]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
d2aeb55fe504b3cd7bf7686319c6be791b6c2874
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87       changesetxml: Changeset-XML
88       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89       feed: 
90         title: Set wijzigingen {{id}}
91         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92       osmchangexml: osmChange-XML
93       title: Set wijzigingen
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Gemaakt door:"
96       bounding_box: "Selectiekader:"
97       box: kader
98       closed_at: "Gesloten op:"
99       created_at: "Aangemaakt op:"
100       has_nodes: 
101         one: "Heeft de volgende node:"
102         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103       has_relations: 
104         one: "Heeft de volgende relatie:"
105         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108       show_area_box: Gebied weergeven
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Opmerking:"
111       edited_at: "Bewerkt op:"
112       edited_by: "Bewerkt door:"
113       in_changeset: "In set wijzigingen:"
114       version: "Versie:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relatie {{relation_name}}
117       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Verwijderd
120       larger: 
121         area: Gebied op grotere kaart bekijken
122         node: Node op grotere kaart bekijken
123         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
124         way: Weg op grotere kaart bekijken
125       loading: Bezig met laden...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
129         next_node_tooltip: Volgende node
130         next_relation_tooltip: Volgende relatie
131         next_way_tooltip: Volgende weg
132         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
133         prev_node_tooltip: Vorige node
134         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
135         prev_way_tooltip: Vorige weg
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
138         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
142       download_xml: XML downloaden
143       edit: bewerken
144       node: Node
145       node_title: "Node: {{node_name}}"
146       view_history: geschiedenis bekijken
147     node_details: 
148       coordinates: "Coördinaten:"
149       part_of: "Onderdeel van:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML downloaden
153       node_history: Nodegeschiedenis
154       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
155       view_details: details weergeven
156     not_found: 
157       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
158       type: 
159         changeset: set wijzigingen
160         node: node
161         relation: relatie
162         way: weg
163     paging_nav: 
164       of: van
165       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML downloaden
169       relation: Relatie
170       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
171       view_history: geschiedenis weergeven
172     relation_details: 
173       members: "Leden:"
174       part_of: "Onderdeel van:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML downloaden
178       relation_history: Relatiegeschiedenis
179       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
180       view_details: details bekijken
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
183       type: 
184         node: Node
185         relation: Relatie
186         way: Weg
187     start: 
188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
189       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Gegevens
192       data_layer_name: Gegevens
193       details: Details
194       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
195       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
196       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
197       load_data: Gegevens laden
198       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
199       loading: Bezig met laden...
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       object_list: 
202         api: Dit gebied via de API ophalen
203         back: Objectenlijst weergeven
204         details: Details
205         heading: Objectenlijst
206         history: 
207           type: 
208             node: Node [[id]]
209             way: Weg [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         type: 
215           node: Node
216           way: Weg
217       private_user: private gebruiker
218       show_history: Geschiedenis weergeven
219       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
220       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
221       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
222     tag_details: 
223       tags: "Labels:"
224       wiki_link: 
225         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
226         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
227       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
230       type: 
231         changeset: wijzigingenset
232         node: node
233         relation: relatie
234         way: weg
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
237       download_xml: XML downloaden
238       edit: bewerken
239       view_history: geschiedenis weergeven
240       way: Weg
241       way_title: "Weg: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
245         other: ook deel van ways {{related_ways}}
246       nodes: "Nodes:"
247       part_of: "Onderdeel van:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML downloaden
251       view_details: details weergeven
252       way_history: Weggeschiedenis
253       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anoniem
257       big_area: (groot)
258       no_comment: (geen)
259       no_edits: (geen bewerkingen)
260       show_area_box: toon rechthoek
261       still_editing: (nog aan het bewerken)
262       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Volgende »
265       previous: "« Vorige"
266       showing_page: Pagina {{page}}
267     changesets: 
268       area: Gebied
269       comment: Opmerking
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273     list: 
274       description: Recente wijzigingen
275       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
276       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
277       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278       heading: Wijzigingensets
279       heading_bbox: Wijzigingensets
280       heading_user: Wijzigingensets
281       heading_user_bbox: Wijzigingensets
282       title: Wijzigingensets
283       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
284       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
285       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
286   diary_entry: 
287     diary_comment: 
288       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
289       confirm: Bevestigen
290       hide_link: Opmerking verbergen
291     diary_entry: 
292       comment_count: 
293         one: 1 reactie
294         other: "{{count}} reacties"
295       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
296       confirm: Bevestigen
297       edit_link: Dit bericht bewerken
298       hide_link: Bericht verbergen
299       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
300       reply_link: Reageren op dit bericht
301     edit: 
302       body: "Tekst:"
303       language: "Taal:"
304       latitude: "Breedtegraad:"
305       location: "Locatie:"
306       longitude: "Lengtegraad:"
307       marker_text: Locatie van bericht
308       save_button: Opslaan
309       subject: "Onderwerp:"
310       title: Dagboekbericht bewerken
311       use_map_link: kaart gebruiken
312     feed: 
313       all: 
314         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
315         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
316       language: 
317         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
318         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
319       user: 
320         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
321         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
322     list: 
323       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
324       new: Nieuw dagboekbericht
325       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
326       newer_entries: Nieuwere berichten
327       no_entries: Het dagboek is leeg
328       older_entries: Oudere berichten
329       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
330       title: Gebruikersdagboeken
331       user_title: Dagboek van {{user}}
332     location: 
333       edit: Bewerken
334       location: "Locatie:"
335       view: Bekijken
336     new: 
337       title: Nieuw dagboekbericht
338     no_such_entry: 
339       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
340       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
341       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
342     no_such_user: 
343       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
344       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
345       title: Deze gebruiker bestaat niet
346     view: 
347       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
348       login: aanmelden
349       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
350       save_button: Opslaan
351       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
352       user_title: Dagboek van {{user}}
353   export: 
354     start: 
355       add_marker: Marker op de kaart zetten
356       area_to_export: Te exporteren gebied
357       embeddable_html: HTML-code
358       export_button: Exporteren
359       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
360       format: "Formaat:"
361       format_to_export: Bestandsformaat
362       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
363       latitude: "Breedte:"
364       licence: Licentie
365       longitude: "Lengte:"
366       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
367       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
368       max: max
369       options: Instellingen
370       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
371       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
372       output: Uitvoer
373       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
374       scale: Schaal
375       too_large: 
376         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
377         heading: Gebied te groot
378       zoom: Zoom
379     start_rjs: 
380       add_marker: Marker op de kaart zetten
381       change_marker: Positie van de marker veranderen
382       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
383       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
384       export: Exporteren
385       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
386       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
387   geocoder: 
388     description: 
389       title: 
390         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
391         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
392         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
393       types: 
394         cities: Steden
395         places: Plaatsen
396         towns: Steden
397     description_osm_namefinder: 
398       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
399     direction: 
400       east: oost
401       north: noord
402       north_east: noordoost
403       north_west: noordwest
404       south: zuid
405       south_east: zuidoost
406       south_west: zuidwest
407       west: west
408     distance: 
409       one: ongeveer 1 km.
410       other: ongeveer {{count}} km.
411       zero: minder dan 1 km.
412     results: 
413       more_results: Meer resultaten
414       no_results: Geen resultaten gevonden
415     search: 
416       title: 
417         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
418         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
419         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
420         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
421         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
422         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
423         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
424     search_osm_namefinder: 
425       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
426       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
427     search_osm_nominatim: 
428       prefix: 
429         amenity: 
430           airport: Luchthaven
431           arts_centre: Kunstcollectief
432           atm: Geldautomaat
433           auditorium: Auditorium
434           bank: Bank
435           bar: Bar
436           bench: Bankje
437           bicycle_parking: Fietsenstalling
438           bicycle_rental: Fietsverhuur
439           brothel: Bordeel
440           bureau_de_change: Wisselkantoor
441           bus_station: Busstation
442           cafe: Café
443           car_rental: Autoverhuur
444           car_sharing: Autodelen
445           car_wash: Autowasstraat
446           casino: Casino
447           cinema: Bioscoop
448           clinic: Kliniek
449           club: Club
450           college: Hogeschool
451           community_centre: Gemeenschapscentrum
452           courthouse: Rechtbank
453           crematorium: Crematorium
454           dentist: Tandarts
455           doctors: Dokter
456           dormitory: Studentenhuis
457           drinking_water: Drinkwater
458           driving_school: Rijschool
459           embassy: Ambassade
460           emergency_phone: Noodtelefoon
461           fast_food: Fast food
462           ferry_terminal: Veerterminal
463           fire_hydrant: Brandkraan
464           fire_station: Brandweer
465           fountain: Fontein
466           fuel: Brandstof
467           grave_yard: Begraafplaats
468           gym: Fitnesscentrum
469           hall: Hal
470           health_centre: Gezondheidscentrum
471           hospital: Ziekenhuis
472           hotel: Hotel
473           hunting_stand: Jachttoren
474           ice_cream: IJs
475           kindergarten: Kleuterschool
476           library: Bibliotheek
477           market: Markt
478           marketplace: Marktplein
479           mountain_rescue: Reddingsdienst
480           nightclub: Nachtclub
481           nursery: Peuterspeelzaal
482           nursing_home: Verpleeghuis
483           office: Kantoor
484           park: Park
485           parking: Parkeren
486           pharmacy: Apotheek
487           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
488           police: Politie
489           post_box: Brievenbus
490           post_office: Postkantoor
491           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
492           prison: Gevangenis
493           pub: Café
494           public_building: Openbaar gebouw
495           public_market: Openbare markt
496           reception_area: Receptie
497           recycling: Recyclingpunt
498           restaurant: Restaurant
499           retirement_home: Bejaardenhuis
500           sauna: Sauna
501           school: School
502           shelter: Beschutting
503           shop: Winkel
504           shopping: Winkelen
505           social_club: Sociale club
506           studio: Eenkamerappartement
507           supermarket: Supermarkt
508           taxi: Taxi
509           telephone: Openbare telefoon
510           theatre: Theater
511           toilets: Toiletten
512           townhall: Gemeentehuis
513           university: Universiteit
514           vending_machine: Automaat
515           veterinary: Dierenarts
516           village_hall: Gemeentehuis
517           waste_basket: Prullenbak
518           wifi: Wifi-toegang
519           youth_centre: Jeugdcentrum
520         boundary: 
521           administrative: Administratieve grens
522         building: 
523           apartments: Appartementen
524           block: Bouwblok
525           bunker: Bunker
526           chapel: Kapel
527           church: Kerk
528           city_hall: Gemeentehuis
529           commercial: Commercieel gebouw
530           dormitory: Studentenhuis
531           entrance: Ingang
532           faculty: Faculteitsgebouw
533           farm: Agrarisch gebouw
534           flats: Flats
535           garage: Garage
536           hall: Hal
537           hospital: Ziekenhuis
538           hotel: Hotel
539           house: Huis
540           industrial: Industrieel gebouw
541           office: Kantoorgebouw
542           public: Openbaar gebouw
543           residential: Woningen
544           retail: Winkelpand
545           school: Schoolgebouw
546           shop: Winkel
547           stadium: Stadion
548           store: Winkel
549           terrace: Terras
550           tower: Toren
551           train_station: Spoorwegstation
552           university: Universiteitsgebouw
553           "yes": Gebouw
554         highway: 
555           bridleway: Ruiterpad
556           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
557           bus_stop: Bushalte
558           byway: Onverharde weg
559           construction: Snelweg in aanbouw
560           cycleway: Fietspad
561           distance_marker: Afstandsmarkering
562           emergency_access_point: Noodafslag
563           footway: Voetpad
564           ford: Voorde
565           gate: Slagboom
566           living_street: Woonerf
567           minor: Lokale weg
568           motorway: Autosnelweg
569           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
570           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
571           path: Pad
572           pedestrian: Voetpad
573           platform: Platform
574           primary: Primaire weg
575           primary_link: Primaire weg
576           raceway: Racecircuit
577           residential: Woonerf
578           road: Weg
579           secondary: Secundaire weg
580           secondary_link: Secundaire weg
581           service: Parallelweg
582           services: Autosnelwegdienstverlening
583           steps: Trap
584           stile: Overstap
585           tertiary: Tertiaire weg
586           track: Pad
587           trail: Pad
588           trunk: Autosnelweg
589           trunk_link: Autoweg
590           unclassified: Ongeclassificeerde weg
591           unsurfaced: Onverharde weg
592         historic: 
593           archaeological_site: Archeologische vindplaats
594           battlefield: Slagveld
595           boundary_stone: Grenspaal
596           building: Gebouw
597           castle: Kasteel
598           church: Kerk
599           house: Huis
600           icon: Icoon
601           manor: Landgoed
602           memorial: Herdenkingsmonument
603           mine: Mijn
604           monument: Monoment
605           museum: Museum
606           ruins: Ruïne
607           tower: Toren
608           wayside_cross: Kruis langs de weg
609           wayside_shrine: Altaar langs de weg
610           wreck: Wrak
611         landuse: 
612           allotments: Volkstuinen
613           basin: Waterbekken
614           brownfield: Braakliggend terrein
615           cemetery: Begraafplaats
616           commercial: Commercieel gebied
617           conservation: Natuurbehoud
618           construction: In aanbouw
619           farm: Boerderij
620           farmland: Gecultiveerd areaal
621           farmyard: Boerenerf
622           forest: Bos
623           grass: Gras
624           greenfield: Stadsgroen
625           industrial: Industrieel gebied
626           landfill: Stortplaats
627           meadow: Weide
628           military: Miltair gebied
629           mine: Mijn
630           mountain: Berg
631           nature_reserve: Natuurreservaat
632           park: Park
633           piste: Piste
634           plaza: Plein
635           quarry: Steengroeve
636           railway: Spoor
637           recreation_ground: Recreatiegebied
638           reservoir: Reservoir
639           residential: Woonwijk
640           retail: Winkels
641           village_green: Stadsgroen
642           vineyard: Wijngaard
643           wetland: Moeras
644           wood: Hout
645         leisure: 
646           beach_resort: Badplaats
647           common: Meent
648           fishing: Visgrond
649           garden: Tuin
650           golf_course: Golfbaan
651           ice_rink: IJsbaan
652           marina: Jachthaven
653           miniature_golf: Midgetgolf
654           nature_reserve: Natuurreservaat
655           park: Park
656           pitch: Sportveld
657           playground: Speelplaats
658           recreation_ground: Recreatiegebied
659           slipway: Trailerhelling
660           sports_centre: Sportcentrum
661           stadium: Stadion
662           swimming_pool: Zwembad
663           track: Atletiekbaan
664           water_park: Waterspeelpark
665         natural: 
666           bay: Baai
667           beach: Strand
668           cape: Kaap
669           cave_entrance: Grotingang
670           channel: Kanaal
671           cliff: Klif
672           coastline: Kustlijn
673           crater: Krater
674           feature: Bezienswaardigheid
675           fell: Fjell
676           fjord: Fjord
677           geyser: Geiser
678           glacier: Gletsjer
679           heath: Heide
680           hill: Heuvel
681           island: Eiland
682           land: Land
683           marsh: Moeras
684           moor: Veen
685           mud: Modder
686           peak: Spits
687           point: Punt
688           reef: Rif
689           ridge: Bergkam
690           river: Rivier
691           rock: Rotsen
692           scree: Puin
693           scrub: Struikgewas
694           shoal: Zandbank
695           spring: Bron
696           strait: Zeeëngte
697           tree: Boom
698           valley: Vallei
699           volcano: Vulkaan
700           water: Water
701           wetland: Moeras
702           wetlands: Moeras
703           wood: Bos
704         place: 
705           airport: Luchthaven
706           city: Stad
707           country: District
708           county: District
709           farm: Boerderij
710           hamlet: Gehucht
711           house: Huis
712           houses: Huizen
713           island: Eiland
714           islet: Eilandje
715           locality: Plaats
716           moor: Veen
717           municipality: Gemeente
718           postcode: Postcode
719           region: Regio
720           sea: Zee
721           state: Staat
722           subdivision: Deelgebied
723           suburb: Buitenwijk
724           town: Stad
725           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
726           village: Dorp
727         railway: 
728           abandoned: Vervallen spoorweg
729           construction: Spoor in aanbouw
730           disused: Ongebruikte spoorweg
731           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
732           funicular: Kabelspoorweg
733           halt: Treinhalte
734           historic_station: Historisch spoorwegstation
735           junction: Spoorwegkruising
736           level_crossing: Gelijkvloerse kruising
737           light_rail: Lightrail
738           monorail: Monorail
739           narrow_gauge: Smalspoor
740           platform: Spoorwegplatform
741           preserved: Historisch spoor
742           spur: Parallelspoorweg
743           station: Spoorwegstation
744           subway: Metrostation
745           subway_entrance: Metroingang
746           switch: Spoogwegpunten
747           tram: Tramrails
748           tram_stop: Tramhalte
749           yard: Rangeerterrein
750         shop: 
751           alcohol: Slijterij
752           apparel: Kledingwinkel
753           art: Kunstwinkel
754           bakery: Bakkerij
755           beauty: Schoonheidssalon
756           beverages: Frisdrankverkooppunt
757           bicycle: Fietsenwinkel
758           books: Boekenwinkel
759           butcher: Slagerij
760           car: Automaterialenwinkel
761           car_dealer: Autodealer
762           car_parts: Autoonderdelen
763           car_repair: Autogarage
764           carpet: Tapijtzaak
765           charity: Liefdadigheidswinkel
766           chemist: Apotheek
767           clothes: Kledingwinkel
768           computer: Computerwinkel
769           confectionery: Snoepverkooppunt
770           convenience: Gemakswinkel
771           copyshop: Copyshop
772           cosmetics: Cosmeticawinkel
773           department_store: Warenhuis
774           discount: Discountwinkel
775           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
776           drugstore: Drogisterij
777           dry_cleaning: Stomerij
778           electronics: Elektronicawinkel
779           estate_agent: Makelaar
780           farm: Boerenwinkel
781           fashion: Kledingwinkel
782           fish: Viswinkel
783           florist: Bloemist
784           food: Etenswarenwinkel
785           funeral_directors: Uitvaartcentrum
786           furniture: Meubelzaak
787           gallery: Galerie
788           garden_centre: Tuincentrum
789           general: Algemene winkel
790           gift: Cadeauwinkel
791           greengrocer: Groenteboer
792           grocery: Kruidenierswinkel
793           hairdresser: Kapper
794           hardware: Gereedschappenwinkel
795           hifi: Hi-fi
796           insurance: Verzekeringen
797           jewelry: Juwelier
798           kiosk: Kioskwinkel
799           laundry: Wasserij
800           mall: Overdekt winkelcentrum
801           market: Markt
802           mobile_phone: Mobiele telefoons
803           motorcycle: Motorfietsenwinkel
804           music: Muziekwinkel
805           newsagent: Straatkiosk
806           optician: Opticien
807           organic: Organische winkel
808           outdoor: Buitensportwinkel
809           pet: Dierenwinkel
810           photo: Fotowinkel
811           salon: Schoonheidssalon
812           shoes: Schoenenzaak
813           shopping_centre: Winkelcentrum
814           sports: Sportwinkel
815           stationery: Kantoorartikelenwinkel
816           supermarket: Supermarkt
817           toys: Speelgoedwinkel
818           travel_agency: Reisbureau
819           video: Videotheek
820           wine: Slijterij
821         tourism: 
822           alpine_hut: Berghut
823           artwork: Kunst
824           attraction: Attractie
825           bed_and_breakfast: Pension
826           cabin: Hut
827           camp_site: Kampeerterrein
828           caravan_site: Caravankampeerterrein
829           chalet: Vakantiehuisje
830           guest_house: Gastenverblijf
831           hostel: Jeugdherberg
832           hotel: Hotel
833           information: Informatie
834           lean_to: Open schutplaats
835           motel: Motel
836           museum: Museum
837           picnic_site: Picknickplaats
838           theme_park: Pretpark
839           valley: Vallei
840           viewpoint: Bijzonder uitzicht
841           zoo: Dierentuin
842         waterway: 
843           boatyard: Scheepswerf
844           canal: Kanaal
845           connector: Waterverbinding
846           dam: Dam
847           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
848           ditch: Sloot
849           dock: Dock
850           drain: Afvoerkanaal
851           lock: Schutsluis
852           lock_gate: Sluisdeur
853           mineral_spring: Bron
854           mooring: Aanlegplaats
855           rapids: Stroomversnelling
856           river: Rivier
857           riverbank: Rivierbedding
858           stream: Stroom
859           wadi: Beek
860           water_point: Waterpunt
861           waterfall: Waterval
862           weir: Stuwdam
863   javascripts: 
864     map: 
865       base: 
866         cycle_map: Fietskaart
867         noname: GeenNaam
868     site: 
869       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
870       edit_tooltip: Kaart bewerken
871       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
872       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
873       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
874       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
875   layouts: 
876     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
877     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
878     donate_link_text: doneren
879     edit: Bewerken
880     export: Exporteren
881     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
882     gps_traces: GPS-tracks
883     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
884     help_wiki: Help &amp; wiki
885     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
886     history: Geschiedenis
887     home: home
888     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
889     inbox: Postvak IN ({{count}})
890     inbox_tooltip: 
891       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
892       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
893       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
894     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
895     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
896     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
897     intro_3_partners: wiki
898     license: 
899       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
900     log_in: aanmelden
901     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
902     logo: 
903       alt_text: Logo OpenStreetMap
904     logout: afmelden
905     logout_tooltip: Afmelden
906     make_a_donation: 
907       text: Doneren
908       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
909     news_blog: Nieuwsblog
910     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
911     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
912     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
913     shop: Winkel
914     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
915     sign_up: registreren
916     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
917     sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
918     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
919     user_diaries: Gebruikersdagboeken
920     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
921     view: Bekijken
922     view_tooltip: Kaart bekijken
923     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
924     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
925   license_page: 
926     foreign: 
927       english_link: Engelstalige origineel
928       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
929       title: Over deze vertaling
930     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
931     native: 
932       mapping_link: gaan mappen
933       native_link: Nederlandstalige versie
934       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
935       title: Over deze pagina
936   message: 
937     delete: 
938       deleted: Het bericht is verwijderd
939     inbox: 
940       date: Datum
941       from: Van
942       my_inbox: Mijn Postvak IN
943       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
944       outbox: Postvak UIT
945       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
946       subject: Onderwerp
947       title: Postvak IN
948       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
949     mark: 
950       as_read: Gemarkeerd als gelezen
951       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
952     message_summary: 
953       delete_button: Verwijderen
954       read_button: Markeren als gelezen
955       reply_button: Beantwoorden
956       unread_button: Markeren als ongelezen
957     new: 
958       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
959       body: Tekst
960       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
961       message_sent: Bericht verzonden
962       send_button: Verzenden
963       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
964       subject: Onderwerp
965       title: Bericht verzenden
966     no_such_message: 
967       body: Er is geen bericht met dat ID.
968       heading: Bericht bestaat niet
969       title: Dat bericht bestaat niet
970     no_such_user: 
971       body: Er is geen gebruiker die naam.
972       heading: Deze gebruiker bestaat niet
973       title: Deze gebruiker bestaat niet
974     outbox: 
975       date: Datum
976       inbox: Postvak IN
977       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
978       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
979       outbox: Postvak UIT
980       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
981       subject: Onderwerp
982       title: Postvak UIT
983       to: Aan
984       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
985     read: 
986       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
987       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
988       date: Datum
989       from: Van
990       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
991       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
992       reply_button: Beantwoorden
993       subject: Onderwerp
994       title: Bericht lezen
995       to: Aan
996       unread_button: Markeren als ongelezen
997       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
998     reply: 
999       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1000     sent_message_summary: 
1001       delete_button: Verwijderen
1002   notifier: 
1003     diary_comment_notification: 
1004       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1005       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1006       hi: Hallo {{to_user}},
1007       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1008     email_confirm: 
1009       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1010     email_confirm_html: 
1011       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1012       greeting: Hallo,
1013       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1014     email_confirm_plain: 
1015       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1016       greeting: Hallo,
1017       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1018       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1019     friend_notification: 
1020       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1021       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1022       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1023       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1024     gpx_notification: 
1025       and_no_tags: en geen labels.
1026       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1027       failure: 
1028         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1029         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1030         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1031         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1032       greeting: Hallo,
1033       success: 
1034         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1035         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1036       with_description: met de beschrijving
1037       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1038     lost_password: 
1039       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1040     lost_password_html: 
1041       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1042       greeting: Hallo,
1043       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1044     lost_password_plain: 
1045       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1048       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1049     message_notification: 
1050       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1051       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1052       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1053       hi: Hallo {{to_user}},
1054       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
1055     signup_confirm: 
1056       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1057     signup_confirm_html: 
1058       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1059       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1060       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1061       greeting: Hallo!
1062       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1063       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1064       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1065       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1066       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1067       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1068       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1069     signup_confirm_plain: 
1070       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1071       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1072       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1073       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1074       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1075       greeting: Hallo!
1076       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1077       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1078       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1079       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1080       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1081       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1082       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1083       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1084   oauth: 
1085     oauthorize: 
1086       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1087       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1088       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1089       allow_write_api: de kaart wijzigen
1090       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1091       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1092       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1093       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1094     revoke: 
1095       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1096   oauth_clients: 
1097     create: 
1098       flash: De informatie is geregistreerd
1099     destroy: 
1100       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1101     edit: 
1102       submit: Bewerken
1103       title: Uw applicatie bewerken
1104     form: 
1105       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1106       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1107       allow_write_api: de kaart wijzigen
1108       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1109       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1110       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1111       callback_url: Callback-URL
1112       name: Naam
1113       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1114       required: verplicht
1115       support_url: Ondersteunings-URL
1116       url: Applicatie-URL
1117     index: 
1118       application: Applicatienaam
1119       issued_at: Uitgegeven op
1120       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1121       my_apps: Mijn clientapplicaties
1122       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1123       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1124       register_new: Uw applicatie registreren
1125       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1126       revoke: Intrekken!
1127       title: Mijn OAuth-gegeven
1128     new: 
1129       submit: Registreren
1130       title: Nieuwe applicatie registreren
1131     not_found: 
1132       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1133     show: 
1134       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1135       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1136       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1137       allow_write_api: kaart wijzigen
1138       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1139       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1140       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1141       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1142       edit: Details bewerken
1143       key: "Gebruikerssleutel:"
1144       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1145       secret: "Gebruikersgeheim:"
1146       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1147       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1148       url: "URL voor tokenverzoek:"
1149     update: 
1150       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1151   site: 
1152     edit: 
1153       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1154       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1155       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1156       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1157       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1158       user_page_link: gebruikerspagina
1159     index: 
1160       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1161       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1162       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1163       license: 
1164         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1165         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1166         project_name: OpenStreetMap-project
1167       permalink: Permanente verwijzing
1168       shortlink: Korte verwijzing
1169     key: 
1170       map_key: Legenda
1171       map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
1172       table: 
1173         entry: 
1174           admin: Bestuurlijke grens
1175           allotments: Volkstuinen
1176           apron: 
1177             - Luchthavenplatform
1178             - terminal
1179           bridge: Brug
1180           bridleway: Ruiterpad
1181           brownfield: Braakliggend terrein
1182           building: Belangrijk gebouw
1183           byway: Ventweg
1184           cable: 
1185             - Kabelbaan
1186             - stoeltjeslift
1187           cemetery: Begraafplaats
1188           centre: Sportcentrum
1189           commercial: Winkelgebied
1190           common: 
1191             - Algemeen
1192             - weide
1193           construction: Weg in aanbouw
1194           cycleway: Fietspad
1195           destination: Bestemmingsverkeer
1196           farm: Boerderij
1197           footway: Voetpad
1198           forest: Bos
1199           golf: Golfbaan
1200           heathland: Heide
1201           industrial: Industriegebied
1202           lake: 
1203             - Meer
1204             - reservoir
1205           military: Militair gebied
1206           motorway: Snelweg
1207           park: Park
1208           permissive: Beperkte toegang
1209           pitch: Sportveld
1210           primary: Primaire weg
1211           private: Privétoegang
1212           rail: Spoor
1213           reserve: Natuurreservaat
1214           resident: Bewoond gebied
1215           retail: Winkelgebied
1216           runway: 
1217             - Start- en landingsbaan
1218             - taxibaan
1219           school: 
1220             - School
1221             - universiteit
1222           secondary: Secundaire weg
1223           station: Spoorwegstation
1224           subway: Metro
1225           summit: 
1226             - Top
1227             - piek
1228           tourist: Touristische attractie
1229           track: Spoor
1230           tram: 
1231             - Licht spoor
1232             - tram
1233           trunk: Rijksweg
1234           tunnel: Tunnel
1235           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1236           unsurfaced: Onverharde weg
1237           wood: Bos
1238         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
1239     search: 
1240       search: Zoeken
1241       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1242       submit_text: OK
1243       where_am_i: Waar ben ik?
1244       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1245     sidebar: 
1246       close: Sluiten
1247       search_results: Zoekresultaten
1248   time: 
1249     formats: 
1250       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1251   trace: 
1252     create: 
1253       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1254       upload_trace: Upload GPS-track
1255     delete: 
1256       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1257     edit: 
1258       description: "Beschrijving:"
1259       download: downloaden
1260       edit: bewerken
1261       filename: "Bestandsnaam:"
1262       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1263       map: kaart
1264       owner: "Eigenaar:"
1265       points: "Punten:"
1266       save_button: Wijzigingen opslaan
1267       start_coord: "Startcoördinaat:"
1268       tags: "Labels:"
1269       tags_help: kommagescheiden
1270       title: Track {{name}} aan het bewerken
1271       uploaded_at: "Geüpload op:"
1272       visibility: "Zichtbaarheid:"
1273       visibility_help: wat betekent dit?
1274     list: 
1275       public_traces: Openbare GPS-tracks
1276       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1277       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1278       your_traces: Uw GPS-tracks
1279     make_public: 
1280       made_public: Track openbaar gemaakt
1281     no_such_user: 
1282       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1283       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1284       title: Deze gebruiker bestaat niet
1285     offline: 
1286       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1287       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1288     offline_warning: 
1289       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1290     trace: 
1291       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1292       by: door
1293       count_points: "{{count}} punten"
1294       edit: bewerken
1295       edit_map: Kaart bewerken
1296       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1297       in: in
1298       map: kaart
1299       more: meer
1300       pending: BEZIG
1301       private: PRIVÉ
1302       public: OPENBAAR
1303       trace_details: Trackdetails bekijken
1304       trackable: TRACEERBAAR
1305       view_map: Kaart bekijken
1306     trace_form: 
1307       description: "Beschrijving:"
1308       help: Help
1309       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1310       tags: "Labels:"
1311       tags_help: kommagescheiden
1312       upload_button: Uploaden
1313       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1314       visibility: "Zichtbaarheid:"
1315       visibility_help: wat betekent dit?
1316     trace_header: 
1317       see_all_traces: Alle tracks zien
1318       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
1319       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1320       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1321     trace_optionals: 
1322       tags: Labels
1323     trace_paging_nav: 
1324       next: Volgende &raquo;
1325       previous: "&laquo; Vorige"
1326       showing_page: Pagina {{page}}
1327     view: 
1328       delete_track: Deze track verwijderen
1329       description: "Beschrijving:"
1330       download: downloaden
1331       edit: bewerken
1332       edit_track: Deze track bewerken
1333       filename: "Bestandsnaam:"
1334       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1335       map: kaart
1336       none: Geen
1337       owner: "Eigenaar:"
1338       pending: BEZIG
1339       points: "Punten:"
1340       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1341       tags: "Labels:"
1342       title: Track {{name}} aan het bekijken
1343       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1344       uploaded: "Geüpload op:"
1345       visibility: "Zichtbaarheid:"
1346     visibility: 
1347       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1348       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1349       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1350       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1351   user: 
1352     account: 
1353       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1354       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1355       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1356       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1357       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1358       home location: "Thuislocatie:"
1359       image: "Afbeelding:"
1360       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1361       keep image: Huidige afbeelding behouden
1362       latitude: "Breedtegraad:"
1363       longitude: "Lengtegraad:"
1364       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1365       my settings: Mijn instellingen
1366       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1367       new image: Afbeelding toevoegen
1368       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1369       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1370       profile description: "Profielbeschrijving:"
1371       public editing: 
1372         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1373         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1374         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1375         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1376         enabled link text: wat is dit?
1377         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1378       public editing note: 
1379         heading: Publiek bewerken
1380         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1381       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1382       return to profile: Terug naar profiel
1383       save changes button: Wijzgingen opslaan
1384       title: Gebruiker bewerken
1385       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1386     confirm: 
1387       button: Bevestigen
1388       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
1389       heading: Gebruikers bevestigen
1390       press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1391       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1392     confirm_email: 
1393       button: Bevestigen
1394       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1395       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1396       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1397       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1398     filter: 
1399       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1400     go_public: 
1401       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1402     login: 
1403       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
1404       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1405       create_account: registreren
1406       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1407       heading: Aanmelden
1408       login_button: Aanmelden
1409       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1410       password: "Wachtwoord:"
1411       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1412       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1413       title: Aanmelden
1414     logout: 
1415       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1416       logout_button: Afmelden
1417       title: Afmelden
1418     lost_password: 
1419       email address: "E-mailadres:"
1420       heading: Wachtwoord vergeten?
1421       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1422       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1423       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1424       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1425       title: Wachtwoord vergeten
1426     make_friend: 
1427       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1428       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1429       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1430     new: 
1431       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1432       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1433       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1434       display name: "Weergavenaam:"
1435       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1436       email address: "E-mailadres:"
1437       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1438       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1439       heading: Gebruiker aanmaken
1440       license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
1441       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1442       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1443       password: "Wachtwoord:"
1444       signup: Registreren
1445       title: Gebruiker aanmaken
1446     no_such_user: 
1447       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1448       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1449       title: Deze gebruiker bestaat niet
1450     popup: 
1451       friend: Vriend
1452       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1453       your location: Uw locatie
1454     remove_friend: 
1455       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1456       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1457     reset_password: 
1458       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1459       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1460       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1461       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1462       password: "Wachtwoord:"
1463       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1464       title: reset wachtwoord
1465     set_home: 
1466       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1467     view: 
1468       activate_user: gebruiker actief maken
1469       add as friend: vriend toevoegen
1470       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1471       block_history: blokkades voor mij
1472       blocks by me: blokkades door mij
1473       blocks on me: blokkades door mij
1474       confirm: Bevestigen
1475       create_block: gebruiker blokkeren
1476       created from: "Aangemaakt door:"
1477       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1478       delete_user: gebruiker verwijderen
1479       description: Beschrijving
1480       diary: dagboek
1481       edits: bewerkingen
1482       email address: "E-mailadres:"
1483       hide_user: gebruikers verbergen
1484       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1485       km away: "{{count}} km verwijderd"
1486       m away: "{{count}} m verwijderd"
1487       mapper since: "Mapper sinds:"
1488       moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
1489       my diary: mijn dagboek
1490       my edits: mijn bewerkingen
1491       my settings: mijn instellingen
1492       my traces: mijn tracks
1493       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1494       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1495       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1496       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1497       oauth settings: Oauth-instellingen
1498       remove as friend: vriend verwijderen
1499       role: 
1500         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1501         grant: 
1502           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1503           moderator: Moderatorrechten toekennen
1504         moderator: Deze gebruiker is moderator
1505         revoke: 
1506           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1507           moderator: Moderatorrechten intrekken
1508       send message: bericht verzenden
1509       settings_link_text: voorkeuren
1510       traces: tracks
1511       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1512       user location: Gebruikerslocatie
1513       your friends: Uw vrienden
1514   user_block: 
1515     blocks_by: 
1516       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1517       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1518       title: Blokkades door {{name}}
1519     blocks_on: 
1520       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1521       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1522       title: Blokkades voor {{name}}
1523     create: 
1524       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1525       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1526       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1527     edit: 
1528       back: Alle blokkades bekijken
1529       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1530       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1531       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1532       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1533       show: Blokkade bekijken
1534       submit: Blokkade bijwerken
1535       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1536     filter: 
1537       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1538       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1539       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1540     helper: 
1541       time_future: Vervalt over {{time}}.
1542       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1543       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1544     index: 
1545       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1546       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1547       title: Gebruikersblokkades
1548     model: 
1549       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1550       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1551     new: 
1552       back: Alle blokkades bekijken
1553       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1554       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1555       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1556       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1557       submit: Blokkade instellen
1558       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1559       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1560       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1561     not_found: 
1562       back: Terug naar de index
1563       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1564     partial: 
1565       confirm: Weet u het zeker?
1566       creator_name: Aanmaker
1567       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1568       edit: Bewerken
1569       not_revoked: (niet ingetrokken)
1570       reason: Reden voor blokkade
1571       revoke: Intrekken
1572       revoker_name: Ingetrokken door
1573       show: Weergeven
1574       status: Status
1575     period: 
1576       one: 1 uur
1577       other: "{{count}} uur"
1578     revoke: 
1579       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1580       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1581       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1582       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1583       revoke: Intrekken
1584       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1585       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1586     show: 
1587       back: Alle blokkades bekijken
1588       confirm: Weet u het zeker?
1589       edit: Bewerken
1590       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1591       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1592       reason: "Reden voor blokkade:"
1593       revoke: Intrekken
1594       revoker: "Ingetrokken door:"
1595       show: Weergeven
1596       status: Status
1597       time_future: Vervalt over {{time}}
1598       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1599       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1600     update: 
1601       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1602       success: De blokkade is bijgewerkt.
1603   user_role: 
1604     filter: 
1605       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1606       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1607       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1608       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1609     grant: 
1610       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1611       confirm: Bevestigen
1612       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1613       heading: Toekennen rechten bevestigen
1614       title: Toekennen rechten bevestigen
1615     revoke: 
1616       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1617       confirm: Bevestigen
1618       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1619       heading: Intrekken rechten bevestigen
1620       title: Intrekken rechten bevestigen