]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
c60f375a572db81fd3e968d391200a7e03aed71c
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       doorkeeper_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       redaction:
77         create: Skapa redaktering
78         update: Spara redaktering
79       trace:
80         create: Uppladdning
81         update: Spara ändringar
82       user_block:
83         create: Skapa blockering
84         update: Uppdatera blockering
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
89         email_address_not_routable: kan inte ruttas
90     models:
91       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
92       changeset: Ändringsset
93       changeset_tag: Etikett till ändringsset
94       country: Land
95       diary_comment: Dagbokskommentar
96       diary_entry: Dagboksinlägg
97       friend: Vän
98       issue: Problem
99       language: Språk
100       message: Meddelande
101       node: Nod
102       node_tag: Nodetikett
103       notifier: Meddelande
104       old_node: Gammal nod
105       old_node_tag: Gammal nodtagg
106       old_relation: Gammal relation
107       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
108       old_relation_tag: Gammal relationstagg
109       old_way: Gammal sträcka
110       old_way_node: Gammal sträcknod
111       old_way_tag: Gammal sträcketikett
112       relation: Relation
113       relation_member: Relationsmedlem
114       relation_tag: Relationstagg
115       report: Rapportera
116       session: Session
117       trace: Spår
118       tracepoint: Spårpunkt
119       tracetag: Spåretikett
120       user: Användare
121       user_preference: Användarinställning
122       user_token: Användarnyckel
123       way: Sträcka
124       way_node: Sträcknod
125       way_tag: Sträcketikett
126     attributes:
127       client_application:
128         name: Namn (krävs)
129         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
130         callback_url: Återkopplingsadress
131         support_url: Supportadress
132         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
133         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
134         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentera och hitta vänner
135         allow_write_api: ändra kartan
136         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
137         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
138         allow_write_notes: ändra anteckningar
139       diary_comment:
140         body: Brödtext
141       diary_entry:
142         user: Användare
143         title: Ämne
144         latitude: Latitud
145         longitude: Longitud
146         language: Språk
147       doorkeeper/application:
148         name: Namn
149         scopes: Behörigheter
150       friend:
151         user: Användare
152         friend: Vän
153       trace:
154         user: Användare
155         visible: Synlig
156         name: Filnamn
157         size: Storlek
158         latitude: Latitud
159         longitude: Longitud
160         public: Offentlig
161         description: Beskrivning
162         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
163         visibility: Synlighet
164         tagstring: Taggar
165       message:
166         sender: Avsändare
167         title: Ämne
168         body: Brödtext
169         recipient: Mottagare
170       redaction:
171         title: Titel
172         description: Beskrivning
173       report:
174         category: Välj en anledning för din rapport
175         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
176       user:
177         auth_provider: Autentiseringsleverantör
178         auth_uid: Autentiserings-UID
179         email: E-post
180         email_confirmation: E-postbekräftelse
181         new_email: Ny e-postadress
182         active: Aktiv
183         display_name: Visa namn
184         description: Profilbeskrivning
185         home_lat: Breddgrad (latitud)
186         home_lon: Längdgrad (longitud)
187         languages: Föredragna språk
188         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
189         pass_crypt: Lösenord
190         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
191     help:
192       trace:
193         tagstring: kommaseparerad
194       user_block:
195         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
196           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
197           i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla
198           användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
199         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
200       user:
201         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
202           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
203           för mer information.
204         new_email: (visas aldrig offentligt)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         one: omkring 1 timme sedan
209         other: omkring %{count} timmar sedan
210       about_x_months:
211         one: omkring 1 månad sedan
212         other: omkring %{count} månader sedan
213       about_x_years:
214         one: omkring 1 år sedan
215         other: omkring %{count} år sedan
216       almost_x_years:
217         one: nästan 1 år sedan
218         other: nästan %{count} år sedan
219       half_a_minute: en halv minut sedan
220       less_than_x_seconds:
221         one: mindre än 1 sekund sedan
222         other: mindre än %{count} sekunder sedan
223       less_than_x_minutes:
224         one: mindre än en minut sedan
225         other: mindre än %{count} minuter sedan
226       over_x_years:
227         one: över 1 år sedan
228         other: över %{count} år sedan
229       x_seconds:
230         one: 1 sekund sedan
231         other: '%{count} sekunder sedan'
232       x_minutes:
233         one: 1 minut sedan
234         other: '%{count} minuter sedan'
235       x_days:
236         one: 1 dag sedan
237         other: '%{count} dagar sedan'
238       x_months:
239         one: 1 månad sedan
240         other: '%{count} månader sedan'
241       x_years:
242         one: 1 år sedan
243         other: '%{count} år sedan'
244   printable_name:
245     with_version: '%{id}, v%{version}'
246     with_name_html: '%{name} (%{id})'
247   editor:
248     default: Standard (för närvarande %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (webbläsarredigeraren)
252     remote:
253       name: Fjärrstyrning
254       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: Ingen
258       openid: OpenID
259       google: Google
260       facebook: Facebook
261       windowslive: Windows Live
262       github: GitHub
263       wikipedia: Wikipedia
264   api:
265     notes:
266       comment:
267         opened_at_html: Skapades för %{when}
268         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
269         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
270         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
271         closed_at_html: Löstes för %{when}
272         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
273         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
274         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
275       rss:
276         title: OpenStreetMap-anteckningar
277         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
278           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
279         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
280         opened: ny anteckning (nära %{place})
281         commented: ny kommentar (nära %{place})
282         closed: stängde anteckning (nära %{place})
283         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
284       entry:
285         comment: Kommentar
286         full: Hela anteckningen
287   browse:
288     created: Skapad
289     closed: Stängd
290     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
293     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
294     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
295     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     version: Version
297     in_changeset: Ändringsset
298     anonymous: anonym
299     no_comment: (inga kommentarer)
300     part_of: Del av
301     part_of_relations:
302       one: 1 relation
303       other: '%{count} relationer'
304     part_of_ways:
305       one: 1 sätt
306       other: '%{count} sätt'
307     download_xml: Ladda ner XML
308     view_history: Visa historik
309     view_details: Visa detaljer
310     location: 'Plats:'
311     common_details:
312       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
313     changeset:
314       title: 'Ändringsset: %{id}'
315       belongs_to: Författare
316       node: Noder (%{count})
317       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
318       way: Sträckor (%{count})
319       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
320       relation: Förbindelser (%{count})
321       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
322       comment: Kommentarer (%{count})
323       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
324       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
325       changesetxml: XML för ändringsset
326       osmchangexml: osmChange XML
327       feed:
328         title: Ändringsset %{id}
329         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
330       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
331       discussion: Diskussion
332       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
333         när ändringsset har stängts.
334     node:
335       title_html: 'Nod: %{name}'
336       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
337     way:
338       title_html: 'Sträcka: %{name}'
339       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
340       nodes: Noder
341       nodes_count:
342         one: 1 nod
343         other: '%{count} noder'
344       also_part_of_html:
345         one: del av sträcka %{related_ways}
346         other: del av sträckorna %{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
349       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
350       members: Medlemmar
351       members_count:
352         one: 1 medlem
353         other: '%{count} medlemmar'
354     relation_member:
355       entry_html: '%{type} %{name}'
356       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
357       type:
358         node: Nod
359         way: Sträcka
360         relation: Relation
361     containing_relation:
362       entry_html: Relation %{relation_name}
363       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
364     not_found:
365       title: Hittades inte
366       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
367       type:
368         node: nod
369         way: sträcka
370         relation: relation
371         changeset: ändringsset
372         note: not
373     timeout:
374       title: Timeout-fel
375       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
376       type:
377         node: nod
378         way: sträcka
379         relation: relation
380         changeset: ändringsset
381         note: not
382     redacted:
383       redaction: Omarbetning %{id}
384       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
385         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
386       type:
387         node: nod
388         way: sträcka
389         relation: relation
390     start_rjs:
391       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
392         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
393         denna data?
394       load_data: Ladda data
395       loading: Läser in …
396     tag_details:
397       tags: Taggar
398       wiki_link:
399         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
400         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
401       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
402       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
403       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
404       telephone_link: Ring %{phone_number}
405       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
406     note:
407       title: 'Anteckning: %{id}'
408       new_note: Ny anteckning
409       description: Beskrivning
410       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
411       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
412       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
413       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
417         %{when}</abbr>
418       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
419       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
422         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
424       report: Rapportera denna anteckning
425       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
426     query:
427       title: Undersök kartobjekt
428       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
429       nearby: Finns i närheten
430       enclosing: Omgivande kartobjekt
431   changesets:
432     changeset_paging_nav:
433       showing_page: Sida %{page}
434       next: Nästa »
435       previous: « Föregående
436     changeset:
437       anonymous: Anonym
438       no_edits: (inga redigeringar)
439       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
440     changesets:
441       id: ID
442       saved_at: Sparades den
443       user: Användare
444       comment: Kommentar
445       area: Område
446     index:
447       title: Ändringsuppsättningar
448       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
449       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
450       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
451       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
452       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
453       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
454       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
455       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
456       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       load_more: Läs in fler
458     timeout:
459       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
460         lång tid att hämta.
461   changeset_comments:
462     comment:
463       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
464       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
465     comments:
466       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
467     index:
468       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
469       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
470     timeout:
471       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
472         då begäran tog för lång tid.
473   dashboards:
474     contact:
475       km away: '%{count}km bort'
476       m away: '%{count}m bort'
477     popup:
478       your location: Din position
479       nearby mapper: Användare i närheten
480       friend: Vän
481     show:
482       my friends: Mina vänner
483       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
484       nearby users: Andra användare nära dig
485       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
486         nära dig.
487       friends_changesets: vänners ändringsset
488       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
489       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
490       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
491   diary_entries:
492     new:
493       title: Nytt dagboksinlägg
494     form:
495       location: Plats
496       use_map_link: Använd karta
497     index:
498       title: Användardagböcker
499       title_friends: Vänners dagböcker
500       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
501       user_title: '%{user}s dagbok'
502       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
503       new: Nytt dagboksinlägg
504       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
505       my_diary: Min dagbok
506       no_entries: Inga dagboksinlägg
507       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
508       older_entries: Äldre inlägg
509       newer_entries: Nyare inlägg
510     edit:
511       title: Redigera dagboksinlägg
512       marker_text: Plats för dagboksinlägg
513     show:
514       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
515       user_title: '%{user}s dagbok'
516       leave_a_comment: Lämna en kommentar
517       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
518       login: Logga in
519     no_such_entry:
520       title: Hittade inte dagboksinlägget
521       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
522       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
523         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
524     diary_entry:
525       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
526       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
527       comment_link: Kommentera detta inlägg
528       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
529       comment_count:
530         zero: Inga kommentarer
531         one: '%{count} kommentar'
532         other: '%{count} kommentarer'
533       edit_link: Redigera detta inlägg
534       hide_link: Dölj detta inlägg
535       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
536       confirm: Bekräfta
537       report: Rapportera detta inlägg
538     diary_comment:
539       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
540       hide_link: Dölj denna kommentar
541       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
542       confirm: Bekräfta
543       report: Rapportera den här kommentaren
544     location:
545       location: 'Plats:'
546       view: Visa
547       edit: Redigera
548       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
549     feed:
550       user:
551         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
552         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
553       language:
554         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
555         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
556       all:
557         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
558         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
559     comments:
560       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
561       no_comments: Inga dagbokskommentarer
562       post: Inlägg
563       when: När
564       comment: Kommentar
565       newer_comments: Nyare kommentarer
566       older_comments: Äldre kommentarer
567   friendships:
568     make_friend:
569       heading: Lägg till %{user} som en vän?
570       button: Lägg till som vän
571       success: '%{name} är nu din vän!'
572       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
573       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
574     remove_friend:
575       heading: Ta bort %{user} som vän?
576       button: Ta bort som vän
577       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
578       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
579   geocoder:
580     search:
581       title:
582         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
583         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
584         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
585           Nominatim</a>
586         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
587         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
588           Nominatim</a>
589         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
590     search_osm_nominatim:
591       prefix_format: '%{name}'
592       prefix:
593         aerialway:
594           cable_car: Linbana
595           chair_lift: Stollift
596           drag_lift: Släplift
597           gondola: Gondolbana
598           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
599           platter: Knapplift
600           pylon: Pylon
601           station: Linbanestation
602           t-bar: Ankarlift
603           "yes": Svävarbana
604         aeroway:
605           aerodrome: Flygfält
606           airstrip: Landningsbana
607           apron: Platta
608           gate: Gate
609           hangar: Hangar
610           helipad: Helikopterplatta
611           holding_position: Väntplats
612           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
613           parking_position: Parkeringsplats
614           runway: Landningsbana
615           taxilane: Taxifil
616           taxiway: Taxibana
617           terminal: Terminal
618           windsock: Vindstrut
619         amenity:
620           animal_boarding: Djurhotell
621           animal_shelter: Djurhemmet
622           arts_centre: Konstcenter
623           atm: Bankomat
624           bank: Bank
625           bar: Bar
626           bbq: BBQ
627           bench: Bänk
628           bicycle_parking: Cykelparkering
629           bicycle_rental: Cykeluthyrning
630           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
631           biergarten: Uteservering
632           blood_bank: Blodbank
633           boat_rental: Båtuthyrning
634           brothel: Bordell
635           bureau_de_change: Växlingskontor
636           bus_station: Busstation
637           cafe: Kafé
638           car_rental: Biluthyrning
639           car_sharing: Bilpool
640           car_wash: Biltvätt
641           casino: Kasino
642           charging_station: Laddningsstation
643           childcare: Barnomsorg
644           cinema: Biograf
645           clinic: Klinik
646           clock: Klocka
647           college: College
648           community_centre: Allaktivitetshus
649           conference_centre: Konferenscenter
650           courthouse: Tingshus
651           crematorium: Krematorium
652           dentist: Tandläkare
653           doctors: Läkare
654           drinking_water: Dricksvatten
655           driving_school: Körskola
656           embassy: Ambassad
657           events_venue: Samlingslokal
658           fast_food: Snabbmat
659           ferry_terminal: Färjeterminal
660           fire_station: Brandstation
661           food_court: Food Court
662           fountain: Fontän
663           fuel: Bränsle
664           gambling: Spel
665           grave_yard: Begravningsplats
666           grit_bin: Sandtunna
667           hospital: Sjukhus
668           hunting_stand: Jakttorn
669           ice_cream: Glass
670           internet_cafe: Internetcafé
671           kindergarten: Dagis
672           language_school: Språkskola
673           library: Bibliotek
674           loading_dock: Lastkaj
675           love_hotel: Kärlekshotell
676           marketplace: Marknad
677           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
678           monastery: Kloster
679           money_transfer: Valutaöverföring
680           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
681           music_school: Musikskola
682           nightclub: Nattklubb
683           nursing_home: Vårdhem
684           parking: Parkeringsplats
685           parking_entrance: Parkeringsinfart
686           parking_space: Parkeringsplats
687           payment_terminal: Betalningsterminal
688           pharmacy: Apotek
689           place_of_worship: Plats för tillbedjan
690           police: Polis
691           post_box: Brevlåda
692           post_office: Postkontor
693           prison: Fängelse
694           pub: Pub
695           public_bath: Badhus
696           public_bookcase: Offentlig bokhylla
697           public_building: Offentlig byggnad
698           ranger_station: Skogvaktarpost
699           recycling: Återvinningsstation
700           restaurant: Restaurang
701           school: Skola
702           shelter: Hydda
703           shower: Dusch
704           social_centre: Nöjescenter
705           social_facility: Socialtjänst
706           studio: Studio
707           swimming_pool: Simbassäng
708           taxi: Taxi
709           telephone: Telefonkiosk
710           theatre: Teater
711           toilets: Toaletter
712           townhall: Rådhus
713           training: Träningsanstalt
714           university: Universitet
715           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
716           vending_machine: Varuautomat
717           veterinary: Veterinärkirurgi
718           village_hall: Byastuga
719           waste_basket: Papperskorg
720           waste_disposal: Avfallshantering
721           waste_dump_site: Soptipp
722           water_point: Vattenpunkt
723           weighbridge: Fordonsvåg
724         boundary:
725           administrative: Administrativ gräns
726           census: Folkräkningsgräns
727           national_park: Nationalpark
728           protected_area: Skyddat område
729           "yes": Gräns
730         bridge:
731           aqueduct: Akvedukt
732           boardwalk: Strandpromenad
733           suspension: Hängbro
734           swing: Svängbro
735           viaduct: Viadukt
736           "yes": Bro
737         building:
738           apartment: Lägenhet
739           apartments: Lägenheter
740           barn: Lada
741           bungalow: Bungalow
742           cabin: Stuga
743           chapel: Kapell
744           church: Kyrkbyggnad
745           college: Universitetsbyggnad
746           commercial: Kommersiell byggnad
747           dormitory: Studenthem
748           farm: Gård
749           garage: Garage
750           garages: Garage
751           greenhouse: Växthus
752           hangar: Hangar
753           hospital: Sjukhusbyggnad
754           hotel: Hotellbyggnad
755           house: Hus
756           houseboat: Husbåt
757           hut: Hydda
758           industrial: Industribyggnad
759           office: Kontorsbyggnad
760           public: Offentlig byggnad
761           residential: Bostadsbyggnad
762           retail: Affärsbyggnad
763           roof: Tak
764           ruins: Byggnadsruin
765           school: Skolbyggnad
766           shed: Skjul
767           stable: Stall
768           static_caravan: Husvagn
769           temple: Tempelbyggnad
770           terrace: Terrassbyggnad
771           train_station: Järnvägsstation
772           university: Universitetsbyggnad
773           warehouse: Varuhus
774           "yes": Byggnad
775         club:
776           sport: Sportklubb
777           "yes": Klubb
778         craft:
779           beekeeper: Biodlare
780           blacksmith: Smed
781           brewery: Bryggeri
782           carpenter: Snickare
783           caterer: Catering
784           dressmaker: Sömmerska
785           electrician: Elektriker
786           gardener: Trädgårdsmästare
787           glaziery: Glasmästeri
788           handicraft: Konsthantverk
789           painter: Målare
790           photographer: Fotograf
791           plumber: Rörmokare
792           roofer: Takläggare
793           sawmill: Sågverk
794           shoemaker: Skomakare
795           stonemason: Stenhuggare
796           tailor: Skräddare
797           winery: Vingård
798           "yes": Hantverksbutik
799         emergency:
800           ambulance_station: Ambulansstation
801           assembly_point: Samlingsplats
802           defibrillator: Defibrillator
803           fire_extinguisher: Brandsläckare
804           landing_site: Nödlandningsplats
805           life_ring: Livboj
806           phone: Nödtelefon
807           water_tank: Nödvattentank
808           "yes": Nödsituation
809         highway:
810           abandoned: Övergiven motorväg
811           bridleway: Ridstig
812           bus_guideway: Spårbussväg
813           bus_stop: Busshållplats
814           construction: Väg under byggnad
815           corridor: Korridor
816           cycleway: Cykelspår
817           elevator: Hiss
818           emergency_access_point: Utryckningsplats
819           footway: Gångväg
820           ford: Vadställe
821           give_way: Väjningspliktsskylt
822           living_street: Gångfartsområde
823           milestone: Milstolpe
824           motorway: Motorväg
825           motorway_junction: Motorvägskorsning
826           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
827           passing_place: Omkörningsplats
828           path: Stig
829           pedestrian: Gågata
830           platform: Perrong
831           primary: Riksväg (primär väg)
832           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
833           proposed: Föreslagen väg
834           raceway: Racerbana
835           residential: Bostadsgata
836           rest_area: Rastplats
837           road: Väg
838           secondary: Länsväg (sekundärväg)
839           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
840           service: Serviceväg
841           services: Rastplats-väg
842           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
843           steps: Trappa
844           stop: Stoppskylt
845           street_lamp: Gatlykta
846           tertiary: Landsväg
847           tertiary_link: Landsväg
848           track: Traktorväg
849           traffic_mirror: Traffikspegel
850           traffic_signals: Trafiksignaler
851           trunk: Stamväg
852           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
853           turning_loop: Vändslinga
854           unclassified: Oklassificerad väg
855           "yes": Väg
856         historic:
857           archaeological_site: Arkeologisk plats
858           battlefield: Slagfält
859           boundary_stone: Gränssten
860           building: Historisk byggnad
861           bunker: Bunker
862           castle: Slott
863           church: Kyrka
864           city_gate: Stadsport
865           citywalls: Stadsmurar
866           fort: Fort
867           heritage: Kulturarvsplats
868           house: Hus
869           manor: Herrgård
870           memorial: Minnesmärke
871           mine: Gruva
872           mine_shaft: Gruvschakt
873           monument: Monument
874           roman_road: Romersk väg
875           ruins: Ruin
876           stone: Sten
877           tomb: Grav
878           tower: Torn
879           wayside_cross: Landmärke
880           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
881           wreck: Vrak
882           "yes": Historisk plats
883         junction:
884           "yes": Korsning
885         landuse:
886           allotments: Kolonilotter
887           basin: Bäcken
888           brownfield: Outvecklat område
889           cemetery: Begravningsplats
890           commercial: Kommersiellt område
891           conservation: Naturskyddsområde
892           construction: Byggarbetsplats
893           farm: Bondgård
894           farmland: Jordbruksmark
895           farmyard: Gårdsplan
896           forest: Skog
897           garages: Garage
898           grass: Gräs
899           greenfield: Outvecklat område
900           industrial: Industriområde
901           landfill: Soptipp
902           meadow: Äng
903           military: Militärområde
904           mine: Gruva
905           orchard: Fruktträdgård
906           quarry: Stenbrott
907           railway: Järnväg
908           recreation_ground: Rekreationsområde
909           reservoir: Reservoar
910           reservoir_watershed: Vattenreservoar
911           residential: Bostadsområde
912           retail: Detaljhandel
913           village_green: Landsbypark
914           vineyard: Vingård
915           "yes": Markanvändning
916         leisure:
917           beach_resort: Badort
918           bird_hide: Fågeltorn
919           bowling_alley: Bowlinghall
920           common: Allmänning
921           dance: Danslokal
922           dog_park: Hundpark
923           firepit: Eldgrop
924           fishing: Fiskevatten
925           fitness_centre: Gym
926           fitness_station: Gym
927           garden: Trädgård
928           golf_course: Golfbana
929           horse_riding: Ridning
930           ice_rink: Isrink
931           marina: Marina
932           miniature_golf: Minigolf
933           nature_reserve: Naturreservat
934           park: Park
935           picnic_table: Picknickbord
936           pitch: Idrottsplan
937           playground: Lekplats
938           recreation_ground: Rekreationsområde
939           resort: Resort
940           sauna: Bastu
941           slipway: Stapelbädd
942           sports_centre: Sporthall
943           stadium: Stadium
944           swimming_pool: Simbassäng
945           track: Löparbana
946           water_park: Vattenpark
947           "yes": Fritid
948         man_made:
949           adit: Gruvöppning
950           antenna: Antenn
951           avalanche_protection: Lavinskydd
952           beacon: Fyr
953           beehive: Bikupa
954           breakwater: Vågbrytare
955           bridge: Bro
956           bunker_silo: Bunker
957           chimney: Skorsten
958           crane: Kran
959           dolphin: Dykdalb
960           dyke: Dike
961           embankment: Fördämning
962           flagpole: Flaggstång
963           gasometer: Gasometer
964           groyne: Vågbrytare
965           kiln: Kalkugn
966           lighthouse: Fyr
967           manhole: Gatubrunn
968           mast: Mast
969           mine: Gruva
970           mineshaft: Gruvschakt
971           monitoring_station: Övervakningsstation
972           petroleum_well: Oljebrunn
973           pier: Pir
974           pipeline: Pipeline
975           pumping_station: Pumpstation
976           silo: Silo
977           snow_cannon: Snökanon
978           snow_fence: Snöstaket
979           storage_tank: Lagringstank
980           surveillance: Övervakning
981           telescope: Teleskop
982           tower: Torn
983           wastewater_plant: Avfallsfabrik
984           watermill: Vattenkvarn
985           water_tower: Vattentorn
986           water_well: Brunn
987           water_works: Vattenreningsverk
988           windmill: Väderkvarn
989           works: Fabrik
990           "yes": Konstgjord
991         military:
992           airfield: Militärt flygfält
993           barracks: Kaserner
994           bunker: Bunker
995           checkpoint: Kontrollpost
996           trench: Skyttegrav
997           "yes": Militär
998         mountain_pass:
999           "yes": Bergspass
1000         natural:
1001           bare_rock: Klippa
1002           bay: Bukt
1003           beach: Strand
1004           cape: Udde
1005           cave_entrance: Grottmynning
1006           cliff: Klippa
1007           coastline: Kustlinje
1008           crater: Krater
1009           dune: Sanddyn
1010           fell: Fjäll
1011           fjord: Fjord
1012           forest: Skog
1013           geyser: Gejser
1014           glacier: Glaciär
1015           grassland: Betesmark
1016           heath: Ljunghed
1017           hill: Kulle
1018           hot_spring: Varm källa
1019           island: Ö
1020           land: Land
1021           marsh: Träsk
1022           moor: Hed
1023           mud: Lera
1024           peak: Topp
1025           peninsula: Halvö
1026           point: Punkt
1027           reef: Rev
1028           ridge: Bergskam
1029           rock: Klippa
1030           saddle: Sadel
1031           sand: Sand
1032           scree: Taluskon
1033           scrub: Buskskog
1034           spring: Källa
1035           stone: Sten
1036           strait: Sund
1037           tree: Träd
1038           valley: Dal
1039           volcano: Vulkan
1040           water: Vatten
1041           wetland: Våtmark
1042           wood: Skog
1043         office:
1044           accountant: Revisor
1045           administrative: Administration
1046           architect: Arkitekt
1047           association: Förening
1048           company: Företag
1049           educational_institution: Utbildningsinstitution
1050           employment_agency: Bemanningsföretag
1051           estate_agent: Fastighetsmäklare
1052           government: Statligt kontor
1053           insurance: Försäkringskassa
1054           it: IT-kontor
1055           lawyer: Advokat
1056           ngo: Icke-statligt kontor
1057           telecommunication: Telefonbolagskontor
1058           travel_agent: Resebyrå
1059           "yes": Kontor
1060         place:
1061           allotments: Kolonilotter
1062           archipelago: Skärgård
1063           city: Stad
1064           city_block: Kvarter
1065           country: Land
1066           county: Län
1067           farm: Bondgård
1068           hamlet: By
1069           house: Hus
1070           houses: Hus
1071           island: Ö
1072           islet: Holme
1073           isolated_dwelling: Enslig bostad
1074           locality: Läge
1075           municipality: Kommun
1076           neighbourhood: Grannskap
1077           plot: Plöj
1078           postcode: Postnummer
1079           quarter: Kvarter
1080           region: Region
1081           sea: Hav
1082           square: Torg
1083           state: Delstat
1084           subdivision: Underavdelning
1085           suburb: Förort
1086           town: Ort
1087           village: By
1088           "yes": Plats
1089         railway:
1090           abandoned: Övergiven järnväg
1091           construction: Järnväg under anläggande
1092           disused: Nedlagd järnväg
1093           funicular: Bergbana
1094           halt: Tågstopp
1095           junction: Järnvägsknutpunkt
1096           level_crossing: Järnvägskorsning
1097           light_rail: Snabbspårväg
1098           miniature: Miniatyrjärnväg
1099           monorail: Enspårsbana
1100           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1101           platform: Tågperrong
1102           preserved: Bevarad järnväg
1103           proposed: Föreslagen järnväg
1104           spur: Sidospår
1105           station: Tågstation
1106           stop: Järnvägshållplats
1107           subway: Tunnelbana
1108           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1109           switch: Järnvägsväxel
1110           tram: Spårväg
1111           tram_stop: Spårvagnshållplats
1112           yard: Bangård
1113         shop:
1114           alcohol: Spritbutik
1115           antiques: Antikviteter
1116           art: Konstaffär
1117           bakery: Bageri
1118           beauty: Skönhetssalong
1119           beverages: Dryckesbutik
1120           bicycle: Cykelaffär
1121           bookmaker: Vadförmedlare
1122           books: Bokhandel
1123           boutique: Boutique
1124           butcher: Slaktare
1125           car: Bilhandlare
1126           car_parts: Bildelar
1127           car_repair: Bilverkstad
1128           carpet: Mattaffär
1129           charity: Välgörenhetsbutik
1130           cheese: Ostbutik
1131           chemist: Apotek
1132           chocolate: Choklad
1133           clothes: Klädbutik
1134           coffee: Kaffebutik
1135           computer: Datorbutik
1136           confectionery: Godisbutik
1137           convenience: Närköp
1138           copyshop: Kopieringsfirma
1139           cosmetics: Parfymeri
1140           deli: Delikatessbutik
1141           department_store: Varuhus
1142           discount: Lågprisbutik
1143           doityourself: Gör-det-själv
1144           dry_cleaning: Kemtvätt
1145           electronics: Elektronikbutik
1146           erotic: Sexbutik
1147           estate_agent: Egendomsmäklare
1148           farm: Gårdsbutik
1149           fashion: Modebutik
1150           fishing: Fiskebutik
1151           florist: Florist
1152           food: Mataffär
1153           frame: Ramhandlare
1154           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1155           furniture: Möbler
1156           garden_centre: Trädgårdshandel
1157           general: Lanthandel
1158           gift: Presentaffär
1159           greengrocer: Grönsakshandlare
1160           grocery: Livsmedelsbutik
1161           hairdresser: Frisör
1162           hardware: Järnhandel
1163           health_food: Hälsokostbutik
1164           hearing_aids: Hörapparater
1165           herbalist: Örthandel
1166           hifi: Hi-Fi
1167           houseware: Husvaruhandel
1168           ice_cream: Glassbutik
1169           interior_decoration: Heminredning
1170           jewelry: Guldsmed
1171           kiosk: Kiosk
1172           kitchen: Köksbutik
1173           laundry: Tvättservice
1174           locksmith: Låssmed
1175           lottery: Lotteri
1176           mall: Köpcentrum
1177           massage: Massage
1178           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1179           money_lender: Pengautlånare
1180           motorcycle: Motorcykelhandlare
1181           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1182           music: Musikaffär
1183           musical_instrument: Musikinstrument
1184           newsagent: Tidningskiosk
1185           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1186           optician: Optiker
1187           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1188           outdoor: Friluftsbutik
1189           paint: Färgbutik
1190           pastry: Kafeteria
1191           pawnbroker: Pantlånare
1192           perfumery: Parfymaffär
1193           pet: Djuraffär
1194           pet_grooming: Husdjursfrisör
1195           photo: Fotoaffär
1196           seafood: Skaldjur
1197           second_hand: Second hand-butik
1198           sewing: Sybutik
1199           shoes: Skoaffär
1200           sports: Sportaffär
1201           stationery: Pappershandel
1202           storage_rental: Magasinering
1203           supermarket: Snabbköp
1204           tailor: Skräddare
1205           tattoo: Tatueringstudio
1206           tea: Teaffär
1207           ticket: Biljettbutik
1208           tobacco: Tobaksaffär
1209           toys: Leksaksaffär
1210           travel_agency: Resebyrå
1211           tyres: Däckaffär
1212           vacant: Ledig butik
1213           variety_store: Varuhus
1214           video: Videobutik
1215           video_games: TV-spelsbutik
1216           wholesale: Grosshandel
1217           wine: Vinbutik
1218           "yes": Affär
1219         tourism:
1220           alpine_hut: Fjällstuga
1221           apartment: Semesterlägenhet
1222           artwork: Konstverk
1223           attraction: Attraktion
1224           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1225           cabin: Stuga
1226           camp_pitch: Campingplats
1227           camp_site: Campingplats
1228           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1229           chalet: Stuga
1230           gallery: Galleri
1231           guest_house: Gäststuga
1232           hostel: Vandrarhem
1233           hotel: Hotell
1234           information: Turistinformation
1235           motel: Motell
1236           museum: Museum
1237           picnic_site: Picknickplats
1238           theme_park: Nöjespark
1239           viewpoint: Utsiktspunkt
1240           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1241           zoo: Djurpark
1242         tunnel:
1243           building_passage: Byggpassage
1244           culvert: Kulvert
1245           "yes": Tunnel
1246         waterway:
1247           artificial: Artificiellt vattendrag
1248           boatyard: Båtvarv
1249           canal: Kanal
1250           dam: Damm
1251           derelict_canal: Nerlagd kanal
1252           ditch: Dike
1253           dock: Hamnplats
1254           drain: Avlopp
1255           lock: Sluss
1256           lock_gate: Slussport
1257           mooring: Förtöjning
1258           rapids: Fors
1259           river: Flod
1260           stream: Bäck
1261           wadi: Uttorkad flod
1262           waterfall: Vattenfall
1263           weir: Överfallsvärn
1264           "yes": Vattenväg
1265       admin_levels:
1266         level2: Landsgräns
1267         level3: Regiongräns
1268         level4: Statsgräns
1269         level5: Regionsgräns
1270         level6: Länsgräns
1271         level7: Kommungräns
1272         level8: Stadsgräns
1273         level9: Bygräns
1274         level10: Förortsgräns
1275         level11: Kvartersgräns
1276       types:
1277         cities: Städer
1278         towns: Samhällen
1279         places: Platser
1280     results:
1281       no_results: Inga resultat hittades
1282       more_results: Fler resultat
1283   issues:
1284     index:
1285       title: Ärenden
1286       select_status: Välj status
1287       select_type: Välj typ
1288       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1289       reported_user: Rapporterad användare
1290       not_updated: Inte uppdaterad
1291       search: Sök
1292       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1293       user_not_found: Användaren finns inte
1294       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1295       status: Status
1296       reports: Rapporter
1297       last_updated: Senast uppdaterad
1298       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1299       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1300       link_to_reports: Visa rapporter
1301       reports_count:
1302         one: 1 rapport
1303         other: '%{count} rapporter'
1304       reported_item: Rapporterat objekt
1305       states:
1306         ignored: Ignorerad
1307         open: Öppen
1308         resolved: Löst
1309     update:
1310       new_report: Din rapport har registrerats
1311       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1312       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1313     show:
1314       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1315       reports:
1316         zero: Inga rapporter
1317         one: 1 rapport
1318         other: '%{count} rapporter'
1319       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1320       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1321       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1322       resolve: Lös
1323       ignore: Ignorera
1324       reopen: Öppna igen
1325       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1326       read_reports: Läs rapporter
1327       new_reports: Nya rapporter
1328       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1329       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1330       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1331     resolve:
1332       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1333     ignore:
1334       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1335     reopen:
1336       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1337     comments:
1338       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1339       reassign_param: Återtilldela ärende?
1340     reports:
1341       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1342     helper:
1343       reportable_title:
1344         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1345         note: Anteckning nr %{note_id}
1346   issue_comments:
1347     create:
1348       comment_created: Din kommentar skapades
1349   reports:
1350     new:
1351       title_html: Repportera %{link}
1352       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1353       disclaimer:
1354         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1355           att:'
1356         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1357         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1358           gemenskapsmedlemmar
1359         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1360       categories:
1361         diary_entry:
1362           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1363           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1364           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1365           other_label: Övrigt
1366         diary_comment:
1367           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1368           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1369           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1370           other_label: Övrigt
1371         user:
1372           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1373           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1374           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1375           vandal_label: Denna användare är en vandal
1376           other_label: Övrigt
1377         note:
1378           spam_label: Denna anteckning är spam
1379           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1380           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1381           other_label: Övrigt
1382     create:
1383       successful_report: Din rapport har registrerats
1384       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1385   layouts:
1386     project_name:
1387       title: OpenStreetMap
1388     logo:
1389       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1390     home: Gå till hemposition
1391     logout: Logga ut
1392     log_in: Logga in
1393     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1394     sign_up: Skapa ett konto
1395     start_mapping: Börja kartläggning
1396     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1397     edit: Redigera
1398     history: Historik
1399     export: Exportera
1400     issues: Ärenden
1401     data: Data
1402     export_data: Exportera data
1403     gps_traces: GPS-spår
1404     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1405     user_diaries: Användardagböcker
1406     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1407     edit_with: Redigera med %{editor}
1408     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1409     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1410     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1411       och fri att använda under en öppen licens.
1412     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1413     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1414     partners_ucl: University College London
1415     partners_fastly: Fastly
1416     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1417     partners_partners: partners
1418     tou: Användarvillkor
1419     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1420       databasunderhåll pågår.
1421     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1422       databasunderhåll pågår.
1423     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1424     help: Hjälp
1425     about: Om
1426     copyright: Upphovsrätt
1427     community: Gemenskap
1428     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1429     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1430     foundation: Stiftelsen
1431     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1432     make_a_donation:
1433       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1434       text: Donera
1435     learn_more: Läs mer
1436     more: Mer
1437   user_mailer:
1438     diary_comment_notification:
1439       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1440       hi: Hej %{to_user},
1441       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1442         %{subject}:'
1443       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1444         med rubriken %{subject}:'
1445       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1446         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1447       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1448         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1449     message_notification:
1450       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1451       hi: Hej %{to_user},
1452       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1453         %{subject}:'
1454       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1455         ämnet %{subject}:'
1456       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1457         till författaren på %{replyurl}
1458       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1459         meddelande till författaren på %{replyurl}
1460     friendship_notification:
1461       hi: Hej %{to_user},
1462       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1463       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1464       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1465       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1466       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1467       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1468     gpx_description:
1469       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1470         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1471       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1472         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1473     gpx_failure:
1474       hi: Hej %{to_user},
1475       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1476       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1477         dem återfinns på %{url}.
1478       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1479       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1480     gpx_success:
1481       hi: Hej %{to_user},
1482       loaded_successfully:
1483         one: |-
1484           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1485
1486           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1487         other: |-
1488           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1489
1490           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1491       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1492     signup_confirm:
1493       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1494       greeting: Hej där!
1495       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1496       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1497         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1498         konto:'
1499       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1500         om hur du kommer igång.
1501     email_confirm:
1502       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1503       greeting: Hej,
1504       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1505         på %{server_url} till %{new_address}.
1506       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1507     lost_password:
1508       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1509       greeting: Hej,
1510       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1511         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1512       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1513         lösenord.
1514     note_comment_notification:
1515       anonymous: En anonym användare
1516       greeting: Hej,
1517       commented:
1518         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1519         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1520           du är intresserad av'
1521         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1522           i närheten av %{place}.'
1523         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1524           i närheten av %{place}.'
1525         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1526           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1527         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1528           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1529       closed:
1530         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1531         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1532           är intresserad av'
1533         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1534           av %{place}.'
1535         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1536           av %{place}.'
1537         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1538           Anteckningen är nära %{place}.'
1539         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1540           Anteckningen är nära %{place}.'
1541       reopened:
1542         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1543         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1544           som du är intresserad av'
1545         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1546           %{place}.'
1547         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1548           nära %{place}.'
1549         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1550           på. Noteringen är nära %{place}.'
1551         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1552           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1553       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1554       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1555     changeset_comment_notification:
1556       hi: Hej %{to_user},
1557       greeting: Hej,
1558       commented:
1559         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1560         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1561           du är intresserad av'
1562         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1563           skapt den %{time}'
1564         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1565           av dina ändringsuppsättningar'
1566         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1567           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1568         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1569           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1570         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1571         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1572         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1573       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1574       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1575       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1576         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1577       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1578         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1579   confirmations:
1580     confirm:
1581       heading: Kontrollera din e-post!
1582       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1583       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1584         kan du sätta igång att kartera.
1585       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1586         konto.
1587       button: Bekräfta
1588       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1589       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1590       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1591       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1592         här</a>.
1593     confirm_resend:
1594       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1595     confirm_email:
1596       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1597       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1598         e-postadress.
1599       button: Bekräfta
1600       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1601       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1602       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1603   messages:
1604     inbox:
1605       title: Inkorg
1606       my_inbox: Min inkorg
1607       my_outbox: Min utkorg
1608       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1609       new_messages:
1610         one: '%{count} nytt meddelande'
1611         other: '%{count} nya meddelanden'
1612       old_messages:
1613         one: '%{count} gammalt meddelande'
1614         other: '%{count} gamla meddelanden'
1615       from: Från
1616       subject: Ärende
1617       date: Datum
1618       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1619         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1620       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1621     message_summary:
1622       unread_button: Markera som oläst
1623       read_button: Markera som läst
1624       reply_button: Svara
1625       destroy_button: Radera
1626     new:
1627       title: Skicka meddelande
1628       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1629       subject: Ärende
1630       body: Brödtext
1631       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1632     create:
1633       message_sent: Meddelande skickat
1634       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1635         en stund innan du försöker igen.
1636     no_such_message:
1637       title: Inget sådant meddelande
1638       heading: Inget sådant meddelande
1639       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1640     outbox:
1641       title: Utkorg
1642       my_inbox: Min inkorg
1643       my_outbox: Min utkorg
1644       messages:
1645         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1646         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1647       to: Till
1648       subject: Ärende
1649       date: Datum
1650       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1651         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1652       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1653     reply:
1654       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1655         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1656         för att svara.
1657     show:
1658       title: Läs meddelande
1659       from: Från
1660       subject: Ärende
1661       date: Datum
1662       reply_button: Svara
1663       unread_button: Markera som oläst
1664       destroy_button: Radera
1665       back: Tillbaka
1666       to: Till
1667       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1668         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1669         användare för att läsa det.
1670     sent_message_summary:
1671       destroy_button: Radera
1672     mark:
1673       as_read: Meddelandet markerat som läst
1674       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1675     destroy:
1676       destroyed: Meddelande raderat
1677   passwords:
1678     lost_password:
1679       title: Förlorat lösenord
1680       heading: Glömt lösenord?
1681       email address: 'E-postadress:'
1682       new password button: Återställ lösenord
1683       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1684         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1685       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1686       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1687     reset_password:
1688       title: Återställ lösenord
1689       heading: Återställ lösenord för %{user}
1690       reset: Återställ lösenord
1691       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1692       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1693   profiles:
1694     edit:
1695       image: Bild
1696       gravatar:
1697         gravatar: Använd Gravatar
1698         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1699         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1700         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1701         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1702       new image: Lägg till en bild
1703       keep image: Behåll nuvarande bild
1704       delete image: Ta bort nuvarande bild
1705       replace image: Ersätt nuvarande bild
1706       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1707       home location: Hemposition
1708       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1709       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1710   sessions:
1711     new:
1712       title: Logga in
1713       heading: Logga in
1714       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1715       password: 'Lösenord:'
1716       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1717       remember: Kom ihåg mig
1718       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1719       login_button: Logga in
1720       register now: Registrera dig nu
1721       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1722         och lösenord:'
1723       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1724       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1725       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1726         konto.
1727       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1728       no account: Har du inget konto?
1729       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1730         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1731         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1732       account is suspended: |-
1733         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1734         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1735       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1736       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1737       auth_providers:
1738         openid:
1739           title: Logga in med OpenID
1740           alt: Logga in med en OpenID-URL
1741         google:
1742           title: Logga in med Google
1743           alt: Logga in med ett Google OpenID
1744         facebook:
1745           title: Logga in med Facebook
1746           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1747         windowslive:
1748           title: Logga in med Windows Live
1749           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1750         github:
1751           title: Logga in med GitHub
1752           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1753         wikipedia:
1754           title: Logga in med Wikipedia
1755           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1756         wordpress:
1757           title: Logga in med Wordpress
1758           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1759         aol:
1760           title: Logga in med AOL
1761           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1762     destroy:
1763       title: Logga ut
1764       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1765       logout_button: Logga ut
1766   shared:
1767     markdown_help:
1768       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1769       headings: Rubriker
1770       heading: Rubrik
1771       subheading: Underrubrik
1772       unordered: Osorterad lista
1773       ordered: Sorterad lista
1774       first: Första objektet
1775       second: Andra objektet
1776       link: Länk
1777       text: Text
1778       image: Bild
1779       alt: Alt-text
1780       url: Webbadress
1781     richtext_field:
1782       edit: Redigera
1783       preview: Förhandsgranska
1784   site:
1785     about:
1786       next: Nästa
1787       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1788       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1789         apparater med kartdata'
1790       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1791         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1792         mer, över hela världen.
1793       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1794       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1795         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1796         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1797       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1798       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1799         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1800         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1801         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1802         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1803         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1804         webbplats."
1805       open_data_title: Öppna data
1806       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1807         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1808         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1809         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1810         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1811       legal_title: Juridik
1812       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1813         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1814         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1815         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1816         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1817       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1818         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1819         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1820         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1821         varumärken av OSMF</a>."
1822       partners_title: Partners
1823     copyright:
1824       foreign:
1825         title: Om denna översättning
1826         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1827           har den engelska texten företräde
1828         english_link: det engelska originalet
1829       native:
1830         title: Om denna sida
1831         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1832           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1833           och %{mapping_link}.
1834         native_link: svensk version
1835         mapping_link: börja kartlägga
1836       legal_babble:
1837         title_html: Upphovsrätt och licens
1838         intro_1_html: |-
1839           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1840           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1841           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1842         intro_2_html: |-
1843           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1844           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1845           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1846           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1847           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1848           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1849         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1850           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1851         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1852         credit_1_html: |-
1853           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1854           bidragsgivare&rdquo;.
1855         credit_2_1_html: |-
1856           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1857           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1858           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1859           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1860           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1861           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1862           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1863         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1864           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1865           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1866           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1867           Foundation&rdquo;.'
1868         credit_4_html: |-
1869           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1870           Till exempel:
1871         attribution_example:
1872           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1873           title: Exempel på källhänvisning.
1874         more_title_html: Mer information
1875         more_1_html: |-
1876           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1877           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1878         more_2_html: |-
1879           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1880           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1881           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1882           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1883         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1884         contributors_intro_html: |-
1885           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1886           öppna data från nationella karttjänster,
1887           bland annat från:
1888         contributors_at_html: |-
1889           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1890           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1891           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1892           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1893           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1894         contributors_au_html: |-
1895           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1896              på data från Australian Bureau of Statistics.
1897         contributors_ca_html: |-
1898           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1899              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1900              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1901              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1902              Statistics Canada).
1903         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1904           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1905         contributors_fr_html: |-
1906           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1907              från Direction Générale des Impôts.
1908         contributors_nl_html: |-
1909           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1910           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1911         contributors_nz_html: |-
1912           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1913           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1914           som är licensierad för återanvändning under
1915           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1916         contributors_si_html: |-
1917           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1918           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1919           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1920           (offentlig information i Slovenien).
1921         contributors_es_html: |-
1922           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1923           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1924           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1925         contributors_za_html: |-
1926           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1927           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1928           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1929         contributors_gb_html: |-
1930           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1931           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1932           2010-12.
1933         contributors_footer_1_html: |-
1934           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1935           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1936           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1937           på OpenStreetMaps wiki.
1938         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1939           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1940           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1941         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1942         infringement_1_html: |-
1943           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1944           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1945           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1946         infringement_2_html: |-
1947           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1948           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1949           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1950           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1951         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1952         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1953           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1954           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1955     index:
1956       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1957         har du inaktiverat JavaScript.
1958       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1959       permalink: Permanent länk
1960       shortlink: Kortlänk
1961       createnote: Lägg till en anteckning
1962       license:
1963         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1964           öppen licens
1965       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1966         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1967     edit:
1968       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1969       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1970         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1971       user_page_link: användarsida
1972       anon_edits_html: (%{link})
1973       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1974       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1975       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1976         för den här funktionen.
1977     export:
1978       title: Exportera
1979       area_to_export: Område att exportera
1980       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1981       format_to_export: Format för export
1982       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1983       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1984       embeddable_html: Inbäddad HTML
1985       licence: Licens
1986       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1987         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1988         Database License</a> (ODbL).
1989       too_large:
1990         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1991           av de källor som anges nedan:'
1992         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1993           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1994           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1995         planet:
1996           title: Planet OSM
1997           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1998         overpass:
1999           title: Overpass API
2000           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2001         geofabrik:
2002           title: Geofabrik Downloads
2003           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2004             städer
2005         metro:
2006           title: Metro Extracts
2007           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2008         other:
2009           title: Andra källor
2010           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2011       options: Alternativ
2012       format: Format
2013       scale: Skala
2014       max: max
2015       image_size: Bildstorlek
2016       zoom: Zooma
2017       add_marker: Lägg till markör på kartan
2018       latitude: 'Lat:'
2019       longitude: 'Lon:'
2020       output: Utdata
2021       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2022       export_button: Exportera
2023     fixthemap:
2024       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2025       how_to_help:
2026         title: Hur man kan hjälpa till
2027         join_the_community:
2028           title: Gå med i gemenskapen
2029           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2030             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2031             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2032         add_a_note:
2033           instructions_html: |-
2034             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2035             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2036             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2037       other_concerns:
2038         title: Andra farhågor
2039         explanation_html: |-
2040           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2041           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2042           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2043     help:
2044       title: Få hjälp
2045       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2046         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2047         och dokumentera frågor gällande kartering.
2048       welcome:
2049         url: /welcome
2050         title: Välkommen till OpenStreetMap
2051         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2052       beginners_guide:
2053         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2054         title: Guide för nybörjare
2055         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2056       help:
2057         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2058         title: Hjälpforum
2059         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2060           svar på ofta förekommande frågor.
2061       mailing_lists:
2062         title: E-postlistor
2063         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2064           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2065       forums:
2066         title: Forum
2067         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2068           en anslagstavla.
2069       irc:
2070         title: IRC
2071         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2072       switch2osm:
2073         title: switch2osm
2074         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2075           kartor och andra tjänster.
2076       welcomemat:
2077         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2078         title: För organisationer
2079         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2080           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2081       wiki:
2082         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2083         title: OpenStreetMaps wiki
2084         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2085     potlatch:
2086       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2087         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2088         i webbläsaren.
2089       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2090         ner datorprogrammet för Mac och Windows</a>.
2091       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2092         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2093         inställningar här</a>.
2094     sidebar:
2095       search_results: Sökresultat
2096       close: Stäng
2097     search:
2098       search: Sök
2099       get_directions: Få vägbeskrivningar
2100       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2101       from: Från
2102       to: Till
2103       where_am_i: Var är detta?
2104       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2105       submit_text: Gå
2106       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2107     key:
2108       table:
2109         entry:
2110           motorway: Motorväg
2111           main_road: Huvudväg
2112           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2113           primary: Primär väg (riksväg)
2114           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2115           unclassified: Oklassificerad väg
2116           track: Traktorväg
2117           bridleway: Ridstig
2118           cycleway: Cykelväg
2119           cycleway_national: Nationell cykelväg
2120           cycleway_regional: Regional cykelväg
2121           cycleway_local: Lokal cykelväg
2122           footway: Gångväg
2123           rail: Järnväg
2124           subway: Tunnelbana
2125           tram:
2126           - Snabbspårväg
2127           - spårväg
2128           cable:
2129           - Linbana
2130           - stollift
2131           runway:
2132           - Landningsbana
2133           - taxibana
2134           apron:
2135           - Flygplatsplatta
2136           - terminal
2137           admin: Administrativ gräns
2138           forest: Kulturskog
2139           wood: Naturskog
2140           golf: Golfbana
2141           park: Park
2142           resident: Bostadsområde
2143           common:
2144           - Allmänning
2145           - äng
2146           retail: Område för Detaljhandel
2147           industrial: Industriellt område
2148           commercial: Kommersiellt område
2149           heathland: Hed
2150           lake:
2151           - Sjö
2152           - vattenmagasin
2153           farm: Bondgård
2154           brownfield: Förfallen industritomt
2155           cemetery: Begravningsplats
2156           allotments: Koloniträdgårdar
2157           pitch: Bollplan
2158           centre: Idrottsanläggning
2159           reserve: Naturreservat
2160           military: Militärområde
2161           school:
2162           - Skola
2163           - universitet
2164           building: Viktig byggnad
2165           station: Järnvägsstation
2166           summit:
2167           - Höjd
2168           - topp
2169           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2170           bridge: Svarta kanter = bro
2171           private: Privat tillgång
2172           destination: Förbjuden genomfart
2173           construction: Vägar under konstruktion
2174           bicycle_shop: Cykelaffär
2175           bicycle_parking: Cykelparkering
2176           toilets: Toaletter
2177     welcome:
2178       title: Välkommen!
2179       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2180         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2181         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2182       whats_on_the_map:
2183         title: Vad finns på kartan
2184         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2185           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2186           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2187           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2188         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2189           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2190           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2191           kartor online eller på papper.
2192       basic_terms:
2193         title: Grundläggande termer för kartering
2194         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2195           som kan vara bra att förstå.
2196         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2197           du kan använda för att ändra i kartan.
2198         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2199           ensam restaurang eller ett träd.
2200         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2201           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2202         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2203           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2204       rules:
2205         title: Regler!
2206         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2207           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2208           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2209           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2210           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2211           redigeringar</a>."
2212       questions:
2213         title: Några frågor?
2214         paragraph_1_html: |-
2215           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2216           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2217       start_mapping: Börja kartlägga
2218       add_a_note:
2219         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2220         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2221           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2222         paragraph_2_html: |-
2223           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2224           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2225   traces:
2226     visibility:
2227       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2228       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2229       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2230       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2231         med tidsstämpel)
2232     new:
2233       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2234       visibility_help: vad betyder detta?
2235       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2236       help: Hjälp
2237       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2238     create:
2239       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2240       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2241         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2242         till dig.
2243       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2244         meddelats om felet. Försök igen
2245       traces_waiting:
2246         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2247           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2248           kön för andra användare.
2249         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2250           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2251           kön för andra användare.
2252     edit:
2253       cancel: Avbryt
2254       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2255       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2256       visibility_help: vad betyder detta?
2257       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2258     update:
2259       updated: GPS-spår uppdaterades
2260     trace_optionals:
2261       tags: Taggar
2262     show:
2263       title: Visar GPS-spår %{name}
2264       heading: Visar GPS-spår %{name}
2265       pending: VÄNTANDE
2266       filename: 'Filnamn:'
2267       download: ladda ner
2268       uploaded: 'Uppladdad:'
2269       points: 'Punkter:'
2270       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2271       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2272       map: karta
2273       edit: redigera
2274       owner: 'Ägare:'
2275       description: 'Beskrivning:'
2276       tags: 'Taggar:'
2277       none: Ingen
2278       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2279       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2280       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2281       visibility: 'Synlighet:'
2282       confirm_delete: Radera detta spår?
2283     trace_paging_nav:
2284       showing_page: Sida %{page}
2285       older: Äldre GPS-spår
2286       newer: Nyare GPS-spår
2287     trace:
2288       pending: VÄNTANDE
2289       count_points:
2290         one: 1 punkt
2291         other: '%{count} punkter'
2292       more: mer
2293       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2294       view_map: Visa karta
2295       edit_map: Redigera karta
2296       public: PUBLIK
2297       identifiable: IDENTIFIERBAR
2298       private: PRIVAT
2299       trackable: SPÅRBAR
2300       by: av
2301       in: i
2302     index:
2303       public_traces: Publika GPS-spår
2304       my_traces: Mina GPS-spår
2305       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2306       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2307       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2308       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2309         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2310       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2311     destroy:
2312       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2313     make_public:
2314       made_public: GPS-spår offentliggjort
2315     offline_warning:
2316       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2317     offline:
2318       heading: GPX-lagring offline
2319       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2320     georss:
2321       title: OpenStreetMap GPS-spår
2322     description:
2323       description_with_count:
2324         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2325         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2326       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2327   application:
2328     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2329     require_cookies:
2330       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2331         innan du fortsätter.
2332     require_admin:
2333       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2334     setup_user_auth:
2335       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2336         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2337         dina redigeringar.
2338       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2339         för att få reda på mer.
2340       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2341         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2342         men du måste titta på dem.
2343   oauth:
2344     authorize:
2345       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2346       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2347         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2348         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2349       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2350       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2351       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2352       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2353       allow_write_api: ändra på kartan.
2354       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2355       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2356       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2357       grant_access: Bevilja åtkomst
2358     authorize_success:
2359       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2360       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2361         konto.
2362       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2363     authorize_failure:
2364       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2365       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2366         konto.
2367       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2368     revoke:
2369       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2370     permissions:
2371       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2372   oauth_clients:
2373     new:
2374       title: Registrera ett nytt program
2375     edit:
2376       title: Redigera ditt tillägg
2377     show:
2378       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2379       key: 'Konsumentnyckel:'
2380       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2381       url: 'URL för anropsnyckel:'
2382       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2383       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2384       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2385       edit: Redigera detaljer
2386       delete: Ta bort klient
2387       confirm: Är du säker?
2388       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2389     index:
2390       title: Mina OAuth-detaljer
2391       my_tokens: Mina auktoriserade program
2392       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2393       application: Applikationsnamn
2394       issued_at: Utfärdad den
2395       revoke: Återkalla!
2396       my_apps: Mina klientprogram
2397       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2398         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2399         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2400       oauth: OAuth
2401       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2402       register_new: Registrera din applikation
2403     form:
2404       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2405     not_found:
2406       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2407     create:
2408       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2409     update:
2410       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2411     destroy:
2412       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2413   oauth2_applications:
2414     index:
2415       name: Namn
2416       permissions: Behörigheter
2417     application:
2418       edit: Redigera
2419       delete: Radera
2420     show:
2421       edit: Redigera
2422       delete: Radera
2423       permissions: Behörigheter
2424   oauth2_authorizations:
2425     new:
2426       deny: Neka
2427   users:
2428     new:
2429       title: Registrera
2430       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2431         åt dig automatiskt.
2432       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">webbansvarig</a> för att
2433         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2434       about:
2435         header: Fri och redigerbar
2436         html: |-
2437           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2438           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2439       email address: 'E-postadress:'
2440       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2441       display name: 'Visat namn:'
2442       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2443         detta senare i inställningarna.
2444       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2445       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2446       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2447         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2448       continue: Skapa ett konto
2449       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2450         kartan!
2451     terms:
2452       title: Villkor för deltagare
2453       heading: Villkor för deltagare
2454       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2455       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2456         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2457       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2458         och framtida bidrag.
2459       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2460       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2461         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2462         godkänn villkoren.
2463       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2464       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2465         egendom.
2466       consider_pd_why: vad är det här?
2467       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2468       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2469         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2470       continue: |2-
2471
2472         Fortsätt
2473       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2474       decline: Avslå
2475       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2476         för att fortsätta.
2477       legale_select: 'Hemland:'
2478       legale_names:
2479         france: Frankrike
2480         italy: Italien
2481         rest_of_world: Övriga världen
2482     terms_declined_flash:
2483       terms_declined_link: denna wikisida
2484       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2485     no_such_user:
2486       title: Finns ingen sådan användare
2487       heading: Användaren %{user} finns inte
2488       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2489         eller så kanske länken är trasig.
2490       deleted: raderad
2491     show:
2492       my diary: Min dagbok
2493       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2494       my edits: Mina redigeringar
2495       my traces: Mina GPS-spår
2496       my notes: Mina kartanteckningar
2497       my messages: Mina meddelanden
2498       my profile: Min profil
2499       my settings: Mina inställningar
2500       my comments: Mina kommentarer
2501       blocks on me: Blockeringar av mig
2502       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2503       send message: Skicka meddelande
2504       diary: Dagbok
2505       edits: Redigeringar
2506       traces: GPS-spår
2507       notes: Kartanteckningar
2508       remove as friend: Ta bort vän
2509       add as friend: Lägg till vän
2510       mapper since: 'Karterar sedan:'
2511       ct status: 'Användarvillkor:'
2512       ct undecided: Ej bestämda
2513       ct declined: Avböjda
2514       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2515       email address: 'E-post:'
2516       created from: 'Skapad från:'
2517       status: 'Status:'
2518       spam score: 'Spam-poäng:'
2519       description: Beskrivning
2520       user location: Användarposition
2521       role:
2522         administrator: Den här användaren är en administratör
2523         moderator: Den här användaren är en moderator
2524         grant:
2525           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2526           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2527         revoke:
2528           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2529           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2530       block_history: Aktiva blockeringar
2531       moderator_history: Utdelade blockeringar
2532       comments: Kommentarer
2533       create_block: Blockera denna användare
2534       activate_user: Aktivera denna användare
2535       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2536       confirm_user: Bekräfta denna användare
2537       hide_user: Dölj denna användare
2538       unhide_user: Sluta dölja användare
2539       delete_user: Radera denna användare
2540       confirm: Bekräfta
2541       report: Rapportera denna användare
2542     account:
2543       title: Redigera konto
2544       my settings: Mina inställningar
2545       current email address: Nuvarande e-postadress
2546       external auth: Extern autentisering
2547       openid:
2548         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2549         link text: vad är detta?
2550       public editing:
2551         heading: Offentlig redigering
2552         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2553         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2554         enabled link text: vad är detta?
2555         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2556           är anonyma.
2557         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2558       public editing note:
2559         heading: Offentlig redigering
2560         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2561           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2562           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2563           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2564           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2565           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2566           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2567           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2568       contributor terms:
2569         heading: Bidragsgivarvillkor
2570         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2571         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2572         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2573           de nya bidragsvillkoren.
2574         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2575           är inom Public Domain.
2576         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2577         link text: vad är detta?
2578       save changes button: Spara ändringar
2579       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2580       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2581         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2582       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2583     set_home:
2584       flash success: Hemposition sparad
2585     go_public:
2586       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2587     index:
2588       title: Användare
2589       heading: Användare
2590       showing:
2591         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2592         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2593       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2594       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2595       confirm: Bekräfta valda användare
2596       hide: Dölj valda användare
2597       empty: Inga användare hittades
2598     suspended:
2599       title: Kontot avstängt
2600       heading: Kontot avstängt
2601       body_html: |-
2602         <p>
2603           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2604           tvivelaktig aktivitet.
2605         </p>
2606         <p>
2607           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2608           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2609         </p>
2610     auth_failure:
2611       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2612       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2613       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2614       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2615       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2616     auth_association:
2617       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2618       option_1: |-
2619         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2620         med hjälp av formuläret nedan.
2621       option_2: |-
2622         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2623         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2624         med ditt ID i dina användarinställningar.
2625   user_role:
2626     filter:
2627       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2628       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2629       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2630       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2631         användare.
2632     grant:
2633       title: Bekräfta rolltilldelning
2634       heading: Bekräfta rolltilldelning
2635       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2636         `%{name}'?
2637       confirm: Bekräfta
2638       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2639         både användare och roll är korrekta.
2640     revoke:
2641       title: Bekräfta återkallning av roll
2642       heading: Bekräfta återkallning av roll
2643       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2644         "%{name}"?
2645       confirm: Bekräfta
2646       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2647         att både användaren och rollen är korrekta.
2648   user_blocks:
2649     model:
2650       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2651         en blockering.
2652       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2653     not_found:
2654       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2655       back: Tillbaka till index
2656     new:
2657       title: Skapa blockering på %{name}
2658       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2659       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2660       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2661       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2662         dessa meddelanden.
2663       back: Visa alla blockeringar
2664     edit:
2665       title: Redigera blockering på %{name}
2666       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2667       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2668         API.
2669       show: Visa denna blockering
2670       back: Visa alla blockeringar
2671     filter:
2672       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2673       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2674     create:
2675       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2676         att svara innan du blockerar.
2677       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2678       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2679     update:
2680       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2681         den.
2682       success: Blockering uppdaterad.
2683     index:
2684       title: Användarblockeringar
2685       heading: Lista över användarblockeringar
2686       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2687     revoke:
2688       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2689       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2690       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2691       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2692       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2693       revoke: Upphäv!
2694       flash: Denna blockering har upphävts.
2695     helper:
2696       time_future_html: Slutar om %{time}.
2697       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2698       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2699         loggat in.
2700       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2701       block_duration:
2702         hours:
2703           one: 1 timme
2704           other: '%{count} timmar'
2705         days:
2706           one: 1 dag
2707           other: '%{count} dagar'
2708         weeks:
2709           one: 1 vecka
2710           other: '%{count} veckor'
2711         months:
2712           one: 1 månad
2713           other: '%{count} månader'
2714         years:
2715           one: 1 år
2716           other: '%{count} år'
2717     blocks_on:
2718       title: Blockeringar på %{name}
2719       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2720       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2721     blocks_by:
2722       title: Blockeringar av %{name}
2723       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2724       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2725     show:
2726       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2727       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2728       created: Skapad
2729       status: Status
2730       show: Visa
2731       edit: Redigera
2732       revoke: Återkalla!
2733       confirm: Är du säker?
2734       reason: 'Anledning för blockering:'
2735       back: Se alla blockeringar
2736       revoker: 'Återkallare:'
2737       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2738     block:
2739       not_revoked: (Inte återkallat)
2740       show: Visa
2741       edit: Redigera
2742       revoke: Återkalla!
2743     blocks:
2744       display_name: Blockerad användare
2745       creator_name: Skapare
2746       reason: Orsak till blockering
2747       status: Status
2748       revoker_name: Återkallad av
2749       showing_page: Sida %{page}
2750       next: Nästa »
2751       previous: « Föregående
2752   notes:
2753     index:
2754       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2755       heading: '%{user}s anteckningar'
2756       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2757       id: Id
2758       creator: Skapare
2759       description: Beskrivning
2760       created_at: Skapades den
2761       last_changed: Senast ändrad
2762   javascripts:
2763     close: Stäng
2764     share:
2765       title: Dela
2766       cancel: Avbryt
2767       image: Bild
2768       link: Länk eller HTML
2769       long_link: Länk
2770       short_link: Kort länk
2771       geo_uri: Geo-URI
2772       embed: HTML
2773       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2774       format: 'Format:'
2775       scale: 'Skala:'
2776       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2777       download: Ladda ned
2778       short_url: Kortlänk
2779       include_marker: Lägg till markör
2780       center_marker: Centrera kartan på markören
2781       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2782       view_larger_map: Visa större karta
2783       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2784     embed:
2785       report_problem: Rapportera ett problem
2786     key:
2787       title: Kartnyckel
2788       tooltip: Kartnyckel
2789       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2790     map:
2791       zoom:
2792         in: Zooma in
2793         out: Zooma ut
2794       locate:
2795         title: Visa min position
2796         metersPopup:
2797           one: Du är inom en meter av denna punkt
2798           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2799         feetPopup:
2800           one: Du är inom en fot av denna punkt
2801           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2802       base:
2803         standard: Standard
2804         cyclosm: CyclOSM
2805         cycle_map: Cykelkarta
2806         transport_map: Transportkarta
2807         hot: Humanitärt
2808         opnvkarte: ÖPNVKarte
2809       layers:
2810         header: Kartskikt
2811         notes: Kartanteckningar
2812         data: Kartdata
2813         gps: Offentliga GPS-spår
2814         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2815         title: Lager
2816       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2817       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2818       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2819       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2820         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2821         France</a>
2822       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2823         Allan</a>
2824       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2825       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2826         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2827         Frankrike</a>
2828     site:
2829       edit_tooltip: Redigera kartan
2830       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2831       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2832       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2833       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2834       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2835       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2836       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2837     changesets:
2838       show:
2839         comment: Kommentera
2840         subscribe: Prenumerera
2841         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2842         hide_comment: dölj
2843         unhide_comment: Sluta dölja
2844     notes:
2845       new:
2846         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2847           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2848           en kommentar som förklarar problemet.
2849         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2850           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2851           kartor eller kataloger.
2852         add: Lägg till anteckning
2853       show:
2854         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2855           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2856         hide: Göm
2857         resolve: Avklara
2858         reactivate: Återaktivera
2859         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2860         comment: Kommentera
2861     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2862       sedan här.
2863     directions:
2864       ascend: Stigande
2865       engines:
2866         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2867         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2868         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2869         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2870         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2871         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2872       descend: Fallande
2873       directions: Vägbeskrivning
2874       distance: Avstånd
2875       errors:
2876         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2877         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2878       instructions:
2879         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2880         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2881         offramp_right: Ta rampen till höger
2882         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2883         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2884         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2885         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2886           %{name}, mot %{directions}
2887         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2888         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2889         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2890         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2891         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2892         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2893           %{directions}
2894         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2895         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2896         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2897         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2898         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2899         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2900         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2901         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2902         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2903         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2904         offramp_left: Ta rampen till vänster
2905         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2906         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2907         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2908         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2909           %{name}, mot %{directions}
2910         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2911         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2912         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2913           %{directions}
2914         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2915         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2916         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2917           %{directions}
2918         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2919         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2920         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2921         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2922         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2923         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2924         via_point_without_exit: (via punkt)
2925         follow_without_exit: Följ %{name}
2926         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2927         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2928         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2929         start_without_exit: Börja på %{name}
2930         destination_without_exit: Nå destination
2931         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2932         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2933         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2934         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2935         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2936         unnamed: namnlös
2937         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2938         exit_counts:
2939           first: 1:a
2940           second: 2:a
2941           third: 3:e
2942           fourth: 4:e
2943           fifth: 5:e
2944           sixth: 6:e
2945           seventh: 7:e
2946           eighth: 8:e
2947           ninth: 9:e
2948           tenth: 10:e
2949       time: Tid
2950     query:
2951       node: Nod
2952       way: Sträcka
2953       relation: Relation
2954       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2955       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2956       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2957     context:
2958       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2959       directions_to: Vägbeskrivning hit
2960       add_note: Lägg till en anteckning här
2961       show_address: Visa adress
2962       query_features: Sökfunktioner
2963       centre_map: Centrera kartan här
2964   redactions:
2965     edit:
2966       heading: Redigera redaktering
2967       title: Redigera redaktering
2968     index:
2969       empty: Inga redakteringar att visa.
2970       heading: Lista över redakteringar
2971       title: Lista över redakteringar
2972     new:
2973       heading: Ange information för ny redaktering
2974       title: Skapa ny redaktering
2975     show:
2976       description: 'Beskrivning:'
2977       heading: Visa redaktering "%{title}"
2978       title: Visa redaktering
2979       user: 'Skapad av:'
2980       edit: Redigera denna redaktering
2981       destroy: Ta bort denna redaktering
2982       confirm: Är du säker?
2983     create:
2984       flash: Redaktering skapad.
2985     update:
2986       flash: Ändringarna sparade.
2987     destroy:
2988       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2989         denna redaktering innan den förstörs.
2990       flash: Redaktering förstörd.
2991       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2992   validations:
2993     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2994     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2995     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2996     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2997 ...