]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Move html_safe declaration for user_mailer from layout to helper
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_html: Relatie %{relation_name}
433       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
446       type:
447         node: knooppunt
448         way: weg
449         relation: relatie
450         changeset: wijzigingenset
451         note: opmerking
452     redacted:
453       redaction: Redigering %{id}
454       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
455         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
456         voor details.
457       type:
458         node: knooppunt
459         way: weg
460         relation: relatie
461     start_rjs:
462       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
463         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
464         weergeven?'
465       load_data: Gegevens laden
466       loading: Bezig met laden…
467     tag_details:
468       tags: Labels
469       wiki_link:
470         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
471         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
472       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
473       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
475       telephone_link: Bel %{phone_number}
476       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
477       email_link: E-mail %{email}
478     query:
479       title: Objecten opvragen
480       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
481       nearby: Objecten in de buurt
482       enclosing: Omsluitende objecten
483   nodes:
484     timeout:
485       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
486   old_nodes:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
489     timeout:
490       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
491         lang.
492   ways:
493     timeout:
494       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
495   old_ways:
496     not_found:
497       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
498     timeout:
499       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
500         lang.
501   relations:
502     timeout:
503       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
504   old_relations:
505     not_found:
506       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
507     timeout:
508       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
509         te lang.
510   changeset_comments:
511     feeds:
512       comment:
513         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
514         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
515       show:
516         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
517         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
518       timeout:
519         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
520           u hebt opgevraagd duurde te lang.
521   changesets:
522     changeset:
523       no_edits: (geen bewerkingen)
524       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
525     index:
526       title: Wijzigingensets
527       title_user: Wijzigingensets door %{user}
528       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
529       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
530       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
531       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
532       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
533       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
534       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
535       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
536       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
537       load_more: Meer laden
538       feed:
539         title: Wijzigingenset %{id}
540         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
541         created: Aangemaakt
542         closed: Gesloten
543         belongs_to: Auteur
544     subscribe:
545       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
546       button: Op discussie abonneren
547     unsubscribe:
548       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
549       button: Van discussie afmelden
550     heading:
551       title: Wijzigingenreeks %{id}
552       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
553     no_such_entry:
554       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
555       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
556         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
557     show:
558       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
559       created: 'Aangemaakt: %{when}'
560       closed: 'Gesloten: %{when}'
561       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
562       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
563       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
564       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
565       discussion: Overleg
566       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
567       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
568         wordt afgesloten.
569       subscribe: Abonneren
570       unsubscribe: Uitschrijven
571       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
573       hide_comment: verbergen
574       unhide_comment: zichtbaar maken
575       comment: Reageren
576       changesetxml: Wijzigingenset-XML
577       osmchangexml: osmChange-XML
578     paging_nav:
579       nodes: Knooppunten (%{count})
580       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
581       ways: Wegen (%{count})
582       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
583       relations: Relaties (%{count})
584       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
585     timeout:
586       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
587         te lang.
588   dashboards:
589     contact:
590       km away: '%{count} km verwijderd'
591       m away: '%{count} m verwijderd'
592       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
593     popup:
594       your location: Uw locatie
595       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
596       friend: Vriend
597     show:
598       title: Mijn dashboard
599       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
600         in de buurt te zien.'
601       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
602       my friends: Mijn vrienden
603       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
604       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
605       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
606         de buurt te mappen.
607       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
608       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
609       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
610       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
611   diary_entries:
612     new:
613       title: Nieuw dagboekbericht
614     form:
615       location: Locatie
616       use_map_link: Kaart gebruiken
617     index:
618       title: Gebruikersdagboeken
619       title_friends: Dagboeken van vrienden
620       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
621       user_title: Dagboek van %{user}
622       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
623       new: Nieuw dagboekbericht
624       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
625       my_diary: Mijn dagboek
626       no_entries: Het dagboek is leeg
627     page:
628       recent_entries: Recente dagboekberichten
629     edit:
630       title: Dagboekbericht bewerken
631       marker_text: Locatie van dagboekbericht
632     show:
633       title: Dagboek van %{user} | %{title}
634       user_title: Dagboek van %{user}
635       discussion: Overleg
636       subscribe: Abonneren
637       unsubscribe: Deabonneren
638       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
639       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
640       login: Aanmelden
641     no_such_entry:
642       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
643       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
644       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
645         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
646     diary_entry:
647       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
648       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
649       comment_link: Reageer op dit bericht
650       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
651       comment_count:
652         one: '%{count} commentaar'
653         other: '%{count} commentaren'
654       no_comments: Geen commentaar
655       edit_link: Dit bericht bewerken
656       hide_link: Verberg dit bericht
657       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
658       confirm: Bevestigen
659       report: Rapporteer dit bericht
660     diary_comment:
661       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
662       hide_link: Deze reactie verbergen
663       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
664       confirm: Bevestigen
665       report: Rapporteer deze reactie
666     location:
667       location: 'Locatie:'
668     feed:
669       user:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
671         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
672       language:
673         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
674         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
675           %{language_name}
676       all:
677         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
678         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
679     subscribe:
680       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
681       button: Op discussie abonneren
682     unsubscribe:
683       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Van discussie afmelden
685   diary_comments:
686     index:
687       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
688       heading: Dagboekreacties van %{user}
689       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
690       no_comments: Geen dagboekreacties
691     page:
692       post: Dagboekbericht
693       when: Wanneer
694       comment: Reactie
695     new:
696       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
697   doorkeeper:
698     errors:
699       messages:
700         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
701           eindgebruikersaccount vereist
702         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
703         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
704         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
705     flash:
706       applications:
707         create:
708           notice: Toepassing geregistreerd.
709     openid_connect:
710       errors:
711         messages:
712           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
713             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
714           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
715             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
716           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
717             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
718           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
719             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
721             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
722     scopes:
723       address: Uw fysieke adres bekijken
724       email: Uw e-mailadres bekijken
725       openid: Uw account authenticeren
726       phone: Uw telefoonnummer bekijken
727       profile: Uw profielgegevens bekijken
728   errors:
729     contact:
730       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
731       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
732       contact: contact
733       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
734         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
735         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
736     bad_request:
737       title: Onjuiste aanvraag
738       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
739         is ongeldig (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: Verboden
742       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
743         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
744     internal_server_error:
745       title: Programmafout
746       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
747         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: Bestand niet gevonden
750       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
751         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
752   friendships:
753     make_friend:
754       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
755       button: Als vriend toevoegen
756       success: '%{name} is nu uw vriend.'
757       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
758       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
759       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
760         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
761     remove_friend:
762       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
763       button: Als vriend verwijderen
764       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
765       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
766   geocoder:
767     search:
768       title:
769         latlon: Intern
770         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
771         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
772     search_osm_nominatim:
773       prefix:
774         aerialway:
775           cable_car: Kabelbaan
776           chair_lift: Stoeltjeslift
777           drag_lift: Sleeplift
778           gondola: Gondel
779           magic_carpet: Tapijtlift
780           platter: Schotellift
781           pylon: Pilaar
782           station: Kabelbaanstation
783           t-bar: T-lift
784           "yes": Kabelbaan
785         aeroway:
786           aerodrome: Vliegveld
787           airstrip: Landingsbaan
788           apron: Luchthavenplatform
789           gate: Luchthaven-gate
790           hangar: Hangaar
791           helipad: Helikopterplatform
792           holding_position: Positie vasthouden
793           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
794           parking_position: Parkeerpositie
795           runway: Start- en landingsbaan
796           taxilane: Taxibaan
797           taxiway: Taxibaan
798           terminal: Luchthaventerminal
799           windsock: Windzak
800         amenity:
801           animal_boarding: Dierenhotel
802           animal_shelter: Dierenasiel
803           arts_centre: Kunstcentrum
804           atm: Geldautomaat
805           bank: Bank
806           bar: Bar
807           bbq: BBQ
808           bench: Bankje
809           bicycle_parking: Fietsenstalling
810           bicycle_rental: Fietsverhuur
811           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
812           biergarten: Biertuin
813           blood_bank: Bloedbank
814           boat_rental: Bootverhuur
815           brothel: Bordeel
816           bureau_de_change: Wisselkantoor
817           bus_station: Busstation
818           cafe: Koffiehuis
819           car_rental: Autoverhuur
820           car_sharing: Autodelen
821           car_wash: Autowasstraat
822           casino: Casino
823           charging_station: Laadstation
824           childcare: Kinderopvang
825           cinema: Bioscoop
826           clinic: Kliniek
827           clock: Klok
828           college: Hogeschool
829           community_centre: Buurtcentrum
830           conference_centre: Conferentiecentrum
831           courthouse: Rechtbank
832           crematorium: Crematorium
833           dentist: Tandarts
834           doctors: Dokter
835           drinking_water: Drinkwater
836           driving_school: Rijschool
837           embassy: Ambassade
838           events_venue: Evenementenhal
839           fast_food: Fast food
840           ferry_terminal: Veerterminal
841           fire_station: Brandweer
842           food_court: Foodcourt
843           fountain: Fontein
844           fuel: Tankstation
845           gambling: Gokken
846           grave_yard: Begraafplaats
847           grit_bin: Strooibak
848           hospital: Ziekenhuis
849           hunting_stand: Jachttoren
850           ice_cream: IJs
851           internet_cafe: Internetcafé
852           kindergarten: Kleuterschool
853           language_school: Taalschool
854           library: Bibliotheek
855           loading_dock: Laadperron
856           love_hotel: Discrete kamers
857           marketplace: Marktplein
858           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
859           monastery: Klooster
860           money_transfer: Geldtransfer
861           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
862           music_school: Muziekschool
863           nightclub: Nachtclub
864           nursing_home: Verpleeghuis
865           parking: Parkeerterrein
866           parking_entrance: Ingang parkeergarage
867           parking_space: Parkeerplaats
868           payment_terminal: Betaalautomaat
869           pharmacy: Apotheek
870           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
871           police: Politie
872           post_box: Brievenbus
873           post_office: Postkantoor
874           prison: Gevangenis
875           pub: Café
876           public_bath: Openbaar bad
877           public_bookcase: Ruilboekenkast
878           public_building: Openbaar gebouw
879           ranger_station: Boswachtershut
880           recycling: Recyclingpunt
881           restaurant: Restaurant
882           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
883           school: School
884           shelter: Schuilplaats
885           shower: Douche
886           social_centre: Sociaal centrum
887           social_facility: Sociale voorziening
888           studio: Studio
889           swimming_pool: Zwembad
890           taxi: Taxi
891           telephone: Openbare telefoon
892           theatre: Theater
893           toilets: Toiletten
894           townhall: Gemeentehuis
895           training: Trainingsfaciliteit
896           university: Universiteit
897           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
898           vending_machine: Automaat
899           veterinary: Dierenarts
900           village_hall: Gemeentehuis
901           waste_basket: Prullenbak
902           waste_disposal: Afval
903           waste_dump_site: Afvalstortplaats
904           watering_place: Drinkplaats
905           water_point: Tappunt
906           weighbridge: Weegbrug
907           "yes": Infrastructuur
908         boundary:
909           aboriginal_lands: Reservaat
910           administrative: Administratieve grens
911           census: Volkstellingsgrens
912           national_park: Nationaal park
913           political: Kiesgrens
914           protected_area: Beschermd gebied
915           "yes": Grens
916         bridge:
917           aqueduct: Aquaduct
918           boardwalk: Vlonderpad
919           suspension: Hangbrug
920           swing: Draaibrug
921           viaduct: Viaduct
922           "yes": Brug
923         building:
924           apartment: Appartement
925           apartments: Appartementen
926           barn: Schuur
927           bungalow: Bungalow
928           cabin: Blokhut
929           chapel: Kapel
930           church: Kerk
931           civic: Openbaar gebouw
932           college: Schoolgebouw
933           commercial: Commercieel gebouw
934           construction: Gebouw in aanbouw
935           cowshed: Koeienstal
936           detached: Alleenstaande woning
937           dormitory: Studentenhuis
938           duplex: Koppelwoning
939           farm: Boerderijhuis
940           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
941           garage: Garage
942           garages: Garages
943           greenhouse: Broeikas
944           hangar: Hangaar
945           hospital: Ziekenhuis
946           hotel: Hotelgebouw
947           house: Huis
948           houseboat: Woonboot
949           hut: Hut
950           industrial: Industrieel gebouw
951           kindergarten: Kleuterschool gebouw
952           manufacture: Productiegebouw
953           office: Kantoorgebouw
954           public: Openbaar gebouw
955           residential: Woningen
956           retail: Winkelpand
957           roof: Dak
958           ruins: Vervallen gebouw
959           school: Schoolgebouw
960           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
961           service: Nutsgebouw
962           shed: Schuurtje
963           stable: Stal
964           static_caravan: Stacaravan
965           sty: Varkensstal
966           temple: Tempelgebouw
967           terrace: Rijhuizen
968           train_station: Spoorwegstationsgebouw
969           university: Universiteitsgebouw
970           warehouse: Pakhuis
971           "yes": Gebouw
972         club:
973           scout: Scouting
974           sport: Sportclub
975           "yes": Club
976         craft:
977           beekeeper: Imker
978           blacksmith: Smid
979           brewery: Brouwerij
980           carpenter: Timmerman
981           caterer: Caterer
982           confectionery: Snoepwinkel
983           dressmaker: Couturier
984           electrician: Elektricien
985           electronics_repair: Elektronicahersteller
986           gardener: Hovenier
987           glaziery: Glazenzetter
988           handicraft: Handwerk
989           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
990           metal_construction: Metaalbewerker
991           painter: Schilder
992           photographer: Fotograaf
993           plumber: Loodgieter
994           roofer: Daklegger
995           sawmill: Houtzagerij
996           shoemaker: Schoenmaker
997           stonemason: Steenhouwer
998           tailor: Kleermaker
999           window_construction: Raamconstructie
1000           winery: Wijnboer
1001           "yes": Ambachtswinkel
1002         emergency:
1003           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1004           ambulance_station: Ambulancepost
1005           assembly_point: Verzamelplaats
1006           defibrillator: Defibrillator
1007           fire_extinguisher: Brandblusser
1008           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1009           landing_site: Noodlandingsbaan
1010           life_ring: Reddingsboei
1011           phone: Noodtelefoon
1012           siren: Noodsirene
1013           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1014           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1015         highway:
1016           abandoned: Verlaten weg
1017           bridleway: Ruiterpad
1018           bus_guideway: Geleide busbaan
1019           bus_stop: Bushalte
1020           construction: Weg in aanleg
1021           corridor: Corridor
1022           crossing: Oversteekplaats
1023           cycleway: Fietspad
1024           elevator: Lift
1025           emergency_access_point: Noodafslag
1026           emergency_bay: Pechhaven
1027           footway: Voetpad
1028           ford: Voorde
1029           give_way: Voorrangsbord
1030           living_street: Woonerf
1031           milestone: Mijlpaal
1032           motorway: Autosnelweg
1033           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1034           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1035           passing_place: Passeerplaats
1036           path: Pad
1037           pedestrian: Voetpad
1038           platform: Perron
1039           primary: Primaire weg
1040           primary_link: Primaire weg
1041           proposed: Geplande weg
1042           raceway: Racecircuit
1043           residential: Woonstraat
1044           rest_area: Rustplaats
1045           road: Weg
1046           secondary: Secundaire weg
1047           secondary_link: Secundaire weg
1048           service: Toegangsweg
1049           services: Verzorgingsplaats
1050           speed_camera: Snelheidscamera
1051           steps: Trap
1052           stop: Stopbord
1053           street_lamp: Straatlantaarn
1054           tertiary: Tertiaire weg
1055           tertiary_link: Tertiaire weg
1056           track: Veld- of bosweg
1057           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1058           traffic_signals: Verkeerslichten
1059           trailhead: Wandelvertrekpunt
1060           trunk: Autoweg
1061           trunk_link: Autoweg
1062           turning_circle: Keerplein
1063           turning_loop: Keerlus
1064           unclassified: Lokale weg
1065           "yes": Weg
1066         historic:
1067           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1068           archaeological_site: Archeologische opgraving
1069           bomb_crater: Historische bomkrater
1070           battlefield: Slagveld
1071           boundary_stone: Grenspaal
1072           building: Historisch gebouw
1073           bunker: Bunker
1074           cannon: Historisch kanon
1075           castle: Kasteel
1076           charcoal_pile: Historische meiler
1077           church: Kerk
1078           city_gate: Stadspoort
1079           citywalls: Stadsmuren
1080           fort: Fort
1081           heritage: Erfgoedlocatie
1082           hollow_way: Holle weg / grubbe
1083           house: Huis
1084           manor: Manoir
1085           memorial: Herdenkingsmonument
1086           milestone: Historische mijlpaal
1087           mine: Mijn
1088           mine_shaft: Mijnschacht
1089           monument: Monument
1090           railway: Historische spoorweg
1091           roman_road: Romeinse weg
1092           ruins: Ruïne
1093           rune_stone: Runensteen
1094           stone: Steen
1095           tomb: Graf
1096           tower: Toren
1097           wayside_chapel: Wegkapel
1098           wayside_cross: Kruis langs de weg
1099           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1100           wreck: Wrak
1101           "yes": Historische plaats
1102         junction:
1103           "yes": Kruising
1104         landuse:
1105           allotments: Volkstuinen
1106           aquaculture: Aquacultuur
1107           basin: Waterbekken
1108           brownfield: Braakliggend terrein
1109           cemetery: Begraafplaats
1110           commercial: Commercieel gebied
1111           conservation: Beschermd gebied
1112           construction: Bouwgebied
1113           farmland: Akker
1114           farmyard: Boerenerf
1115           forest: Bos
1116           garages: Garages
1117           grass: Gras
1118           greenfield: Stadsgroen
1119           industrial: Industriegebied
1120           landfill: Stortplaats
1121           meadow: Weide
1122           military: Militair gebied
1123           mine: Mijn
1124           orchard: Boomgaard
1125           plant_nursery: Kwekerij
1126           quarry: Steengroeve
1127           railway: Spoor
1128           recreation_ground: Recreatiegebied
1129           religious: Religieus terrein
1130           reservoir: Reservoir
1131           reservoir_watershed: Overloopgebied
1132           residential: Woongebied
1133           retail: Winkelgebied
1134           village_green: Brink
1135           vineyard: Wijngaard
1136           "yes": Landgebruik
1137         leisure:
1138           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1139           amusement_arcade: Arcadehal
1140           bandstand: Muziekpaviljoen
1141           beach_resort: Badplaats
1142           bird_hide: Vogelkijkplek
1143           bleachers: Tribune
1144           bowling_alley: Bowling
1145           common: Meent
1146           dance: Danszaal
1147           dog_park: Hondenpark
1148           firepit: Vuurplaats
1149           fishing: Visgrond
1150           fitness_centre: Fitnesscentrum
1151           fitness_station: Fitnessstation
1152           garden: Tuin
1153           golf_course: Golfbaan
1154           horse_riding: Paardrijcentrum
1155           ice_rink: IJsbaan
1156           marina: Jachthaven
1157           miniature_golf: Midgetgolf
1158           nature_reserve: Natuurreservaat
1159           outdoor_seating: Terras
1160           park: Park
1161           picnic_table: Picknicktafel
1162           pitch: Sportveld
1163           playground: Speelplaats
1164           recreation_ground: Recreatiegebied
1165           resort: Resort
1166           sauna: Sauna
1167           slipway: Trailerhelling
1168           sports_centre: Sportcentrum
1169           stadium: Stadion
1170           swimming_pool: Zwembad
1171           track: Atletiekbaan
1172           water_park: Waterspeelpark
1173           "yes": Recreatie
1174         man_made:
1175           adit: Horizontale Schacht
1176           advertising: Reclame
1177           antenna: Antenne
1178           avalanche_protection: Lawinebescherming
1179           beacon: Baken
1180           beam: Balk
1181           beehive: Bijenkorf
1182           breakwater: Havendam
1183           bridge: Brug
1184           bunker_silo: Bunker
1185           cairn: Steenman
1186           chimney: Schoorsteen
1187           clearcut: Kaalkap
1188           communications_tower: Antennetoren
1189           crane: Kraan
1190           cross: Kruis
1191           dolphin: Meerpaal
1192           dyke: Dijk
1193           embankment: Dijk
1194           flagpole: Vlaggenmast
1195           gasometer: Gashouder
1196           groyne: Golfbreker
1197           kiln: Oven
1198           lighthouse: Vuurtoren
1199           manhole: Putdeksel
1200           mast: Mast
1201           mine: Mijn
1202           mineshaft: Mijnschacht
1203           monitoring_station: Monitoringsstation
1204           petroleum_well: Aardoliebron
1205           pier: Pier
1206           pipeline: Pijplijn
1207           pumping_station: Pompstation
1208           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1209           silo: Silo
1210           snow_cannon: Sneeuwkanon
1211           snow_fence: Sneeuwvanger
1212           storage_tank: Opslagtank
1213           street_cabinet: Nutskast
1214           surveillance: Surveillance
1215           telescope: Telescoop
1216           tower: Toren
1217           utility_pole: Nutspaal
1218           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1219           watermill: Watermolen
1220           water_tap: Waterkraan
1221           water_tower: Watertoren
1222           water_well: Put
1223           water_works: Waterwerken
1224           windmill: Windmolen
1225           works: Fabriek
1226           "yes": Door mensen gemaakt
1227         military:
1228           airfield: Militair vliegveld
1229           barracks: Kazerne
1230           bunker: Bunker
1231           checkpoint: Checkpoint
1232           trench: Loopgraaf
1233           "yes": Militair
1234         mountain_pass:
1235           "yes": Bergpas
1236         natural:
1237           atoll: Atol
1238           bare_rock: Kale rotsen
1239           bay: Baai
1240           beach: Strand
1241           cape: Kaap
1242           cave_entrance: Grotingang
1243           cliff: Klif
1244           coastline: Kustlijn
1245           crater: Krater
1246           dune: Duin
1247           fell: Fjell
1248           fjord: Fjord
1249           forest: Bos
1250           geyser: Geiser
1251           glacier: Gletsjer
1252           grassland: Grasland
1253           heath: Heide
1254           hill: Heuvel
1255           hot_spring: Warmwaterbron
1256           island: Eiland
1257           isthmus: Landengte
1258           land: Land
1259           marsh: Moeras
1260           moor: Veen
1261           mud: Modder
1262           peak: Top
1263           peninsula: Schiereiland
1264           point: Punt
1265           reef: Rif
1266           ridge: Bergkam
1267           rock: Rotsen
1268           saddle: Zadel
1269           sand: Zand
1270           scree: Puin
1271           scrub: Struikgewas
1272           shingle: Kiezel
1273           spring: Bron
1274           stone: Steen
1275           strait: Zeeëngte
1276           tree: Boom
1277           tree_row: Bomenrij
1278           tundra: Toendra
1279           valley: Vallei
1280           volcano: Vulkaan
1281           water: Water
1282           wetland: Moeras
1283           wood: Bomen
1284           "yes": Landschapselement
1285         office:
1286           accountant: Boekhouder
1287           administrative: Administratie
1288           advertising_agency: Reclamebureau
1289           architect: Architect
1290           association: Vereniging
1291           company: Bedrijf
1292           diplomatic: Diplomatenkantoor
1293           educational_institution: Educatieve Instelling
1294           employment_agency: Uitzendbureau
1295           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1296           estate_agent: Makelaar
1297           financial: Financieel kantoor
1298           government: Overheidskantoor
1299           insurance: Verzekeringskantoor
1300           it: ICT-kantoor
1301           lawyer: Advocaat
1302           logistics: Logistiek kantoor
1303           newspaper: Krantenkantoor
1304           ngo: NGO-kantoor
1305           notary: Notariaat
1306           religion: Religieus kantoor
1307           research: Onderzoekskantoor
1308           tax_advisor: Belastingadviseur
1309           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1310           travel_agent: Reisbureau
1311           "yes": Kantoor
1312         place:
1313           allotments: Volkstuinen
1314           archipelago: Archipel
1315           city: Plaats
1316           city_block: Woonblok
1317           country: Land
1318           county: District
1319           farm: Boerderij
1320           hamlet: Gehucht
1321           house: Huis
1322           houses: Huizen
1323           island: Eiland
1324           islet: Eilandje
1325           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1326           locality: Plaats
1327           municipality: Gemeente
1328           neighbourhood: Buurt
1329           plot: Lot
1330           postcode: Postcode
1331           quarter: Wijk
1332           region: Regio
1333           sea: Zee
1334           square: Plein
1335           state: Staat
1336           subdivision: Deelgebied
1337           suburb: Stadsdeel
1338           town: Stad
1339           village: Dorp
1340           "yes": Plaats
1341         railway:
1342           abandoned: Vervallen spoorweg
1343           buffer_stop: Stootblok
1344           construction: Spoor in aanleg
1345           disused: Ongebruikte spoorweg
1346           funicular: Kabelspoorweg
1347           halt: Treinhalte
1348           junction: Spoorwegkruising
1349           level_crossing: Spoorwegovergang
1350           light_rail: Lightrail
1351           miniature: Miniatuurspoorweg
1352           monorail: Monorail
1353           narrow_gauge: Smalspoor
1354           platform: Spoorwegperron
1355           preserved: Museumspoorweg
1356           proposed: Geplande spoorlijn
1357           rail: Spoorweg
1358           spur: Parallelspoorweg
1359           station: Spoorwegstation
1360           stop: Spoorhalte
1361           subway: Metro
1362           subway_entrance: Metroingang
1363           switch: Wissel
1364           tram: Tramrails
1365           tram_stop: Tramhalte
1366           turntable: Draaischijf
1367           yard: Rangeerterrein
1368         shop:
1369           agrarian: Landbouwwinkel
1370           alcohol: Slijterij
1371           antiques: Antiek
1372           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1373           art: Kunstwinkel
1374           baby_goods: Babywaren
1375           bag: Tassenwinkel
1376           bakery: Bakkerij
1377           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1378           beauty: Schoonheidssalon
1379           bed: Beddenwinkel
1380           beverages: Frisdrankverkooppunt
1381           bicycle: Fietsenwinkel
1382           bookmaker: Bookmaker
1383           books: Boekhandel
1384           boutique: Boetiek
1385           butcher: Slagerij
1386           car: Autodealer
1387           car_parts: Autoonderdelen
1388           car_repair: Autogarage
1389           carpet: Tapijtzaak
1390           charity: Liefdadigheidswinkel
1391           cheese: Kaaswinkel
1392           chemist: Drogist
1393           chocolate: Chocolatier
1394           clothes: Kledingwinkel
1395           coffee: Koffiewinkel
1396           computer: Computerwinkel
1397           confectionery: Snoepwinkel
1398           convenience: Gemakswinkel
1399           copyshop: Copyshop
1400           cosmetics: Cosmeticawinkel
1401           craft: Hobbywinkel
1402           curtain: Gordijnenwinkel
1403           dairy: Zuivelwinkel
1404           deli: Speciaalzaak
1405           department_store: Warenhuis
1406           discount: Discountwinkel
1407           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1408           dry_cleaning: Stomerij
1409           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1410           electronics: Elektronicawinkel
1411           erotic: Erotische winkel
1412           estate_agent: Makelaar
1413           fabric: Stoffenwinkel
1414           farm: Boerenwinkel
1415           fashion: Modezaak
1416           fishing: Hengelwinkel
1417           florist: Bloemist
1418           food: Etenswarenwinkel
1419           frame: Kaderwinkel
1420           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1421           furniture: Meubelzaak
1422           garden_centre: Tuincentrum
1423           gas: Gaswinkel
1424           general: Algemene winkel
1425           gift: Cadeauwinkel
1426           greengrocer: Groenteboer
1427           grocery: Kruidenierswinkel
1428           hairdresser: Kapper
1429           hardware: IJzerhandel
1430           health_food: Gezondheidswinkel
1431           hearing_aids: Audicien
1432           herbalist: Medischekruidenwinkel
1433           hifi: Hi-Fi-winkel
1434           houseware: Huisraadwinkel
1435           ice_cream: IJswinkel
1436           interior_decoration: Binneninrichting
1437           jewelry: Juwelier
1438           kiosk: Kioskwinkel
1439           kitchen: Keukenwinkel
1440           laundry: Wasserij
1441           locksmith: Slotenmaker
1442           lottery: Loterij
1443           mall: Overdekt winkelcentrum
1444           massage: Massage
1445           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1446           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1447           money_lender: Geldschieter
1448           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1449           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1450           music: Muziekwinkel
1451           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1452           newsagent: Straatkiosk
1453           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1454           optician: Opticien
1455           organic: Reformwinkel
1456           outdoor: Buitensportwinkel
1457           paint: Verfwinkel
1458           pastry: Patissier
1459           pawnbroker: Pandmakelaar
1460           perfumery: Parfumerie
1461           pet: Dierenwinkel
1462           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1463           photo: Fotowinkel
1464           seafood: Zeevruchten
1465           second_hand: Kringloopwinkel
1466           sewing: Naaiwinkel
1467           shoes: Schoenenzaak
1468           sports: Sportwinkel
1469           stationery: Kantoorboekhandel
1470           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1471           supermarket: Supermarkt
1472           tailor: Kleermaker
1473           tattoo: Tatoeëerder
1474           tea: Theewinkel
1475           ticket: Ticketwinkel
1476           tobacco: Tabakswinkel
1477           toys: Speelgoedwinkel
1478           travel_agency: Reisbureau
1479           tyres: Bandenwinkel
1480           vacant: Leegstaande winkel
1481           variety_store: Voordeelwinkel
1482           video: Videotheek
1483           video_games: Videospellenwinkel
1484           wholesale: Groothandel
1485           wine: Wijnwinkel
1486           "yes": Winkel
1487         tourism:
1488           alpine_hut: Berghut
1489           apartment: Vakantieappartement
1490           artwork: Kunstwerk
1491           attraction: Attractie
1492           bed_and_breakfast: Pension
1493           cabin: Toeristenhut
1494           camp_pitch: Kampeerstek
1495           camp_site: Kampeerterrein
1496           caravan_site: Caravankampeerterrein
1497           chalet: Vakantiehuisje
1498           gallery: Galerij
1499           guest_house: Gastenverblijf
1500           hostel: Jeugdherberg
1501           hotel: Hotel
1502           information: Informatie
1503           motel: Motel
1504           museum: Museum
1505           picnic_site: Picknickplaats
1506           theme_park: Pretpark
1507           viewpoint: Uitzichtspunt
1508           wilderness_hut: Hut in wildernis
1509           zoo: Dierentuin
1510         tunnel:
1511           building_passage: Gebouwdoorgang
1512           culvert: Duiker
1513           "yes": Tunnel
1514         waterway:
1515           artificial: Aangelegde waterweg
1516           boatyard: Scheepswerf
1517           canal: Kanaal
1518           dam: Dam
1519           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1520           ditch: Sloot
1521           dock: Dok
1522           drain: Afvoerkanaal
1523           lock: Schutsluis
1524           lock_gate: Sluisdeur
1525           mooring: Aanlegplaats
1526           rapids: Stroomversnelling
1527           river: Rivier
1528           stream: Stroom
1529           wadi: Wadi
1530           waterfall: Waterval
1531           weir: Stuw
1532           "yes": Waterweg
1533       admin_levels:
1534         level2: Landsgrens
1535         level3: Regiogrens
1536         level4: Staatsgrens
1537         level5: Regiogrens
1538         level6: Districtsgrens
1539         level7: Gemeentegrens
1540         level8: Stadsgrens
1541         level9: Dorpsgrens
1542         level10: Stadsdeelgrens
1543         level11: Grens van buurt
1544     results:
1545       no_results: Geen resultaten gevonden
1546       more_results: Meer resultaten
1547   issues:
1548     index:
1549       title: Problemen
1550       select_status: Selecteer Status
1551       select_type: Selecteer Type
1552       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1553       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1554       not_updated: Niet Bijgewerkt
1555       search: Zoeken
1556       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1557       states:
1558         ignored: Genegeerd
1559         open: Open
1560         resolved: Opgelost
1561     page:
1562       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1563       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1564       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1565       status: Status
1566       reports: Rapportages
1567       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1568       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1569       reports_count:
1570         one: '%{count} rapport'
1571         other: '%{count} rapporten'
1572       reported_item: Gerapporteerd Item
1573       states:
1574         ignored: Genegeerd
1575         open: Open
1576         resolved: Opgelost
1577     show:
1578       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1579       reports:
1580         one: '%{count} rapport'
1581         other: '%{count} rapporten'
1582       no_reports: Geen rapporten
1583       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1584       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1585       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1586       resolve: Oplossen
1587       ignore: Negeren
1588       reopen: Heropenen
1589       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1590       read_reports: Lees Meldingen
1591       new_reports: Nieuwe Meldingen
1592       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1593       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1594       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1595     resolve:
1596       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1597     ignore:
1598       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1599     reopen:
1600       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1601     comments:
1602       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1603       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1604     reports:
1605       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1606     helper:
1607       reportable_title:
1608         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1609         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1610   issue_comments:
1611     create:
1612       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1613       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1614         toegewezen
1615   reports:
1616     new:
1617       title_html: Rapporteer %{link}
1618       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1619       disclaimer:
1620         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1621           ervoor zorgen dat:'
1622         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1623           is.
1624         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1625           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1626         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1627           op te lossen
1628       categories:
1629         diary_entry:
1630           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1631           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1632           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1633           other_label: Anders
1634         diary_comment:
1635           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1636           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1637           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1638           other_label: Anders
1639         user:
1640           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1641           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1642           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1643           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1644           other_label: Anders
1645         note:
1646           spam_label: Deze opmerking is spam
1647           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1648           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1649           other_label: Anders
1650     create:
1651       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1652       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1653   layouts:
1654     logo:
1655       alt_text: Logo OpenStreetMap
1656     home: Naar thuislocatie gaan
1657     logout: Afmelden
1658     log_in: Aanmelden
1659     sign_up: Registreren
1660     start_mapping: Begin met mappen
1661     edit: Bewerken
1662     history: Geschiedenis
1663     export: Exporteren
1664     issues: Problemen
1665     gps_traces: Gps-trajecten
1666     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1667     edit_with: Bewerken met %{editor}
1668     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1669     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1670       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1671     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1672       en andere %{partners}.
1673     partners_fastly: Fastly
1674     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1675     partners_partners: partners
1676     tou: Gebruiksvoorwaarden
1677     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1678       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1679     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1680       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1681     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1682     help: Hulp
1683     about: Over
1684     copyright: Auteursrechten
1685     communities: Gemeenschappen
1686     learn_more: Meer lezen
1687     more: Meer
1688   user_mailer:
1689     diary_comment_notification:
1690       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1691       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1692       hi: Hallo %{to_user},
1693       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1694         het onderwerp %{subject}:'
1695       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1696         met het onderwerp %{subject}:'
1697       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1698         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1699       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1700         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1701       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1702       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1703     message_notification:
1704       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1705       hi: Hallo %{to_user},
1706       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1707         onderwerp %{subject}:'
1708       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1709         het onderwerp %{subject}:'
1710       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1711         naar de auteur via %{replyurl}
1712       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1713         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1714     friendship_notification:
1715       hi: Hoi %{to_user},
1716       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1717       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1718       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1719       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1720       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1721       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1722     gpx_description:
1723       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1724         beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1725       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1726         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1727       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1728         beschrijving %{trace_description} zonder labels
1729       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1730         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1731     gpx_failure:
1732       hi: Hallo %{to_user},
1733       failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
1734         of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
1735         in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1736         Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
1737         importfout:'
1738       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1739         kunt u vinden op %{url}.
1740       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1741         kunt u vinden op %{url}.
1742       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1743     gpx_success:
1744       hi: Hallo %{to_user},
1745       loaded:
1746         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1747         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1748       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1749       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1750       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1751         %{url}.
1752       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1753     signup_confirm:
1754       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1755       greeting: Hallo!
1756       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1757       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1758         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1759         om uw registratie te bevestigen:'
1760       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1761         zodat u aan de slag kunt.
1762     email_confirm:
1763       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1764       greeting: Hallo,
1765       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1766         wijzigen naar %{new_address}.
1767       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1768         wijziging te bevestigen.
1769     lost_password:
1770       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1771       greeting: Hallo,
1772       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1773         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1774       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1775         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1776     note_comment_notification:
1777       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1778       anonymous: Een anonieme gebruiker
1779       greeting: Hallo,
1780       commented:
1781         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1782           opmerkingen'
1783         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1784           waar u interesse in hebt'
1785         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1786           vlakbij %{place}.'
1787         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1788           van u vlakbij %{place}.'
1789         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1790           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1791         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1792           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1793       closed:
1794         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1795         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1796           waar u interesse in hebt'
1797         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1798           opgelost.'
1799         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1800           %{place}.'
1801         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1802           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1803         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1804           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1805       reopened:
1806         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1807           geactiveerd'
1808         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1809           in hebt opnieuw geactiveerd'
1810         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1811           opnieuw geactiveerd.'
1812         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1813           geactiveerd.'
1814         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1815           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1816         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1817           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1818           %{place}.'
1819       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1820       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1821     changeset_comment_notification:
1822       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1823       hi: Hoi %{to_user},
1824       commented:
1825         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1826           wijzigingensets'
1827         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1828           waar u interesse in hebt'
1829         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1830           van uw wijzigingensets'
1831         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1832           bij één van uw wijzigingensets'
1833         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1834           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1835         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1836           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1837         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1838         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1839         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1840       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1841       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1842       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1843       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1844         %{url}.
1845   confirmations:
1846     confirm:
1847       heading: Controleer uw e-mail
1848       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1849       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1850         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1851       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1852         activeren.
1853       button: Bevestigen
1854       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1855       already active: Dit account is al bevestigd.
1856       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1857       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1858       click_here: klik hier
1859     confirm_resend:
1860       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1861     confirm_email:
1862       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1863       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1864         te bevestigen.
1865       button: Bevestigen
1866       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1867       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1868       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1869     resend_success_flash:
1870       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1871         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1872       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1873         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1874         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1875   messages:
1876     inbox:
1877       title: Postvak IN
1878       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1879       new_messages:
1880         one: '%{count} nieuw bericht'
1881         other: '%{count} nieuwe berichten'
1882       old_messages:
1883         one: '%{count} oud bericht'
1884         other: '%{count} oude berichten'
1885       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1886         met %{people_mapping_nearby_link}?
1887       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1888     messages_table:
1889       from: Van
1890       to: Aan
1891       subject: Onderwerp
1892       date: Datum
1893       actions: Handelingen
1894     message_summary:
1895       unread_button: Markeren als ongelezen
1896       read_button: Markeren als gelezen
1897       destroy_button: Verwijderen
1898       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1899     new:
1900       title: Bericht verzenden
1901       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1902       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1903     create:
1904       message_sent: Bericht verzonden
1905       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1906         u weer berichten kunt versturen.
1907     no_such_message:
1908       title: Dat bericht bestaat niet
1909       heading: Bericht bestaat niet
1910       body: Er is geen bericht met dat ID.
1911     outbox:
1912       title: Postvak UIT
1913       messages:
1914         one: U hebt één verzonden bericht
1915         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1916       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1917         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1918       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1919     muted:
1920       title: Gedempte berichten
1921       messages:
1922         one: '%{count} verborgen bericht'
1923         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1924     reply:
1925       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1926         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1927         antwoorden.
1928     show:
1929       title: Bericht lezen
1930       reply_button: Antwoorden
1931       unread_button: Markeren als ongelezen
1932       destroy_button: Verwijderen
1933       back: Terug
1934       wrong_user: |-
1935         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1936         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1937     sent_message_summary:
1938       destroy_button: Verwijderen
1939     heading:
1940       my_inbox: Mijn Postvak IN
1941       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1942       muted_messages: Gedempte berichten
1943     mark:
1944       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1945       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1946     unmute:
1947       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1948       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1949     destroy:
1950       destroyed: Het bericht is verwijderd
1951   passwords:
1952     new:
1953       title: Wachtwoord vergeten
1954       heading: Wachtwoord vergeten?
1955       email address: 'E-mailadres:'
1956       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1957       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1958         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1959         in te stellen.
1960     create:
1961       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1962         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1963     edit:
1964       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1965       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1966       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1967       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1968     update:
1969       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1970       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1971   preferences:
1972     show:
1973       title: Mijn voorkeuren
1974       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1975       preferred_languages: Voorkeurstalen
1976       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1977     edit:
1978       title: Voorkeuren instellen
1979       save: Voorkeuren bijwerken
1980       cancel: Annuleren
1981     update:
1982       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1983     update_success_flash:
1984       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1985   profiles:
1986     edit:
1987       title: Profiel wijzigen
1988       save: Profiel bijwerken
1989       cancel: Annuleren
1990       image: Afbeelding
1991       gravatar:
1992         gravatar: Gravatar gebruiken
1993         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1994         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1995         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1996         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1997       new image: Afbeelding toevoegen
1998       keep image: Huidige afbeelding behouden
1999       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2000       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2001       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2002         het beste)
2003       home location: Thuislocatie
2004       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2005       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2006       show: Weergeven
2007       delete: Verwijderen
2008       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2009     update:
2010       success: Profiel bijgewerkt.
2011       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2012   sessions:
2013     new:
2014       tab_title: Aanmelden
2015       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2016         tot %{client_app_name}.
2017       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2018       password: 'Wachtwoord:'
2019       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2020       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2021       login_button: Aanmelden
2022       with external: of meld u aan via een derde
2023       or: of
2024       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2025     destroy:
2026       title: Afmelden
2027       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2028       logout_button: Afmelden
2029     suspended_flash:
2030       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2031       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2032       support: ondersteuning
2033   shared:
2034     markdown_help:
2035       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2036       headings: Kopjes
2037       heading: Kopje
2038       subheading: Onderkop
2039       unordered: Ongeordende lijst
2040       ordered: Geordende lijst
2041       first: Eerste item
2042       second: Tweede item
2043       link: Link
2044       text: Tekst
2045       image: Afbeelding
2046       alt: Alternatieve tekst
2047       url: URL
2048       codeblock: Codeblok
2049     richtext_field:
2050       edit: Bewerken
2051       preview: Voorvertoning
2052       help: Hulp
2053     pagination:
2054       diary_comments:
2055         older: Oudere reacties
2056         newer: Nieuwere reacties
2057       diary_entries:
2058         older: Oudere berichten
2059         newer: Nieuwere berichten
2060       issues:
2061         older: Oudere meldingen
2062         newer: Nieuwere meldingen
2063       traces:
2064         older: Oudere trajecten
2065         newer: Nieuwere trajecten
2066       user_blocks:
2067         older: Oudere blokkades
2068         newer: Nieuwere blokkades
2069       users:
2070         older: Oudere gebruikers
2071         newer: Nieuwere gebruikers
2072   site:
2073     about:
2074       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2075       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2076         apps en hardware-apparaten'
2077       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2078         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2079         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2080       local_knowledge_title: Lokale kennis
2081       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2082         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2083         of OSM accuraat en up-to-date is.
2084       community_driven_title: Communitygedreven
2085       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2086         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2087         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2088         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2089         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2090         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2091         gemeenschap."
2092       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2093       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2094       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2095       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2096       open_data_title: Open data
2097       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2098         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2099         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2100         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2101       open_data_open_data: open data
2102       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2103       legal_title: Juridisch
2104       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2105         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2106         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2107         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2108       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2109       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2110       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2111       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2112       legal_2_1_html: |-
2113         %{contact_the_osmf_link}
2114         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2115       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2116       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2117         %{registered_trademarks_link}.
2118       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2119       partners_title: Partners
2120     copyright:
2121       title: Auteursrechten en licentie
2122       foreign:
2123         title: Over deze vertaling
2124         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2125           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2126         english_link: het Engelstalige origineel
2127       native:
2128         title: Over deze pagina
2129         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2130           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2131           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2132         native_link: Nederlandstalige versie
2133         mapping_link: begin met mappen
2134       legal_babble:
2135         introduction_1_html: |-
2136           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2137           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2138         introduction_1_open_data: open data
2139         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2140         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2141         introduction_2_html: |-
2142           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2143           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2144           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2145           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2146           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2147         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2148         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2149           (CC BY-SA 2.0).
2150         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2151           2.0
2152         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2153         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2154           de volgende twee dingen te doen:'
2155         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2156         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2157         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2158           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2159           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2160           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2161           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2162           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2163           de %{attribution_guidelines_link}.
2164         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2165         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2166           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2167           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2168           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2169           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2170           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2171           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2172           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2173           van de kaart.
2174         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2175         attribution_example:
2176           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2177             op een webpagina
2178           title: Voorbeeld naamsvermelding
2179         more_title_html: Meer informatie
2180         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2181           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2182         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2183         more_2_1_html: |-
2184           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2185           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2186           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2187         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2188         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2189         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2190         contributors_title_html: Onze bijdragers
2191         contributors_intro_html: |-
2192           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2193           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2194           en andere bronnen, waaronder:
2195         contributors_at_credit_html: |-
2196           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2197           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2198         contributors_at_austria: Oostenrijk
2199         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2200         contributors_at_cc_by: CC BY
2201         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2202         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2203         contributors_au_credit_html: |-
2204           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2205           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2206         contributors_au_australia: Australië
2207         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2208         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2209           (CC BY 4.0)
2210         contributors_ca_credit_html: |-
2211           %{canada}: Bevat gegevens van
2212           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2213           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2214           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2215           Statistiek Canada).
2216         contributors_ca_canada: Canada
2217         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2218           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2219         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2220         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2221           Internationaal (CC BY 4.0)
2222         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2223         contributors_fi_credit_html: |-
2224           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2225           van Finlands Topografische Database
2226           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2227         contributors_fi_finland: Finland
2228         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2229         contributors_fr_credit_html: |-
2230           %{france}: Bevat gegevens van de
2231           Direction Générale des Impôts.
2232         contributors_fr_france: Frankrijk
2233         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2234           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2235         contributors_hr_croatia: Kroatië
2236         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2237         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2238         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2239           (%{and_link})'
2240         contributors_nl_netherlands: Nederland
2241         contributors_nz_credit_html: |-
2242           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2243           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2244         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2245         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2246         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2247         contributors_rs_credit_html: |-
2248           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2249           (openbare informatie van Servië), 2018.
2250         contributors_rs_serbia: Servië
2251         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2252         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2253         contributors_si_credit_html: |-
2254           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2255           (publieke informatie van Slovenië).
2256         contributors_si_slovenia: Slovenië
2257         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2258         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2259         contributors_es_credit_html: |-
2260           %{spain}: Bevat gegevens van het
2261           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2262           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2263           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2264         contributors_es_spain: Spanje
2265         contributors_es_ign: IGN
2266         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2267         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2268           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2269         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2270         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2271         contributors_gb_credit_html: |-
2272           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2273           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2274         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2275         contributors_2_html: |-
2276           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2277           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2278         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2279         contributors_footer_2_html: |-
2280           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2281           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2282           aansprakelijkheid aanvaardt.
2283         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2284         infringement_1_html: |-
2285           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2286           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2287           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2288         infringement_2_1_html: |-
2289           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2290            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2291            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2292           %{online_filing_page_link}.
2293         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2294         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2295         trademarks_title: Handelsmerken
2296         trademarks_1_1_html: |-
2297           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2298           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2299           %{trademark_policy_link}.
2300         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2301     index:
2302       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2303         uitgeschakeld.
2304       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2305       license:
2306         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2307       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2308         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2309     edit:
2310       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2311       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2312         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2313       user_page_link: gebruikerspagina
2314       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2315       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2316     export:
2317       title: Exporteren
2318       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2319       licence: Licentie
2320       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2321         (ODbL).
2322       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2323       too_large:
2324         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2325           bronnen te gebruiken:'
2326         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2327           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2328           bronnen voor bulk downloads.
2329         planet:
2330           title: Planet OSM
2331           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2332         overpass:
2333           title: Overpass API
2334           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2335         geofabrik:
2336           title: Geofabrik downloads
2337           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2338             een selectie van steden
2339         other:
2340           title: Andere bronnen
2341           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2342       export_button: Exporteren
2343     fixthemap:
2344       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2345       how_to_help:
2346         title: Hoe u kan helpen
2347         join_the_community:
2348           title: Word lid van onze gemeenschap
2349           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2350             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2351             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2352             of corrigeren.
2353         add_a_note:
2354           instructions_1_html: |-
2355             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2356             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2357             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2358       other_concerns:
2359         title: Andere aangelegenheden
2360         concerns_html: |-
2361           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2362           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2363         copyright: pagina auteursrechten
2364         working_group: OSMF-werkgroep
2365     help:
2366       title: Hulp krijgen
2367       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2368         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2369         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2370       welcome:
2371         url: /welcome
2372         title: Welkom bij OpenStreetMap
2373         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2374           uitlegt.
2375       beginners_guide:
2376         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2377         title: Handleiding voor beginners
2378         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2379       community:
2380         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2381         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2382           voeren over OpenStreetMap.
2383       mailing_lists:
2384         title: Mailinglijsten
2385         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2386           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2387       irc:
2388         title: IRC
2389         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2390           onderwerpen.
2391       switch2osm:
2392         title: switch2osm
2393         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2394           kaarten en andere diensten.
2395       welcomemat:
2396         title: Voor bedrijven
2397         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2398           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2399       wiki:
2400         title: OpenStreetMap Wiki
2401         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2402     potlatch:
2403       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2404         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2405         worden in de webbrowser.
2406       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2407       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2408       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2409         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2410       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2411     any_questions:
2412       title: Nog vragen?
2413       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2414         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2415         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2416         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2417       get_help_here: Zoek hier hulp
2418       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2419     sidebar:
2420       search_results: Zoekresultaten
2421     search:
2422       search: Zoeken
2423       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2424       from: Van
2425       to: Naar
2426       where_am_i: Waar is dit?
2427       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2428       submit_text: OK
2429       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2430     key:
2431       table:
2432         entry:
2433           motorway: Autosnelweg
2434           main_road: Hoofdweg
2435           trunk: Autoweg
2436           primary: Primaire weg
2437           secondary: Secundaire weg
2438           unclassified: Lokale weg
2439           pedestrian: Voetpad
2440           track: Veld- of bosweg
2441           bridleway: Ruiterpad
2442           cycleway: Fietspad
2443           cycleway_national: Nationale fietsroute
2444           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2445           cycleway_local: Lokale fietsroute
2446           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2447           footway: Voetpad
2448           rail: Spoorweg
2449           train: Trein
2450           subway: Metro
2451           ferry: Veerboot
2452           light_rail: Lightrail
2453           tram: Tram
2454           trolleybus: Trolleybus
2455           bus: Bus
2456           cable_car: Kabelbaan
2457           chair_lift: Stoeltjeslift
2458           runway: Start- en landingsbaan
2459           taxiway: Taxibaan
2460           apron: Luchthavenplatform
2461           admin: Bestuurlijke grens
2462           capital: Hoofdstad
2463           city: Stad
2464           orchard: Boomgaard
2465           vineyard: Wijngaard
2466           forest: Bos
2467           wood: Bos
2468           farmland: Landbouwgrond
2469           grass: Gras
2470           meadow: Weide
2471           bare_rock: Kale rots
2472           sand: Zand
2473           golf: Golfbaan
2474           park: Park
2475           common: Gemene grond
2476           built_up: Bebouwde kom
2477           resident: Woongebied
2478           retail: Winkelgebied
2479           industrial: Industriegebied
2480           commercial: Commercieel gebied
2481           heathland: Heide
2482           scrubland: Struikgewas
2483           lake: Meer
2484           reservoir: Reservoir
2485           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2486           glacier: Gletsjer
2487           reef: Rif
2488           wetland: Moeras
2489           farm: Boerderij
2490           brownfield: Braakliggend terrein
2491           cemetery: Begraafplaats
2492           allotments: Volkstuinen
2493           pitch: Sportveld
2494           centre: Sportcentrum
2495           beach: Strand
2496           reserve: Natuurreservaat
2497           military: Militair gebied
2498           school: School; universiteit
2499           university: Universiteit
2500           hospital: Ziekenhuis
2501           building: Belangrijk gebouw
2502           station: Spoorwegstation
2503           railway_halt: Spoorweghalte
2504           subway_station: Metrostation
2505           tram_stop: Tramhalte
2506           summit: Top
2507           peak: Piek
2508           tunnel: Tunnel
2509           bridge: Brug
2510           private: Privétoegang
2511           destination: Bestemmingsverkeer
2512           construction: Weg in aanleg
2513           bus_stop: Bushalte
2514           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2515           bicycle_rental: Fietsverhuur
2516           bicycle_parking: Fietsenstalling
2517           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2518           toilets: Toiletten
2519     welcome:
2520       title: Welkom!
2521       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2522         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2523         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2524       whats_on_the_map:
2525         title: Wat is er op de kaart?
2526         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2527           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2528           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2529           u in kaart brengen.
2530         real_and_current: echte en actuele
2531         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2532           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2533           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2534           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2535         doesnt: Geen onderdeel
2536       basic_terms:
2537         title: Basisbegrippen voor cartografie
2538         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2539           woorden die van pas gaan komen.
2540         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2541           kaart kunt bewerken.
2542         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2543           of een boom.
2544         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2545           of gebouw.
2546         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2547           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2548         editor: editor
2549         node: knooppunt
2550         way: weg
2551         tag: label
2552       rules:
2553         title: Regels!
2554         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2555           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2556           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2557           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2558         imports: Importeringen
2559         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2560       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2561       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2562       add_a_note:
2563         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2564         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2565           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2566           toevoegen.
2567         para_2_html: |-
2568           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2569           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2570         the_map: de kaart
2571     communities:
2572       title: Gemeenschappen
2573       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2574         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2575         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2576         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2577         of informeel zijn."
2578       local_chapters:
2579         title: Lokale Afdelingen
2580         about_text: |-
2581           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2582           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2583         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2584       other_groups:
2585         title: Andere Groepen
2586         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2587           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2588           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2589           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2590         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2591   traces:
2592     visibility:
2593       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2594       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2595       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2596       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2597         geordende punten met tijdstempels)
2598     new:
2599       upload_trace: Gps-traject uploaden
2600       visibility_help: wat betekent dit?
2601       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2602       help: Hulp
2603       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2604     create:
2605       upload_trace: Gps-traject uploaden
2606       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2607         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2608         dan een e-mail.
2609       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2610         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2611       traces_waiting:
2612         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2613           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2614           gebruikers geblokkeerd wordt.
2615         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2616           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2617           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2618     edit:
2619       cancel: Annuleren
2620       title: Traject %{name} bewerken
2621       heading: Traject %{name} bewerken
2622       visibility_help: wat betekent dit?
2623       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2624     update:
2625       updated: Traject bijgewerkt
2626     show:
2627       title: Traject %{name} weergeven
2628       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2629       pending: BEZIG
2630       filename: 'Bestandsnaam:'
2631       download: downloaden
2632       uploaded: 'Geüpload op:'
2633       points: 'Punten:'
2634       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2635       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2636       map: kaart
2637       edit: bewerken
2638       owner: 'Eigenaar:'
2639       description: 'Beschrijving:'
2640       tags: 'Labels:'
2641       none: Geen
2642       edit_trace: Dit traject bewerken
2643       delete_trace: Dit traject verwijderen
2644       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2645       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2646       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2647     trace:
2648       pending: BEZIG
2649       count_points:
2650         one: '%{count} punt'
2651         other: '%{count} punten'
2652       more: meer
2653       trace_details: Trajectdetails weergeven
2654       view_map: Kaart weergeven
2655       edit_map: Kaart bewerken
2656       public: OPENBAAR
2657       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2658       private: PERSOONLIJK
2659       trackable: TRACEERBAAR
2660       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2661       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2662     index:
2663       public_traces: Openbare gps-trajecten
2664       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2665       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2666       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2667       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2668       empty_title: Hier nog niets
2669       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2670       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2671       wiki_page: wikipagina
2672       upload_trace: Traject uploaden
2673       all_traces: Alle trajecten
2674       my_traces: Mijn trajecten
2675       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2676       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2677     destroy:
2678       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2679     offline_warning:
2680       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2681     offline:
2682       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2683       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2684         niet beschikbaar.
2685     georss:
2686       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2687     description:
2688       description_with_count:
2689         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2690         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2691       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2692   application:
2693     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2694     require_cookies:
2695       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2696         cookies in voordat u verder gaat.
2697     setup_user_auth:
2698       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2699         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2700       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2701         om meer te weten te komen.
2702       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2703         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2704         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2705     settings_menu:
2706       account_settings: Accountinstellingen
2707       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2708       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2709       muted_users: Gedempte gebruikers
2710     auth_providers:
2711       openid_url: OpenID-URL
2712       openid_login_button: Doorgaan
2713       openid:
2714         title: Aanmelden met OpenID
2715         alt: OpenID-logo
2716       google:
2717         title: Aanmelden met Google
2718         alt: Google-logo
2719       facebook:
2720         title: Aanmelden met Facebook
2721         alt: Facebook-logo
2722       microsoft:
2723         title: Aanmelden met Microsoft
2724         alt: Microsoft-logo
2725       github:
2726         title: Aanmelden met GitHub
2727         alt: GitHub-logo
2728       wikipedia:
2729         title: Aanmelden met Wikipedia
2730         alt: Wikipedia-logo
2731   oauth:
2732     permissions:
2733       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2734     scopes:
2735       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2736       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2737       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2738       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2739       write_api: De kaart wijzigen
2740       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2741       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2742       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2743       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2744       read_email: E-mailadres lezen
2745       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2746       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2747       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2748     for_roles:
2749       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2750         zijn voor moderators
2751   oauth2_applications:
2752     index:
2753       title: Mijn client-toepassingen
2754       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2755         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2756         dienst kunt maken.
2757       new: Nieuwe toepassing registreren
2758       name: Naam
2759       permissions: Rechten
2760     application:
2761       edit: Bewerken
2762       delete: Verwijderen
2763       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2764     new:
2765       title: Nieuwe toepassing registreren
2766     edit:
2767       title: Uw toepassing bewerken
2768     show:
2769       edit: Bewerken
2770       delete: Verwijderen
2771       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2772       client_id: Client-ID
2773       client_secret: Clientgeheim
2774       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2775         toegankelijk zijn
2776       permissions: Rechten
2777       redirect_uris: Omleidings-URI's
2778     not_found:
2779       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2780   oauth2_authorizations:
2781     new:
2782       title: Autorisatie vereist
2783       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2784         met de volgende machtigingen?'
2785       authorize: Autoriseren
2786       deny: Weigeren
2787     error:
2788       title: Er is een fout opgetreden
2789     show:
2790       title: Autorisatiecode
2791   oauth2_authorized_applications:
2792     index:
2793       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2794       application: Toepassing
2795       permissions: Rechten
2796       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2797       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2798     application:
2799       revoke: Toegang intrekken
2800       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2801   users:
2802     new:
2803       title: Registreren
2804       tab_title: Registreren
2805       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2806         tot %{client_app_name}.
2807       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2808         een account voor u aan te maken.
2809       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2810         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2811       support: ondersteuning
2812       about:
2813         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2814         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2815           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2816           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2817         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2818         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2819       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2820         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2821         van uw account.
2822       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2823         voorkeuren wijzigen.
2824       by_signing_up:
2825         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2826           en %{contributor_terms_link}.
2827         privacy_policy: privacybeleid
2828         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2829         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2830       continue: Registreren
2831       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2832       email_help:
2833         privacy_policy: privacybeleid
2834         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2835         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2836           voor meer informatie.
2837       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2838       consider_pd: publiek domein
2839       or: of
2840       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2841     terms:
2842       title: Voorwaarden
2843       heading: Voorwaarden
2844       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2845       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2846         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2847         Doorgaan.
2848       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2849         en toekomstige bijdragen.
2850       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2851       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2852         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2853         ga akkoord met de tekst.
2854       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2855       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2856         in het publieke domein
2857       consider_pd_why: wat is dit?
2858       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2859         en enkele %{informal_translations_link}'
2860       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2861       informal_translations: informele vertalingen
2862       continue: Doorgaan
2863       cancel: Annuleren
2864       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2865         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2866       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2867       legale_names:
2868         france: Frankrijk
2869         italy: Italië
2870         rest_of_world: Rest van de wereld
2871     terms_declined_flash:
2872       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2873         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2874       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2875     no_such_user:
2876       title: Deze gebruiker bestaat niet
2877       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2878       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2879         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2880       deleted: verwijderd
2881     show:
2882       my diary: Mijn dagboek
2883       my edits: Mijn bewerkingen
2884       my traces: Mijn trajecten
2885       my notes: Mijn opmerkingen
2886       my messages: Mijn berichten
2887       my profile: Mijn profiel
2888       my settings: Mijn instellingen
2889       my comments: Mijn reacties
2890       my_preferences: Mijn voorkeuren
2891       my_dashboard: Mijn dashboard
2892       blocks on me: Blokkades voor u
2893       blocks by me: Blokkades door u
2894       create_mute: Demp deze gebruiker
2895       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2896       edit_profile: Profiel wijzigen
2897       send message: Bericht verzenden
2898       diary: Dagboek
2899       edits: Bewerkingen
2900       traces: Trajecten
2901       notes: Kaartopmerkingen
2902       remove as friend: Vriend verwijderen
2903       add as friend: Vriend toevoegen
2904       mapper since: 'Mapper sinds:'
2905       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2906       no activity yet: Nog geen activiteit
2907       uid: 'Gebruikers-ID:'
2908       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2909       ct undecided: Onbeslist
2910       ct declined: Afgewezen
2911       email address: 'E-mailadres:'
2912       created from: 'Aangemaakt door:'
2913       status: 'Status:'
2914       spam score: 'Spamscore:'
2915       role:
2916         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2917         moderator: Deze gebruiker is moderator
2918         importer: Deze gebruiker is een importeur
2919         grant:
2920           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2921           moderator: Moderatorrechten toekennen
2922           importer: Importeurstoegang verlenen
2923         revoke:
2924           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2925           moderator: Moderatorrechten intrekken
2926           importer: Importeurstoegang intrekken
2927       block_history: Actieve blokkades
2928       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2929       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2930       comments: Reacties
2931       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2932       activate_user: Deze gebruiker activeren
2933       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2934       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2935       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2936       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2937       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2938       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2939       confirm: Bevestigen
2940       report: Rapporteer deze Gebruiker
2941     go_public:
2942       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2943     index:
2944       title: Gebruikers
2945       heading: Gebruikers
2946       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2947       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2948       empty: Geen gebruikers gevonden
2949     page:
2950       found_users:
2951         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2952         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2953       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2954       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2955     suspended:
2956       title: Gebruiker opgeschort
2957       heading: Account opgeschort
2958       support: ondersteuning
2959       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2960         verdachte activiteiten.
2961       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2962         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2963         bespreken.
2964     auth_failure:
2965       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2966       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2967       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2968       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2969       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2970       unknown_error: Authenticatie mislukt
2971     auth_association:
2972       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2973       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2974         formulier een account aanmaken.
2975       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2976         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2977   user_role:
2978     filter:
2979       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2980       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2981       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2982       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2983         niet laten vallen.
2984     grant:
2985       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2986         toekennen?
2987     revoke:
2988       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2989         intrekken?
2990   user_blocks:
2991     model:
2992       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2993         of bijwerken.
2994       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2995     not_found:
2996       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2997       back: Terug naar de index
2998     new:
2999       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3000       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3001       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3002         van de API?
3003     edit:
3004       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3005       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3006       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3007         van de API?
3008       revoke: Blokkade intrekken
3009     filter:
3010       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3011     create:
3012       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3013     update:
3014       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3015         kan wijzigingen aanbrengen.
3016       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3017         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3018       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3019         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3020       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3021         opnieuw worden geactiveerd.
3022       success: De blokkade is bijgewerkt.
3023     index:
3024       title: Gebruikersblokkades
3025       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3026       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3027     revoke_all:
3028       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3029       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3030       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3031       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3032       active_blocks:
3033         one: '%{count} actieve blokkering'
3034         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3035       revoke: Intrekken
3036       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3037     helper:
3038       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3039       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3040       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3041         heeft aangemeld.
3042       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3043       block_duration:
3044         hours:
3045           one: '%{count} uur'
3046           other: '%{count} uur'
3047         days:
3048           one: '%{count} dag'
3049           other: '%{count} dagen'
3050         weeks:
3051           one: '%{count} week'
3052           other: '%{count} weken'
3053         months:
3054           one: '%{count} maand'
3055           other: '%{count} maanden'
3056         years:
3057           one: '%{count} jaar'
3058           other: '%{count} jaar'
3059     blocks_on:
3060       title: Blokkades voor %{name}
3061       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3062       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3063     blocks_by:
3064       title: Blokkades door %{name}
3065       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3066       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3067     show:
3068       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3069       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3070       created: 'Aangemaakt:'
3071       duration: 'Tijdsduur:'
3072       status: 'Status:'
3073       edit: Bewerken
3074       reason: 'Reden voor blokkade:'
3075       revoker: 'Ingetrokken door:'
3076     block:
3077       not_revoked: (niet ingetrokken)
3078       show: Weergeven
3079       edit: Bewerken
3080     page:
3081       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3082       creator_name: Auteur
3083       reason: Reden voor blokkade
3084       status: Status
3085       revoker_name: Ingetrokken door
3086     navigation:
3087       all_blocks: Alle blokkades
3088       blocks_on_me: Blokkades voor u
3089       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3090       blocks_by_me: Blokkades door u
3091       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3092       block: 'Blokkade #%{id}'
3093       new_block: Nieuwe blokkade
3094   user_mutes:
3095     index:
3096       title: Gedempte gebruikers
3097       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3098       you_have_muted_n_users:
3099         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3100         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3101       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3102         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3103       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3104         hun berichten worden niet gedempt.
3105       table:
3106         thead:
3107           muted_user: Gedempte gebruiker
3108           actions: Handelingen
3109         tbody:
3110           unmute: Dempen opheffen
3111           send_message: Bericht verzenden
3112     create:
3113       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3114       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3115     destroy:
3116       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3117       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3118   notes:
3119     index:
3120       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3121       heading: Opmerkingen van %{user}
3122       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3123       subheading_submitted: verzonden
3124       subheading_commented: gereageerd op
3125       no_notes: Geen opmerkingen
3126       id: Id
3127       creator: Auteur
3128       description: Beschrijving
3129       created_at: Aangemaakt op
3130       last_changed: Laatste wijziging
3131       apply: Toepassen
3132       all: Alle
3133       open: Open
3134       closed: Gesloten
3135       status: Status
3136     show:
3137       title: 'Opmerking: %{id}'
3138       description: Beschrijving
3139       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3140       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3141       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3142       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3143       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3144       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3145       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3146       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3147       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3148       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3149       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3150       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3151       report: deze opmerking rapporteren
3152       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3153       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3154         die moeten worden gecontroleerd.
3155       discussion: Overleg
3156       subscribe: Abonneren
3157       unsubscribe: Uitschrijven
3158       hide: Verbergen
3159       resolve: Oplossen
3160       reactivate: Opnieuw activeren
3161       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3162       comment: Reageren
3163       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3164       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3165         moet worden, kunt u %{link}.
3166       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3167         zelf op te lossen met een opmerking.
3168       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3169       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3170         %{disappear_in}.
3171     new:
3172       title: Nieuwe opmerking
3173       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3174         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3175         beschrijf het probleem.
3176       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3177         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3178       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3179       anonymous_warning_sign_up: registreren
3180       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3181         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3182         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3183       add: Opmerking toevoegen
3184     notes_paging_nav:
3185       showing_page: Pagina %{page}
3186       next: Volgende
3187       previous: Vorige
3188   javascripts:
3189     close: Sluiten
3190     share:
3191       title: Delen
3192       cancel: Annuleren
3193       image: Afbeelding
3194       link: Koppeling of HTML
3195       long_link: Link
3196       short_link: Korte link
3197       geo_uri: Geo-URI
3198       embed: HTML
3199       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3200       format: 'Formaat:'
3201       scale: 'Schaal:'
3202       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3203       download: Downloaden
3204       short_url: Korte URL
3205       include_marker: Marker opnemen
3206       center_marker: Kaart centreren op de marker
3207       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3208       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3209       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3210         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3211     embed:
3212       report_problem: Een probleem melden
3213     key:
3214       title: Legenda
3215       tooltip: Legenda
3216       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3217     map:
3218       zoom:
3219         in: Inzoomen
3220         out: Uitzoomen
3221       locate:
3222         title: Uw locatie weergeven
3223         metersPopup:
3224           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3225           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3226         feetPopup:
3227           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3228           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3229       base:
3230         standard: Standaard
3231         cycle_map: Fietskaart
3232         transport_map: Transportkaart
3233         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3234         hot: Humanitair
3235       layers:
3236         header: Kaartlagen
3237         notes: Kaartopmerkingen
3238         data: Kaartgegevens
3239         gps: Openbare gps-trajecten
3240         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3241         title: Lagen
3242       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3243       make_a_donation: Doe een gift
3244       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3245       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3246       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3247       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3248       andy_allan: Andy Allan
3249       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3250       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3251       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3252     site:
3253       edit_tooltip: Kaart bewerken
3254       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3255       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3256       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3257       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3258       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3259       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3260       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3261       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3262         mogelijk
3263     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3264       daarna hier.
3265     directions:
3266       ascend: Bergop
3267       engines:
3268         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3269         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3270         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3271         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3272         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3273         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3274         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3275         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3276         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3277       descend: Bergaf
3278       directions: Routebeschrijving
3279       distance: Afstand
3280       distance_m: '%{distance}m'
3281       distance_km: '%{distance}km'
3282       errors:
3283         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3284         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3285       instructions:
3286         continue_without_exit: Verder op %{name}
3287         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3288         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3289         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3290         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3291           %{name}
3292         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3293           richting %{directions}
3294         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3295           naar %{name}, richting %{directions}
3296         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3297         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3298         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3299           richting%{directions}
3300         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3301         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3302         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3303         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3304         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3305         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3306         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3307         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3308         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3309         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3310         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3311         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3312         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3313         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3314         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3315         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3316         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3317           {directions}%{directions}
3318         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3319           naar%{name}, richting%{directions}
3320         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3321         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3322         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3323           richting%{directions}
3324         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3325         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3326         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3327         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3328         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3329         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3330         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3331         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3332         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3333         via_point_without_exit: (via punt)
3334         follow_without_exit: Volg %{name}
3335         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3336         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3337         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3338         start_without_exit: Start bij %{name}
3339         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3340         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3341         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3342         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3343         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3344         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3345         unnamed: naamloos
3346         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3347         exit_counts:
3348           first: 1e
3349           second: 2e
3350           third: 3e
3351           fourth: 4e
3352           fifth: 5e
3353           sixth: 6e
3354           seventh: 7e
3355           eighth: 8e
3356           ninth: 9e
3357           tenth: 10e
3358       time: Tijd
3359     query:
3360       node: Knooppunt
3361       way: Weg
3362       relation: Relatie
3363       nothing_found: Geen objecten gevonden
3364       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3365       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3366     context:
3367       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3368       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3369       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3370       show_address: Adres weergeven
3371       query_features: Kaartelementen opvragen
3372       centre_map: De kaart hier centreren
3373   redactions:
3374     edit:
3375       heading: Redigering bewerken
3376       title: Redigering bewerken
3377     index:
3378       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3379       heading: Lijst met redigeringen
3380       title: Lijst met redigeringen
3381       new: Nieuwe redactie
3382     new:
3383       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3384       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3385     show:
3386       description: 'Beschrijving:'
3387       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3388       title: U bekijkt een redigering
3389       user: 'Maker:'
3390       edit: Deze redigering bewerken
3391       destroy: Redigering verwijderen
3392       confirm: Weet u het zeker?
3393     create:
3394       flash: Redigering aangemaakt.
3395     update:
3396       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3397     destroy:
3398       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3399         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3400       flash: De redigering is vernietigd.
3401       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3402   validations:
3403     leading_whitespace: begint met spaties
3404     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3405     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3406     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3407 ...