882         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2883       deleted: verwijderd
2884     show:
2885       my diary: Mijn dagboek
2886       my edits: Mijn bewerkingen
2887       my traces: Mijn trajecten
2888       my notes: Mijn opmerkingen
2889       my messages: Mijn berichten
2890       my profile: Mijn profiel
2891       my settings: Mijn instellingen
2892       my comments: Mijn reacties
2893       my_preferences: Mijn voorkeuren
2894       my_dashboard: Mijn dashboard
2895       blocks on me: Blokkades voor u
2896       blocks by me: Blokkades door u
2897       create_mute: Demp deze gebruiker
2898       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2899       edit_profile: Profiel wijzigen
2900       send message: Bericht verzenden
2901       diary: Dagboek
2902       edits: Bewerkingen
2903       traces: Trajecten
2904       notes: Kaartopmerkingen
2905       remove as friend: Vriend verwijderen
2906       add as friend: Vriend toevoegen
2907       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2908       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2909       no activity yet: Nog geen activiteit
2910       uid: 'Gebruikers-ID:'
2911       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2912       ct undecided: Onbeslist
2913       ct declined: Afgewezen
2914       email address: 'E-mailadres:'
2915       created from: 'Aangemaakt door:'
2916       status: 'Status:'
2917       spam score: 'Spamscore:'
2918       role:
2919         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2920         moderator: Deze gebruiker is moderator
2921         importer: Deze gebruiker is een importeur
2922         grant:
2923           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2924           moderator: Moderatorrechten toekennen
2925           importer: Importeurstoegang verlenen
2926         revoke:
2927           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2928           moderator: Moderatorrechten intrekken
2929           importer: Importeurstoegang intrekken
2930       block_history: Actieve blokkades
2931       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2932       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2933       comments: Reacties
2934       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2935       activate_user: Deze gebruiker activeren
2936       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2937       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2938       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2939       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2940       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2941       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2942       confirm: Bevestigen
2943       report: Rapporteer deze Gebruiker
2944     go_public:
2945       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2946     index:
2947       title: Gebruikers
2948       heading: Gebruikers
2949       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2950       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2951       empty: Geen gebruikers gevonden
2952     page:
2953       found_users:
2954         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2955         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2956       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2957       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2958     suspended:
2959       title: Gebruiker opgeschort
2960       heading: Account opgeschort
2961       support: ondersteuning
2962       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2963         verdachte activiteiten.
2964       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2965         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2966         bespreken.
2967     auth_failure:
2968       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2969       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2970       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2971       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2972       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2973       unknown_error: Authenticatie mislukt
2974     auth_association:
2975       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2976       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2977         formulier een account aanmaken.
2978       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2979         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2980   user_role:
2981     filter:
2982       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2983       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2984       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2985       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2986         niet laten vallen.
2987     grant:
2988       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2989         toekennen?
2990     revoke:
2991       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2992         intrekken?
2993   user_blocks:
2994     model:
2995       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2996         of bijwerken.
2997       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2998     not_found:
2999       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3000       back: Terug naar de index
3001     new:
3002       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3003       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3004       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3005         van de API?
3006     edit:
3007       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3008       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3009       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3010         van de API?
3011       revoke: Blokkade intrekken
3012     filter:
3013       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3014     create:
3015       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3016     update:
3017       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3018         kan wijzigingen aanbrengen.
3019       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3020         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3021       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3022         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3023       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3024         opnieuw worden geactiveerd.
3025       success: De blokkade is bijgewerkt.
3026     index:
3027       title: Gebruikersblokkades
3028       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3029       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3030     revoke_all:
3031       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3032       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3033       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3034       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3035       active_blocks:
3036         one: '%{count} actieve blokkering'
3037         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3038       revoke: Intrekken
3039       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3040     helper:
3041       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3042       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3043       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3044         heeft aangemeld.
3045       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3046       block_duration:
3047         hours:
3048           one: '%{count} uur'
3049           other: '%{count} uur'
3050         days:
3051           one: '%{count} dag'
3052           other: '%{count} dagen'
3053         weeks:
3054           one: '%{count} week'
3055           other: '%{count} weken'
3056         months:
3057           one: '%{count} maand'
3058           other: '%{count} maanden'
3059         years:
3060           one: '%{count} jaar'
3061           other: '%{count} jaar'
3062     blocks_on:
3063       title: Blokkades voor %{name}
3064       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3065       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3066     blocks_by:
3067       title: Blokkades door %{name}
3068       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3069       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3070     show:
3071       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3072       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3073       created: 'Aangemaakt:'
3074       duration: 'Tijdsduur:'
3075       status: 'Status:'
3076       edit: Bewerken
3077       reason: 'Reden voor blokkade:'
3078       revoker: 'Ingetrokken door:'
3079     block:
3080       show: Weergeven
3081       edit: Bewerken
3082     page:
3083       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3084       creator_name: Auteur
3085       reason: Reden voor blokkade
3086       status: Status
3087     navigation:
3088       all_blocks: Alle blokkades
3089       blocks_on_me: Blokkades voor u
3090       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3091       blocks_by_me: Blokkades door u
3092       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3093       block: 'Blokkade #%{id}'
3094       new_block: Nieuwe blokkade
3095   user_mutes:
3096     index:
3097       title: Gedempte gebruikers
3098       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3099       you_have_muted_n_users:
3100         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3101         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3102       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3103         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3104       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3105         hun berichten worden niet gedempt.
3106       table:
3107         thead:
3108           muted_user: Gedempte gebruiker
3109           actions: Handelingen
3110         tbody:
3111           unmute: Dempen opheffen
3112           send_message: Bericht verzenden
3113     create:
3114       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3115       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3116     destroy:
3117       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3118       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3119   notes:
3120     index:
3121       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3122       heading: Opmerkingen van %{user}
3123       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3124       subheading_submitted: verzonden
3125       subheading_commented: gereageerd op
3126       no_notes: Geen opmerkingen
3127       id: Id
3128       creator: Auteur
3129       description: Beschrijving
3130       created_at: Aangemaakt op
3131       last_changed: Laatste wijziging
3132       apply: Toepassen
3133       all: Alle
3134       open: Open
3135       closed: Gesloten
3136       status: Status
3137     show:
3138       title: 'Opmerking: %{id}'
3139       description: Beschrijving
3140       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3141       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3142       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3143       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3144       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3145       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3146       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3147       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3148       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3149       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3150       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3151       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3152       report: deze opmerking rapporteren
3153       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3154       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3155         die moeten worden gecontroleerd.
3156       discussion: Overleg
3157       subscribe: Abonneren
3158       unsubscribe: Uitschrijven
3159       hide: Verbergen
3160       resolve: Oplossen
3161       reactivate: Opnieuw activeren
3162       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3163       comment: Reageren
3164       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3165       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3166         moet worden, kunt u %{link}.
3167       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3168         zelf op te lossen met een opmerking.
3169       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3170       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3171         %{disappear_in}.
3172     new:
3173       title: Nieuwe opmerking
3174       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3175         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3176         en beschrijf het probleem.
3177       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3178         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3179       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3180       anonymous_warning_sign_up: registreren
3181       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3182         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3183         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3184       add: Opmerking toevoegen
3185     notes_paging_nav:
3186       showing_page: Pagina %{page}
3187       next: Volgende
3188       previous: Vorige
3189   javascripts:
3190     close: Sluiten
3191     share:
3192       title: Delen
3193       cancel: Annuleren
3194       image: Afbeelding
3195       link: Koppeling of HTML
3196       long_link: Link
3197       short_link: Korte link
3198       geo_uri: Geo-URI
3199       embed: HTML
3200       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3201       format: 'Formaat:'
3202       scale: 'Schaal:'
3203       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3204       download: Downloaden
3205       short_url: Korte URL
3206       include_marker: Marker opnemen
3207       center_marker: Kaart centreren op de marker
3208       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3209       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3210       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3211         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3212     embed:
3213       report_problem: Een probleem melden
3214     key:
3215       title: Legenda
3216       tooltip: Legenda
3217       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3218     map:
3219       zoom:
3220         in: Inzoomen
3221         out: Uitzoomen
3222       locate:
3223         title: Uw locatie weergeven
3224         metersPopup:
3225           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3226           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3227         feetPopup:
3228           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3229           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3230       base:
3231         standard: Standaard
3232         cycle_map: Fietskaart
3233         transport_map: Transportkaart
3234         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3235         hot: Humanitair
3236       layers:
3237         header: Kaartlagen
3238         notes: Kaartopmerkingen
3239         data: Kaartgegevens
3240         gps: Openbare gps-trajecten
3241         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3242         title: Lagen
3243       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3244       make_a_donation: Doe een gift
3245       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3246       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3247       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3248       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3249       andy_allan: Andy Allan
3250       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3251       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3252       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3253     site:
3254       edit_tooltip: Kaart bewerken
3255       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3256       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3257       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3258       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3259       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3260       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3261       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3262       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3263         mogelijk
3264     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3265       daarna hier.
3266     directions:
3267       ascend: Bergop
3268       engines:
3269         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3270         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3271         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3272         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3273         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3274         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3275         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3276         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3277         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3278       descend: Bergaf
3279       directions: Routebeschrijving
3280       distance: Afstand
3281       distance_m: '%{distance}m'
3282       distance_km: '%{distance}km'
3283       errors:
3284         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3285         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3286       instructions:
3287         continue_without_exit: Verder op %{name}
3288         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3289         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3290         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3291         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3292           %{name}
3293         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3294           richting %{directions}
3295         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3296           naar %{name}, richting %{directions}
3297         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3298         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3299         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3300           richting%{directions}
3301         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3302         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3303         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3304         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3305         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3306         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3307         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3308         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3309         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3310         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3311         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3312         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3313         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3314         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3315         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3316         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3317         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3318           {directions}%{directions}
3319         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3320           naar%{name}, richting%{directions}
3321         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3322         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3323         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3324           richting%{directions}
3325         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3326         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3327         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3328         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3329         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3330         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3331         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3332         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3333         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3334         via_point_without_exit: (via punt)
3335         follow_without_exit: Volg %{name}
3336         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3337         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3338         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3339         start_without_exit: Start bij %{name}
3340         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3341         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3342         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3343         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3344         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3345         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3346         unnamed: naamloos
3347         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3348         exit_counts:
3349           first: 1e
3350           second: 2e
3351           third: 3e
3352           fourth: 4e
3353           fifth: 5e
3354           sixth: 6e
3355           seventh: 7e
3356           eighth: 8e
3357           ninth: 9e
3358           tenth: 10e
3359       time: Tijd
3360     query:
3361       node: Knooppunt
3362       way: Weg
3363       relation: Relatie
3364       nothing_found: Geen objecten gevonden
3365       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3366       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3367     context:
3368       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3369       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3370       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3371       show_address: Adres weergeven
3372       query_features: Kaartelementen opvragen
3373       centre_map: De kaart hier centreren
3374   redactions:
3375     edit:
3376       heading: Redigering bewerken
3377       title: Redigering bewerken
3378     index:
3379       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3380       heading: Lijst met redigeringen
3381       title: Lijst met redigeringen
3382       new: Nieuwe redactie
3383     new:
3384       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3385       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3386     show:
3387       description: 'Beschrijving:'
3388       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3389       title: U bekijkt een redigering
3390       user: 'Maker:'
3391       edit: Deze redigering bewerken
3392       destroy: Redigering verwijderen
3393       confirm: Weet u het zeker?
3394     create:
3395       flash: Redigering aangemaakt.
3396     update:
3397       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3398     destroy:
3399       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3400         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3401       flash: De redigering is vernietigd.
3402       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3403   validations:
3404     leading_whitespace: begint met spaties
3405     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3406     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3407     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3408 ...