]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
c251e461c51e00e444f1338e1e5a15dcb02e1c41
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   nodes:
427     timeout:
428       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
429   old_nodes:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432     timeout:
433       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
434   ways:
435     timeout:
436       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
437   old_ways:
438     not_found:
439       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
440     timeout:
441       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
442   relations:
443     timeout:
444       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
445   old_relations:
446     not_found:
447       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
448     timeout:
449       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
450   changeset_comments:
451     feeds:
452       comment:
453         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
454         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
455       show:
456         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
457         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
458       timeout:
459         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
460   changesets:
461     changeset:
462       no_edits: (편집 없음)
463       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
464     index:
465       title: 바뀜집합
466       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
467       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
468       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
469       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
470       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
472       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
473       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
475       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
476       load_more: 더 불러오기
477       feed:
478         title: 바뀜집합 %{id}
479         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
480         created: 만들어짐
481         closed: 닫힘
482         belongs_to: 저자
483     subscribe:
484       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
485       button: 토론 구독
486     unsubscribe:
487       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
488       button: 토론 구독 취소
489     heading:
490       title: 바뀜집합 %{id}
491       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
492     no_such_entry:
493       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
494     show:
495       title: '바뀜집합: %{id}'
496       created: '생성 시기: %{when}'
497       closed: '닫힘: %{when}'
498       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
499       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
500       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
501       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
502       discussion: 토론
503       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
504       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
505       subscribe: 구독
506       unsubscribe: 구독 해지
507       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
508       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
509       hide_comment: 숨기기
510       unhide_comment: 숨기기 취소
511       comment: 의견
512       changesetxml: 바뀜집합 XML
513       osmchangexml: osmChange XML
514     paging_nav:
515       nodes: 교점(%{count})
516       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
517       ways: 길(%{count})
518       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
519       relations: 관계(%{count})
520       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
521     timeout:
522       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km 거리'
526       m away: '%{count}m 거리'
527       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: 내 위치
530       nearby mapper: 근처 매퍼
531       friend: 친구
532     show:
533       title: 내 대시보드
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
535       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
536       my friends: 내 친구
537       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
538       nearby users: 기타 근처 사용자
539       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
540       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
541       friends_diaries: 친구의 일기 항목
542       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
543       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
544   diary_entries:
545     new:
546       title: 새 일기 항목
547     form:
548       location: 위치
549       use_map_link: 지도 사용
550     index:
551       title: 사용자의 일기
552       title_friends: 친구의 일기
553       title_nearby: 근처 사용자의 일기
554       user_title: '%{user}의 일기'
555       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
556       new: 새 일기 항목
557       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
558       my_diary: 내 일기
559       no_entries: 일기 항목이 없습니다
560     page:
561       recent_entries: 최근 일기 항목
562     edit:
563       title: 일기 항목 수정
564       marker_text: 일기 항목 위치
565     show:
566       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
567       user_title: '%{user}의 일기'
568       discussion: 토론
569       subscribe: 구독
570       unsubscribe: 구독 해지
571       leave_a_comment: 의견 남기기
572       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
573       login: 로그인
574     no_such_entry:
575       title: 해당 일기 항목이 없음
576       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
577       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
580       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
581       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
582       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
583       comment_count:
584         other: 의견 %{count}개
585       no_comments: (댓글 없음)
586       edit_link: 이 항목 편집
587       hide_link: 이 항목 숨기기
588       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
589       confirm: 확인
590       report: 이 항목 신고
591     diary_comment:
592       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
593       hide_link: 이 의견 숨기기
594       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
595       confirm: 확인
596       report: 이 의견 신고
597     location:
598       location: '위치:'
599     feed:
600       user:
601         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
602         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
603       language:
604         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
605         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
606       all:
607         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
608         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
609     subscribe:
610       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
611       button: 토론 구독
612     unsubscribe:
613       button: 토론 구독 취소
614   diary_comments:
615     index:
616       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       heading: '%{user}의 일기 댓글'
618       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
619       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
620     page:
621       post: 게시물
622       when: 날짜
623       comment: 의견
624   doorkeeper:
625     flash:
626       applications:
627         create:
628           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
629     openid_connect:
630       errors:
631         messages:
632           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
633             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
634     scopes:
635       address: 내 주소 보기
636       email: 내 이메일 주소 보기
637       openid: 계정 인증하기
638       phone: 내 전화번호 보기
639       profile: 내 프로필 정보 보기
640   errors:
641     contact:
642       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
643       contact: 여러 연락 수단
644       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
645         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
646     bad_request:
647       title: 잘못된 요청
648     forbidden:
649       title: 접근 거부됨
650       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
651     internal_server_error:
652       title: 애플리케이션 오류
653       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
654     not_found:
655       title: 파일을 찾을 수 없습니다
656       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
657   friendships:
658     make_friend:
659       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
660       button: 친구 추가
661       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
662       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
663       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
664       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
665     remove_friend:
666       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
667       button: 친구 제거
668       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
669       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
670   geocoder:
671     search:
672       title:
673         latlon: 내부
674     search_osm_nominatim:
675       prefix:
676         aerialway:
677           cable_car: 케이블 카
678           chair_lift: 체어 리프트
679           drag_lift: 드래그 리프트
680           gondola: 곤돌라 리프트
681           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
682           platter: 플래터 리프트
683           pylon: 송전탑
684           station: 케이블 카 정류장
685           t-bar: 티 바 리프트
686           "yes": 항공로
687         aeroway:
688           aerodrome: 비행장
689           airstrip: 활주로
690           apron: 공항 에이프런
691           gate: 공항 게이트
692           hangar: 격납고
693           helipad: 헬기 착륙장
694           holding_position: 정지 위치
695           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
696           parking_position: 주차 위치
697           runway: 활주로
698           taxilane: 유도선
699           taxiway: 유도로
700           terminal: 공항 터미널
701           windsock: 바람자루
702         amenity:
703           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
704           animal_shelter: 동물 보호소
705           arts_centre: 예술의 전당
706           atm: ATM
707           bank: 은행
708           bar: 주점
709           bbq: 바베큐
710           bench: 벤치
711           bicycle_parking: 자전거 주차장
712           bicycle_rental: 자전거 대여점
713           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
714           biergarten: 옥외 탁자
715           blood_bank: 혈액 보관소
716           boat_rental: 보트 대여점
717           brothel: 매음굴
718           bureau_de_change: 환전소
719           bus_station: 버스 터미널
720           cafe: 카페
721           car_rental: 자동차 대여점
722           car_sharing: 카 셰어링
723           car_wash: 세차장
724           casino: 카지노
725           charging_station: 전기 자동차 충전소
726           childcare: 탁아소
727           cinema: 영화관
728           clinic: 의원
729           clock: 시계
730           college: 대학
731           community_centre: 커뮤니티 센터
732           conference_centre: 컨퍼런스 센터
733           courthouse: 법원
734           crematorium: 화장장
735           dentist: 치과
736           doctors: 의원
737           drinking_water: 음수대
738           driving_school: 운전 학원
739           embassy: 대사관
740           events_venue: 이벤트 장소
741           fast_food: 패스트 푸드
742           ferry_terminal: 페리 부두
743           fire_station: 소방서
744           food_court: 푸드코트
745           fountain: 분수대
746           fuel: 주유소
747           gambling: 도박장
748           grave_yard: (종교)묘역
749           grit_bin: 모래상자
750           hospital: 병원
751           hunting_stand: 사냥장
752           ice_cream: 아이스크림 가게
753           internet_cafe: 인터넷 카페
754           kindergarten: 유치원
755           language_school: 언어 학교
756           library: 도서관
757           loading_dock: 적재용 독
758           love_hotel: 러브 호텔
759           marketplace: 시장
760           monastery: 수도원
761           money_transfer: 송금
762           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
763           music_school: 음악 학교
764           nightclub: 나이트 클럽
765           nursing_home: 양로원
766           parking: 주차장
767           parking_entrance: 주차장 입구
768           parking_space: 주차 공간
769           payment_terminal: 결제 단말기
770           pharmacy: 약국
771           place_of_worship: 예배당
772           police: 경찰서
773           post_box: 우체통
774           post_office: 우체국
775           prison: 교도소
776           pub: 술집
777           public_bath: 공중 목욕탕
778           public_bookcase: 공공 책장
779           public_building: 공공 건물
780           ranger_station: 관리소
781           recycling: 재활용장
782           restaurant: 음식점
783           school: 학교
784           shelter: 대피소
785           shower: 샤워장
786           social_centre: 사회 센터
787           social_facility: 사회 복지 시설
788           studio: 스튜디오
789           swimming_pool: 수영장
790           taxi: 택시 정류장
791           telephone: 공중 전화
792           theatre: 극장
793           toilets: 화장실
794           townhall: 마을 회관
795           training: 교육시설
796           university: 대학
797           vehicle_inspection: 차량검사
798           vending_machine: 자동 판매기
799           veterinary: 동물병원
800           village_hall: 커뮤니티 센터
801           waste_basket: 쓰레기통
802           waste_disposal: 폐기물 처리장
803           watering_place: 급수지
804           water_point: 급수장
805           weighbridge: 차량계근대
806           "yes": 시설
807         boundary:
808           aboriginal_lands: 원주민 영역
809           administrative: 행정 구역 경계
810           census: 인구조사 구역 경계
811           national_park: 국립 공원
812           political: 선거구 경계
813           protected_area: 보호 구역
814           "yes": 경계
815         bridge:
816           aqueduct: 수도교
817           boardwalk: 판자길
818           suspension: 현수교
819           swing: 선개교
820           viaduct: 고가교
821           "yes": 다리
822         building:
823           apartment: 아파트
824           apartments: 아파트
825           barn: 외양간
826           bungalow: 방갈로
827           cabin: 오두막
828           chapel: 예배당
829           church: 교회 건물
830           civic: 시민 건물
831           college: 대학 건물
832           commercial: 상업용 건물
833           construction: 건설 중인 건물
834           detached: 단독주택
835           dormitory: 기숙사
836           duplex: 땅콩집
837           farm: 농가
838           garage: 차고
839           garages: 차고
840           greenhouse: 온실
841           hangar: 격납고
842           hospital: 병원
843           hotel: 호텔 건물
844           house: 주택
845           houseboat: 선상 가옥
846           hut: 소형 오두막
847           industrial: 산업용 건물
848           kindergarten: 유치원 건물
849           manufacture: 생산 건물
850           office: 사무실 건물
851           public: 공공 건축물
852           residential: 주거 건물
853           retail: 소매점 건물
854           roof: 지붕
855           ruins: 폐허가 된 건물
856           school: 학교 건물
857           semidetached_house: 반연립주택
858           service: 서비스 건물
859           shed: 광
860           stable: 마구간
861           static_caravan: 캐러밴
862           temple: 사원 건물
863           terrace: 테라스 건물
864           train_station: 철도역 건물
865           university: 대학교 건물
866           warehouse: 저장고
867           "yes": 건물
868         club:
869           scout: 스카우트단 기지
870           sport: 스포츠 클럽
871           "yes": 클럽
872         craft:
873           beekeeper: 양봉장
874           blacksmith: 대장간
875           brewery: 양조장
876           carpenter: 목공
877           caterer: 조리소
878           confectionery: 사탕가게
879           dressmaker: 양장점
880           electrician: 전기공
881           electronics_repair: 전자제품 수리점
882           gardener: 정원사
883           glaziery: 유리 공장
884           handicraft: 수공업체
885           metal_construction: 금속 시공업자
886           painter: 화가
887           photographer: 사진 작가
888           plumber: 배관공
889           roofer: 지붕 시공업자
890           sawmill: 제재소
891           shoemaker: 구두공
892           stonemason: 석공
893           tailor: 재단사
894           window_construction: 창문 시공업자
895           winery: 포도주 양조장
896           "yes": 공예품점
897         emergency:
898           access_point: 비상시 구조 지점
899           ambulance_station: 구급 의료 센터
900           assembly_point: 집합 장소
901           defibrillator: 제세동기
902           fire_extinguisher: 소화기
903           fire_water_pond: 방화용 연못
904           landing_site: 비상 착륙지
905           life_ring: 구명부표
906           phone: 긴급 전화
907           siren: 비상 사이렌
908           suction_point: 소방용 수원지
909           water_tank: 긴급 물탱크
910         highway:
911           abandoned: 버려진 고속도로
912           bridleway: 승마로
913           bus_guideway: 가이드 버스 차선
914           bus_stop: 버스 정류장
915           construction: 건설 중인 고속도로
916           corridor: 통로
917           crossing: 횡단보도
918           cycleway: 자전거 전용도로
919           elevator: 엘리베이터
920           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
921           emergency_bay: 비상주차대
922           footway: 보도
923           ford: 여울
924           give_way: 양보 표지
925           living_street: 주택가 거리
926           milestone: 이정표
927           motorway: 고속도로
928           motorway_junction: 고속도로 교차점
929           motorway_link: 고속도로
930           passing_place: 대피소
931           path: 보행로
932           pedestrian: 보행자용 통로
933           platform: 승강장
934           primary: 1차 도로
935           primary_link: 1차 도로
936           proposed: 계획 도로
937           raceway: 경마장
938           residential: 주거 도로
939           rest_area: 휴게소
940           road: 도로
941           secondary: 2급 도로
942           secondary_link: 2급 도로
943           service: 지선 도로
944           services: 고속도로 휴게소
945           speed_camera: 속도 카메라
946           steps: 계단
947           stop: 정지 표지
948           street_lamp: 가로등
949           tertiary: 3급 도로
950           tertiary_link: 3급 도로
951           track: 오솔길
952           traffic_mirror: 도로반사경
953           traffic_signals: 교통 신호
954           trailhead: 산책로 기점
955           trunk: 간선 도로
956           trunk_link: 간선 도로
957           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
958           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
959           "yes": 도로
960         historic:
961           aircraft: 역사적인 항공기
962           archaeological_site: 유적지
963           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
964           battlefield: 전쟁터
965           boundary_stone: 경계석
966           building: 역사적 건물
967           bunker: 벙커
968           cannon: 역사적인 대포
969           castle: 성
970           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
971           church: 교회
972           city_gate: 성문
973           citywalls: 성벽
974           fort: 성채
975           heritage: 문화 유산
976           house: 주택
977           manor: 장원
978           memorial: 기념비
979           mine: 광산
980           mine_shaft: 탄갱
981           monument: 기념물
982           railway: 역사적인 철도
983           roman_road: 로마 도로
984           ruins: 폐허
985           stone: 돌
986           tomb: 무덤
987           tower: 탑
988           wayside_cross: 도로변의 십자가
989           wayside_shrine: 길가의 신사
990           wreck: 난파선
991           "yes": 유적지
992         junction:
993           "yes": 교차로
994         landuse:
995           allotments: 텃밭
996           aquaculture: 수경 재배
997           basin: 유역
998           brownfield: 재개발지역
999           cemetery: 묘역
1000           commercial: 상업/관공서 지역
1001           conservation: 보존 지역
1002           construction: 공사 지역
1003           farmland: 농지
1004           farmyard: 농지
1005           forest: 숲
1006           garages: 차고
1007           grass: 잔디
1008           greenfield: 미개발지역
1009           industrial: 산업 지역
1010           landfill: 매립지
1011           meadow: 목초지
1012           military: 군사 지역
1013           mine: 광산
1014           orchard: 과수원
1015           quarry: 채석장
1016           railway: 철도
1017           recreation_ground: 놀이 공원
1018           reservoir: 저수지
1019           reservoir_watershed: 저수지 유역
1020           residential: 주거 지역
1021           retail: 상업 지역
1022           village_green: 녹지 광장
1023           vineyard: 포도원
1024           "yes": 토지 이용
1025         leisure:
1026           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1027           beach_resort: 해수욕장
1028           bird_hide: 조류 관찰소
1029           bowling_alley: 볼링장
1030           common: 공유지
1031           dance: 댄스 홀
1032           dog_park: 반려견 공원
1033           firepit: 화로
1034           fishing: 낚시터
1035           fitness_centre: 피트니스 센터
1036           fitness_station: 피트니스 스테이션
1037           garden: 정원
1038           golf_course: 골프장
1039           horse_riding: 승마장
1040           ice_rink: 아이스 링크
1041           marina: 정박지
1042           miniature_golf: 미니어처 골프
1043           nature_reserve: 자연 보호구역
1044           outdoor_seating: 야외 좌석
1045           park: 공원
1046           picnic_table: 피크닉 테이블
1047           pitch: 운동장
1048           playground: 놀이터
1049           recreation_ground: 공설 운동장
1050           resort: 리조트
1051           sauna: 사우나
1052           slipway: 슬립 웨이
1053           sports_centre: 스포츠 센터
1054           stadium: 경기장
1055           swimming_pool: 수영장
1056           track: 육상 트랙
1057           water_park: 워터 파크
1058           "yes": 여가
1059         man_made:
1060           adit: 갱도
1061           advertising: 광고
1062           antenna: 안테나
1063           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1064           beacon: 신호등
1065           beam: 들보
1066           beehive: 벌통
1067           breakwater: 방파제
1068           bridge: 다리
1069           bunker_silo: 벙커
1070           cairn: 돌무더기
1071           chimney: 굴뚝
1072           clearcut: 개벌지
1073           crane: 기중기
1074           cross: 교차로
1075           dolphin: 계선주
1076           dyke: 제방
1077           embankment: 둑
1078           flagpole: 깃대
1079           gasometer: 가스탱크
1080           groyne: 제방
1081           kiln: 가마
1082           lighthouse: 등대
1083           manhole: 맨홀
1084           mast: 돛대
1085           mine: 광산
1086           mineshaft: 수직 갱도
1087           monitoring_station: 감시소
1088           petroleum_well: 유정
1089           pier: 부두
1090           pipeline: 파이프라인
1091           pumping_station: 펌프 스테이션
1092           silo: 사일로
1093           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1094           snow_fence: 방설책
1095           storage_tank: 저장 탱크
1096           surveillance: 감시카메라
1097           telescope: 망원경
1098           tower: 탑
1099           utility_pole: 전봇대
1100           wastewater_plant: 폐수처리장
1101           watermill: 물레방아
1102           water_tap: 수도꼭지
1103           water_tower: 급수탑
1104           water_well: 우물
1105           water_works: 상수도
1106           windmill: 풍차
1107           works: 공장
1108           "yes": 인공물
1109         military:
1110           airfield: 군용 비행장
1111           barracks: 막사
1112           bunker: 벙커
1113           checkpoint: 검문소
1114           trench: 참호
1115           "yes": 군대
1116         mountain_pass:
1117           "yes": 산길
1118         natural:
1119           atoll: 환초
1120           bare_rock: 노출 암반
1121           bay: 만
1122           beach: 해변
1123           cape: 곶
1124           cave_entrance: 동굴 입구
1125           cliff: 절벽
1126           coastline: 해안선
1127           crater: 크레이터
1128           dune: 모래 언덕
1129           fell: 언덕
1130           fjord: 피오르드
1131           forest: 숲
1132           geyser: 간헐천
1133           glacier: 빙하
1134           grassland: 초원
1135           heath: 황무지
1136           hill: 언덕
1137           hot_spring: 온천
1138           island: 섬
1139           isthmus: 지협
1140           land: 토지
1141           marsh: 습지
1142           moor: 습지
1143           mud: 진흙
1144           peak: 봉우리
1145           peninsula: 반도
1146           point: 점
1147           reef: 암초
1148           ridge: 산등성이
1149           rock: 바위
1150           saddle: 안부
1151           sand: 모래
1152           scree: 자갈 비탈
1153           scrub: 우거진 숲
1154           shingle: 자갈
1155           spring: 온천
1156           stone: 돌
1157           strait: 해협
1158           tree: 나무
1159           tree_row: 나무 열
1160           tundra: 툰드라
1161           valley: 골짜기
1162           volcano: 화산
1163           water: 물
1164           wetland: 습지
1165           wood: 산림
1166           "yes": 자연
1167         office:
1168           accountant: 회계사무소
1169           administrative: 관리
1170           advertising_agency: 광고대행업체
1171           architect: 건축가
1172           association: 협회
1173           company: 회사
1174           educational_institution: 교육 기관
1175           employment_agency: 직업 소개소
1176           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1177           estate_agent: 부동산 중개
1178           financial: 금융 업체 사무실
1179           government: 정부 기관
1180           insurance: 보험 회사 사옥
1181           it: IT 오피스
1182           lawyer: 변호사 사무실
1183           newspaper: 신문사
1184           ngo: 비정부 기구 사무실
1185           research: 연구실
1186           tax_advisor: 세무사
1187           telecommunication: 통신 회사 사옥
1188           travel_agent: 여행사
1189           "yes": 사옥
1190         place:
1191           allotments: 텃밭
1192           archipelago: 군도
1193           city: 시
1194           city_block: 도시 구획
1195           country: 국가
1196           county: 군
1197           farm: 농장
1198           hamlet: 작은 마을
1199           house: 주택
1200           houses: 주택
1201           island: 섬
1202           islet: 작은 섬
1203           isolated_dwelling: 독립 주택
1204           locality: 지역
1205           municipality: 지방자치체
1206           neighbourhood: 마을
1207           plot: 대지
1208           postcode: 우편 번호
1209           quarter: 구역
1210           region: 지역
1211           sea: 바다
1212           square: 광장
1213           state: 주
1214           subdivision: 구분
1215           suburb: 교외
1216           town: 마을
1217           village: 마을
1218           "yes": 장소
1219         railway:
1220           abandoned: 폐선된 철도
1221           buffer_stop: 철도 차막이
1222           construction: 건설 중인 철도
1223           disused: 폐선된 철도
1224           funicular: 케이블 카
1225           halt: 간이역
1226           junction: 철도 분기점
1227           level_crossing: 건널목
1228           light_rail: 경전철
1229           miniature: 미니어처 철도
1230           monorail: 모노레일
1231           narrow_gauge: 협궤 철도
1232           platform: 철도 플랫폼
1233           preserved: 보존된 철도
1234           proposed: 제안 철도
1235           rail: 철로
1236           spur: 지선
1237           station: 철도역
1238           stop: 철도 정거장
1239           subway: 지하철
1240           subway_entrance: 지하철역 출입구
1241           switch: 철도 분기
1242           tram: 전차 선로
1243           tram_stop: 전차 정거장
1244           turntable: 턴테이블
1245           yard: 철도 기지
1246         shop:
1247           agrarian: 농업용품점
1248           alcohol: 주점
1249           antiques: 골동품 상점
1250           appliance: 가전제품 판매점
1251           art: 예술품 가게
1252           baby_goods: 유아용품
1253           bag: 가방 판매점
1254           bakery: 제과점
1255           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1256           beauty: 미용실
1257           bed: 침구점
1258           beverages: 음료 가게
1259           bicycle: 자전거 가게
1260           bookmaker: 마권업자
1261           books: 서점
1262           boutique: 부티크
1263           butcher: 정육점
1264           car: 자동차 판매점
1265           car_parts: 자동차 부품점
1266           car_repair: 자동차 수리점
1267           carpet: 카펫 가게
1268           charity: 자선 가게
1269           cheese: 치즈 상점
1270           chemist: 약국
1271           chocolate: 초콜릿
1272           clothes: 의류 상점
1273           coffee: 커피 상점
1274           computer: 컴퓨터 상점
1275           confectionery: 과자 가게
1276           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1277           copyshop: 복사점
1278           cosmetics: 화장품 상점
1279           craft: 공예품 공급점
1280           curtain: 커튼 상점
1281           dairy: 유제품 상점
1282           deli: 델리카트슨
1283           department_store: 백화점
1284           discount: 할인점
1285           doityourself: DIY 매장
1286           dry_cleaning: 드라이클리닝
1287           e-cigarette: 전자담배 상점
1288           electronics: 전자 제품 가게
1289           erotic: 성인용품점
1290           estate_agent: 공인 중개사
1291           fabric: 원단 가게
1292           farm: 농장 가게
1293           fashion: 패션 상점
1294           fishing: 낚시용품점
1295           florist: 꽃집
1296           food: 음식 가게
1297           frame: 액자 가게
1298           funeral_directors: 장례식장
1299           furniture: 가구점
1300           garden_centre: 원예 용품점
1301           gas: 유류점
1302           general: 일반 상점
1303           gift: 선물 가게
1304           greengrocer: 청과상
1305           grocery: 식료품 상점
1306           hairdresser: 미용실
1307           hardware: 철물점
1308           health_food: 건강 식품 판매점
1309           hearing_aids: 보청기
1310           herbalist: 약초 상점
1311           hifi: 하이파이 숍
1312           houseware: 가정용품 상점
1313           ice_cream: 아이스크림 가게
1314           interior_decoration: 실내 장식
1315           jewelry: 보석 상점
1316           kiosk: 키오스크 숍
1317           kitchen: 주방용품점
1318           laundry: 세탁소
1319           locksmith: 자물쇠 상점
1320           lottery: 복권
1321           mall: 쇼핑몰
1322           massage: 안마시술소
1323           medical_supply: 의료용품 공급점
1324           mobile_phone: 휴대폰 상점
1325           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1326           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1327           music: 음반 가게
1328           musical_instrument: 악기 판매점
1329           newsagent: 신문 판매소
1330           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1331           optician: 안경점
1332           organic: 유기농 식품 상점
1333           outdoor: 아웃도어 상점
1334           paint: 페인트 가게
1335           pastry: 제과점
1336           pawnbroker: 전당포
1337           perfumery: 향수 판매점
1338           pet: 애완 동물 가게
1339           pet_grooming: 반려동물 미용점
1340           photo: 사진관
1341           seafood: 해산물
1342           second_hand: 중고품 가게
1343           sewing: 재봉소
1344           shoes: 신발 가게
1345           sports: 스포츠용품점
1346           stationery: 문구점
1347           storage_rental: 창고 대여
1348           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1349           tailor: 양복점
1350           tattoo: 문신소
1351           tea: 다방
1352           ticket: 매표소
1353           tobacco: 담배 가게
1354           toys: 완구점
1355           travel_agency: 여행사
1356           tyres: 타이어 상점
1357           vacant: 비어있는 가게
1358           variety_store: 잡화점
1359           video: 비디오 가게
1360           video_games: 게임 판매점
1361           wholesale: 도매점
1362           wine: 와인 상점
1363           "yes": 상점
1364         tourism:
1365           alpine_hut: 산장
1366           apartment: 민박
1367           artwork: 예술 작품
1368           attraction: 관광 명소
1369           bed_and_breakfast: 민박
1370           cabin: 여행자 오두막
1371           camp_pitch: 캠프장 피치
1372           camp_site: 캠프장
1373           caravan_site: 캐러밴 사이트
1374           chalet: 샬렛
1375           gallery: 미술관
1376           guest_house: 게스트 하우스
1377           hostel: 호스텔
1378           hotel: 호텔
1379           information: 안내소
1380           motel: 모텔
1381           museum: 박물관
1382           picnic_site: 피크닉장
1383           theme_park: 테마 파크
1384           viewpoint: 경승지
1385           wilderness_hut: 삼림 오두막
1386           zoo: 동물원
1387         tunnel:
1388           building_passage: 건물 통로
1389           culvert: 암거
1390           "yes": 터널
1391         waterway:
1392           artificial: 인공 수로
1393           boatyard: 조선소
1394           canal: 운하
1395           dam: 댐
1396           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1397           ditch: 배수로
1398           dock: 부두
1399           drain: 배수로
1400           lock: 갑문
1401           lock_gate: 수문
1402           mooring: 계선
1403           rapids: 급류
1404           river: 강
1405           stream: 하천
1406           wadi: 와디
1407           waterfall: 폭포
1408           weir: 보
1409           "yes": 수로
1410       admin_levels:
1411         level2: 국가 경계
1412         level3: 지역 경계
1413         level4: 주 경계
1414         level5: 지역 경계
1415         level6: 군 경계
1416         level7: 지자체 경계
1417         level8: 시 경계
1418         level9: 마을 경계
1419         level10: 교외 경계
1420         level11: 이웃 경계
1421     results:
1422       no_results: 결과가 없습니다
1423       more_results: 더 많은 결과
1424   issues:
1425     index:
1426       title: 이슈
1427       select_status: 상태 선택
1428       select_type: 유형 선택
1429       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1430       reported_user: 사용자 신고함
1431       not_updated: 업데이트되지 않음
1432       search: 검색
1433       search_guidance: '이슈 검색:'
1434       states:
1435         ignored: 무시됨
1436         open: 열림
1437         resolved: 해결됨
1438     page:
1439       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1440       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1441       status: 상태
1442       reports: 보고서
1443       last_updated: 최근 업데이트
1444       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1445       reports_count:
1446         other: 신고 %{count}건
1447       reported_item: 항목 신고함
1448     show:
1449       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1450       reports:
1451         other: 신고 %{count}건
1452       no_reports: 보고서 없음
1453       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1454       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1455       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1456       resolve: 해결
1457       ignore: 무시
1458       reopen: 다시 열림
1459       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1460       read_reports: 보고서 읽기
1461       new_reports: 새 보고서
1462       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1463       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1464       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1465     resolve:
1466       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1467     ignore:
1468       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1469     reopen:
1470       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1471     comments:
1472       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1473       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1474     reports:
1475       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1476     helper:
1477       reportable_title:
1478         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1479         note: '참고 #%{note_id}'
1480   issue_comments:
1481     create:
1482       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1483       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1484   reports:
1485     new:
1486       title_html: '%{link} 보고'
1487       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1488       disclaimer:
1489         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1490         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1491         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1492         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1493       categories:
1494         diary_entry:
1495           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1496           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1497           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1498           other_label: 기타
1499         diary_comment:
1500           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1501           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1502           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1503           other_label: 기타
1504         user:
1505           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1506           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1507           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1508           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1509           other_label: 기타
1510         note:
1511           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1512           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1513           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1514           other_label: 기타
1515     create:
1516       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1517       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1518   layouts:
1519     project_name:
1520       title: 오픈스트리트맵
1521     logo:
1522       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1523     home: 현재 위치로 가기
1524     logout: 로그아웃
1525     log_in: 로그인
1526     sign_up: 가입하기
1527     start_mapping: 매핑 시작
1528     edit: 편집
1529     history: 역사
1530     export: 내보내기
1531     issues: 이슈
1532     gps_traces: GPS 궤적
1533     user_diaries: 사용자 일기
1534     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1535     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1536     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1537       있는 세계 지도입니다.
1538     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1539     partners_fastly: Fastly
1540     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1541     partners_partners: 협력단체
1542     tou: 이용 약관
1543     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1544     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1545     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1546     help: 도움말
1547     about: 소개
1548     copyright: 저작권
1549     communities: 커뮤니티
1550     learn_more: 더 알아보기
1551     more: 더 보기
1552   user_mailer:
1553     diary_comment_notification:
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1555       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1556       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1557       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1558       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1559         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1560       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1561         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1562     message_notification:
1563       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1564       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1565       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1566       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1567       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1568       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1569     friendship_notification:
1570       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1571       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1572       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1573       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1574       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1575       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1576       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1577     gpx_failure:
1578       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1579       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1580       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1581     gpx_success:
1582       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1583       loaded:
1584         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1585       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1586     signup_confirm:
1587       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1588       greeting: 안녕하세요!
1589       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1590       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1591         클릭하세요:'
1592       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1593     email_confirm:
1594       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1595       greeting: 안녕하세요,
1596       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1597       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1598     lost_password:
1599       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1600       greeting: 안녕하세요,
1601       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1602       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1603     note_comment_notification:
1604       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1605       anonymous: 익명 사용자
1606       greeting: 안녕하세요,
1607       commented:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1610         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1611         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1612         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1613           있습니다.'
1614         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1615           근처에 있습니다.'
1616       closed:
1617         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1618         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1619         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1620         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1621         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1622           있습니다.'
1623         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1624           근처에 있습니다.'
1625       reopened:
1626         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1627         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1628         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1629         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1630         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1631           근처에 있습니다.'
1632         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1633           근처에 있습니다.'
1634       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1635       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1636     changeset_comment_notification:
1637       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1638       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1639       commented:
1640         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1641         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1642         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1643         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1644         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1645           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1646         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1647           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1648         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1649         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1650         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1651       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1652       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1653       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1654       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1655   confirmations:
1656     confirm:
1657       heading: 이메일을 확인하세요!
1658       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1659       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1660       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1661       button: 확인
1662       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1663       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1664       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1665       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1666       click_here: 여기를 클릭하세요
1667     confirm_resend:
1668       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1669     confirm_email:
1670       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1671       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1672       button: 확인
1673       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1674       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1675       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1676     resend_success_flash:
1677       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1678         있습니다.'
1679       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1680         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1681   messages:
1682     inbox:
1683       title: 받은 쪽지함
1684       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1685       new_messages:
1686         one: 새 메시지 %{count}개
1687         other: 새 메시지 %{count}개
1688       old_messages:
1689         one: 오래된 메시지 %{count}개
1690         other: 오래된 메시지 %{count}개
1691       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1692         찾아보는 것은 어떨까요?
1693       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1694     messages_table:
1695       from: 보낸 사람
1696       to: 받는이
1697       subject: 제목
1698       date: 날짜
1699       actions: 동작
1700     message_summary:
1701       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1702       read_button: 읽음으로 표시
1703       destroy_button: 삭제
1704     new:
1705       title: 메시지 보내기
1706       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1707       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1708     create:
1709       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1710       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1711     no_such_message:
1712       title: 메시지가 없습니다.
1713       heading: 메시지가 없습니다.
1714       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1715     outbox:
1716       title: 보낸 쪽지함
1717       messages:
1718         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1719         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1720       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1721         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1722       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1723     muted:
1724       title: 알림에서 제외된 메시지
1725       messages:
1726         other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1727     reply:
1728       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1729         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1730     show:
1731       title: 메시지 읽기
1732       reply_button: 답글
1733       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1734       destroy_button: 삭제
1735       back: 뒤로
1736       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1737         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1738     sent_message_summary:
1739       destroy_button: 삭제
1740     heading:
1741       my_inbox: 받은 쪽지함
1742       my_outbox: 보낸 쪽지함
1743       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1744     mark:
1745       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1746       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1747     destroy:
1748       destroyed: 메시지가 삭제됨
1749   passwords:
1750     new:
1751       title: 잊어버린 비밀번호
1752       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1753       email address: 이메일 주소
1754       new password button: 비밀번호 재설정
1755       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1756     edit:
1757       title: 비밀번호 재설정
1758       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1759       reset: 비밀번호 재설정
1760       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1761     update:
1762       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1763       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1764   preferences:
1765     show:
1766       title: 내 환경 설정
1767       preferred_editor: 선호하는 편집기
1768       preferred_languages: 선호하는 언어
1769       edit_preferences: 환경 설정 편집
1770     edit:
1771       title: 환경 설정 편집
1772       save: 환경 설정 갱신
1773       cancel: 취소
1774     update:
1775       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1776     update_success_flash:
1777       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1778   profiles:
1779     edit:
1780       title: 프로필 수정
1781       save: 프로필 갱신
1782       cancel: 취소
1783       image: 이미지
1784       gravatar:
1785         gravatar: Gravatar 사용
1786         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1787         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1788         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1789       new image: 그림 추가
1790       keep image: 현재 그림 유지
1791       delete image: 현재 그림 제거
1792       replace image: 현재 그림 바꾸기
1793       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1794       home location: 집 위치
1795       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1796       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1797       show: 보기
1798       delete: 삭제
1799       undelete: 삭제 취소
1800     update:
1801       success: 프로필이 갱신 됨.
1802       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1803   sessions:
1804     new:
1805       tab_title: 로그인
1806       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1807       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1808       password: 비밀번호
1809       remember: 로그인 상태를 기억하기
1810       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1811       login_button: 로그인
1812       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1813       or: 혹은
1814       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1815     destroy:
1816       title: 로그아웃
1817       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1818       logout_button: 로그아웃
1819     suspended_flash:
1820       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1821       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1822       support: 지원
1823   shared:
1824     markdown_help:
1825       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1826       headings: 문단 제목
1827       heading: 문단 제목
1828       subheading: 하위 문단 제목
1829       unordered: 순서 없는 목록
1830       ordered: 순서 있는 목록
1831       first: 첫 번째 항목
1832       second: 두 번째 항목
1833       link: 링크
1834       text: 텍스트
1835       image: 이미지
1836       alt: 대체 텍스트
1837       url: URL
1838       codeblock: 코드 블록
1839     richtext_field:
1840       edit: 편집
1841       preview: 미리 보기
1842       help: 도움말
1843     pagination:
1844       diary_comments:
1845         older: 이전 의견
1846         newer: 새 의견
1847       diary_entries:
1848         older: 이전 항목
1849         newer: 다음 항목
1850       issues:
1851         older: 이전 문제
1852         newer: 새 문제
1853       traces:
1854         older: 이전 궤적
1855         newer: 다음 궤적
1856       user_blocks:
1857         older: 옛 차단내역
1858         newer: 최근 차단내역
1859       users:
1860         older: 이전 사용자
1861         newer: 신규 사용자
1862   site:
1863     about:
1864       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1865       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1866       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1867         공동체가 만들어 나갑니다.
1868       local_knowledge_title: 지역 지식
1869       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1870         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1871       community_driven_title: 공동체 주도
1872       community_driven_1_html: |-
1873         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1874         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1875         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1876         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1877       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1878       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1879       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1880       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1881       open_data_title: 개방형 자료
1882       open_data_1_html: |-
1883         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1884          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1885          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1886       open_data_open_data: 개방형 데이터
1887       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1888       legal_title: 법적 고지
1889       legal_1_1_html: |-
1890         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1891         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1892       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1893       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1894       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1895       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1896       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1897       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1898       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1899       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1900       partners_title: 파트너
1901     copyright:
1902       title: 저작권 및 라이선스
1903       foreign:
1904         title: 이 번역에 대한 정보
1905         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1906         english_link: 영어 원본
1907       native:
1908         title: 이 문서에 대한 정보
1909         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1910           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1911         native_link: 한국어 버전
1912         mapping_link: 매핑을 시작
1913       legal_babble:
1914         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1915           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1916         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1917         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1918         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1919         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1920           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1921           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1922         introduction_2_legal_code: 법규
1923         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1924           따라 쓸 수 있습니다.
1925         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1926         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1927         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1928         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1929         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1930           바랍니다.
1931         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1932         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1933         attribution_example:
1934           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1935           title: 권리 표시 보기
1936         more_title_html: 자세히 찾기
1937         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1938         more_2_1_html: |-
1939           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1940           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1941         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1942         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1943         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1944         contributors_title_html: 우리의 기여자
1945         contributors_intro_html: |-
1946           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1947           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1948         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1949           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1950           데이터를 포함합니다.'
1951         contributors_at_austria: 오스트리아
1952         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1953         contributors_at_cc_by: CC-BY
1954         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1955         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1956         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1957           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1958         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1959         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1960         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1961         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1962           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1963         contributors_ca_canada: 캐나다
1964         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1965           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1966         contributors_cz_czechia: 체코
1967         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1968         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1969           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1970         contributors_fi_finland: 핀란드
1971         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1972         contributors_fr_credit_html: |-
1973           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1974           데이터를 포함합니다.
1975         contributors_fr_france: 프랑스
1976         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1977         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1978         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1979           포함합니다.'
1980         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1981         contributors_nz_credit_html: |-
1982           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1983           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1984         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1985         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1986         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1987         contributors_rs_credit_html: |-
1988           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1989           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1990         contributors_rs_serbia: 세르비아
1991         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1992         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1993         contributors_si_credit_html: |-
1994           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1995           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1996         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1997         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1998         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1999         contributors_es_credit_html: |-
2000           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2001           국립지도시스템 (%{scne_link})
2002           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2003         contributors_es_spain: 스페인
2004         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2005         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2006           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2007         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2008         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2009         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2010           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2011         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2012         contributors_footer_2_html: |-
2013           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2014           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2015           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2016         infringement_title_html: 저작권 침해
2017         infringement_1_html: |-
2018           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2019           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2020           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2021         infringement_2_1_html: |-
2022           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2023           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2024           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2025         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2026         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2027         trademarks_title: 상표
2028         trademarks_1_1_html: |-
2029           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2030           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2031         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2032     index:
2033       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2034       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2035       license:
2036         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2037       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2038     edit:
2039       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2040       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2041         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2042       user_page_link: 사용자 문서
2043       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2044       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2045     export:
2046       title: 내보내기
2047       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2048       licence: 라이선스
2049       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2050       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2051       too_large:
2052         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2053         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2054           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2055         planet:
2056           title: Planet OSM
2057           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2058         overpass:
2059           title: Overpass API
2060           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2061         geofabrik:
2062           title: Geofabrik 다운로드
2063           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2064         other:
2065           title: 다른 소스
2066           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2067       export_button: 내보내기
2068     fixthemap:
2069       title: 문제 보고 / 지도 수정
2070       how_to_help:
2071         title: 돕는 방법
2072         join_the_community:
2073           title: 공동체에 가입하기
2074           explanation_html: |-
2075             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2076             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2077         add_a_note:
2078           instructions_1_html: |-
2079             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2080             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2081             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2082       other_concerns:
2083         title: 기타 문제
2084         concerns_html: |-
2085           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2086           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2087         copyright: 저작권 페이지
2088         working_group: OSMF 실무진
2089     help:
2090       title: 도움말 얻기
2091       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2092         있는 수단이 많이 있습니다.
2093       welcome:
2094         url: /welcome
2095         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2096         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2097       beginners_guide:
2098         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2099         title: 초보자 길라잡이
2100         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2101       community:
2102         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2103         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2104       mailing_lists:
2105         title: 메일링 리스트
2106         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2107       irc:
2108         title: IRC
2109         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2110       switch2osm:
2111         title: switch2osm
2112         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2113       welcomemat:
2114         title: 조직에 대해
2115         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2116       wiki:
2117         title: 오픈스트리트맵 위키
2118         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2119     potlatch:
2120       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2121         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2122       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2123       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2124       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2125         %{change_preferences_link}.
2126       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2127     any_questions:
2128       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2129       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2130         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2131       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2132       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2133     sidebar:
2134       search_results: 검색 결과
2135     search:
2136       search: 검색
2137       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2138       from: 출발지
2139       to: 도착지
2140       where_am_i: 이 위치는?
2141       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2142       submit_text: 검색
2143       reverse_directions_text: 반대 방향
2144     key:
2145       table:
2146         entry:
2147           motorway: 고속도로
2148           main_road: 간선 도로
2149           trunk: 고속화도로
2150           primary: 1차 도로
2151           secondary: 2차 도로
2152           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2153           pedestrian: 보도
2154           track: 농·임도
2155           bridleway: 승마로
2156           cycleway: 자전거 도로
2157           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2158           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2159           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2160           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2161           footway: 보도
2162           rail: 철도
2163           train: 기차
2164           subway: 지하철
2165           ferry: 페리
2166           light_rail: 경전철
2167           tram: 노면 전차
2168           trolleybus: 무궤도 전차
2169           bus: 버스
2170           cable_car: 케이블 카
2171           chair_lift: 체어 리프트
2172           runway: 공항 활주로
2173           taxiway: 공항 유도로
2174           apron: 공항 계류장
2175           admin: 행정 구역 경계
2176           capital: 수도
2177           city: 도시
2178           orchard: 과수원
2179           vineyard: 포도밭
2180           forest: 숲
2181           wood: 산림
2182           farmland: 농지
2183           grass: 잔디
2184           meadow: 목초지
2185           bare_rock: 노출 암반
2186           sand: 모래
2187           golf: 골프장
2188           park: 공원
2189           common: 공유지
2190           built_up: 시가지
2191           resident: 주거 지역
2192           retail: 소매 지역
2193           industrial: 산업 지역
2194           commercial: 상업/관공서 지역
2195           heathland: 황무지
2196           scrubland: 관목지
2197           lake: 호수
2198           reservoir: 저수지
2199           intermittent_water: 간헐적인 수역
2200           glacier: 빙하
2201           reef: 암초
2202           wetland: 습지
2203           farm: 농장
2204           brownfield: 재개발지역
2205           cemetery: 묘역
2206           allotments: 텃밭
2207           pitch: 운동장
2208           centre: 스포츠 센터
2209           beach: 해변
2210           reserve: 자연 보호구역
2211           military: 군사 지역
2212           school: 학교
2213           university: 대학
2214           hospital: 병원
2215           building: 주요 건물
2216           station: 철도역
2217           railway_halt: 철도 간이역
2218           subway_station: 지하철역
2219           tram_stop: 전차 정거장
2220           summit: 산꼭대기
2221           peak: 봉우리
2222           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2223           bridge: 검은 테두리 = 다리
2224           private: 개인 통행
2225           destination: 목적 통행
2226           construction: 공사 중인 도로
2227           bus_stop: 버스 정류장
2228           bicycle_shop: 자전거 가게
2229           bicycle_rental: 자전거 대여
2230           bicycle_parking: 자전거 주차장
2231           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2232           toilets: 화장실
2233     welcome:
2234       title: 환영합니다!
2235       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2236         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2237       whats_on_the_map:
2238         title: 지도의 내용
2239         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2240           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2241         real_and_current: 현재, 실제
2242         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2243           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2244         doesnt: 않는
2245       basic_terms:
2246         title: 매핑을 위한 기본 용어
2247         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2248         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2249         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2250         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2251         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2252           일부입니다.'
2253         editor: 편집기(editor)
2254         node: 노드(Node)
2255         way: 길(Way)
2256         tag: 태그(Tag)
2257       rules:
2258         title: 규칙!
2259         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2260           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2261           읽고 따라해 보세요.
2262         imports: 들여오기
2263         automated_edits: 자동화 편집
2264       start_mapping: 매핑 시작하기
2265       continue_authorization: 승인 계속하기
2266       add_a_note:
2267         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2268         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2269         para_2_html: |-
2270           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2271           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2272           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2273         the_map: 지도
2274     communities:
2275       title: 커뮤니티
2276       lede_text: |-
2277         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2278         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2279         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2280         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2281       local_chapters:
2282         title: 지역 지부
2283         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2284           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2285           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2286         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2287       other_groups:
2288         title: 기타 그룹
2289         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2290           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2291           보시기 바랍니다.
2292         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2293   traces:
2294     visibility:
2295       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2296       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2297       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2298       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2299     new:
2300       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2301       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2302       help: 도움말
2303       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2304     create:
2305       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2306       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2307         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2308       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2309       traces_waiting:
2310         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2311           기다려주십시오.
2312         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2313           더 기다려주십시오.
2314     edit:
2315       cancel: 취소
2316       title: '%{name} 경로 편집'
2317       heading: '%{name} 경로 편집'
2318       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2319     update:
2320       updated: 추적 업데이트됨
2321     show:
2322       title: '%{name} 경로 보기'
2323       heading: '%{name} 경로 보기'
2324       pending: 보류 중
2325       filename: '파일 이름:'
2326       download: 다운로드
2327       uploaded: '올린 날짜:'
2328       points: '점:'
2329       start_coordinates: '시작 좌표:'
2330       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2331       map: 지도
2332       edit: 편집
2333       owner: '소유자:'
2334       description: '설명:'
2335       tags: '태그:'
2336       none: 없음
2337       edit_trace: 이 궤적 편집
2338       delete_trace: 이 궤적 삭제
2339       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2340       visibility: '공개 여부:'
2341       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2342     trace:
2343       pending: 보류 중
2344       count_points:
2345         other: 점 %{count}개
2346       more: 더 보기
2347       trace_details: 궤적 상세보기
2348       view_map: 지도 보기
2349       edit_map: 지도 편집
2350       public: 공개
2351       identifiable: 식별 가능
2352       private: 비공개
2353       trackable: 추적 가능
2354       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2355     index:
2356       public_traces: 공개 GPS 궤적
2357       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2358       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2359       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2360       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2361       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2362       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2363       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2364       wiki_page: 위키 문서
2365       upload_trace: 궤적 올리기
2366       all_traces: 모든 궤적
2367       my_traces: 내 발자취
2368       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2369       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2370     destroy:
2371       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2372     offline_warning:
2373       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2374     offline:
2375       heading: GPX 저장소 오프라인
2376       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2377     georss:
2378       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2379     description:
2380       description_with_count:
2381         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2382         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2383       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2384   application:
2385     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2386     require_cookies:
2387       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2388     setup_user_auth:
2389       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2390         합니다.
2391       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2392       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2393         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2394     settings_menu:
2395       account_settings: 계정 설정
2396       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2397       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2398       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2399     auth_providers:
2400       openid_url: 오픈ID URL
2401       openid_login_button: 계속
2402       openid:
2403         title: OpenID로 로그인하기
2404         alt: OpenID 로고
2405       google:
2406         title: Google로 로그인하기
2407         alt: 구글 로고
2408       facebook:
2409         title: Facebook으로 로그인
2410         alt: 페이스북 로고
2411       microsoft:
2412         title: Microsoft로 로그인하기
2413         alt: 마이크로소프트 로고
2414       github:
2415         title: GitHub으로 로그인
2416         alt: 깃허브 로고
2417       wikipedia:
2418         title: Wikipedia로 로그인하기
2419         alt: 위키백과 로고
2420   oauth:
2421     permissions:
2422       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2423     scopes:
2424       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2425       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2426       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2427       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2428       write_api: 지도 수정
2429       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2430       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2431       write_notes: 참고 수정
2432       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2433       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2434       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2435       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2436       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2437   oauth2_applications:
2438     index:
2439       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2440       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2441         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2442       new: 새 애플리케이션 등록
2443       name: 이름
2444       permissions: 권한
2445     application:
2446       edit: 편집
2447       delete: 삭제
2448       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2449     new:
2450       title: 새 애플리케이션 등록
2451     edit:
2452       title: 내 애플리케이션 편집
2453     show:
2454       edit: 편집
2455       delete: 삭제
2456       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2457       client_id: 클라이언트 ID
2458       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2459       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2460       permissions: 권한
2461       redirect_uris: URI 리다이렉트
2462     not_found:
2463       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2464   oauth2_authorizations:
2465     new:
2466       title: 승인 필요
2467       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2468       authorize: 인가
2469       deny: 거부
2470     error:
2471       title: 오류가 발생했습니다
2472     show:
2473       title: 인증 코드
2474   oauth2_authorized_applications:
2475     index:
2476       title: 내 인증한 애플리케이션
2477       application: 애플리케이션
2478       permissions: 권한
2479       last_authorized: 마지막 승인
2480       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2481     application:
2482       revoke: 접근 취소
2483       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2484   users:
2485     new:
2486       title: 가입하기
2487       tab_title: 가입하기
2488       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2489       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2490         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2491       support: 지원
2492       about:
2493         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2494         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2495           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2496         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2497         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2498       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2499       by_signing_up:
2500         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2501           동의하는 것입니다.
2502         privacy_policy: 개인정보처리방침
2503         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2504         contributor_terms: 기여자 약관
2505       continue: 가입하기
2506       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2507       email_help:
2508         privacy_policy: 개인정보처리방침
2509         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2510         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2511       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2512       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2513       or: 혹은
2514       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2515     terms:
2516       title: 약관
2517       heading: 약관
2518       heading_ct: 기여자 약관
2519       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2520       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2521       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2522       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2523         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2524       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2525       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2526       consider_pd_why: 무엇인가요?
2527       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2528         %{informal_translations_link}'
2529       readable_summary: 해석 요약본
2530       informal_translations: 비공식 번역
2531       continue: 계속
2532       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2533       cancel: 취소
2534       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2535       legale_select: '거주 국가:'
2536       legale_names:
2537         france: 프랑스
2538         italy: 이탈리아
2539         rest_of_world: 나머지 국가
2540     terms_declined_flash:
2541       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2542         참조하세요.
2543       terms_declined_link: 이 위키 문서
2544     no_such_user:
2545       title: 이러한 사용자는 없습니다
2546       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2547       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2548       deleted: 삭제됨
2549     show:
2550       my diary: 내 일기
2551       my edits: 내 편집
2552       my traces: 내 궤적
2553       my notes: 내 참고
2554       my messages: 내 메시지
2555       my profile: 내 프로필
2556       my settings: 프로필 설정
2557       my comments: 내 의견
2558       my_preferences: 내 환경 설정
2559       my_dashboard: 내 대시보드
2560       blocks on me: 나를 차단
2561       blocks by me: 나한테 차단
2562       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2563       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2564       edit_profile: 프로필 수정
2565       send message: 메시지 보내기
2566       diary: 일기
2567       edits: 편집
2568       traces: 궤적
2569       notes: 지도 참고
2570       remove as friend: 친구 제거
2571       add as friend: 친구 추가
2572       mapper since: '가입일:'
2573       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2574       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2575       uid: '사용자 아이디:'
2576       ct status: '기여자 약관:'
2577       ct undecided: 정의되지 않음
2578       ct declined: 거부됨
2579       email address: '이메일 주소:'
2580       created from: '만든 위치:'
2581       status: '상태:'
2582       spam score: '스팸 점수:'
2583       role:
2584         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2585         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2586         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2587         grant:
2588           administrator: 관리자 권한 부여
2589           moderator: 운영자 권한 부여
2590           importer: 임포터 접근 권한 부여
2591         revoke:
2592           administrator: 관리자 권한 해제
2593           moderator: 운영자 권한 해제
2594           importer: 임포터 접근 권한 취소
2595       block_history: 활성화된 차단
2596       moderator_history: 실행된 차단
2597       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2598       comments: 의견
2599       create_block: 이 사용자를 차단
2600       activate_user: 이 사용자 활성화
2601       confirm_user: 이 사용자 확인
2602       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2603       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2604       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2605       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2606       delete_user: 이 사용자를 삭제
2607       confirm: 확인
2608       report: 신고
2609     go_public:
2610       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2611     index:
2612       title: 사용자
2613       heading: 사용자
2614       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2615       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2616       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2617     page:
2618       found_users:
2619         other: 사용자 %{count}명 찾음
2620       confirm: 선택한 사용자 확인
2621       hide: 선택한 사용자 숨기기
2622     suspended:
2623       title: 계정 정지
2624       heading: 계정 정지
2625       support: 지원
2626       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2627       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2628     auth_failure:
2629       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2630       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2631       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2632       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2633       invalid_scope: 잘못된 범위
2634       unknown_error: 인증 실패
2635     auth_association:
2636       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2637       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2638       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2639         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2640   user_role:
2641     filter:
2642       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2643       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2644       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2645       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2646     grant:
2647       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2648     revoke:
2649       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2650   user_blocks:
2651     model:
2652       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2653       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2654     not_found:
2655       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2656       back: 색인으로 돌아가기
2657     new:
2658       title: '%{name} 사용자 차단'
2659       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2660       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2661     edit:
2662       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2663       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2664       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2665       revoke: 차단 해제
2666     filter:
2667       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2668     create:
2669       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2670     update:
2671       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2672       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2673       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2674     index:
2675       title: 사용자 차단
2676       heading: 사용자 차단 목록
2677       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2678     revoke_all:
2679       revoke: 해제!
2680       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2681     helper:
2682       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2683       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2684       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2685       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2686       block_duration:
2687         hours:
2688           other: '%{count}시간'
2689         days:
2690           other: '%{count}일'
2691         weeks:
2692           other: '%{count}주'
2693         months:
2694           other: '%{count}개월'
2695         years:
2696           other: '%{count}년'
2697     blocks_on:
2698       title: '%{name}님에 대해 차단'
2699       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2700       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2701     blocks_by:
2702       title: '%{name}님에 의해 차단'
2703       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2704       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2705     show:
2706       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2707       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2708       created: '만든 시간:'
2709       duration: '기간:'
2710       status: '상태:'
2711       edit: 편집
2712       reason: '차단 이유:'
2713       revoker: '해제:'
2714     block:
2715       not_revoked: (철회하지 않음)
2716       show: 보기
2717       edit: 편집
2718     page:
2719       display_name: 차단된 사용자
2720       creator_name: 만든이
2721       reason: 차단 이유
2722       status: 상태
2723       revoker_name: 해제자
2724     navigation:
2725       all_blocks: 모든 차단
2726       blocks_on_me: 나의 차단내역
2727       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2728       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2729       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2730       block: '#%{id} 차단'
2731       new_block: 최근 차단
2732   user_mutes:
2733     index:
2734       title: 알림에서 제외된 사용자
2735       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2736       you_have_muted_n_users:
2737         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2738       table:
2739         thead:
2740           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2741           actions: 동작
2742         tbody:
2743           unmute: 음소거 해제
2744           send_message: 메시지 보내기
2745     create:
2746       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2747       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2748     destroy:
2749       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2750       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2751   notes:
2752     index:
2753       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2754       heading: '%{user}의 참고'
2755       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2756       subheading_submitted: 제출
2757       subheading_commented: 의견 추가
2758       no_notes: 메모 없음
2759       id: ID
2760       creator: 만든이
2761       description: 설명
2762       created_at: 만든 날짜
2763       last_changed: 마지막으로 바뀜
2764     show:
2765       title: '참고: %{id}'
2766       description: 설명
2767       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2768       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2769       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2770       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2771       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2772       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2773       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2774       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2775       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2776       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2777       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2778       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2779       report: 이 참고 신고
2780       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2781       hide: 숨기기
2782       resolve: 해결
2783       reactivate: 다시 활성화
2784       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2785       comment: 의견
2786       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2787       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2788       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2789       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2790       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2791     new:
2792       title: 새로운 참고
2793       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2794         남겨 문제를 설명해주세요.
2795       anonymous_warning_log_in: 로그인
2796       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2797       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2798       add: 참고 추가
2799     notes_paging_nav:
2800       showing_page: '%{page}쪽'
2801       next: 다음
2802       previous: 이전
2803   javascripts:
2804     close: 닫기
2805     share:
2806       title: 공유
2807       cancel: 취소
2808       image: 그림
2809       link: 링크 또는 HTML
2810       long_link: 링크
2811       short_link: 짧은 링크
2812       geo_uri: 지리 URI
2813       embed: HTML
2814       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2815       format: '형식:'
2816       scale: '축척:'
2817       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2818       download: 다운로드
2819       short_url: 짧은 URL
2820       include_marker: 표시 포함
2821       center_marker: 표시의 가운데 지도
2822       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2823       view_larger_map: 큰 지도 보기
2824       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2825     embed:
2826       report_problem: 문제점 보고
2827     key:
2828       title: 범례
2829       tooltip: 범례
2830       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2831     map:
2832       zoom:
2833         in: 확대
2834         out: 축소
2835       locate:
2836         title: 내 위치 보기
2837         metersPopup:
2838           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2839         feetPopup:
2840           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2841       base:
2842         standard: 표준
2843         cycle_map: 사이클 지도
2844         transport_map: 교통 지도
2845         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2846         hot: 인도주의
2847       layers:
2848         header: 지도 레이어
2849         notes: 지도 참고
2850         data: 지도 데이터
2851         gps: 공개 GPS 궤적
2852         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2853         title: 레이어
2854       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2855       make_a_donation: 기부하기
2856       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2857       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2858       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2859       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2860       andy_allan: 앤디 앨런
2861       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2862       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2863       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2864     site:
2865       edit_tooltip: 지도 편집
2866       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2867       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2868       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2869       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2870       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2871       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2872       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2873       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2874     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2875     directions:
2876       ascend: 올라가기
2877       engines:
2878         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2879         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2880         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2881         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2882         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2883         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2884         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2885         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2886         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2887       descend: 내려가기
2888       directions: 길
2889       distance: 거리
2890       distance_m: '%{distance}m'
2891       distance_km: '%{distance}km'
2892       errors:
2893         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2894         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2895       instructions:
2896         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2897         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2898         offramp_right: 우측 램프로 이동
2899         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2900         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2901         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2902         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2903           %{exit} 출구로 이동'
2904         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2905         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2906         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2907           이동'
2908         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2909         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2910         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2911         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2912         onramp_right: 램프로 우회전
2913         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2914         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2915         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2916         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2917         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2918         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2919         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2920         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2921         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2922         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2923         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2924         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2925         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2926           %{exit} 출구로 이동'
2927         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2928         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2929         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2930         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2931         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2932         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2933         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2934         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2935         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2936         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2937         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2938         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2939         via_point_without_exit: (점 경유)
2940         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2941         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2942         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2943         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2944         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2945         destination_without_exit: 목적지 도착
2946         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2947         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2948         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2949         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2950         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2951         unnamed: 이름 없는 도로
2952         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2953         exit_counts:
2954           first: 1번째
2955           second: 2번째
2956           third: 3번째
2957           fourth: 4번째
2958           fifth: 5번째
2959           sixth: 6번째
2960           seventh: 7번째
2961           eighth: 8번째
2962           ninth: 9번째
2963           tenth: 10번째
2964       time: 시간
2965     query:
2966       node: 노드
2967       way: 길
2968       relation: 관계
2969       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2970       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2971       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2972     context:
2973       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2974       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2975       add_note: 여기에 참고 추가
2976       show_address: 주소 보기
2977       query_features: 지물 보기
2978       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2979   redactions:
2980     edit:
2981       heading: 교정 편집
2982       title: 교정 편집
2983     index:
2984       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2985       heading: 교정 목록
2986       title: 교정 목록
2987     new:
2988       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2989       title: 새 교정 만들기
2990     show:
2991       description: '설명:'
2992       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2993       title: 교정 보기
2994       user: '만든이:'
2995       edit: 이 교정 편집
2996       destroy: 이 교정 제거
2997       confirm: 확실합니까?
2998     create:
2999       flash: 교정을 만들었습니다.
3000     update:
3001       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3002     destroy:
3003       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3004       flash: 교정을 파기했습니다.
3005       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3006   validations:
3007     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3008     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3009     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3010     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3011 ...