]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
d34ebe3071922e9e59cc27fa8981a2c60eb76b65
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: Freebiekr
8 # Author: Hym411
9 # Author: IRTC1015
10 # Author: Idh0854
11 # Author: Kwj2772
12 # Author: Macofe
13 # Author: Priviet
14 # Author: Revi
15 # Author: Ruila
16 # Author: SeoJeongHo
17 # Author: Stleamist
18 # Author: Twotwo2019
19 # Author: Wrightbus
20 # Author: Ykhwong
21 # Author: Ysjbserver
22 # Author: 고솜
23 # Author: 밥풀떼기
24 # Author: 아라
25 ---
26 ko:
27   time:
28     formats:
29       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
30       blog: '%Y년 %B %e일'
31   activerecord:
32     models:
33       acl: 접근 통제 목록
34       changeset: 바뀜집합
35       changeset_tag: 바뀜집합 태그
36       country: 국가
37       diary_comment: 일기 댓글
38       diary_entry: 일기 항목
39       friend: 친구
40       language: 언어
41       message: 메시지
42       node: 노드
43       node_tag: 노드 태그
44       notifier: 알리미
45       old_node: 이전 노드
46       old_node_tag: 이전 노드 태그
47       old_relation: 이전 관계
48       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
49       old_relation_tag: 이전 관계 태그
50       old_way: 이전 길
51       old_way_node: 이전 길 노드
52       old_way_tag: 이전 길 태그
53       relation: 관계
54       relation_member: 관계 구성 요소
55       relation_tag: 관계 태그
56       session: 세션
57       trace: 추적
58       tracepoint: 추적 점
59       tracetag: 추적 태그
60       user: 사용자
61       user_preference: 사용자 환경 설정
62       user_token: 사용자 토큰
63       way: 길
64       way_node: 길 노드
65       way_tag: 길 태그
66     attributes:
67       diary_comment:
68         body: 본문
69       diary_entry:
70         user: 사용자
71         title: 제목
72         latitude: 위도
73         longitude: 경도
74         language: 언어
75       friend:
76         user: 사용자
77         friend: 친구
78       trace:
79         user: 사용자
80         visible: 보임
81         name: 이름
82         size: 크기
83         latitude: 위도
84         longitude: 경도
85         public: 공개
86         description: 설명
87       message:
88         sender: 보낸 사람
89         title: 제목
90         body: 본문
91         recipient: 받는 사람
92       user:
93         email: 이메일
94         active: 활성
95         display_name: 보여줄 이름
96         description: 설명
97         languages: 언어
98         pass_crypt: 비밀번호
99   editor:
100     default: 기본값 (현재 %{name})
101     potlatch:
102       name: Potlatch 1
103       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
104     id:
105       name: iD
106       description: iD (브라우저 내 편집기)
107     potlatch2:
108       name: Potlatch 2
109       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
110     remote:
111       name: 원격 제어
112       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
113   browse:
114     created: 만들어짐
115     closed: 닫힘
116     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
117     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
118     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
119     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
120     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
121     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
122     version: 버전
123     in_changeset: 바뀜집합
124     anonymous: 익명
125     no_comment: (코멘트 없음)
126     part_of: '다음의 일부:'
127     download_xml: XML 다운로드
128     view_history: 역사 보기
129     view_details: 자세한 내용 보기
130     location: '위치:'
131     changeset:
132       title: '바뀜집합: %{id}'
133       belongs_to: 저자
134       node: 노드 (%{count})
135       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
136       way: 길 (%{count})
137       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
138       relation: 관계 (%{count})
139       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
140       comment: 코멘트 (%{count})
141       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
142         남긴 숨겨진 댓글'
143       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
144         댓글을 남김'
145       changesetxml: 바뀜집합 XML
146       osmchangexml: osmChange XML
147       feed:
148         title: 바뀜집합 %{id}
149         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
150       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
151       discussion: 토론
152     node:
153       title: '노드: %{name}'
154       history_title: '노드 역사: %{name}'
155     way:
156       title: '길: %{name}'
157       history_title: '길 역사: %{name}'
158       nodes: 노드
159       also_part_of:
160         one: '%{related_ways} 길의 일부'
161         other: '%{related_ways} 길의 일부'
162     relation:
163       title: '관계: %{name}'
164       history_title: '관계 역사: %{name}'
165       members: 구성 요소
166     relation_member:
167       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
168       type:
169         node: 노드
170         way: 길
171         relation: 관계
172     containing_relation:
173       entry: 관계 %{relation_name}
174       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
175     not_found:
176       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
177       type:
178         node: 노드
179         way: 길
180         relation: 관계
181         changeset: 바뀜집합
182         note: 참고
183     timeout:
184       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
185       type:
186         node: 노드
187         way: 길
188         relation: 관계
189         changeset: 바뀜집합
190         note: 참고
191     redacted:
192       redaction: 개정 %{id}
193       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
194         참조하세요.
195       type:
196         node: 노드
197         way: 길
198         relation: 관계
199     start_rjs:
200       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
201         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
202       load_data: 데이터 불러오기
203       loading: 불러오는 중...
204     tag_details:
205       tags: 태그
206       wiki_link:
207         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
208         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
209       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
210       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
211       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
212     note:
213       title: '참고: %{id}'
214       new_note: 새로운 참고
215       description: 설명
216       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
217       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
218       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
219       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
220       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
221       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
222         댓글을 남김'
223       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
224         댓글을 남김
225       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
226       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
227       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
228         활성화함'
229       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
230         다시 활성화함
231       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
232     query:
233       title: 지물 정보
234       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
235       nearby: 근처 지물
236       enclosing: 근접 지역 내 지물
237   changeset:
238     changeset_paging_nav:
239       showing_page: 페이지 %{page}
240       next: 다음 »
241       previous: « 이전
242     changeset:
243       anonymous: 익명 사용자
244       no_edits: (편집 없음)
245       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
246     changesets:
247       id: ID
248       saved_at: 저장된 시간
249       user: 사용자
250       comment: 댓글
251       area: 구역
252     list:
253       title: 바뀜집합
254       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
255       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
256       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
257       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
258       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
259       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
260       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
261       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
262       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
263       load_more: 더 불러오기
264     timeout:
265       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
266     rss:
267       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
268       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
269       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
270       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
271       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
272       full: 전체 토론
273   diary_entry:
274     new:
275       title: 새 일기 항목
276       publish_button: 발행
277     list:
278       title: 사용자의 일기
279       title_friends: 친구의 일기
280       title_nearby: 근처 사용자의 일기
281       user_title: '%{user}의 일기'
282       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
283       new: 새 일기 항목
284       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
285       no_entries: 일기 항목이 없습니다
286       recent_entries: 최근 일기 항목
287       older_entries: 이전 항목
288       newer_entries: 다음 항목
289     edit:
290       title: 일기 항목 수정
291       subject: '제목:'
292       body: '본문:'
293       language: '언어:'
294       location: '위치:'
295       latitude: '위도:'
296       longitude: '경도:'
297       use_map_link: 지도 사용
298       save_button: 저장
299       marker_text: 일기 항목 위치
300     view:
301       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
302       user_title: '%{user}의 일기'
303       leave_a_comment: 댓글 남기기
304       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
305       login: 로그인
306       save_button: 저장
307     no_such_entry:
308       title: 이러한 일기 항목이 없음
309       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
310       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
311     diary_entry:
312       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
313       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
314       reply_link: 이 항목에 답변하기
315       comment_count:
316         zero: 댓글 없음
317         one: 댓글 %{count}개
318         other: 댓글 %{count}개
319       edit_link: 이 항목 편집
320       hide_link: 이 항목 숨기기
321       confirm: 확인
322     diary_comment:
323       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
324       hide_link: 이 댓글 숨기기
325       confirm: 확인
326     location:
327       location: '위치:'
328       view: 보기
329       edit: 편집
330     feed:
331       user:
332         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
333         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
334       language:
335         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
336         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
337       all:
338         title: OpenStreetMap 일기 항목
339         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
340     comments:
341       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
342       post: 게시물
343       when: 날짜
344       comment: 댓글
345       ago: '%{ago} 전'
346       newer_comments: 새 댓글
347       older_comments: 이전 댓글
348   export:
349     title: 내보내기
350     start:
351       area_to_export: 지역 내보내기
352       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
353       format_to_export: 내보내기 형식
354       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
355       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
356       embeddable_html: 내장된 HTML
357       licence: 라이선스
358       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
359         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
360       too_large:
361         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
362         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
363           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
364         planet:
365           title: 플래닛 OSM
366           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
367         overpass:
368           title: Overpass API
369           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
370         geofabrik:
371           title: Geofabrik 다운로드
372           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
373         metro:
374           title: 대도시 추출본
375           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
376         other:
377           title: 다른 원본
378           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
379       options: 설정
380       format: 형식
381       scale: 축척
382       max: 최대
383       image_size: 그림 크기
384       zoom: 확대
385       add_marker: 지도에 표시 추가
386       latitude: '위도:'
387       longitude: '경도:'
388       output: 출력
389       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
390       export_button: 내보내기
391   geocoder:
392     search:
393       title:
394         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
395         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
396         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
397           결과
398         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
399         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
400           Nominatim</a>에서의 결과
401         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
402         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
403           Nominatim</a>에서의 결과
404         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
405     search_osm_nominatim:
406       prefix:
407         aerialway:
408           cable_car: 케이블 카
409           chair_lift: 체어 리프트
410           drag_lift: 드래그 리프트
411           gondola: 곤돌라 리프트
412           station: 케이블 카 정류장
413         aeroway:
414           aerodrome: 비행장
415           apron: 에이프런
416           gate: 문
417           helipad: 헬기 착륙장
418           runway: 활주로
419           taxiway: 유도로
420           terminal: 터미널
421         amenity:
422           animal_shelter: 동물 보호소
423           arts_centre: 예술 회관
424           atm: ATM
425           bank: 은행
426           bar: 주점
427           bbq: 바베큐
428           bench: 벤치
429           bicycle_parking: 자전거 주차장
430           bicycle_rental: 자전거 대여
431           biergarten: 옥외 탁자
432           boat_rental: 보트 대여점
433           brothel: 매음굴
434           bureau_de_change: 환전소
435           bus_station: 버스 터미널
436           cafe: 카페
437           car_rental: 자동차 대여점
438           car_sharing: 카 셰어링
439           car_wash: 세차장
440           casino: 카지노
441           charging_station: 전기 자동차 충전소
442           childcare: 육아
443           cinema: 영화관
444           clinic: 의원
445           clock: 시계
446           college: 대학
447           community_centre: 주민센터
448           courthouse: 법원
449           crematorium: 화장장
450           dentist: 치과
451           doctors: 의원
452           dormitory: 기숙사
453           drinking_water: 음수대
454           driving_school: 운전 학원
455           embassy: 대사관
456           emergency_phone: 긴급 전화
457           fast_food: 패스트 푸드
458           ferry_terminal: 페리 부두
459           fire_hydrant: 소화전
460           fire_station: 소방서
461           food_court: 푸드코트
462           fountain: 분수대
463           fuel: 주유소
464           gambling: 도박장
465           grave_yard: 묘지
466           gym: 피트니스 센터 / 체육관
467           health_centre: 보건소
468           hospital: 병원
469           hunting_stand: 사냥장
470           ice_cream: 아이스크림
471           kindergarten: 유치원
472           library: 도서관
473           market: 시장
474           marketplace: 시장
475           monastery: 수도원
476           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
477           nightclub: 나이트 클럽
478           nursery: 보육원
479           nursing_home: 복지관
480           office: 사옥
481           parking: 주차장
482           parking_entrance: 주차장 입구
483           pharmacy: 약국
484           place_of_worship: 예배당
485           police: 경찰서
486           post_box: 우체통
487           post_office: 우체국
488           preschool: 유치원
489           prison: 교도소
490           pub: 술집
491           public_building: 공공 건물
492           reception_area: 접수 구역
493           recycling: 재활용장
494           restaurant: 음식점
495           retirement_home: 노인정
496           sauna: 사우나
497           school: 학교
498           shelter: 대피소
499           shop: 상점
500           shower: 샤워
501           social_centre: 사회 센터
502           social_club: 사교 클럽
503           social_facility: 공공 시설
504           studio: 스튜디오
505           swimming_pool: 수영장
506           taxi: 택시 정류장
507           telephone: 공중 전화
508           theatre: 극장
509           toilets: 화장실
510           townhall: 마을 회관
511           university: 대학교
512           vending_machine: 자동 판매기
513           veterinary: 동물병원
514           village_hall: 주민센터
515           waste_basket: 쓰레기통
516           waste_disposal: 폐기물 처리장
517           youth_centre: 청소년 센터
518         boundary:
519           administrative: 행정 구역 경계
520           census: 국세조사 구역 경계
521           national_park: 국립 공원
522           protected_area: 보호 구역
523         bridge:
524           aqueduct: 수도교
525           suspension: 현수교
526           swing: 선회교
527           viaduct: 고가 다리
528           "yes": 다리
529         building:
530           "yes": 건물
531         craft:
532           brewery: 맥주 공장
533           carpenter: 목수
534           electrician: 전기공
535           gardener: 정원사
536           painter: 화가
537           photographer: 사진 작가
538           plumber: 배관공
539           shoemaker: 구두공
540           tailor: 재단사
541           "yes": 공예품점
542         emergency:
543           ambulance_station: 구급 의료 센터
544           defibrillator: 제세동기
545           landing_site: 비상 착륙지
546           phone: 긴급 전화
547         highway:
548           abandoned: 버려진 고속도로
549           bridleway: 승마로
550           bus_guideway: 가이드 버스 차선
551           bus_stop: 버스 정류장
552           construction: 건설 중인 고속도로
553           cycleway: 자전거 전용도로
554           elevator: 엘리베이터
555           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
556           footway: 보도
557           ford: 여울
558           living_street: 주택가 도로
559           milestone: 이정표
560           motorway: 고속도로
561           motorway_junction: 고속도로 교차점
562           motorway_link: 고속도로
563           path: 보행로
564           pedestrian: 보행자 도로
565           platform: 승강장
566           primary: 대로 또는 국도, 지방도
567           primary_link: 주요 도로
568           proposed: 제안된 도로
569           raceway: 경마장
570           residential: 길 또는 주거 지역 도로
571           rest_area: 휴게소
572           road: 도로
573           secondary: 로 급의 보조 도로
574           secondary_link: 보조 도로
575           service: 관내 도로
576           services: 고속도로 휴게소
577           speed_camera: 속도 카메라
578           steps: 계단
579           street_lamp: 가로등
580           tertiary: 3차 도로
581           tertiary_link: 3차 도로
582           track: 추적
583           traffic_signals: 교통 신호
584           trail: 샛길
585           trunk: 대로 또는 간선 도로
586           trunk_link: 간선 도로
587           unclassified: 분류되지 않은 도로
588           unsurfaced: 비포장 도로
589           "yes": 도로
590         historic:
591           archaeological_site: 유적지
592           battlefield: 전쟁터
593           boundary_stone: 경계석
594           building: 역사적 건물
595           bunker: 벙커
596           castle: 성
597           church: 교회
598           city_gate: 성문
599           citywalls: 성벽
600           fort: 성채
601           heritage: 문화 유산
602           house: 주택
603           icon: 아이콘
604           manor: 장원
605           memorial: 기념비
606           mine: 광산
607           monument: 기념물
608           roman_road: 로마 도로
609           ruins: 폐허
610           stone: 돌
611           tomb: 무덤
612           tower: 탑
613           wayside_cross: 도로변의 십자가
614           wayside_shrine: 길가의 신사
615           wreck: 난파선
616         junction:
617           "yes": 분기점
618         landuse:
619           allotments: 텃밭
620           basin: 유역
621           brownfield: 재개발지역
622           cemetery: 묘지
623           commercial: 상업 지역
624           conservation: 보존
625           construction: 공사 중
626           farm: 농장
627           farmland: 농지
628           farmyard: 농지
629           forest: 숲
630           garages: 차고
631           grass: 잔디
632           greenfield: 미개발지역
633           industrial: 산업 지역
634           landfill: 매립지
635           meadow: 목초지
636           military: 군사 지역
637           mine: 광산
638           orchard: 과수원
639           quarry: 채석장
640           railway: 철도
641           recreation_ground: 놀이 공원
642           reservoir: 저수지
643           reservoir_watershed: 저수지 유역
644           residential: 주거 지역
645           retail: 소매점
646           road: 도로 지역
647           village_green: 녹색 마을
648           vineyard: 포도밭
649           "yes": 토지 이용
650         leisure:
651           beach_resort: 해수욕장
652           bird_hide: 조류 관찰소
653           club: 클럽
654           common: 공유지
655           dog_park: 반려견 공원
656           fishing: 낚시터
657           fitness_centre: 피트니스 센터
658           fitness_station: 피트니스 스테이션
659           garden: 정원
660           golf_course: 골프장
661           horse_riding: 승마
662           ice_rink: 아이스 링크
663           marina: 정박지
664           miniature_golf: 미니어처 골프
665           nature_reserve: 자연 보호구역
666           park: 공원
667           pitch: 운동장
668           playground: 놀이터
669           recreation_ground: 놀이 공원
670           resort: 리조트
671           sauna: 사우나
672           slipway: 슬립 웨이
673           sports_centre: 스포츠 센터
674           stadium: 경기장
675           swimming_pool: 수영장
676           track: 육상 트랙
677           water_park: 워터 파크
678           "yes": 여가
679         man_made:
680           lighthouse: 등대
681           pipeline: 파이프라인
682           tower: 탑
683           works: 공장
684           "yes": 인공물
685         military:
686           airfield: 군용 비행장
687           barracks: 막사
688           bunker: 벙커
689         mountain_pass:
690           "yes": 산길
691         natural:
692           bay: 만
693           beach: 해변
694           cape: 곶
695           cave_entrance: 동굴 입구
696           cliff: 절벽
697           crater: 크레이터
698           dune: 모래 언덕
699           fell: 언덕
700           fjord: 피오르드
701           forest: 숲
702           geyser: 간헐천
703           glacier: 빙하
704           grassland: 초원
705           heath: 황무지
706           hill: 언덕
707           island: 섬
708           land: 토지
709           marsh: 습지
710           moor: 습지
711           mud: 진흙
712           peak: 봉우리
713           point: 점
714           reef: 암초
715           ridge: 산등성이
716           rock: 바위
717           saddle: 안부
718           sand: 모래
719           scree: 자갈 비탈
720           scrub: 우거진 숲
721           spring: 온천
722           stone: 돌
723           strait: 해협
724           tree: 나무
725           valley: 골짜기
726           volcano: 화산
727           water: 물
728           wetland: 습지
729           wood: 산림
730         office:
731           accountant: 공인회계사 사무소
732           administrative: 관리
733           architect: 건축가
734           company: 회사
735           employment_agency: 직업 소개소
736           estate_agent: 부동산 중개
737           government: 정부 기관
738           insurance: 보험 회사 사옥
739           lawyer: 변호사 사무실
740           ngo: 비정부 기구 사무실
741           telecommunication: 통신 회사 사옥
742           travel_agent: 여행사
743           "yes": 사옥
744         place:
745           allotments: 텃밭
746           block: 벽돌
747           airport: 공항
748           city: 시
749           country: 국가
750           county: 군
751           farm: 농장
752           hamlet: 작은 마을
753           house: 주택
754           houses: 주택
755           island: 섬
756           islet: 작은 섬
757           isolated_dwelling: 독립 주택
758           locality: 지역
759           moor: 습지
760           municipality: 시정촌
761           neighbourhood: 마을
762           postcode: 우편 번호
763           region: 지역
764           sea: 바다
765           state: 시/도/주
766           subdivision: 구분
767           suburb: 교외
768           town: 마을
769           unincorporated_area: 비인가 지역
770           village: 마을
771           "yes": 장소
772         railway:
773           abandoned: 폐선된 철도
774           construction: 건설 중인 철도
775           disused: 폐선된 철도
776           disused_station: 폐역된 철도역
777           funicular: 케이블 카
778           halt: 기차 정지
779           historic_station: 역사적인 철도역
780           junction: 철도 분기점
781           level_crossing: 건널목
782           light_rail: 경전철
783           miniature: 미니어처 철도
784           monorail: 모노레일
785           narrow_gauge: 협궤 철도
786           platform: 철도 플랫폼
787           preserved: 보존된 철도
788           proposed: 제안 철도
789           spur: 지선
790           station: 철도역
791           stop: 철도 정거장
792           subway: 지하철
793           subway_entrance: 지하철역 출입구
794           switch: 철도 분기
795           tram: 전차 선로
796           tram_stop: 전차 정거장
797         shop:
798           alcohol: 주점
799           antiques: 골동품 상점
800           art: 예술품 가게
801           bakery: 제과점
802           beauty: 미용실
803           beverages: 음료 가게
804           bicycle: 자전거 가게
805           books: 서점
806           boutique: 부티크
807           butcher: 정육점
808           car: 자동차 판매점
809           car_parts: 자동차 부품점
810           car_repair: 자동차 수리점
811           carpet: 카펫 가게
812           charity: 자선 가게
813           chemist: 약국
814           clothes: 의류 상점
815           computer: 컴퓨터 상점
816           confectionery: 과자 가게
817           convenience: 편의점
818           copyshop: 복사점
819           cosmetics: 화장품 상점
820           deli: 델리카트슨
821           department_store: 백화점
822           discount: 할인점
823           doityourself: Do-It-Yourself
824           dry_cleaning: 드라이 클리닝
825           electronics: 전자 제품 가게
826           estate_agent: 공인 중개사
827           farm: 농장 가게
828           fashion: 패션 상점
829           fish: 생선 가게
830           florist: 꽃집
831           food: 음식 가게
832           funeral_directors: 장례식장
833           furniture: 가구점
834           gallery: 갤러리
835           garden_centre: 원예 용품점
836           general: 일반 상점
837           gift: 선물 가게
838           greengrocer: 청과상
839           grocery: 식료품 상점
840           hairdresser: 미용실
841           hardware: 철물점
842           hifi: 고급 오디오
843           insurance: 보험
844           jewelry: 보석 상점
845           kiosk: 키오스크 숍
846           laundry: 세탁소
847           mall: 쇼핑몰
848           market: 시장
849           mobile_phone: 휴대폰 상점
850           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
851           music: 음반 가게
852           newsagent: 신문 판매소
853           optician: 안경점
854           organic: 유기농 식품 상점
855           outdoor: 아웃도어 상점
856           pet: 애완 동물 가게
857           pharmacy: 약국
858           photo: 사진관
859           salon: 가게
860           second_hand: 중고품 가게
861           shoes: 신발 가게
862           shopping_centre: 쇼핑 센터
863           sports: 스포츠용품점
864           stationery: 문구점
865           supermarket: 수퍼마켓
866           tailor: 양복점
867           toys: 완구점
868           travel_agency: 여행사
869           video: 비디오 가게
870           wine: 주점
871           "yes": 상점
872         tourism:
873           alpine_hut: 산장
874           apartment: 아파트먼트
875           artwork: 예술 작품
876           attraction: 견인
877           bed_and_breakfast: 민박
878           cabin: 오두막
879           camp_site: 캠프장
880           caravan_site: 캐러밴 사이트
881           chalet: 샬렛
882           gallery: 갤러리
883           guest_house: 게스트 하우스
884           hostel: 호스텔
885           hotel: 호텔
886           information: 안내소
887           motel: 모텔
888           museum: 박물관
889           picnic_site: 피크닉장
890           theme_park: 테마 파크
891           viewpoint: 경승지
892           zoo: 동물원
893         tunnel:
894           culvert: 암거
895           "yes": 터널
896         waterway:
897           artificial: 인공 수로
898           boatyard: 조선소
899           canal: 운하
900           dam: 댐
901           derelict_canal: 사용 중단된 운하
902           ditch: 배수로
903           dock: 부두
904           drain: 배수로
905           lock: 갑문
906           lock_gate: 수문
907           mooring: 계선
908           rapids: 급류
909           river: 강
910           stream: 하천
911           wadi: 와디
912           waterfall: 폭포
913           weir: 어량
914           "yes": 수로
915       admin_levels:
916         level2: 국가 경계
917         level4: 주 경계
918         level5: 지역 경계
919         level6: 군 경계
920         level8: 시 경계
921         level9: 마을 경계
922         level10: 교외 경계
923     description:
924       title:
925         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
926           Nominatim</a>에서의 위치
927         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
928       types:
929         cities: 도시
930         towns: 마을
931         places: 장소
932     results:
933       no_results: 결과가 없습니다
934       more_results: 더 많은 결과
935   layouts:
936     logo:
937       alt_text: OpenStreetMap 로고
938     home: 현재 위치로 가기
939     logout: 로그아웃
940     log_in: 로그인
941     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
942     sign_up: 가입하기
943     start_mapping: 매핑 시작
944     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
945     edit: 편집
946     history: 역사
947     export: 내보내기
948     data: 데이터
949     export_data: 데이터 내보내기
950     gps_traces: GPS 추적
951     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
952     user_diaries: 사용자 일기
953     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
954     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
955     tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
956     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
957     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
958     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
959     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
960     partners_ucl: UCL VR 센터
961     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
962     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
963     partners_partners: 파트너
964     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
965     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
966     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
967     help: 도움말
968     about: 소개
969     copyright: 저작권
970     community: 커뮤니티
971     community_blogs: 커뮤니티 블로그
972     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
973     foundation: 재단
974     foundation_title: OpenStreetMap 재단
975     make_a_donation:
976       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
977       text: 기부하기
978     learn_more: 더 알아보기
979     more: 더 보기
980   license_page:
981     foreign:
982       title: 이 번역에 대한 정보
983       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
984       english_link: 영어 원본
985     native:
986       title: 이 문서에 대한 정보
987       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
988         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
989       native_link: 한국어 버전
990       mapping_link: 매핑을 시작
991     legal_babble:
992       title_html: 저작권 및 라이선스
993       intro_1_html: |-
994         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
995         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
996         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
997         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
998       intro_2_html: |-
999         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1000         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1001         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1002         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1003         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1004       intro_3_html: |-
1005         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1006         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1007         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1008       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1009       credit_1_html: |-
1010         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1011         합니다.
1012       credit_2_html: |-
1013         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1014         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1015         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1016         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1017         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1018         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1019         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1020         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1021         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1022       credit_3_html: |-
1023         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1024         예를 들어:
1025       attribution_example:
1026         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1027         title: 권리 표시 예
1028       more_title_html: 자세히 찾기
1029       more_1_html: |-
1030         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1031         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1032         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1033       more_2_html: |-
1034         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1035         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1036         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1037         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1038         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1039       contributors_title_html: 우리의 기여자
1040       contributors_intro_html: |-
1041         우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1042         같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1043       contributors_at_html: |-
1044         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1045         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1046         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1047         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1048         데이터를 포함합니다.
1049       contributors_ca_html: |-
1050         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1051         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1052         CanVec (&copy; 캐나다
1053         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1054         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1055       contributors_fi_html: |-
1056         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1057         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1058         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1059       contributors_fr_html: |-
1060         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1061         데이터를 포함합니다.
1062       contributors_nl_html: |-
1063         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1064         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1065       contributors_nz_html: |-
1066         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1067         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1068       contributors_si_html: |-
1069         <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1070         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1071         (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1072       contributors_za_html: |-
1073         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1074         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1075         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1076       contributors_gb_html: |-
1077         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1078         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1079         2010-12를 포함합니다.
1080       contributors_footer_1_html: |-
1081         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1082         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1083         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1084         를 참조하세요.
1085       contributors_footer_2_html: |-
1086         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1087         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1088         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1089       infringement_title_html: 저작권 침해
1090       infringement_1_html: |-
1091         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1092         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1093         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1094       infringement_2_html: |-
1095         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1096         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1097         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1098         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1099       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1100       trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1101         상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1102         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1103   welcome_page:
1104     title: 환영합니다!
1105     introduction_html: |-
1106       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1107       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1108       빠른 가이드가 있습니다.
1109     whats_on_the_map:
1110       title: 지도는 무엇입니까
1111       on_html: |-
1112         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1113         장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1114         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1115       off_html: |-
1116         장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1117         독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1118         온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1119     basic_terms:
1120       title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1121       paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지
1122         핵심 단어가 있습니다.
1123       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1124       node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
1125       way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1126       tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
1127     rules:
1128       title: 여기서 규칙!
1129       paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
1130         바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1131         \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1132         편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1133     questions:
1134       title: 질문 있나요?
1135       paragraph_1_html: |-
1136         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1137         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1138         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1139     start_mapping: 매핑 시작
1140     add_a_note:
1141       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1142       paragraph_1_html: |-
1143         그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1144         참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1145       paragraph_2_html: |-
1146         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1147         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1148         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1149   fixthemap:
1150     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1151     how_to_help:
1152       title: 돕는 방법
1153       join_the_community:
1154         title: 공동체에 가입하기
1155         explanation_html: |-
1156           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1157           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1158       add_a_note:
1159         instructions_html: |-
1160           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1161           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1162           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1163     other_concerns:
1164       title: 기타 문제
1165       explanation_html: |-
1166         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1167         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1168         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1169   help_page:
1170     title: 도움말 얻기
1171     introduction: |-
1172       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1173       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1174     welcome:
1175       url: /welcome
1176       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1177       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1178     beginners_guide:
1179       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1180       title: 초보자 가이드
1181       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1182     help:
1183       url: https://help.openstreetmap.org/
1184       title: help.openstreetmap.org
1185       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1186     mailing_lists:
1187       title: 메일링 리스트
1188       description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1189     forums:
1190       title: 포럼들
1191       description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1192     irc:
1193       title: IRC
1194       description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1195     switch2osm:
1196       title: switch2osm
1197       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1198     wiki:
1199       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1200       title: wiki.openstreetmap.org
1201       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1202   about_page:
1203     next: 다음
1204     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1205     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1206     lede_text: |-
1207       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1208       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1209     local_knowledge_title: 지역 지식
1210     local_knowledge_html: |-
1211       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1212       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1213       사용합니다.
1214     community_driven_title: 공동체 주도
1215     community_driven_html: |-
1216       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1217       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1218       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1219       포함합니다.
1220       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1221       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1222     open_data_title: 오픈 데이터
1223     open_data_html: |-
1224       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1225       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1226       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1227       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1228       참조하세요.
1229     legal_title: 법률
1230     legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1231       재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
1232       href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
1233     partners_title: 파트너
1234   notifier:
1235     diary_comment_notification:
1236       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1237       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1238       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1239       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1240         답글을 남길 수 있습니다.'
1241     message_notification:
1242       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1243       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1244       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1245     friend_notification:
1246       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1247       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1248       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1249       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1250     gpx_notification:
1251       greeting: 안녕하세요,
1252       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1253       with_description: 설명과 함께
1254       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1255       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1256       failure:
1257         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1258         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1259         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1260         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1261       success:
1262         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1263         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1264     signup_confirm:
1265       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1266       greeting: 안녕하세요!
1267       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1268       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1269         클릭하세요:'
1270       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1271     email_confirm:
1272       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1273     email_confirm_plain:
1274       greeting: 안녕하세요,
1275       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1276       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1277     email_confirm_html:
1278       greeting: 안녕하세요,
1279       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1280       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1281     lost_password:
1282       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1283     lost_password_plain:
1284       greeting: 안녕하세요,
1285       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1286       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1287     lost_password_html:
1288       greeting: 안녕하세요,
1289       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1290       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1291     note_comment_notification:
1292       anonymous: 익명 사용자
1293       greeting: 안녕하세요,
1294       commented:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1296         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1297         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1298         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1299           근처에 있습니다.'
1300       closed:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1302         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1303         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1304         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1305           근처에 있습니다.'
1306       reopened:
1307         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1308         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1309         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1310         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1311           근처에 있습니다.'
1312       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1313     changeset_comment_notification:
1314       greeting: 안녕하세요,
1315       commented:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1318         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1319         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1320           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1321         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1322         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1323       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1324   message:
1325     inbox:
1326       title: 받은 쪽지함
1327       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1328       outbox: 보낸 쪽지함
1329       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1330       new_messages:
1331         one: 새 메시지 %{count}개
1332         other: 새 메시지 %{count}개
1333       old_messages:
1334         one: 오래된 메시지 %{count}개
1335         other: 오래된 메시지 %{count}개
1336       from: 보낸이
1337       subject: 제목
1338       date: 날짜
1339       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1340         것은 어떨까요?
1341       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1342     message_summary:
1343       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1344       read_button: 읽음으로 표시
1345       reply_button: 답장
1346       delete_button: 삭제
1347     new:
1348       title: 메시지 보내기
1349       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1350       subject: 제목
1351       body: 본문
1352       send_button: 보내기
1353       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1354       message_sent: 보낸 메시지
1355       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1356     no_such_message:
1357       title: 메시지가 없습니다.
1358       heading: 메시지가 없습니다.
1359       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1360     outbox:
1361       title: 보낸 쪽지함
1362       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1363       inbox: 받은 쪽지함
1364       outbox: 보낸 쪽지함
1365       messages:
1366         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1367         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1368       to: 받는이
1369       subject: 제목
1370       date: 날짜
1371       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1372         찾아보는 것은 어떨까요?
1373       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1374     reply:
1375       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1376         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1377     read:
1378       title: 메시지 읽기
1379       from: 보낸이
1380       subject: 제목
1381       date: 날짜
1382       reply_button: 답글
1383       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1384       back: 뒤로
1385       to: 받는이
1386       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1387         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1388     sent_message_summary:
1389       delete_button: 삭제
1390     mark:
1391       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1392       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1393     delete:
1394       deleted: 메시지가 삭제됨
1395   site:
1396     index:
1397       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1398       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1399       permalink: 고유링크
1400       shortlink: 짧은링크
1401       createnote: 참고 추가
1402       license:
1403         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1404       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1405     edit:
1406       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1407       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1408         설정할 수 있습니다.
1409       user_page_link: 사용자 문서
1410       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1411       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1412         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1413         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1414         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1415       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1416         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1417       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1418       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1419       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1420       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1421     sidebar:
1422       search_results: 검색 결과
1423       close: 닫기
1424     search:
1425       search: 검색
1426       get_directions: 길 찾기
1427       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1428       from: 출발지
1429       to: 도착지
1430       where_am_i: 내가 어디있나요?
1431       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1432       submit_text: 가기
1433     key:
1434       table:
1435         entry:
1436           motorway: 고속도로
1437           main_road: 주요 도로
1438           trunk: 간선 도로
1439           primary: 대로 또는 국도, 지방도
1440           secondary: 보조 도로
1441           unclassified: 분류되지 않은 도로
1442           track: 추적
1443           bridleway: 승마로
1444           cycleway: 자전거 도로
1445           footway: 보도
1446           rail: 철도
1447           subway: 지하철
1448           tram:
1449           - 경전철
1450           - 노면 전차
1451           cable:
1452           - 케이블 카
1453           - 체어 리프트
1454           runway:
1455           - 공항 활주로
1456           - 공항 유도로
1457           apron:
1458           - 공항 계류장
1459           - 터미널
1460           admin: 행정 구역 경계
1461           forest: 숲
1462           wood: 산림
1463           golf: 골프장
1464           park: 공원
1465           resident: 주거 지역
1466           common:
1467           - 공유지
1468           - 목초지
1469           retail: 소매 지역
1470           industrial: 산업 지역
1471           commercial: 상업 지역
1472           heathland: 황무지
1473           lake:
1474           - 호수
1475           - 저수지
1476           farm: 농장
1477           brownfield: 재개발구역
1478           cemetery: 묘지
1479           allotments: 텃밭
1480           pitch: 운동장
1481           centre: 스포츠 센터
1482           reserve: 자연 보호구역
1483           military: 군사 지역
1484           school:
1485           - 학교
1486           - 대학교
1487           building: 주요 건물
1488           station: 철도역
1489           summit:
1490           - 산꼭대기
1491           - 봉우리
1492           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1493           bridge: 검은 테두리 = 다리
1494           private: 개인 통행
1495           destination: 목적 통행
1496           construction: 공사 중인 도로
1497     richtext_area:
1498       edit: 편집
1499       preview: 미리 보기
1500     markdown_help:
1501       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1502         구문 분석됩니다
1503       headings: 문단 제목
1504       heading: 문단 제목
1505       subheading: 하위 문단 제목
1506       unordered: 순서 없는 목록
1507       ordered: 순서 있는 목록
1508       first: 첫째 항목
1509       second: 둘째 항목
1510       link: 링크
1511       text: 텍스트
1512       image: 그림
1513       alt: 대체 텍스트
1514       url: URL
1515   trace:
1516     visibility:
1517       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1518       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1519       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1520       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1521     create:
1522       upload_trace: GPS 추적 올리기
1523       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1524         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1525     edit:
1526       title: '%{name} 경로 편집'
1527       heading: '%{name} 경로 편집'
1528       filename: '파일 이름:'
1529       download: 다운로드
1530       uploaded_at: '올려짐:'
1531       points: '점:'
1532       start_coord: '시작 좌표:'
1533       map: 지도
1534       edit: 편집
1535       owner: '소유자:'
1536       description: '설명:'
1537       tags: '태그:'
1538       tags_help: 쉼표로 구분
1539       save_button: 바뀜 저장
1540       visibility: '공개 여부:'
1541       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1542     trace_form:
1543       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1544       description: '설명:'
1545       tags: '태그:'
1546       tags_help: 쉼표로 구분
1547       visibility: '공개 여부:'
1548       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1549       upload_button: 올리기
1550       help: 도움말
1551     trace_header:
1552       upload_trace: 추적 올리기
1553       see_all_traces: 모든 추적 보기
1554       see_your_traces: 내 추적 보기
1555       traces_waiting:
1556         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1557           제한되어 버립니다.
1558         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1559           올리기가 제한되어 버립니다.
1560     trace_optionals:
1561       tags: 태그
1562     view:
1563       title: '%{name} 경로 보기'
1564       heading: '%{name} 경로 보기'
1565       pending: 보류 중
1566       filename: '파일 이름:'
1567       download: 다운로드
1568       uploaded: '올려짐:'
1569       points: '점:'
1570       start_coordinates: '시작 좌표:'
1571       map: 지도
1572       edit: 편집
1573       owner: '소유자:'
1574       description: '설명:'
1575       tags: '태그:'
1576       none: 없음
1577       edit_track: 이 추적 편집
1578       delete_track: 이 추적 삭제
1579       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1580       visibility: '공개 여부:'
1581     trace_paging_nav:
1582       showing_page: 페이지 %{page}
1583       older: 이전 추적
1584       newer: 다음 추적
1585     trace:
1586       pending: 보류 중
1587       count_points: 점 %{count}개
1588       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1589       more: 더 보기
1590       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1591       view_map: 지도 보기
1592       edit: 편집
1593       edit_map: 지도 편집
1594       public: 공개
1595       identifiable: 식별 가능
1596       private: 비공개
1597       trackable: 추적 가능
1598       by: 사용자
1599       in: 위치
1600       map: 지도
1601     list:
1602       public_traces: 공개 GPS 추적
1603       your_traces: 내 GPS 추적
1604       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1605       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1606       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1607       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1608         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1609     delete:
1610       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1611     make_public:
1612       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1613     offline_warning:
1614       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1615     offline:
1616       heading: GPX 저장소 오프라인
1617       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1618     georss:
1619       title: OpenStreetMap GPS 추적
1620     description:
1621       description_with_count:
1622         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1623         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1624       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1625   application:
1626     require_cookies:
1627       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1628     require_moderator:
1629       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1630     setup_user_auth:
1631       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1632       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1633         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1634   oauth:
1635     oauthorize:
1636       title: 내 계정에 접근 인증
1637       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1638         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1639       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1640       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1641       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1642       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1643       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1644       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1645       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1646       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1647       grant_access: 권한 부여
1648     oauthorize_success:
1649       title: 인증 요청이 허가됨
1650       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1651       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1652     oauthorize_failure:
1653       title: 인증 요청이 실패됨
1654       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1655       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1656     revoke:
1657       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1658   oauth_clients:
1659     new:
1660       title: 새 애플리케이션 등록
1661       submit: 등록
1662     edit:
1663       title: 내 애플리케이션 편집
1664       submit: 편집
1665     show:
1666       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1667       key: '컨슈머 키:'
1668       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1669       url: '요청 토큰 URL:'
1670       access_url: '접근 토큰 URL:'
1671       authorize_url: '요청 URL:'
1672       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1673       edit: 자세한 사항 편집
1674       delete: 클라이언트 삭제
1675       confirm: 확실합니까?
1676       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1677       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1678       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1679       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1680       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1681       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1682       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1683       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1684     index:
1685       title: 내 OAuth 자세한 정보
1686       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1687       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1688       application: 애플리케이션 이름
1689       issued_at: 발행
1690       revoke: 해제!
1691       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1692       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1693         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1694       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1695       register_new: 내 애플리케이션 등록
1696     form:
1697       name: 이름
1698       required: 필수
1699       url: 주요 애플리케이션 URL
1700       callback_url: 연락 URL
1701       support_url: 지원 URL
1702       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1703       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1704       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1705       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1706       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1707       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1708       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1709       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1710     not_found:
1711       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
1712     create:
1713       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1714     update:
1715       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1716     destroy:
1717       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1718   user:
1719     login:
1720       title: 로그인
1721       heading: 로그인
1722       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1723       password: '비밀번호:'
1724       openid: '%{logo} OpenID:'
1725       remember: 로그인 상태를 기억하기
1726       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1727       login_button: 로그인
1728       register now: 지금 등록하세요
1729       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1730       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1731       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1732       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1733       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1734       no account: 계정이 없나요?
1735       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1736         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1737       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1738         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1739       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1740       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1741       auth_providers:
1742         openid:
1743           title: OpenID로 로그인하기
1744           alt: OpenID URL로 로그인
1745         google:
1746           title: 구글로 로그인하기
1747           alt: Google OpenID로 로그인하기
1748         facebook:
1749           title: 페이스북으로 로그인
1750           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1751         windowslive:
1752           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1753           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1754         github:
1755           title: GitHub로 로그인
1756           alt: GitHub 계정으로 로그인
1757         yahoo:
1758           title: 야후로 로그인
1759           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1760         wordpress:
1761           title: 워드프레스로 로그인하기
1762           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1763         aol:
1764           title: AOL로 로그인하기
1765           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1766     logout:
1767       title: 로그아웃
1768       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1769       logout_button: 로그아웃
1770     lost_password:
1771       title: 잊어버진 비밀번호
1772       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1773       email address: '이메일 주소:'
1774       new password button: 비밀번호 재설정
1775       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1776       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1777       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1778     reset_password:
1779       title: 비밀번호 재설정
1780       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1781       password: '비밀번호:'
1782       confirm password: 비밀번호 확인
1783       reset: 비밀번호 재설정
1784       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1785       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1786     new:
1787       title: 가입하기
1788       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1789       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1790         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1791       about:
1792         header: 자유롭고 편집 가능
1793         html: |-
1794           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1795           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1796           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1797       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1798         약관</a>에 동의해야합니다.
1799       email address: '이메일 주소:'
1800       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1801       not displayed publicly: 공개적으로 표시되지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1802         title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1803       display name: '보여줄 이름:'
1804       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1805       external auth: '제3자 인증:'
1806       password: '비밀번호:'
1807       confirm password: '비밀번호 확인:'
1808       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1809       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1810       continue: 가입하기
1811       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
1812       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1813         위키 문서</a>를 참조하세요.
1814     terms:
1815       title: 기여자 약관
1816       heading: 기여자 약관
1817       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1818       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1819       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1820       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1821         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1822       agree: 동의
1823       decline: 거부
1824       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1825       legale_select: '거주 국가:'
1826       legale_names:
1827         france: 프랑스
1828         italy: 이탈리아
1829         rest_of_world: 나머지 국가
1830     no_such_user:
1831       title: 이러한 사용자는 없습니다
1832       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1833       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1834       deleted: 삭제됨
1835     view:
1836       my diary: 내 일기
1837       new diary entry: 새 일기 항목
1838       my edits: 내 편집
1839       my traces: 내 추적
1840       my notes: 내 참고
1841       my messages: 내 메시지
1842       my profile: 내 프로필
1843       my settings: 프로필 설정
1844       my comments: 내 댓글
1845       oauth settings: oauth 설정
1846       blocks on me: 나를 차단
1847       blocks by me: 나한테 차단
1848       send message: 메시지 보내기
1849       diary: 일기
1850       edits: 편집
1851       traces: 추적
1852       notes: 지도 참고
1853       remove as friend: 친구 제거
1854       add as friend: 친구 추가
1855       mapper since: '이후 매퍼:'
1856       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1857       ct status: '기여자 약관:'
1858       ct undecided: 정의되지 않음
1859       ct declined: 거부됨
1860       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1861       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1862       email address: '이메일 주소:'
1863       created from: '만든 위치:'
1864       status: '상태:'
1865       spam score: '스팸 점수:'
1866       description: 설명
1867       user location: 사용자 위치
1868       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1869       settings_link_text: 설정
1870       your friends: 내 친구
1871       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1872       km away: '%{count}km 거리'
1873       m away: '%{count}m 거리'
1874       nearby users: 기타 근처 사용자
1875       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1876       role:
1877         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1878         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1879         grant:
1880           administrator: 관리자 권한 부여
1881           moderator: 운영자 권한 부여
1882         revoke:
1883           administrator: 관리자 권한 해제
1884           moderator: 운영자 권한 해제
1885       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1886       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1887       comments: 댓글
1888       create_block: 이 사용자를 차단
1889       activate_user: 이 사용자 활성화
1890       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1891       confirm_user: 이 사용자 확인
1892       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1893       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1894       delete_user: 이 사용자를 삭제
1895       confirm: 확인
1896       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1897       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1898       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1899       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1900     popup:
1901       your location: 내 위치
1902       nearby mapper: 근처 매퍼
1903       friend: 친구
1904     account:
1905       title: 계정 편집
1906       my settings: 프로필 설정
1907       current email address: '현재 이메일 주소:'
1908       new email address: '새 이메일 주소:'
1909       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1910       external auth: '바깥 인증:'
1911       openid:
1912         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1913         link text: 이게 뭐죠?
1914       public editing:
1915         heading: '공개 편집:'
1916         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1917         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1918         enabled link text: 이게 뭐죠?
1919         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1920         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1921       public editing note:
1922         heading: 공개 편집
1923         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1924           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1925           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1926           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1927           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1928       contributor terms:
1929         heading: '기여자 약관:'
1930         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1931         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1932         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1933         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1934         link text: 이게 뭐죠?
1935       profile description: '프로필 설명:'
1936       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1937       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1938       image: '그림:'
1939       gravatar:
1940         gravatar: Gravatar 사용
1941         link text: 이게 뭐죠?
1942       new image: 그림 추가
1943       keep image: 현재 그림 유지
1944       delete image: 현재 그림 제거
1945       replace image: 현재 그림 바꾸기
1946       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1947       home location: '집 위치:'
1948       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1949       latitude: '위도:'
1950       longitude: '경도:'
1951       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1952       save changes button: 변경 사항 저장
1953       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1954       return to profile: 프로필로 돌아가기
1955       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1956         위해 이메일을 확인하세요.
1957       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1958     confirm:
1959       heading: 이메일을 확인하세요!
1960       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1961       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1962       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1963       button: 확인
1964       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1965       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1966       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1967       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1968     confirm_resend:
1969       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1970         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
1971       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1972     confirm_email:
1973       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1974       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1975       button: 확인
1976       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1977       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1978       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1979     set_home:
1980       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1981     go_public:
1982       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1983     make_friend:
1984       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1985       button: 친구 추가
1986       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1987       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1988       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1989     remove_friend:
1990       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1991       button: 친구 제거
1992       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1993       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1994     filter:
1995       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1996     list:
1997       title: 사용자
1998       heading: 사용자
1999       showing:
2000         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
2001         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
2002       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2003       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2004       confirm: 선택한 사용자 확인
2005       hide: 선택한 사용자 숨기기
2006       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2007     suspended:
2008       title: 계정 정지
2009       heading: 계정 정지
2010       webmaster: 웹마스터
2011       body: |-
2012         <p>
2013           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2014           일시 중지되었습니다.
2015         </p>
2016         <p>
2017           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2018           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2019         </p>
2020     auth_failure:
2021       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2022       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2023       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2024       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2025       invalid_scope: 잘못된 범위
2026     auth_association:
2027       heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
2028       option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
2029       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2030         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2031   user_role:
2032     filter:
2033       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2034       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2035       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2036       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2037     grant:
2038       title: 역할 부여 확인
2039       heading: 역할 부여 확인
2040       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2041       confirm: 확인
2042       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2043     revoke:
2044       title: 역할 해제 확인
2045       heading: 역할 해제 확인
2046       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2047       confirm: 확인
2048       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2049   user_block:
2050     model:
2051       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2052       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2053     not_found:
2054       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2055       back: 색인으로 돌아가기
2056     new:
2057       title: '%{name} 사용자 차단'
2058       heading: '%{name} 사용자 차단'
2059       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2060         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2061         사용하도록 노력하세요.'
2062       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2063       submit: 차단 만들기
2064       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2065       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2066       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2067       back: 모든 차단 보기
2068     edit:
2069       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2070       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2071       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2072         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2073       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2074       submit: 차단 업데이트
2075       show: 이 차단 보기
2076       back: 모든 차단 보기
2077       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2078     filter:
2079       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2080       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2081     create:
2082       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2083       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2084       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2085     update:
2086       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2087       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2088     index:
2089       title: 사용자 차단
2090       heading: 사용자 차단 목록
2091       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2092     revoke:
2093       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2094       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2095       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2096       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2097       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2098       revoke: 해제!
2099       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2100     period:
2101       one: 1시간
2102       other: '%{count}시간'
2103     partial:
2104       show: 보기
2105       edit: 편집
2106       revoke: 해제!
2107       confirm: 확실합니까?
2108       display_name: 차단된 사용자
2109       creator_name: 만든이
2110       reason: 차단 이유
2111       status: 상태
2112       revoker_name: 해제자
2113       not_revoked: (철회하지 않음)
2114       showing_page: 페이지 %{page}
2115       next: 다음 »
2116       previous: « 이전
2117     helper:
2118       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2119       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2120       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2121     blocks_on:
2122       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2123       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2124       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2125     blocks_by:
2126       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2127       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2128       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2129     show:
2130       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2131       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2132       time_future: '%{time}에 끝남'
2133       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2134       created: 만들어짐
2135       ago: '%{time} 전'
2136       status: 상태
2137       show: 보기
2138       edit: 편집
2139       revoke: 해제!
2140       confirm: 확실합니까?
2141       reason: '차단 이유:'
2142       back: 모든 차단 보기
2143       revoker: '해제:'
2144       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2145   note:
2146     description:
2147       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2148       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2149       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2150       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2151       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2152       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2153       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2154       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2155     rss:
2156       title: OpenStreetMap 참고
2157       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2158         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2159       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2160       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2161       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2162       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2163       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2164     entry:
2165       comment: 댓글
2166       full: 전체 참고
2167     mine:
2168       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2169       heading: '%{user}의 참고'
2170       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2171       id: ID
2172       creator: 만든이
2173       description: 설명
2174       created_at: 만든 날짜
2175       last_changed: 마지막으로 바뀜
2176       ago_html: '%{when} 전'
2177   javascripts:
2178     close: 닫기
2179     share:
2180       title: 공유
2181       cancel: 취소
2182       image: 그림
2183       link: 링크 또는 HTML
2184       long_link: 링크
2185       short_link: 짧은 링크
2186       geo_uri: 지리 URI
2187       embed: HTML
2188       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2189       format: '형식:'
2190       scale: '축척:'
2191       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2192       download: 다운로드
2193       short_url: 짧은 URL
2194       include_marker: 표시 포함
2195       center_marker: 표시의 가운데 지도
2196       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2197       view_larger_map: 큰 지도 보기
2198       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2199     embed:
2200       report_problem: 문제점 보고
2201     key:
2202       title: 범례
2203       tooltip: 범례
2204       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2205     map:
2206       zoom:
2207         in: 확대
2208         out: 축소
2209       locate:
2210         title: 내 위치 보기
2211         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2212       base:
2213         standard: 표준
2214         cycle_map: 사이클 지도
2215         transport_map: 교통 지도
2216         hot: 인도주의
2217       layers:
2218         header: 지도 레이어
2219         notes: 지도 참고
2220         data: 지도 데이터
2221         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2222         title: 레이어
2223       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2224       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2225     site:
2226       edit_tooltip: 지도 편집
2227       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2228       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2229       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2230       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2231       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2232       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2233       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2234     changesets:
2235       show:
2236         comment: 댓글
2237         subscribe: 구독
2238         unsubscribe: 구독 해지
2239         hide_comment: 숨기기
2240         unhide_comment: 숨기기 취소
2241     notes:
2242       new:
2243         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2244           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2245         add: 참고 추가
2246       show:
2247         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2248         hide: 숨기기
2249         resolve: 해결
2250         reactivate: 다시 활성화
2251         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2252         comment: 댓글
2253     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2254     directions:
2255       engines:
2256         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2257         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2258         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2259         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2260         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2261         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2262         mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
2263         mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
2264         mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
2265       directions: 길
2266       distance: 거리
2267       errors:
2268         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2269         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2270       instructions:
2271         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2272         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2273         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2274         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2275         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2276         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2277         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2278         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2279         via_point_without_exit: (점을 통해)
2280         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2281         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2282         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2283         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2284         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2285         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2286         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2287         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2288         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2289         unnamed: 이름 없는 도로
2290         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2291       time: 시간
2292     query:
2293       node: 노드
2294       way: 길
2295       relation: 관계
2296       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2297       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2298       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2299   redaction:
2300     edit:
2301       description: 설명
2302       heading: 교정 편집
2303       submit: 교정 저장
2304       title: 교정 편집
2305     index:
2306       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2307       heading: 교정 목록
2308       title: 교정 목록
2309     new:
2310       description: 설명
2311       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2312       submit: 교정 만들기
2313       title: 새 교정 만들기
2314     show:
2315       description: '설명:'
2316       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2317       title: 교정 보기
2318       user: '만든이:'
2319       edit: 이 교정 편집
2320       destroy: 이 교정 제거
2321       confirm: 확실합니까?
2322     create:
2323       flash: 교정을 만들었습니다.
2324     update:
2325       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2326     destroy:
2327       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2328       flash: 교정을 파기했습니다.
2329       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2330 ...