5 "description": "افزودن پارک ها، ساختمان ها، دریاچه ها و سایر فضاها به نقشه.",
6 "tail": "برای شروع کشیدن فضا هایی مثل پارک، دریاچه، یا ساختمان روی نقشه کلیک کنید."
10 "description": "افزودن بزرگ راه ها، خیابان ها، مسیر های پیاده روی، کانال ها یا سایر خطوط به نقشه.",
11 "tail": "برای شروع کشیدن راه، مسیر پیاده یا مسیر روی نقشه کلیک کنید."
15 "description": "افزودن رستوران ها، کوه ها، صندوق های پستی یا سایر نقاط به نقشه.",
16 "tail": "برای افزودن نقطه روی نقشه کلیک کنید."
20 "description": "مرور و زوم نقشه."
23 "tail": "برای افزودن گره به منطقه تان کلیک کنید. برای پایان دادن به منطقه روی اولین گره کلیک کنید."
26 "tail": "برای افزودن گره های بیشتر به خط کلیک کنید. برای اتصال به سایر خطوط روی آنها کلیک کنید، و برای پایان دادن به خط دو بار کلیک کنید."
32 "point": "انقطه ای اضافه شد.",
33 "vertex": "گره ای به راه اضافه شد.",
34 "relation": "ارتباط اضافه شد."
39 "line": "خطی شروع شد.",
40 "area": "فضایی آغاز شد."
46 "description": "ادامه این خط.",
47 "not_eligible": "خط قابل ادامه دادنی اینجا نیست.",
48 "multiple": "اینجا چندین خط قابل ادامه دادن است. برای انتخاب یک خط، کلید Shift را فشار دهید و روی آن کلیک کنید تا انتخاب شود.",
50 "line": "نقطه ای ادامه داده شد.",
51 "area": "فضایی ادامه داده شد."
55 "annotation": "کشیدن لغو شد."
58 "annotation": "نقش عضو مرتبط تغییر یافت."
61 "annotation": "برچسب ها تغییر یافت."
66 "line": "این خط را حلقوی کن.",
67 "area": "این فضا را حلقوی کن."
71 "line": "ساخت یک خط حلقوی.",
72 "area": "ساخت یک فضای حلقوی."
74 "not_closed": "نمیشود این را حلقوی کرد چون این یک حلقه نیست."
79 "line": "گرد کردن گوشه های این خط.",
80 "area": "گرد کردن گوشه های این فضا."
84 "line": "گوشه های خط گرد شد.",
85 "area": "گوشه های فضا گرد شد."
87 "not_squarish": "اینرا نمیتوان گرد کرد چون تقریبا چهارگوش نیست."
91 "description": "مرتب کردن این خط.",
93 "annotation": "خط مرتب شد.",
94 "too_bendy": "این خط قابل مرتب شدن نیست زیرا بیش از حد انحراف دارد."
98 "description": "حذف این از نقشه.",
100 "point": "نقطه حذف شد.",
101 "vertex": "گره از راه حذف شد.",
102 "line": "خط حذف شد.",
103 "area": "فضا حذف شد.",
104 "relation": "ارتباطی حذف شد.",
105 "multiple": "{n} شیئ حذف شد."
107 "incomplete_relation": "این ویژگی قابل حذف نیست زیرا کاملا دانلود نشده."
110 "annotation": "عضو به ارتباط اضافه شد."
113 "annotation": "عضو از ارتباط حذف شد."
117 "point": "راه به نقطه ای متصل شد.",
118 "vertex": "راه به بقیه متصل شد.",
119 "line": "راه به خطی متصل شد.",
120 "area": "راه به فضایی متصل شد."
124 "title": "قطع اتصال",
125 "description": "قطع ارتباط این خطوط/فضاها از هر چیز دیگری.",
127 "annotation": "ارتباط خطوط/فضاها قطع شد.",
128 "not_connected": "خطوط/فضاهای کافی برای قطع اتصال وجود ندارد."
131 "title": "ترکیب کردن",
132 "description": "ترکیب این خطوط.",
134 "annotation": "{n} خط ترکیب شد.",
135 "not_eligible": "این ویژگی قابل ترکیب نیست.",
136 "not_adjacent": "این خطوط قابل ترکیب نیستند زیرا به هم متصل نیستند.",
137 "restriction": "این خط قابل ترکیب شدن نیست چرا که حداقل یک عضو از \"{relation}\" مرتبط است."
141 "description": "انتقال این به مکان دیگری.",
144 "point": "نقطه منتقل شد.",
145 "vertex": "گره در راه منتقل شد.",
146 "line": "خط منتقل شد.",
147 "area": "فضا منتقل شد.",
148 "multiple": "چند شیئ منتقل شد."
150 "incomplete_relation": "این ویژگی قابل انتقال نیست زیرا بطور کامل دانلود نشده."
154 "description": "چرخش این شیئ حول نقطه ی مرکزی آن.",
157 "line": "خط چرخش یافت.",
158 "area": "فضا چرخش یافت."
163 "description": "این خط را به جهت مخالف ببر.",
165 "annotation": "خط وارونه شد."
170 "line": "تقسیم این خط به دو تا در این گره.",
171 "area": "تقسیم مرز این منطقه به دو.",
172 "multiple": "تقسیم مرز های خطوط/منطقه به دو تا در این گره."
177 "area": "تقسیم مرز منطقه.",
178 "multiple": "تقسیم مرز {n} خط/فضا"
180 "not_eligible": "خطوط در شروع و پایانشان قابل تقسیم نیستند.",
181 "multiple_ways": "تعداد خیلی زیادی خط برای تقسیم اینجا وجود دارد."
185 "select": "کلیک برای انتخاب یک بخش جاده"
190 "tooltip": "برگرداندن: {action}",
191 "nothing": "چیزی برای برگرداندن نیست."
194 "tooltip": "انجام دوباره: {action}",
195 "nothing": "چیزی برای انجام دوباره نیست."
197 "tooltip_keyhint": "میانبر:",
198 "browser_notice": "این ویرایشگر در فایرفاکس، کروم، سافاری، اپرا و اینترنت اکسپلورر 9 به بالا پشتیبانی میشود، لطفا مرورگرتان را ارتقا دهید یا از Potltatch 2 برای ویرایش نقشه استفاده کنید.",
200 "translate": "ترجمه",
201 "localized_translation_label": "نام چند زبانه",
202 "localized_translation_language": "انتخاب زبان",
203 "localized_translation_name": "نام"
205 "zoom_in_edit": "بزرگنمایی برای ویرایش",
207 "loading_auth": "در حال اتصال به OpenStreetMap...",
208 "report_a_bug": "گزارش یک باگ",
210 "error": "اتصال به API ممکن نیست.",
211 "offline": "API آفلاین است. لطفا ویرایش را بعدا مجدد انجام دهید.",
212 "readonly": "API فقط خواندنی است. شما برای دخیره ی تغییراتتان باید صبر کنید."
215 "title": "ذخیره تغییرات",
216 "description_placeholder": "شرح مختصری از کمک های شما",
217 "message_label": "پیام تعهد",
218 "upload_explanation": "تغییراتی که بارگذاری میکنید در همه ی نقشه هایی که از داده های OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار میشوند.",
219 "upload_explanation_with_user": "تفییراتی که شما به عنوان {user} بارگذاری میکنید در همه ی نقشه هایی که از داده های OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار میشوند.",
222 "warnings": "اخطارها",
223 "modified": "اصلاح شد",
225 "created": "ساخته شد"
228 "list": "ویرایش توسط {users}",
229 "truncated_list": "ویرایش توسط {users} و {count} نفر دیگر"
232 "search": "جستجو در سراسر جهان ...",
233 "no_results_visible": "هیچ نتیجه ای در ناحیه نقشه ی مشاهده شده نیسن",
234 "no_results_worldwide": "نتیجه ای یافت نشد"
237 "title": "نمایش مکان من"
240 "no_documentation_combination": "برای این ترکیب برچسب اسنادی موجود نیست",
241 "no_documentation_key": "برای این کلید اسنادی موجود نیست",
242 "show_more": "نمایش بیشتر",
243 "view_on_osm": "نمایش در openstreetmap.org",
244 "all_tags": "همه برچسب ها",
245 "all_members": "همه اعضا",
246 "all_relations": "تمام روابط",
247 "new_relation": "رابطه جدید...",
249 "choose": "انتخاب نوع ویژگی",
250 "results": "{n} نتیجه برای {search}",
251 "reference": "نمایش در ویکی OpenStreetMap",
252 "back_tooltip": "تغییر ویژگی",
253 "remove": "پاک کردن",
255 "multiselect": "موارد انتخاب شدند",
256 "unknown": "ناشناخته",
257 "incomplete": "<دانلود نشده>",
258 "feature_list": "جستجوی ویژگی ها",
259 "edit": "ویرایش ویژگی",
263 "relation": "ارتباط",
268 "description": "تنظیمات پس زمینه",
269 "percent_brightness": "{opacity}% روشنایی",
272 "custom_button": "ویرایش پشت زمینه سفارشی",
273 "fix_misalignment": "تعمیر تراز",
274 "reset": "باز نشاندن"
277 "heading": "شما تغییرات ذخیره نشده دارید",
278 "description": "آیا مایلید تغییرات ذخیره نشده جلسه قبل را بازیابی کنید؟",
279 "restore": "بازیابی",
284 "help": "ذخیره تغییرات در OpenStreetMap, آنها را برای دیگران قابل نمایش می سازد.",
285 "no_changes": "تغییراتی برای دخیره نیست.",
286 "error": "هنگام تلاش برای ذخیره خطایی رخ داده است",
287 "uploading": "در حال بارگذاری تغییرات در OpenStreetMap.",
288 "unsaved_changes": "شما تغییرات ذخیره نشده دارید"
291 "edited_osm": "OSMویرایش شد!",
292 "just_edited": "شما فقط OpenStreetMap را ویرایش کردید!",
293 "view_on_osm": "نمایش در OSM",
294 "facebook": "اشتراک گذاری در فیسبوک",
295 "twitter": "اشتراک گذاری در تویتر",
296 "google": "اشتراک گذاری در Google+",
297 "help_html": "تغییرات شما در نمای \"استاندارد\" در چند دقیقه قابل رؤیت است. سایر نما ها، و ویژگی های خاص، ممکن است بیشتر طول کشد\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map' target='_blank'>جزییات</a>).\n"
303 "welcome": "به ویرایشگر ID OpenStreetMap خوش آمدید",
304 "text": "iD یک ابزار دوستانه اما قدرتمند برای کمک کردن به بهترین نقشه رایگان جهان است. این نسخه ی {version} است. برای اطلاعات بیشتر {website} را ببینید و باگ را در {github} گزارش دهید.",
305 "walkthrough": "آغاز گردش",
306 "start": "حالا ویرایش کن"
310 "lose_changes": "شما تغییرات ذخیره نشده دارید. تغییر سرور نقشه آنها را دور می اندازد. مطمئنید میخواهید سرور را تغییر دهید؟",
314 "description": "توضیحات",
315 "on_wiki": "{tag} در wiki.osm.org",
316 "used_with": "با {type} استفاده شده"
319 "untagged_point": "نقطه برچسب نخورده",
320 "untagged_line": "خط برچسب گذاری نشده",
321 "untagged_area": "فضای برچسب گذاری نشده",
322 "many_deletions": "شما در حال حذف {n} شیئ هستید. مطمئنید میخواهید این کار را انجام دهید؟ این کار آنها را از نقشه ای که دیگران در openstreetmap.org میبینند حذف می کند.",
323 "tag_suggests_area": "برچسب {tag} پیشنهاد میکند خط باید یک فضا باشد، اما این یک فضا نیست",
324 "deprecated_tags": "برچسب های توصیه شده: {tags}"
330 "cannot_zoom": "در حالت فعلی بیش از این نمیتوان کوچک نمایی کرد.",
332 "local_layer": "فایل GPX محلی",
333 "drag_drop": "یک پرونده ی .gpx را بکشید و در این صفحه رها کنید، یا برای مرور دکمه ی سمت راست را کلیک کنید",
334 "zoom": "بزرگنمایی به ردپای GPX",
335 "browse": "مرور برای یک پرونده ی .gpx"
339 "roads": "# جاده ها\n\nشما میتوانید جاده ها را ایجاد کنید، تعمیر کنید، و حذف کنید به وسیله ی این ویرایشگر. جاده ها میتوانند همه نوعی باشند:\nپیاده روی، بزرگراه، راه آهن، راه موتور سیکلت، و بیشتر - هر چیزی که غالبا - برای عبور است \nباید نقشه شود.\n\n### انتخاب کردن\n\nروی جاده کلیک کنید تا انتخاب شود. طرح کلی باید قابل نمایش باشد، همراه\nیک منوی ابزار کوچک روی نقشه و یک نوار کناری نشان میدهد اطلاعات بیشتری\nدرباره جاده.\n\n### اصلاح کردن\n\nاغلب جاده هایی که میبینید با تصاویر نقشه نگاری پشت سرشان یا پیگیری GPS\nهم طراز نیستند. شما میتوانید این جاده ها را در مکان درستشان تطبیق\nدهید.\n\nاولین کلیک روی نقشه شما میخواهید تغییر دهید. اینکار آنرا برجسته میکند و نقاط\nکنترل را نشان میدهد شما میتوانید آنرا به مکان بهتری بکشید. اگر\nبخواهید نقاط کنترل جدید بیشتری برای اطلاعات بیشتر اضافه کنید، روی قسمتی\nاز نقشه که بدون گره است دوبار کلیک کنید، و یکی اضاف خواهد شد.\n\nاگر جاده به جاده های دیگر متصل باشد، اما روی نقشه به درستی \nمتصل نباشد، شما میتوانید یکی از نقاط کنترل را بکشید به سایر جاده ها برای\nفراهم کردن پیوستن آنها. داشتن جاده های پیوسته و متصل برای نقشه مهم است\nو ارائه دستورالعمل ها ی رانندگی ضروری است.\n\nهمچنین میتوانید روی ابزار 'انتقال' کلیک کنید یا کلید میانبر `M` را فشار دهید تا همه جاده یک بار منتقل\nشود، و بعد دوباره کلیک کنید تا جابجایی ذخیره شود.\n\n### حذف کردن\n\nاگر جاده کامل اشتباه است - میتوانید ببینید که در تصویر ماهواره ای موجود نیست و بصورت ایده آل\nبطور محلی پذیرفته شده که در حال حاضر موجود نیست - شما میتوانید\nآنرا حذف کنید، با پاک کردن آن از نقشه. هنگام حذف ویژگی محتاط باشید-\nشبیه هر ویرایش دیگری، نتایج توسط هر کسی دیده میشود تصاویر ماهواره ای غالبا تاریخ گذشته اند،\nپس ممکن است به طور ساده جاده جدیدا ساخته شده باشد.\n\nشما میتوانید جاده ای را حذف کنید با کلیک روی آن و انتخاب آن، سپس کلیک روی آیکون سطل زباله\nیا فشار دکمه ی 'Delete'.\n\n### ایجاد کردن\n\nجاهایی یافت میشوند که باید جاده باشند ولی اینگونه نیست؟ روی آیکون 'خط'\nدر بالا سمت چپ ویرایشگر کلیک کنید یا کلید میانبر`2` را فشار دهید\nتا کشیدن یک خط شروع شود.\n\nبرای شروع کشیدن روی ابتدای جاده کلیک کنید. اگر جاده\nشاخه ای از جاده ی موجود باشد، با کلیک روی مکانی که به هم متصل اند شروع کنید.\n\nسپس روی نقاط در امتداد جاده کلیک کنید به طوری که از مسیر سمت راست ، طبق تصاویر ماهواره ای\nیا GPS پیروی کند. اگر جاده ی در حال کشیدن شما از سایر جاده ها میگذرد، با کلیک\nروی نقطه تقاطع آنرا متصل کنید. وقتی کشیدنتان انجان شد، دوبار کلیک کنید\nیا 'بازگشت' را فشار دهید یا روی صفحه کلید 'Enter' را فشار دهید.\n",
340 "addresses": "# آدرس ها\n\nآدرس ها مقداری از اطلاعات بسیار سودمند برای نقشه هستند.\n\nاگرچه آدرس ها اغلب بعنوان بخش هایی از جاده نمایان میشوند، در OpenStreetMap\nآنها بعنوان ویژگی هایی از ساختمان ها و مکان ها در امتداد خیابان ها ثبت میشوند.\n\nشما میتوانید اطلاعات آدرس را به مکان های نقشه شده بعنوان خطوط اضافه ساخته شده و\nهمچنین آنهایی که بعنوان یک نقطه نقشه شده اند اضافه کنید. منبع مناسب برای داده های آدرس\nبررسی بر روی زمین و دانش شخصی است -مثل هر ویژگی دیگری،\nکپی برداری از منابع تجاری مثل نقشه های گوگل به شدت\nممنوع است.\n",
341 "buildings": "# ساختمان ها\n\nOpenStreetMap یک دیتابیس عظیم جهان از ساختمان ها است. شما میتوانید\nاین دیتابیس را بسازید و بهبود بخشید.\n\n### انتخاب کردن\n\nمیتوانید با کلیک روی مرز ساختمان آن را انتخاب کنید. اینکار ساختمان را\nبرجسته میکند و یک منو ابزار کوچک باز میکند همجنین یک نوار کناری اطلاعات بیشتری \nدرباره ی ساختمان نشان میدهد.\n\n### اصلاح کردن\n\nگاهی اوقات ساختمان ها نادرست جاگذاری شده اند یا برچسب نادرست دارند.\n\nبرای انتقال کل ساختمان، آنرا انتخاب کنید، بعد روی ابزار 'انتقال' کلیک کنید. موس تان\nرا برای تغییر ساختمان حرکت دهید، و وقتی به درستی جایگذاری شد کلیک کنید.\n\nبرای تعمیر قسمت خاصی از ساختمان، روی گره هایی که مرز را مشخص میکنند کلیک کنید\nو آنها را به مکان بهتری بکشید.\n\n### ایجاد کردن\n\nیکی از موضوعات اصلی پیرامون افزودن ساختمان ها به نقشه این است که \nOpenStreetMap ساختمان ها را هم بصورت نقاط و هم شکل ها ثبت میکند. قاعده کلی برای\n _نقشه کردن ساختمان ها بصورت شکل هر وقت ممکن باشد_ این است، و نقشه کردن شرکت ها، خانه ها،\nامکانات رفاهی، و چیزهای دیگری که به عنوان ساختمان کاربرد دارند قرار گرفتن نقاط با شکل\nساختمان است\n\nکشیدن ساختمان بصورت شکل را شروع کنید با کلیک روی کلید 'فضا' در بالا سمت چپ \nرابط کاربری، و به آن پایان دهید توسط فشار دادن دکمه ی 'بازگشت' در صفحه کلیدتان\nیا کلیک روی اولین گره کشیده شده تا شکل بسته شود.\n\n### حذف کردن\n\nاگر ساختمانی کاملا نادرست است- میتوانید ببینید که در تصویر ماهواره ای\nموجود نیست و ایده آل تر بصورت محلی پذیرفته شده که موجود نیست - میتوانید\nآن را حذف کنید، با پاک کردن آن از نقشه. هنگام حذف ویژگی محتاط باشید\nشبیه هر ویرایش دیگری، نتایج توسط هر کسی دیده میشود و تصاویر ماهواره ای\nغالبا تاریخ گذشته است، پس بطور ساده ممکن است ساختمان جدیدا ساخته شده.\n\nمیتوانید یک ساختمان را حذف کنید با کلیک روی آن و انتخاب آن، سپس\nروی آیکون سطل زباله کلیک کنید یا کلید 'Delete' را فشار دهید.\n"
346 "drag": "ناحیه اصلی نقشه داده های OpenStreetMap را در بالای پس زمینه نشان می دهد. شما میتوانید با کشیدن و اسکرول کردن هدایت کنید، شبیه هر نقشه ی تحت وب دیگری. **نقشه را بکشید!**",
347 "select": "ویژگی های نقشه به سه روش نمایان میشوند: استفاده از نقاط، خطوط یا فضاها. همه ی ویژگی ها یا کلیک روی آنها قابل انتخاب اند.**برای انتخاب نقطه روی آن کلیک کنید.**",
348 "header": "سربرگ نوع ویژگی را به ما نشان می دهد.",
349 "pane": "وقتی یک ویژگی انتخاب میشود، ویرایشگر ویژگی نمایان میشود. سربرگ نوع ویژگی را به ما نشان میدهد و قطعه اصلی خواص ویژگی را، مثل نام و آدرس آن.**ویرایشگر ویژگی را توسط دکمه بستن در بالا سمت راست ببندید.**"
353 "add": "نقاط میتوانند برای نشان دادن ویژگی هایی مثل فروشگاه ها، رستوران ها، و کوه ها استفاده شوند. آنها یک مکان خاص را تعیین میکنند، و آنچه آنجا است را توصیف می کنند.** برای افزودن نقطه جدید روی دکمه ی نقطه کلیک کنید.**",
354 "place": "نقطه میتواند با کلیک کردن روی نقشه جایگذاری شود.**نقطه را بالای ساختمان جای دهید.**",
355 "search": "ویژگی های مختلف زیادی وجود دارند که توسط نقاط ارائه میشوند. نقطه ای که فقط شما اضافه کردید یک کافه است.**جستجو کنید برای '{name}'**",
356 "choose": "**کافه را از لیست انتخاب کنید.**",
357 "describe": "نقطه اکنون به عنوان کافه تعیین شد. با استفاده از ویرایشگر ویژگی، میتوانیم اطلاعات بیشتری درباره ویژگی اضافه کنیم.**اسمی را اضافه کنید.**",
358 "close": "ویرایشگر ویژگی میتواند با کلیک بر روی دکمه ی بستن بسته شود.**ویراشگر ویژگی را ببندید**",
359 "reselect": "غالبا نقاط از قبل موجود خواهند بود، اما دارای اشتباه یا ناقص اند. ما میتوانیم نقاط موجود را ویرایش کنیم.**نقطه ای را که فقط شما ساخته اید انتخاب کنید.**",
360 "fixname": "**اسم را تغییر دهید و ویرایشگر ویژگی را ببندید.**",
361 "reselect_delete": "همه ی ویژگی های روی نقشه قابل حذف هستند.**روی نقطه ای که ساخته اید کلیک کنید.**",
362 "delete": "منوی دور نقطه دارای عملیاتی است که می توان روی آن انجام داد، شامل حذف.**نقطه را حذف کنید.**"
366 "add": "فضا ها یک راه جزییاتی بیشتر برای نمایش مشخصات اند. آنها اطلاعاتی درباره ویژگی های مرزی ارائه میدهند. فضا ها میتوانند برای انواع بیشتری ویژگی استفاده شوند نقاط میتوانند استفاده شوند و، اغلب مقدم ترند.**برای افزودن فضای جدید روی دکمه ی فضا کلیک کنید.**",
367 "corner": "مناطق با گذاشتن گره هایی در مرز منطقه کشیده می شوند.**گره آغازین را در یکی از گوشه های زمین بازی قرار دهید.**",
368 "place": "فضا را با گذاشتن گره های بیشتر بکشید. فضا را با کلیک روی نقطه ی شروع پایان دهید.**فضایی برای زمین بازی بکشید.**",
369 "search": "**برای '{name}' جستجو کنید.**",
370 "choose": "**زمین بازی را از لیست انتخاب کنید.**",
371 "describe": "**اسمی اضافه کنید، و ویرایشگر ویژگی را ببندید**"
375 "add": "خطوط برای نشان دادن ویژگی هایی مثل جاده ها، راه آهن ها و رودخانه ها استفاده میشوند.**روی دکمه ی خط کلیک کنید تا خط جدیدی اضافه کنید.**",
376 "start": "**خط را با کلیک روی پایان جاده آغاز کنید.**",
377 "intersect": "برای افزودن گره به خط کلیک کنید. میتوانید نقشه را حرکت دهید هنگام کشیدن اگر نیاز باشد. جاده ها، و انواع بیشتر دیگری از خط ها، قسمتی از یک شبکه ی بزرگند. این مهم است برای خط ها تا بطور صحیح متصل شده باشند تا برنامه های مسیریابی بتوانند کار کنند.\n**روی خیابان Flower کلیک کنید، برای ایجاد یک تقاطع از دو خط.**",
378 "finish": "خط ها میتوانند با کلیک دوباره روی آخرین نقطه پایان یابند.**کشیدن نقشه را تمام کنید.**",
379 "road": "**جاده را از لیست انتخاب کنید**",
380 "residential": "انواع مختلفی از جاده وجود دارد، شایع ترینش مسکونی است.**نوع را جاده ی مسکونی انتخاب کنید**",
381 "describe": "**جاده را نامگذاری کنید و ویرایشگر ویژگی را ببندید.**",
382 "restart": "جاده نیاز به اتصال به تقاطع خیابان Flower دارد.",
383 "wrong_preset": "شما نوع جاده را مسکونی انتخاب نکرده اید.**برای انتخاب دوباره اینجا کلیک کنید**"
386 "title": "شروع ویرایش",
387 "help": "اسناد بیشتر و این گرشگری در اینجا یافت میشوند.",
388 "save": "فراموش نکنید که به طور منظم تغییرات را ذخیره کنید!",
389 "start": "شروع نقشه کشی!"
394 "category-building": {
400 "category-landuse": {
401 "name": "کاربرد زمین"
415 "category-water-area": {
418 "category-water-line": {
425 "placeholder": "ناشناخته",
429 "motor_vehicle": "وسایل نقلیه موتوری",
430 "bicycle": "دوچرخه ها",
436 "description": "دسترسی مجاز طبق قانون: حق از راه"
440 "description": "دسترسی برای عموم مردم مجاز نیست"
444 "description": "دسترسی تا وقتی صاحبش مجوز را لغو نکند مجاز است"
448 "description": "دسترسی فقط با اجازه از صاحب بصورت انفرادی مجاز است"
451 "title": "تعیین شده",
452 "description": "دسترسی با توجه به علائم و قوانین محلی مجاز است"
456 "description": "دسترسی فقط برای رسیدن به مقصدی مجاز است"
471 "label": "سطح مدیریت"
476 "aerialway/access": {
479 "aerialway/bubble": {
480 "label": "قل قل کردن"
482 "aerialway/capacity": {
483 "label": "ظرفیت (بر ساعت)",
484 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
486 "aerialway/duration": {
487 "label": "مدت زمان (دقیقه)",
488 "placeholder": "1, 2, 3..."
490 "aerialway/heating": {
493 "aerialway/occupancy": {
495 "placeholder": "2, 4, 8..."
497 "aerialway/summer/access": {
498 "label": "دسترسی (تابستان)"
535 "placeholder": "50, 100, 200..."
537 "cardinal_direction": {
543 "clockwise": "ساعتگرد",
544 "anticlockwise": "پاد ساعتگرد"
547 "collection_times": {
548 "label": "مجموع دفعات"
591 "placeholder": "+31 42 123 4567"
596 "fire_hydrant/type": {
608 "generator/method": {
611 "generator/source": {
619 "placeholder": "تعداد سوراخ (1-18)"
623 "placeholder": "1-18"
632 "placeholder": "1, 2, 4..."
647 "label": "دسترسی اینترنت",
659 "placeholder": "1, 2, 3..."
672 "placeholder": "2, 4, 6..."
684 "label": "محدودیت سرعت",
685 "placeholder": "40, 50, 60..."
689 "placeholder": "نام مشترک (در صورت وجود)"
717 "placeholder": "3, 4, 5..."
720 "label": "پارک و سوار شدن"
727 "placeholder": "+31 42 123 4567"
729 "piste/difficulty": {
733 "label": "تیمار کردن"
756 "christian": "مسیحی",
758 "buddhist": "بودایی",
792 "social_facility_for": {
793 "placeholder": "بی خانمان، معلول، کودک، و غیره"
806 "placeholder": "ناشناخته",
810 "embankment": "خاکریز",
823 "toilets/disposal": {
835 "trail_visibility": {
836 "label": "مسیر پیاده روی"
848 "label": "نوع محموله"
858 "placeholder": "http://example.com/"
864 "label": "دسترسی ویلچر"
876 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'آدرس'، با کاما جدا میشوند>"
881 "aerialway/cable_car": {
882 "name": "ماشین کابلی"
884 "aerialway/chair_lift": {
885 "name": "صندلی بالابر"
887 "aerialway/gondola": {
890 "aerialway/magic_carpet": {
891 "name": "آسانسور اسکی"
893 "aerialway/platter": {
894 "name": "بالابر بشقابی"
899 "aerialway/rope_tow": {
900 "name": "بالابر دو طنابه"
902 "aerialway/station": {
903 "name": "ایستگاه بالابر"
906 "name": "بالابر نوار T"
909 "name": "کاربری راه",
910 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای ' راه فرود'، با کاما جدا میشوند>"
912 "aeroway/aerodrome": {
914 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'فرودگاه'، با کاما جدا میشوند>"
918 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'صحن'، با کاما جدا میشوند>"
921 "name": "دروازه فرودگاه",
922 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ورودی فرودگاه'، با کاما جدا میشوند>"
925 "name": "آشیانه هواپیما",
926 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'آشیانه هواپیما'، با کاما جدا میشوند>"
929 "name": "محل فرود هلی کوپتر",
930 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'محل فرود هلی کوپتر'، با کاما جدا میشوند>"
933 "name": "باند فرودگاه",
934 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مسیر فرود'، با کاما جدا میشوند>"
937 "name": "راه فرود به پارکینگ",
938 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'فرود به پارک'، با کاما جدا میشوند>"
940 "aeroway/terminal": {
941 "name": "پایانه فرودگاه",
942 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پایانه فرودگاه'، با کاما جدا میشوند>"
946 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کاربری اراضی'، با کاما جدا میشوند>"
948 "amenity/arts_centre": {
953 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'خودپرداز'، با کاما جدا میشوند>"
957 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بانک'، با کاما جدا میشوند>"
961 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بار'، با کاما جدا میشوند>"
965 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'نیمکت'، با کاما جدا میشوند>"
967 "amenity/bicycle_parking": {
968 "name": "پارکینگ دوچرخه",
969 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پارکینگ دوچرخه'، با کاما جدا میشوند>"
971 "amenity/bicycle_rental": {
972 "name": "اجاره دوچرخه",
973 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'اجاره دوچرخه'، با کاما جدا میشوند>"
975 "amenity/boat_rental": {
980 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کافه'، با کاما جدا میشوند>"
982 "amenity/car_rental": {
983 "name": "کرایه ماشین",
984 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کرایه خودرو'، با کاما جدا میشوند>"
986 "amenity/car_sharing": {
987 "name": "به اشتراک گذاری خودرو",
988 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'اشتراک گذاری خودرو'، با کاما جدا میشوند>"
990 "amenity/car_wash": {
992 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کارواش'، با کاما جدا میشوند>"
994 "amenity/charging_station": {
995 "name": "ایستگاه شارژ"
997 "amenity/childcare": {
998 "name": "مراقبت از کودک",
999 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مراقبت از کودک'، با کاما جدا میشوند>"
1003 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'سینما'، با کاما جدا میشوند>"
1011 "amenity/college": {
1013 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دانشکده'، با کاما جدا میشوند>"
1015 "amenity/courthouse": {
1017 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دادگاه'، با کاما جدا میشوند>"
1019 "amenity/dentist": {
1025 "amenity/drinking_water": {
1026 "name": "آب آشامیدنی",
1027 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'آب آشامیدنی'، با کاما جدا میشوند>"
1029 "amenity/embassy": {
1030 "name": "سفارت خانه",
1031 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'سفارت'، با کاما جدا میشوند>"
1033 "amenity/fast_food": {
1034 "name": "غذای آماده",
1035 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'غذای آماده'، با کاما جدا میشوند>"
1037 "amenity/fire_station": {
1038 "name": "ایستگاه آتش نشانی",
1039 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ایستگاه آتش نشانی'، با کاما جدا میشوند>"
1041 "amenity/fountain": {
1043 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'فواره'، با کاما جدا میشوند>"
1047 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پمپ گاز'، با کاما جدا میشوند>"
1049 "amenity/grave_yard": {
1051 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مقبره'، با کاما جدا میشوند>"
1053 "amenity/hospital": {
1054 "name": "محیط بیمارستان"
1056 "amenity/kindergarten": {
1057 "name": "محیط کودکستان"
1059 "amenity/library": {
1061 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کتابخانه'، با کاما جدا میشوند>"
1063 "amenity/marketplace": {
1065 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بازار'، با کاما جدا میشوند>"
1067 "amenity/parking": {
1068 "name": "پارکینگ خودرو"
1070 "amenity/parking_entrance": {
1071 "name": "ورودی/خروجی پارکینگ"
1073 "amenity/pharmacy": {
1075 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'داروخانه'، با کاما جدا میشوند>"
1077 "amenity/place_of_worship": {
1078 "name": "مکانی از عبادتگاه",
1079 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مکان مذهبی'، با کاما جدا میشوند>"
1081 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1082 "name": "معبد بودایی",
1083 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'معبد بودایی'، با کاما جدا میشوند>"
1085 "amenity/place_of_worship/christian": {
1087 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کلیسا'، با کاما جدا میشوند>"
1089 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1091 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کنیسه'، با کاما جدا میشوند>"
1093 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1095 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مسجد'، با کاما جدا میشوند>"
1099 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پلیس'، با کاما جدا میشوند>"
1101 "amenity/post_box": {
1102 "name": "صندوق پستی",
1103 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'صندوق پستی'، با کاما جدا میشوند>"
1105 "amenity/post_office": {
1106 "name": "اداره پست",
1107 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'اداره پست'، با کاما جدا میشوند>"
1111 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'میخانه'، با کاما جدا میشوند>"
1113 "amenity/ranger_station": {
1114 "name": "ایستگاه جنگل بانی"
1116 "amenity/recycling": {
1117 "name": "بازیافت مواد"
1119 "amenity/restaurant": {
1121 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'رستوران'، با کاما جدا میشوند>"
1124 "name": "محیط مدرسه"
1126 "amenity/shelter": {
1129 "amenity/social_facility/food_bank": {
1130 "name": "فروشگاه مواد غذایی"
1132 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1133 "name": "پناهگاه بی خانمانها"
1138 "amenity/swimming_pool": {
1139 "name": "استخر شنا",
1140 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'استخر شنا'، با کاما جدا میشوند>"
1143 "name": "ایستگاه تاکسی",
1144 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ایستگاه تاکسی'، با کاما جدا میشوند>"
1146 "amenity/telephone": {
1147 "name": "تلفن عمومی",
1148 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'تلفن عمومی'، با کاما جدا میشوند>"
1150 "amenity/theatre": {
1152 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'تئاتر'، با کاما جدا میشوند>"
1154 "amenity/toilets": {
1155 "name": "سرویس بهداشتی",
1156 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'سرویس بهداشتی'، با کاما جدا میشوند>"
1158 "amenity/townhall": {
1159 "name": "تالار شهر",
1160 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'تالار شهر'، با کاما جدا میشوند>"
1162 "amenity/university": {
1164 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دانشگاه'، با کاما جدا میشوند>"
1166 "amenity/vending_machine": {
1167 "name": "دستگاه فروش"
1169 "amenity/veterinary": {
1172 "amenity/waste_basket": {
1173 "name": "سطل زباله",
1174 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'سطل زباله'، با کاما جدا میشوند>"
1178 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'فضا'، با کاما جدا میشوند>"
1182 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مانع'، با کاما جدا میشوند>"
1186 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بلوک'، با کاما جدا میشوند>"
1188 "barrier/bollard": {
1190 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بولارد'، با کاما جدا میشوند>"
1192 "barrier/cattle_grid": {
1193 "name": "شبکه آهنی",
1194 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای'Cattle Grid' ، با کاما جدا میشوند>"
1196 "barrier/city_wall": {
1197 "name": "دیوار شهر",
1198 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دیوار شهر'، با کاما جدا میشوند>"
1200 "barrier/cycle_barrier": {
1201 "name": "مانع مستطیلی",
1202 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مانع مستطیلی'، با کاما جدا میشوند>"
1206 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Ditch'، با کاما جدا میشوند>"
1208 "barrier/entrance": {
1210 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Entrance'، با کاما جدا میشوند>"
1214 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Fence'، با کاما جدا میشوند>"
1218 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دروازه'، با کاما جدا میشوند>"
1222 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Hedge'، با کاما جدا میشوند>"
1224 "barrier/kissing_gate": {
1225 "name": "دروازه مخصوص انسان",
1226 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Kissing Gate'، با کاما جدا میشوند>"
1228 "barrier/lift_gate": {
1229 "name": "دروازه بالا رونده",
1230 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Lift Gate'، با کاما جدا میشوند>"
1232 "barrier/retaining_wall": {
1233 "name": "دیوار نگه دارنده",
1234 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Retaining Wall' ، با کاما جدا میشوند>"
1237 "name": "حصار نردبانی",
1238 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Stile' ، با کاما جدا میشوند>"
1240 "barrier/toll_booth": {
1242 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Toll Booth'، با کاما جدا میشوند>"
1246 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دیوار'، با کاما جدا میشوند>"
1248 "boundary/administrative": {
1249 "name": "مرز اداری",
1250 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مرز اداری'، با کاما جدا میشوند>"
1254 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ساختمان'، با کاما جدا میشوند>"
1256 "building/apartments": {
1257 "name": "آپارتمان ها",
1258 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'آپارتمان'، با کاما جدا میشوند>"
1263 "building/cathedral": {
1264 "name": "کلیسای بزرگ"
1266 "building/chapel": {
1267 "name": "کلیسای کوچک"
1269 "building/church": {
1272 "building/commercial": {
1273 "name": "ساختمان ارتباطی",
1274 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ساختمان ارتباطی'، با کاما جدا میشوند>"
1276 "building/construction": {
1277 "name": "ساختمان در دست ساخت"
1279 "building/dormitory": {
1282 "building/entrance": {
1285 "building/garage": {
1287 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'گاراژ'، با کاما جدا میشوند>"
1289 "building/garages": {
1292 "building/greenhouse": {
1295 "building/hospital": {
1296 "name": "ساختمان بیمارستان"
1299 "name": "ساختمان هتل"
1303 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'خانه'، با کاما جدا میشوند>"
1307 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کلبه'، با کاما جدا میشوند>"
1309 "building/industrial": {
1310 "name": "ساختمان صنعتی",
1311 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ساختمان صنعتی'، با کاما جدا میشوند>"
1313 "building/public": {
1314 "name": "ساختمان عمومی"
1316 "building/residential": {
1317 "name": "ساختمان مسکونی",
1318 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ساختمان مسکونی'، با کاما جدا میشوند>"
1320 "building/retail": {
1321 "name": "ساختمان خرده فروشی"
1326 "building/school": {
1327 "name": "ساختمان مدرسه"
1329 "building/stable": {
1332 "building/train_station": {
1333 "name": "ایستگاه قطار"
1335 "building/university": {
1336 "name": "ساختمان دانشگاه"
1338 "craft/basket_maker": {
1341 "craft/beekeeper": {
1342 "name": "پرورش دهنده زنبور عسل"
1344 "craft/blacksmith": {
1347 "craft/boatbuilder": {
1350 "craft/bookbinder": {
1356 "craft/carpenter": {
1359 "craft/carpet_layer": {
1363 "name": "آذوقه رسان"
1365 "craft/clockmaker": {
1368 "craft/confectionary": {
1371 "craft/dressmaker": {
1372 "name": "خیاطی زنانه"
1374 "craft/electrician": {
1383 "craft/handicraft": {
1384 "name": "صنایع دستی"
1387 "name": "گرمایش و تهویه مطبوع"
1389 "craft/insulator": {
1393 "name": "جواهر سازی"
1395 "craft/key_cutter": {
1396 "name": "برش های کلیدی"
1398 "craft/locksmith": {
1401 "craft/metal_construction": {
1402 "name": "ساخت و ساز فلزی"
1407 "craft/photographer": {
1410 "craft/plasterer": {
1420 "name": "لولزم سازی"
1428 "craft/sailmaker": {
1429 "name": "بادبان ساز"
1434 "craft/scaffolder": {
1440 "craft/shoemaker": {
1443 "craft/stonemason": {
1447 "name": "جاروکش شومینه"
1458 "craft/upholsterer": {
1459 "name": "خیاط پرده و رومبلی"
1461 "craft/watchmaker": {
1464 "craft/window_construction": {
1465 "name": "ساخت و ساز پنجره"
1470 "emergency/ambulance_station": {
1471 "name": "ایستگاه آمبولانس"
1473 "emergency/fire_hydrant": {
1476 "emergency/phone": {
1477 "name": "تلفن اورژانسی",
1478 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'تلفن اورژانسی'، با کاما جدا میشوند>"
1483 "footway/crossing": {
1484 "name": "خط عابر پیاده"
1486 "footway/sidewalk": {
1490 "name": "تله شن و ماسه"
1493 "name": "چمن راه راه"
1496 "name": "چمن سبز نزدیک سوراخ"
1501 "golf/lateral_water_hazard": {
1502 "name": "خطر آب های کناری"
1505 "name": "منطقه زمخت"
1510 "golf/water_hazard": {
1515 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بزرگراه'، با کاما جدا میشوند>"
1517 "highway/bridleway": {
1518 "name": "مسیر حیوانات اهلی",
1519 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Bridle Path'، با کاما جدا میشوند>"
1521 "highway/bus_stop": {
1522 "name": "ایستگاه اتوبوس",
1523 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'ایستگاه اتوبوس'، با کاما جدا میشوند>"
1525 "highway/crossing": {
1526 "name": "محل عبور عابر",
1527 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'خط کشی عابر پیاده'، با کاما جدا میشوند>"
1529 "highway/cycleway": {
1530 "name": "مسیر دوچرخه سواری",
1531 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مسیر دوچرخه'، با کاما جدا میشوند>"
1533 "highway/footway": {
1534 "name": "مسیر پیاده روی",
1535 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مسیر پیاده'، با کاما جدا میشوند>"
1537 "highway/living_street": {
1538 "name": "خیابان محدوده زندگی",
1539 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'خیابان محل زندگی'، با کاما جدا میشوند>"
1541 "highway/mini_roundabout": {
1542 "name": "میدان کوچک",
1543 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Mini-Roundabout'، با کاما جدا میشوند>"
1545 "highway/motorway": {
1547 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بزرگراه'، با کاما جدا میشوند>"
1549 "highway/motorway_junction": {
1550 "name": "تقاطع بزرگراه / خروج",
1551 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'تقاطع بزرگراه/خروج'، با کاما جدا میشوند>"
1553 "highway/motorway_link": {
1554 "name": "اتصال بزرگراه",
1555 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پیوستن بزرگراه'، با کاما جدا میشوند>"
1559 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مسیر'، با کاما جدا میشوند>"
1561 "highway/pedestrian": {
1562 "name": "عبور پیاده",
1563 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Pedestrian'، با کاما جدا میشوند>"
1565 "highway/primary": {
1566 "name": "جاده اصلی",
1567 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'راه اصلی'، با کاما جدا میشوند>"
1569 "highway/primary_link": {
1570 "name": "اتصال اصلی",
1571 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پیوستن راه اصلی'، با کاما جدا میشوند>"
1573 "highway/residential": {
1574 "name": "جاده ی مسکونی",
1575 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده مسکونی'، با کاما جدا میشوند>"
1577 "highway/rest_area": {
1578 "name": "فضای استراحت"
1581 "name": "جاده ناشناخته",
1582 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده ناشناخته'، با کاما جدا میشوند>"
1584 "highway/secondary": {
1586 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده دوم'، با کاما جدا میشوند>"
1588 "highway/secondary_link": {
1589 "name": "اتصال دومی",
1590 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پیوستن دومی'، با کاما جدا میشوند>"
1592 "highway/service": {
1593 "name": "جاده خدماتی",
1594 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده خدماتی'، با کاما جدا میشوند>"
1596 "highway/service/alley": {
1598 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'کوچه'، با کاما جدا میشوند>"
1600 "highway/service/drive-through": {
1601 "name": "پرداخت سواره",
1602 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پرداخت سواره'، با کاما جدا میشوند>"
1604 "highway/service/driveway": {
1605 "name": "جاده به خانه",
1606 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'Driveway'، با کاما جدا میشوند>"
1608 "highway/service/emergency_access": {
1609 "name": "دسترسی اورژانسی",
1610 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'دسترسی اورژانسی'، با کاما جدا میشوند>"
1612 "highway/service/parking_aisle": {
1613 "name": "راهرو پارکینگ",
1614 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'راهرو پارکینگ'، با کاما جدا میشوند>"
1616 "highway/services": {
1617 "name": "فضای خدماتی"
1621 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پله'، با کاما جدا میشوند>"
1624 "name": "علامت توقف"
1626 "highway/tertiary": {
1628 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده سوم'، با کاما جدا میشوند>"
1630 "highway/tertiary_link": {
1631 "name": "اتصال سومی",
1632 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پیوند سوم'، با کاما جدا میشوند>"
1635 "name": "مسیر خاکی",
1636 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'راه خاکی'، با کاما جدا میشوند>"
1638 "highway/traffic_signals": {
1639 "name": "چراغ راهنمایی",
1640 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'چراغ راهنمایی'، با کاما جدا میشوند>"
1643 "name": "جاده ی ملی",
1644 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده ملی'، با کاما جدا میشوند>"
1646 "highway/trunk_link": {
1647 "name": "اتصال جاده ملی",
1648 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'پیوند جاده ملی'، با کاما جدا میشوند>"
1650 "highway/turning_circle": {
1651 "name": "بنبست قابل دور زدن",
1652 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'بنبست قابل دور زدن'، با کاما جدا میشوند>"
1654 "highway/unclassified": {
1655 "name": "جاده طبقه بندی نشده",
1656 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'جاده طبقه بندی نشده'، با کاما جدا میشوند>"
1659 "name": "مکان تاریخی",
1660 "terms": "<ترجمه با مترادف یا اصطلاحات مشابه برای 'مکان تاریخی'، با کاما جدا میشوند>"
1662 "historic/archaeological_site": {
1663 "name": "مکان باستان شناسی"
1665 "historic/boundary_stone": {
1668 "historic/castle": {
1671 "historic/memorial": {
1674 "historic/monument": {
1680 "historic/wayside_cross": {
1681 "name": "صلیب کنار جاده"
1683 "historic/wayside_shrine": {
1684 "name": "آرامگاه کنار جاده"
1687 "name": "کاربری زمین ها"
1689 "landuse/allotments": {
1690 "name": "بخش پرورش گل و سبزیجات"
1693 "name": "حوزه رودخانه"
1695 "landuse/cemetery": {
1698 "landuse/commercial": {
1701 "landuse/construction": {
1702 "name": "ساخت و ساز"
1707 "landuse/farmland": {
1708 "name": "زمین کشاورزی"
1710 "landuse/farmyard": {
1711 "name": "محوطه مزرعه"
1719 "landuse/industrial": {
1722 "landuse/landfill": {
1723 "name": "محل دفن مواد (زباله)"
1728 "landuse/military": {
1731 "landuse/orchard": {
1737 "landuse/residential": {
1741 "name": "خرده فروشی"
1743 "landuse/vineyard": {
1747 "name": "اوقات فراغت"
1752 "leisure/dog_park": {
1758 "leisure/golf_course": {
1762 "name": "تفرجگاه ساحلی"
1768 "name": "زمین ورزشی"
1770 "leisure/pitch/american_football": {
1771 "name": "میدان فوتبال آمریکایی"
1773 "leisure/pitch/baseball": {
1774 "name": "الماسی شکل بیسبال"
1776 "leisure/pitch/basketball": {
1777 "name": "محوطه بسکتبال"
1779 "leisure/pitch/skateboard": {
1780 "name": "پارک اسکیت"
1782 "leisure/pitch/soccer": {
1783 "name": "میدان فوتبال"
1785 "leisure/pitch/tennis": {
1786 "name": "محوطه تنیس"
1788 "leisure/pitch/volleyball": {
1789 "name": "سالن والیبال"
1791 "leisure/playground": {
1794 "leisure/slipway": {
1797 "leisure/sports_center": {
1798 "name": "مرکز ورزشی/ بدنسازی"
1800 "leisure/stadium": {
1803 "leisure/swimming_pool": {
1807 "name": "مسیر مسابقه"
1813 "name": "سازه ی انسانی"
1815 "man_made/breakwater": {
1818 "man_made/cutline": {
1821 "man_made/embankment": {
1824 "man_made/flagpole": {
1827 "man_made/lighthouse": {
1828 "name": "فانوس دریایی"
1830 "man_made/observation": {
1836 "man_made/pipeline": {
1839 "man_made/survey_point": {
1840 "name": "نقطه مطالعاتی"
1845 "man_made/wastewater_plant": {
1846 "name": "تصفیه خانه ی فاضلاب"
1848 "man_made/water_tower": {
1849 "name": "برج مخزن آب"
1851 "man_made/water_well": {
1854 "man_made/water_works": {
1857 "military/airfield": {
1858 "name": "پایگاه هوایی"
1860 "military/barracks": {
1863 "military/bunker": {
1864 "name": "سنگر زیرزمینی"
1867 "name": "محدوده نظامی"
1881 "natural/coastline": {
1887 "natural/glacier": {
1888 "name": "یخچال طبیعی"
1890 "natural/grassland": {
1914 "natural/water/lake": {
1915 "name": "برکه ، استخر"
1917 "natural/water/pond": {
1920 "natural/water/reservoir": {
1923 "natural/wetland": {
1932 "office/accountant": {
1935 "office/administrative": {
1936 "name": "دفتر اداری"
1938 "office/architect": {
1944 "office/educational_institution": {
1945 "name": "مؤسسه آموزشی"
1947 "office/employment_agency": {
1948 "name": "آژانس کاریابی"
1950 "office/estate_agent": {
1951 "name": "دفتر املاک"
1953 "office/financial": {
1954 "name": "اداره مالی"
1956 "office/government": {
1957 "name": "اداره دولتی"
1959 "office/insurance": {
1963 "name": "سازمان آی تی"
1966 "name": "دفتر حقوقی"
1968 "office/newspaper": {
1972 "name": "سازمان غیر دولتی"
1974 "office/physician": {
1977 "office/political_party": {
1980 "office/research": {
1981 "name": "سازمان تحقیقاتی و پژوهشی"
1983 "office/telecommunication": {
1984 "name": "اداره مخابرات"
1986 "office/therapist": {
1987 "name": "درمان شناس"
1989 "office/travel_agent": {
1990 "name": "آژانس مسافرتی"
1993 "name": "پیست/ مسیر اسکی"
2007 "place/isolated_dwelling": {
2008 "name": "مسکن ایزوله"
2025 "power/generator": {
2031 "power/minor_line": {
2032 "name": "خط برق ضعیف"
2035 "name": "مسیر برق متوسط"
2037 "power/sub_station": {
2038 "name": "ایستگاه فرعی"
2041 "name": "دکل ولتاژ قوی"
2043 "power/transformer": {
2046 "public_transport/platform": {
2049 "public_transport/stop_position": {
2050 "name": "موقعیت توقف"
2055 "railway/abandoned": {
2056 "name": "راه آهن متروکه"
2058 "railway/disused": {
2059 "name": "راه آهن بلا استفاده"
2061 "railway/funicular": {
2065 "name": "توقف گاه راه آهن"
2067 "railway/level_crossing": {
2068 "name": "تقاطع راه آهن"
2070 "railway/monorail": {
2073 "railway/narrow_gauge": {
2074 "name": "راه آهن باریک کابلی"
2076 "railway/platform": {
2077 "name": "بستر راه آهن"
2082 "railway/station": {
2083 "name": "ایستگاه راه آهن"
2088 "railway/subway_entrance": {
2089 "name": "ورودی مترو"
2104 "name": "مغازه مشروب فروشی"
2107 "name": "فروشگاه هنری"
2113 "name": "فروشگاه زیبایی"
2116 "name": "فروشگاه آشامیدنی"
2119 "name": "فروشگاه دوچرخه"
2125 "name": "کتاب فروشی"
2134 "name": "نمایندگی خودرو"
2137 "name": "فروشگاه قطعات خودرو"
2139 "shop/car_repair": {
2140 "name": "تعمیرگاه خودرو"
2146 "name": "فروشگاه لباس"
2149 "name": "فروشگاه کامپیوتر"
2151 "shop/confectionery": {
2152 "name": "شیرینی پزی"
2154 "shop/convenience": {
2155 "name": "فروشگاه زنجیره ای"
2158 "name": "اغذیه فروشی"
2160 "shop/department_store": {
2163 "shop/doityourself": {
2164 "name": "فروشگاه DIY"
2166 "shop/dry_cleaning": {
2167 "name": "پاک کننده های خشک"
2169 "shop/electronics": {
2170 "name": "فروشگاه الکترونیک"
2173 "name": "تولید پایه"
2175 "shop/fishmonger": {
2176 "name": "ماهی فروشی"
2182 "name": "فروشگاه مبلمان"
2184 "shop/garden_centre": {
2185 "name": "مرکز خرید باغچه"
2188 "name": "هدیه فروشی"
2190 "shop/greengrocer": {
2191 "name": "سبزی فروشی"
2193 "shop/hairdresser": {
2194 "name": "آرایش و پیرایش"
2197 "name": "فروشگاه سخت افزار"
2200 "name": "فروشگاه Hifi"
2203 "name": "جواهر فروشی"
2215 "name": "فروشگاه قرعه کشی"
2220 "shop/mobile_phone": {
2221 "name": "فروشگاه تلفن همراه"
2223 "shop/motorcycle": {
2224 "name": "نمایندگی موتور سیکلت"
2227 "name": "فروشگاه موسیقی"
2230 "name": "دکه ی روزنامه"
2236 "name": "فروشگاه فضای باز"
2239 "name": "فروشگاه حیوانات خانگی"
2242 "name": "فروشگاه عکاسی"
2248 "name": "فروشگاه لوازم ورزشی"
2250 "shop/stationery": {
2251 "name": "فروشگاه لوازم التحریر"
2253 "shop/supermarket": {
2257 "name": "اسباب بازی فروشی"
2259 "shop/travel_agency": {
2260 "name": "آژانس مسافرتی"
2263 "name": "تایر فروشی"
2266 "name": "فروشگاه بدون متصدی"
2268 "shop/variety_store": {
2269 "name": "فروشگاه متنوع"
2272 "name": "فیلم فروشی"
2277 "tourism/alpine_hut": {
2278 "name": "کلبه ارائه خدمات"
2280 "tourism/artwork": {
2283 "tourism/attraction": {
2284 "name": "جاذبه های توریستی"
2286 "tourism/camp_site": {
2289 "tourism/caravan_site": {
2290 "name": "پارکینگ ماشین کاروان"
2293 "name": "کلبه ییلاقی"
2295 "tourism/guest_house": {
2296 "name": "مهمان خانه"
2304 "tourism/information": {
2313 "tourism/picnic_site": {
2314 "name": "مکان پیک نیک"
2316 "tourism/theme_park": {
2317 "name": "پارک تفریحی"
2319 "tourism/viewpoint": {
2328 "type/boundary/administrative": {
2331 "type/multipolygon": {
2334 "type/restriction": {
2340 "type/route/bicycle": {
2341 "name": "مسیر دوچرخه"
2344 "name": "مسیر اتوبوس"
2346 "type/route/detour": {
2347 "name": "مسیر جایگزین"
2349 "type/route/ferry": {
2352 "type/route/foot": {
2353 "name": "مسیر پیاده"
2355 "type/route/hiking": {
2356 "name": "مسیر کوهنوردی"
2358 "type/route/pipeline": {
2359 "name": "مسیر خط لوله"
2361 "type/route/power": {
2364 "type/route/road": {
2367 "type/route/train": {
2368 "name": "مسیر راه آهن"
2370 "type/route/tram": {
2371 "name": "مسیر قطار برقی"
2373 "type/route_master": {
2397 "waterway/riverbank": {
2398 "name": "حاشیه رودخانه"
2400 "waterway/stream": {