]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
d3a6f14aa7fc6ebc6a301d7fa27bcef58712fc14
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Mavrikant
24 # Author: McAang
25 # Author: Meelo
26 # Author: Mirzali
27 # Author: Rapsar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sadrettin
30 # Author: SalihB
31 # Author: Sayginer
32 # Author: Sucsuzz
33 # Author: Szoszv
34 # Author: Talha Samil Cakir
35 # Author: Tarikozket
36 # Author: TmY e12
37 # Author: TomH
38 # Author: ToprakM
39 # Author: Trncmvsr
40 # Author: Trockya
41 # Author: Uncitoyen
42 # Author: Uğurkent
43 # Author: Vito Genovese
44 # Author: Watermelon juice
45 # Author: Zeugma
46 # Author: 아라
47 ---
48 tr:
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
52   helpers:
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Kaydet
56       diary_entry:
57         create: Yayımla
58         update: Güncelle
59       issue_comment:
60         create: Yorum Ekle
61       message:
62         create: Gönder
63       client_application:
64         create: Kaydol
65         update: Düzenle
66       redaction:
67         create: Redaksiyon oluştur
68         update: Redaksiyonu kaydet
69       trace:
70         create: Yükle
71         update: Değişiklikleri Kaydet
72       user_block:
73         create: Engel oluştur
74         update: Engeli güncelle
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
79         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
80     models:
81       acl: Erişim Kontrol Listesi
82       changeset: Değişiklik Kaydı
83       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
84       country: Ülke
85       diary_comment: Günlük Yorumu
86       diary_entry: Günlük Girdisi
87       friend: Arkadaş
88       issue: Sorun
89       language: Dil
90       message: Mesaj
91       node: Düğüm
92       node_tag: Düğüm Etiketi
93       notifier: Bildiren
94       old_node: Eski Nokta
95       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
96       old_relation: Eski İlişki
97       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
98       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
99       old_way: Eski Yol
100       old_way_node: Eski Yol Noktası
101       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
102       relation: İlişki
103       relation_member: İlgili Üye
104       relation_tag: İlişki Etiketi
105       report: Bildir
106       session: Oturum
107       trace: İz
108       tracepoint: İzleme Noktası
109       tracetag: İzleme Etiketi
110       user: Kullanıcı
111       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
112       user_token: Kullanıcı Simgesi
113       way: Yol
114       way_node: Yol Noktası
115       way_tag: Yol Etiketi
116     attributes:
117       diary_comment:
118         body: Gövde
119       diary_entry:
120         user: Kullanıcı
121         title: Konu
122         latitude: Enlem
123         longitude: Boylam
124         language: Dil
125       friend:
126         user: Kullanıcı
127         friend: Arkadaş
128       trace:
129         user: Kullanıcı
130         visible: Görünür
131         name: Ad
132         size: Boyut
133         latitude: Enlem
134         longitude: Boylam
135         public: Kamu
136         description: Açıklama
137       message:
138         sender: Gönderen
139         title: Konu
140         body: Gövde
141         recipient: Alıcı
142       user:
143         email: E-posta
144         active: Etkin
145         display_name: Görünen Ad
146         description: Açıklama
147         languages: Diller
148         pass_crypt: Parola
149   datetime:
150     distance_in_words_ago:
151       about_x_hours:
152         one: yaklaşık 1 saat önce
153         other: yaklaşık %{count} saat önce
154       about_x_months:
155         one: yaklaşık 1 ay önce
156         other: yaklaşık %{count} ay önce
157       about_x_years:
158         one: yaklaşık 1 yıl önce
159         other: yaklaşık %{count} yıl önce
160       almost_x_years:
161         one: neredeyse 1 yıl önce
162         other: neredeyse %{count} yıl önce
163       half_a_minute: yarım dakika önce
164       less_than_x_seconds:
165         one: 1 saniyeden az önce
166         other: '%{count} saniyeden az önce'
167       less_than_x_minutes:
168         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
169         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
170       over_x_years:
171         one: 1 yıldan fazla
172         other: '%{count} yıldan fazla'
173       x_seconds:
174         one: 1 saniye önce
175         other: '%{count} saniye önce'
176       x_minutes:
177         one: 1 dakika önce
178         other: '%{count} dakika önce'
179       x_days:
180         one: 1 gün önce
181         other: '%{count} gün önce'
182       x_months:
183         one: 1 ay önce
184         other: '%{count} ay önce'
185       x_years:
186         one: 1 yıl önce
187         other: '%{count} yıl önce'
188   editor:
189     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
190     potlatch:
191       name: Potlatch 1
192       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
193     id:
194       name: iD
195       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
196     potlatch2:
197       name: Potlatch 2
198       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
199     remote:
200       name: Uzaktan Denetim
201       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
202   auth:
203     providers:
204       none: Hiçbiri
205       openid: OpenID
206       google: Google
207       facebook: Facebook
208       windowslive: Windows Live
209       github: GitHub
210       wikipedia: Vikipedi
211   api:
212     notes:
213       comment:
214         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
215         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
216         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
217         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
218         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
219         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
220         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
221         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
222       rss:
223         title: OpenStreetMap Notları
224         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
225           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
226         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
227         opened: yeni not (%{place} yakınında)
228         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
229         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
230         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
231       entry:
232         comment: Yorum
233         full: Notun tamamı
234   browse:
235     created: Oluşturuldu
236     closed: Kapandı
237     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
238     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
239     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
240     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
241     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
242     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
243     version: Sürüm
244     in_changeset: Değişiklik Kaydı
245     anonymous: anonim
246     no_comment: (yorum yok)
247     part_of: Ortak parça
248     download_xml: XML İndir
249     view_history: Geçmişi Görüntüle
250     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
251     location: 'Konum:'
252     changeset:
253       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
254       belongs_to: Yazar
255       node: Noktalar (%{count})
256       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
257       way: Yollar (%{count})
258       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
259       relation: İlişkiler (%{count})
260       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
261       comment: Yorumlar (%{count})
262       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
263       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
264       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
265       osmchangexml: osmChange XML
266       feed:
267         title: Değişiklik kaydı %{id}
268         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
269       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
270       discussion: Tartışma
271       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
272         açılacaktır.
273     node:
274       title_html: 'Nokta: %{name}'
275       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
276     way:
277       title_html: 'Yol: %{name}'
278       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
279       nodes: Noktalar
280       also_part_of_html:
281         one: yol parçası %{related_ways}
282         other: yol parçası %{related_ways}
283     relation:
284       title_html: 'İlişki: %{name}'
285       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
286       members: Üyeler
287     relation_member:
288       entry_html: '%{type} %{name}'
289       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
290       type:
291         node: Nokta
292         way: Yol
293         relation: İlişki
294     containing_relation:
295       entry_html: İlişki %{relation_name}
296       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
297     not_found:
298       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
299       type:
300         node: nokta
301         way: yol
302         relation: ilişki
303         changeset: değişiklik kaydı
304         note: Not
305     timeout:
306       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
307       type:
308         node: nokta
309         way: yol
310         relation: ilişki
311         changeset: değişiklik kaydı
312         note: Not
313     redacted:
314       redaction: Redaksiyon %{id}
315       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
316         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
317       type:
318         node: nokta
319         way: yol
320         relation: ilişki
321     start_rjs:
322       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
323         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
324         misiniz?
325       load_data: Veri Yükle
326       loading: Yükleniyor...
327     tag_details:
328       tags: Etiketler
329       wiki_link:
330         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
331         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
332       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
333       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
334       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
335       telephone_link: '%{phone_number} ara'
336       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
337     note:
338       title: 'Not: %{id}'
339       new_note: Yeni Not
340       description: Açıklama
341       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
342       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
343       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
344       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
345         oluşturuldu'
346       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347         oluşturuldu
348       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
349         yorumu'
350       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351         yorumu
352       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
353         çözüldü'
354       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
355         çözüldü
356       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
357         yeniden etkin hâle getirildi.'
358       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359         yeniden etkin hâle getirildi.
360       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
361         gizlendi'
362       report: Bu notu bildir
363     query:
364       title: Özellikleri Göster
365       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
366       nearby: Yakındaki özellikleri
367       enclosing: Kapsayan özellikleri
368   changesets:
369     changeset_paging_nav:
370       showing_page: '%{page}. sayfa'
371       next: Sonraki »
372       previous: « Önceki
373     changeset:
374       anonymous: Anonim
375       no_edits: (düzenleme yok)
376       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
377     changesets:
378       id: ID
379       saved_at: Kaydedilme
380       user: Kullanıcı
381       comment: Yorum
382       area: Alan
383     index:
384       title: Değişiklik Kayıtları
385       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
386       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
387       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
388       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
389       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
390       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
391       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
392       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
393       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
394       load_more: Daha fazla yükle
395     timeout:
396       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
397   changeset_comments:
398     comment:
399       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
400         yaptı.'
401       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
402     comments:
403       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
404         yaptı.'
405     index:
406       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
407       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
408     timeout:
409       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
410         uzun sürdü.
411   diary_entries:
412     new:
413       title: Yeni Günlük Girdisi
414     form:
415       subject: 'Konu:'
416       body: 'Mesaj:'
417       language: 'Dil:'
418       location: 'Konum:'
419       latitude: 'Enlem:'
420       longitude: 'Boylam:'
421       use_map_link: haritayı kullan
422     index:
423       title: Kullanıcıların günlükleri
424       title_friends: Arkadaşların günlükleri
425       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
426       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
427       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
428       new: Yeni Günlük Girdisi
429       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
430       my_diary: Günlüğüm
431       no_entries: Günlük girdisi yok
432       recent_entries: Son günlük girdileri
433       older_entries: Daha Eski Girdiler
434       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
435     edit:
436       title: Günlük Girdisi Düzenle
437       marker_text: Günlük girdisinin konumu
438     show:
439       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
440       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
441       leave_a_comment: Yorum yap
442       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
443       login: Oturum aç
444     no_such_entry:
445       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
446       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
447       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
448         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
449     diary_entry:
450       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
451         dilinde gönderildi'
452       comment_link: Bu girdiyi yorumla
453       reply_link: Yazara mesaj gönder
454       comment_count:
455         one: 1 yorum
456         zero: yorumsuz
457         other: '%{count} yorum'
458       edit_link: Bu girdiyi düzenle
459       hide_link: Bu girdiyi gizle
460       unhide_link: Bu girdiyi göster
461       confirm: Onayla
462       report: Bu girdiyi bildir
463     diary_comment:
464       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
465         yapılan yorum'
466       hide_link: Bu yorumu gizle
467       unhide_link: Bu yorumu göster
468       confirm: Onayla
469       report: Bu yorumu bildir
470     location:
471       location: 'Konum:'
472       view: Görüntüle
473       edit: Düzenle
474     feed:
475       user:
476         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
477         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
478       language:
479         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
480         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
481           son günlük girdileri
482       all:
483         title: OpenStreetMap günlük girdileri
484         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
485     comments:
486       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
487       post: Gönder
488       when: Tarih
489       comment: Yorum
490       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
491       older_comments: Daha Eski Yorumlar
492   friendships:
493     make_friend:
494       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
495       button: Arkadaş olarak ekle
496       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
497       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
498       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
499     remove_friend:
500       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
501       button: Arkadaşlıktan çıkar
502       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
503       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
504   geocoder:
505     search:
506       title:
507         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
508         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
509         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
510           sonuçları
511         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
512         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
513           Nominatim</a>'in sonuçları
514         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
515           sonuçları
516     search_osm_nominatim:
517       prefix:
518         aerialway:
519           cable_car: Teleferik
520           chair_lift: Chair Lift
521           drag_lift: Sürükleyen Asansör
522           gondola: Telesiyej
523           platter: Teleferik
524           pylon: Pilon
525           station: Teleferik İstasyonu
526           t-bar: T-Bar Kaldırma
527         aeroway:
528           aerodrome: Havaalanı
529           airstrip: Uçuş Pisti
530           apron: Apron
531           gate: Kapı
532           hangar: Hangar
533           helipad: Helikopter alanı
534           holding_position: Tespit Mevzii
535           parking_position: Park Yeri
536           runway: Uçak pisti
537           taxiway: Taksi yolu
538           terminal: Terminal
539         amenity:
540           animal_shelter: Hayvan Barınağı
541           arts_centre: Sanat Merkezi
542           atm: ATM
543           bank: Banka
544           bar: Bar
545           bbq: Mangal alanı
546           bench: Bank
547           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
548           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
549           biergarten: Bira Bahçesi
550           boat_rental: Tekne Kiralama
551           brothel: Genelev
552           bureau_de_change: Döviz bürosu
553           bus_station: Otogar
554           cafe: Cafe
555           car_rental: Araba Kiralama
556           car_sharing: Araç Paylaşımı
557           car_wash: Oto Yıkama
558           casino: Kasino
559           charging_station: Şarj İstasyonu
560           childcare: Çocuk Bakımı
561           cinema: Sinema
562           clinic: Klinik
563           clock: Saat
564           college: Lise
565           community_centre: Topluluk Merkezi
566           courthouse: Adliye
567           crematorium: Krematoryum
568           dentist: Diş hekimi
569           doctors: Doktorlar
570           drinking_water: İçme Suyu
571           driving_school: Sürücü Kursu
572           embassy: Elçilik
573           fast_food: Büfe / Fast Food
574           ferry_terminal: Feribot Terminali
575           fire_station: Itfaiye
576           food_court: Yiyecek Reyonu
577           fountain: Fıskiye
578           fuel: Petrol ofisi
579           gambling: Kumarhane
580           grave_yard: Mezarlık
581           grit_bin: kum kovası
582           hospital: Hastane
583           hunting_stand: Avcılık Standı
584           ice_cream: Dondurma
585           kindergarten: Kreş
586           library: Kütüphane
587           marketplace: Pazar yeri
588           monastery: Manastır
589           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
590           nightclub: Gece Kulübü
591           nursing_home: Huzurevi
592           office: Ofis
593           parking: Otopark
594           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
595           parking_space: Park Alanı
596           pharmacy: Eczane
597           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
598           police: Polis
599           post_box: Posta kutusu
600           post_office: Postane
601           preschool: Anaokulu
602           prison: Cezaevi
603           pub: Birahane
604           public_building: Kamu Binası
605           recycling: Geri dönüşüm noktası
606           restaurant: Restoran
607           retirement_home: Bakımevi
608           sauna: Hamam / Sauna
609           school: Okul
610           shelter: Korunak
611           shop: Dükkan
612           shower: Duş
613           social_centre: Sosyal Merkez
614           social_club: Sosyal kulübü
615           social_facility: Sosyal Tesis
616           studio: Stüdyo
617           swimming_pool: Yüzme Havuzu
618           taxi: Taksi
619           telephone: Telefon
620           theatre: Tiyatro
621           toilets: Tuvalet
622           townhall: Belediye binası
623           university: Üniversite
624           vending_machine: Satış makinesi
625           veterinary: Veteriner
626           village_hall: Köy odası
627           waste_basket: Çöp sepeti
628           waste_disposal: Atık Alanı
629           water_point: Musluk
630           youth_centre: Gençlik Merkezi
631         boundary:
632           administrative: İdari Sınır
633           census: Nüfus Sayımı Sınırı
634           national_park: Milli Park
635           protected_area: Korumalı Alan
636         bridge:
637           aqueduct: Su kemeri
638           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
639           suspension: Asma köprüsü
640           swing: Asma Köprüsü
641           viaduct: Viyadük
642           "yes": Köprü
643         building:
644           "yes": Bina
645         craft:
646           brewery: Bira Fabrikası
647           carpenter: Marangoz
648           electrician: Elektrikçi
649           gardener: Bahçıvan
650           painter: Badanacı
651           photographer: Fotoğrafçı
652           plumber: Tesisatçı
653           shoemaker: Ayakkabıcı
654           tailor: Terzi
655           "yes": El Sanatları Mağazası
656         emergency:
657           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
658           assembly_point: Toplanma Noktası
659           defibrillator: Defibrilatör
660           landing_site: Acil İniş Alanı
661           phone: Acil Durum Telefonu
662           water_tank: Acil Su Tankı
663           "yes": Acil
664         highway:
665           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
666           bridleway: At yürüyüş yolu
667           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
668           bus_stop: Otobüs durağı
669           construction: İnşaa halinde yolu
670           corridor: Koridor
671           cycleway: Bisiklet Yolu
672           elevator: Asansör
673           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
674           footway: Yaya yolu
675           ford: Akarsu geçidi
676           give_way: Yol işareti ver
677           living_street: Yaşam sokağı
678           milestone: Kilometre taşı
679           motorway: Otoyol
680           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
681           motorway_link: Otoyol bağlantısı
682           passing_place: Geçilen yer
683           path: Patika
684           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
685           platform: Peron
686           primary: Devlet Yolu
687           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
688           proposed: Planlanmış Yol
689           raceway: Koşu yolu
690           residential: Sokak
691           rest_area: Dinlenme Alanı
692           road: Yol
693           secondary: İl yolu
694           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
695           service: Servis Yolu
696           services: Dinleme Tesisi
697           speed_camera: Hız Kamerası
698           steps: Merdiven
699           stop: Dur işareti
700           street_lamp: Sokak Lambası
701           tertiary: Köy arası yolu
702           tertiary_link: Köy arası yolu
703           track: Toprak yol
704           traffic_signals: Trafik İşaretleri
705           trail: İz
706           trunk: Bölünmüş anayol
707           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
708           turning_loop: Dönüş
709           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
710           "yes": Yol
711         historic:
712           archaeological_site: Arkeolojik Alan
713           battlefield: Savaş alanı
714           boundary_stone: Sınır Taşı
715           building: Tarihi Bina
716           bunker: Sığınak
717           castle: Kale
718           church: Kilise
719           city_gate: Şehir Kapısı
720           citywalls: Şehir Surları
721           fort: Hisar
722           heritage: Miras Alanı
723           house: Tarihi Konak
724           icon: Simge
725           manor: Köşk
726           memorial: Anıt
727           mine: Maden Ocağı
728           mine_shaft: Maden Kuyusu
729           monument: Anıt
730           roman_road: Roma Yolu
731           ruins: Harabe
732           stone: Taş
733           tomb: Mezar
734           tower: Kule
735           wayside_cross: Wayside Cross
736           wayside_shrine: Wayside Shrine
737           wreck: Batık Gemi
738           "yes": Tarihi mekan
739         junction:
740           "yes": Yol Ayrımı
741         landuse:
742           allotments: Bostan
743           basin: Havuz
744           brownfield: Çıplak Arazi
745           cemetery: Mezarlık
746           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
747           conservation: Koruma
748           construction: İnşaat
749           farm: Çiftlik
750           farmland: Tarım arazisi
751           farmyard: Çiftlik avlusu
752           forest: Orman
753           garages: Garajlar
754           grass: Çim
755           greenfield: Nadas Alanı
756           industrial: Sanayi Alanı
757           landfill: Çöplük
758           meadow: Mera
759           military: Askeri Bölge
760           mine: Maden Ocağı
761           orchard: Meyve Bahçesi
762           quarry: Ocak
763           railway: Demiryolu
764           recreation_ground: Eğlence Parkı
765           reservoir: Baraj Gölü
766           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
767           residential: Yerleşim Bölgesi
768           retail: Esnaf
769           road: Yol Alanı
770           village_green: Yeşil Alan
771           vineyard: Bağ
772           "yes": Arazi kullanımı
773         leisure:
774           beach_resort: Plajlı tatilköyü
775           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
776           common: Genel Arazi
777           dog_park: Köpek Parkı
778           firepit: Ateş Yeri
779           fishing: Balıkçılık alanı
780           fitness_centre: Fitness Merkezi
781           fitness_station: Spor Merkezi
782           garden: Bahçe
783           golf_course: Golf Sahası
784           horse_riding: At Binme
785           ice_rink: Buz pateni
786           marina: Marina
787           miniature_golf: Minyatür Golf
788           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
789           park: Park
790           pitch: Spor sahası
791           playground: Çocuk parkı
792           recreation_ground: Eğlence parkı
793           resort: Tatil yeri
794           sauna: Sauna
795           slipway: Kızak yolu
796           sports_centre: Spor Merkezi
797           stadium: Stadyum
798           swimming_pool: Yüzme Havuzu
799           track: Koşuş yolu
800           water_park: Su Parkı
801           "yes": Serbest Zaman
802         man_made:
803           adit: Maden Galerisi
804           beacon: Fener
805           beehive: Arı Kovanı
806           breakwater: Dalgakıran
807           bridge: Köprü
808           bunker_silo: Sığınak
809           chimney: Baca
810           crane: Vinç
811           dolphin: Palamar
812           dyke: Bent
813           embankment: Toprak set
814           flagpole: Bayrak Direği
815           gasometer: Gazölçer
816           groyne: Erozyonu önleyici set
817           kiln: Çömlek Fırını
818           lighthouse: Deniz Feneri
819           mast: Direk
820           mine: Maden Ocağı
821           mineshaft: Maden Kuyusu
822           monitoring_station: İzleme İstasyonu
823           petroleum_well: Petrol Kuyusu
824           pier: İskele
825           pipeline: Boru Hattı
826           silo: Silo
827           storage_tank: Depolama Tankı
828           surveillance: Gözetim
829           tower: Kule
830           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
831           watermill: Su Değirmeni
832           water_tower: Su Kulesi
833           water_well: Kuyu
834           water_works: Su Tesisatı
835           windmill: Rüzgâr Değirmeni
836           works: Fabrika
837           "yes": İnsan yapımı
838         military:
839           airfield: Askeri Havaalanı
840           barracks: Kışla
841           bunker: Sığınak
842           "yes": Askerî
843         mountain_pass:
844           "yes": Dağ Geçidi
845         natural:
846           bay: Koy / körfez
847           beach: Plaj
848           cape: Burun
849           cave_entrance: Mağara girişi
850           cliff: Uçurum
851           crater: Krater
852           dune: Kumul
853           fell: Ağaçsız tepe
854           fjord: Haliç
855           forest: Orman
856           geyser: Gayzer
857           glacier: Buzul
858           grassland: Otlak
859           heath: Fundalık
860           hill: Tepe
861           island: Ada
862           land: Kara
863           marsh: Bataklık
864           moor: Bataklık
865           mud: Balçık
866           peak: Tepe / zirve
867           point: Nokta
868           reef: Resif
869           ridge: Sırt
870           rock: Kayaç
871           saddle: Eyer
872           sand: Kum
873           scree: Kayşat
874           scrub: Çalılık
875           spring: İlkbahar
876           stone: Taş
877           strait: Boğaz
878           tree: Ağaç
879           valley: Dere/vadi
880           volcano: Yanardağ
881           water: Su
882           wetland: Sulak alan
883           wood: Orman
884         office:
885           accountant: Muhasebeci
886           administrative: Yönetim
887           architect: Mimar
888           association: Dernek
889           company: Şirket
890           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
891           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
892           estate_agent: Emlakçı
893           government: Devlet Ofisi
894           insurance: Sigorta Ofisi
895           it: IT Ofisi
896           lawyer: Avukat
897           ngo: STK Ofisi
898           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
899           travel_agent: Seyahat Acentası
900           "yes": Ofis
901         place:
902           allotments: Bostan
903           city: Büyükşehir / İl Merkezi
904           city_block: Ada
905           country: Ülke
906           county: İlçe
907           farm: Tarla
908           hamlet: Mezra
909           house: Ev
910           houses: Evler
911           island: Ada
912           islet: Adacık
913           isolated_dwelling: İzole Konut
914           locality: Yer/mevkii
915           municipality: Belediye
916           neighbourhood: Mahalle
917           postcode: Posta kodu
918           quarter: Mahalle
919           region: Bölge
920           sea: Deniz
921           square: Meydan
922           state: İl
923           subdivision: Alt bölüm
924           suburb: Mahalle / Banliyö
925           town: Şehir / ilçe merkezi
926           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
927           village: Köy
928           "yes": Yer
929         railway:
930           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
931           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
932           disused: Kullanılmayan Demiryolu
933           funicular: Füniküler hattı
934           halt: Tren Durağı
935           junction: Demiryolu Kavşağı
936           level_crossing: Demiryolu Geçidi
937           light_rail: Hafif raylı demiryolu
938           miniature: Minyatür Demiryolu
939           monorail: Tek raylı demiryolu
940           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
941           platform: Peron
942           preserved: Korunmuş Demiryolu
943           proposed: Planlanmış Demiryolu
944           spur: Demiryolu Kör Hattı
945           station: Tren istasyonu
946           stop: Tren Durağı
947           subway: Metro
948           subway_entrance: Metro Giriş
949           switch: Demiryolu makası
950           tram: Tramvay
951           tram_stop: Tramvay Durağı
952         shop:
953           alcohol: Tekel bayii
954           antiques: Antikacı
955           art: Sanat Galerisi
956           bakery: Fırın
957           beauty: Güzellik Salonu
958           beverages: İçecek Dükkânı
959           bicycle: Bisikletçi
960           bookmaker: İddia Bayii
961           books: Kitap Evi
962           boutique: Butik
963           butcher: Kasap
964           car: Araba Galerisi
965           car_parts: Araba Parçaları
966           car_repair: Oto tamir
967           carpet: Halı Dükkânı
968           charity: Hayır Kurumu Mağazası
969           chemist: Eczacı
970           clothes: Giysi Dükkânı
971           computer: Bilgisayar Mağazası
972           confectionery: Pastane
973           convenience: Bakkal
974           copyshop: Fotokopi Merkezi
975           cosmetics: Kozmetik Mağazası
976           deli: Şarküteri
977           department_store: Mağaza
978           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
979           doityourself: Kendin Yap
980           dry_cleaning: Kuru Temizleme
981           electronics: Elektronik Mağazası
982           estate_agent: Emlakçı
983           farm: Manav
984           fashion: Moda Dükkânı
985           fish: Balık Dükkânı
986           florist: Çiçekçi
987           food: Yiyecek Dükkânı
988           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
989           furniture: Mobilya
990           gallery: Galeri
991           garden_centre: Bahçe Merkezi
992           general: Bakkal
993           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
994           greengrocer: Manav
995           grocery: Manav
996           hairdresser: Kuaför
997           hardware: Hırdavatçı
998           hifi: Hi-Fi
999           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1000           interior_decoration: İç Dekorasyon
1001           jewelry: Kuyumcu
1002           kiosk: Tekel Bayii
1003           kitchen: Mutfak Mağazası
1004           laundry: Çamaşırhane
1005           lottery: Piyango
1006           mall: Alışveriş merkezi
1007           market: Market
1008           massage: Masaj
1009           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1010           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1011           music: Müzik Mağazası
1012           newsagent: Gazete bayii
1013           optician: Gözlükçü
1014           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1015           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1016           paint: Boya mağazası
1017           pawnbroker: Rehinci
1018           pet: Hayvan Mağazası
1019           pharmacy: Eczane
1020           photo: Fotoğrafçı
1021           seafood: Deniz Ürünleri
1022           second_hand: İkinci El Dükkânı
1023           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1024           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1025           stationery: Kırtasiye
1026           supermarket: Süpermarket
1027           tailor: Terzi
1028           ticket: Bilet Dükkânı
1029           tobacco: Tütün Dükkânı
1030           toys: Oyuncakçı
1031           travel_agency: Seyahat Acentası
1032           tyres: Lastik Mağazası
1033           vacant: Boş Mağaza
1034           variety_store: Çeşitli Mağaza
1035           video: Video-CD Dükkânı
1036           wine: Şarap Evi
1037           "yes": Dükkan
1038         tourism:
1039           alpine_hut: Dağ evi
1040           apartment: Tatil Apartmanı
1041           artwork: Sanat eseri
1042           attraction: Gezelim görelim yeri
1043           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1044           cabin: Dam
1045           camp_site: Kamp yeri
1046           caravan_site: Karavan yeri
1047           chalet: Yayla evi
1048           gallery: Galeri
1049           guest_house: Konuk Evi
1050           hostel: Hostel
1051           hotel: Hotel
1052           information: Bilgi
1053           motel: Motel
1054           museum: Müze
1055           picnic_site: Piknik yeri
1056           theme_park: Lunapark
1057           viewpoint: Manzara noktası
1058           zoo: Hayvanat bahçesi
1059         tunnel:
1060           building_passage: Bina Geçidi
1061           culvert: Menfez
1062           "yes": Tünel
1063         waterway:
1064           artificial: Yapay su yolu
1065           boatyard: Tersane
1066           canal: Kanal
1067           dam: Baraj
1068           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1069           ditch: Sulama kanalı
1070           dock: İskele
1071           drain: Atık su kanalı
1072           lock: İskele
1073           lock_gate: Menfez
1074           mooring: Baba
1075           rapids: Akıntı
1076           river: Nehir
1077           stream: Çay
1078           wadi: Vadi
1079           waterfall: Şelale
1080           weir: Küçük köprü
1081           "yes": Suyolu
1082       admin_levels:
1083         level2: Ülke Sınırı
1084         level4: Eyalet Sınırı
1085         level5: Bölge Sınırı
1086         level6: İlçe Sınırı
1087         level8: Şehir Sınırı
1088         level9: Köy Sınırı
1089         level10: Mahalle Sınırı
1090     description:
1091       title:
1092         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1093           tarafından konum
1094         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1095       types:
1096         cities: Büyükşehirler
1097         towns: Şehirler
1098         places: Yerler
1099     results:
1100       no_results: Sonuç bulunamadı
1101       more_results: Daha fazla sonuç
1102   issues:
1103     index:
1104       title: Sorunlar
1105       select_status: Durum Seç
1106       select_type: Tür Seç
1107       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1108       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1109       not_updated: Güncellenmedi
1110       search: Ara
1111       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1112       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1113       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1114       status: Durum
1115       reports: Raporlar
1116       last_updated: Son Güncelleme
1117       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1118       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1119       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1120       reports_count:
1121         one: 1 Rapor
1122         other: '%{count} Rapor'
1123       reported_item: Bildirilen Öge
1124       states:
1125         ignored: Yoksayıldı
1126         open: Aç
1127         resolved: Çözüldü
1128     update:
1129       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1130       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1131       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1132     show:
1133       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1134       reports:
1135         zero: Rapor yok
1136         one: 1 rapor
1137         other: '%{count} rapor'
1138       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1139       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1140       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1141         yapıldı
1142       resolve: Çözümle
1143       ignore: Yoksay
1144       reopen: Yeniden Aç
1145       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1146       read_reports: Raporları Oku
1147       new_reports: Yeni Raporlar
1148       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1149       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1150       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1151     resolve:
1152       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1153     ignore:
1154       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1155     reopen:
1156       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1157     comments:
1158       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1159       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1160     reports:
1161       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1162         bildirildi'
1163     helper:
1164       reportable_title:
1165         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1166         note: 'Not #%{note_id}'
1167   issue_comments:
1168     create:
1169       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1170   reports:
1171     new:
1172       title_html: Bildir %{link}
1173       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1174       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1175       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1176       disclaimer:
1177         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1178           emin olun:'
1179         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1180         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1181         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1182       categories:
1183         diary_entry:
1184           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1185           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1186           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1187           other_label: Diğer
1188         diary_comment:
1189           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1190           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1191           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1192           other_label: Diğer
1193         user:
1194           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1195           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1196           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1197           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1198           other_label: Diğer
1199         note:
1200           spam_label: Bu not bir spam
1201           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1202           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1203           other_label: Diğer
1204     create:
1205       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1206       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1207   layouts:
1208     logo:
1209       alt_text: OpenStreetMap logosu
1210     home: Kendi Konumuna Git
1211     logout: Oturumu Kapat
1212     log_in: Oturum Aç
1213     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1214     sign_up: Kaydol
1215     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1216     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1217     edit: Düzenle
1218     history: Geçmiş
1219     export: Dışa aktar
1220     issues: Sorunlar
1221     data: Veri
1222     export_data: Verinin Dışalımı
1223     gps_traces: GPS İzleri
1224     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1225     user_diaries: Günlük
1226     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1227     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1228     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1229     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1230     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1231       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1232     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1233     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1234       tarafından desteklenmektedir.
1235     partners_ucl: UCL
1236     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1237     partners_partners: ortaklar
1238     tou: Kullanım Şartları
1239     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1240       şu anda çevrimdışıdır.
1241     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1242       şu anda sadece okunur durumdadır.
1243     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1244     help: Yardım
1245     about: Hakkında
1246     copyright: Telif Hakkı
1247     community: Topluluk
1248     community_blogs: Üye Blogları
1249     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1250     foundation: Vakıf
1251     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1252     make_a_donation:
1253       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1254       text: Bağış Yapın
1255     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1256     more: Daha fazla
1257   notifier:
1258     diary_comment_notification:
1259       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1260       hi: Merhaba %{to_user},
1261       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1262         yorum yaptı.'
1263       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1264         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1265     message_notification:
1266       hi: Merhaba %{to_user},
1267       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1268         gönderdi:'
1269       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1270         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1271     friendship_notification:
1272       hi: Merhaba %{to_user},
1273       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1274       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1275       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1276       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1277     gpx_notification:
1278       greeting: Merhaba,
1279       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1280       with_description: açıklamayla beraber
1281       and_the_tags: 've etiketleri:'
1282       and_no_tags: ve etiket yok.
1283       failure:
1284         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1285         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1286         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1287           bilgiyi
1288         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1289       success:
1290         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1291         loaded_successfully:
1292           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1293           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1294     signup_confirm:
1295       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1296       greeting: Merhaba!
1297       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1298       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1299         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1300         tıklayın:'
1301       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1302         bilgiler vereceğiz.
1303     email_confirm:
1304       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1305     email_confirm_plain:
1306       greeting: Merhaba,
1307       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1308         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1309       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1310         tıkla.
1311     email_confirm_html:
1312       greeting: Merhaba,
1313       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1314         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1315       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1316         tıkla.
1317     lost_password:
1318       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1319     lost_password_plain:
1320       greeting: Merhaba,
1321       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1322         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1323       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1324         tıklayın.
1325     lost_password_html:
1326       greeting: Merhaba,
1327       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1328         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1329       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1330         tıklayın.
1331     note_comment_notification:
1332       anonymous: Anonim kullanıcı
1333       greeting: Merhaba,
1334       commented:
1335         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1336           yorumlandı'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1338           yorum yaptı.'
1339         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1340           üzerinde bir yorum yaptı.'
1341         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1342           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1343       closed:
1344         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1346           çözdü'
1347         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1348           çözdü.'
1349         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1350           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1351       reopened:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1354           etkinleştirdi'
1355         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1356           yeniden etkinleştirdi.'
1357         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1358           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1359       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1360     changeset_comment_notification:
1361       hi: Merhaba %{to_user},
1362       greeting: Merhaba,
1363       commented:
1364         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1365           birine yorum yaptı.'
1366         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1367           hakkında yorum yaptı.'
1368         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1369           yorum yaptı'
1370         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1371           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1372         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1373         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1374       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1375       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1376         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1377   messages:
1378     inbox:
1379       title: Gelen Kutusu
1380       my_inbox: Gelen kutusu
1381       outbox: giden kutusu
1382       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1383       new_messages:
1384         one: '%{count} yeni mesaj'
1385         other: '%{count} yeni mesaj'
1386       old_messages:
1387         one: '%{count} eski mesaj'
1388         other: '%{count} eski mesaj'
1389       from: Gönderen
1390       subject: Konu
1391       date: Tarih
1392       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1393         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1394       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1395     message_summary:
1396       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1397       read_button: Okundu olarak işaretle
1398       reply_button: Yanıtla
1399       destroy_button: Sil
1400     new:
1401       title: Mesaj Gönder
1402       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1403       subject: Konu
1404       body: Mesaj
1405       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1406     create:
1407       message_sent: Mesaj gönderildi
1408       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1409         önce bir süre bekleyin.
1410     no_such_message:
1411       title: Böyle bir mesaj yok
1412       heading: Böyle bir mesaj yok
1413       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1414     outbox:
1415       title: Giden kutusu
1416       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1417       inbox: gelen kutusu
1418       outbox: giden kutusu
1419       messages:
1420         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1421         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1422       to: Alıcı
1423       subject: Konu
1424       date: Tarih
1425       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1426         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1427       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1428     reply:
1429       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1430         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1431         giriş yapınız.'
1432     show:
1433       title: Mesaj oku
1434       from: Gönderen
1435       subject: Konu
1436       date: Tarih
1437       reply_button: Yanıtla
1438       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1439       destroy_button: Sil
1440       back: Geri
1441       to: Alıcı
1442       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1443         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1444         giriş yapın.'
1445     sent_message_summary:
1446       destroy_button: Sil
1447     mark:
1448       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1449       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1450     destroy:
1451       destroyed: Mesaj silindi
1452   site:
1453     about:
1454       next: İleri
1455       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1456       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1457         için harita verileri sağlar'
1458       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1459         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1460         tarafından oluşturulmuştur.
1461       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1462       local_knowledge_html: |-
1463         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1464         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1465       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1466       community_driven_html: |-
1467         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1468         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1469         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1470         Çok daha fazlası için
1471         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1472         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1473         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1474         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1475       open_data_title: Açık Veri
1476       open_data_html: |-
1477         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1478         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1479         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1480         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1481       legal_title: Yasal
1482       legal_1_html: |-
1483         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1484         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1485         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1486         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1487       legal_2_html: |-
1488         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1489         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1490         <br>
1491         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1492       partners_title: Ortaklar
1493     copyright:
1494       foreign:
1495         title: Bu çeviri hakkında
1496         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1497           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1498           bölümü önceliklidir.
1499         english_link: İngilizce orijinali
1500       native:
1501         title: Sayfa hakkında
1502         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1503           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1504           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1505         native_link: Türkçe sürümü
1506         mapping_link: harita çizmeye başla
1507       legal_babble:
1508         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1509         intro_1_html: |-
1510           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1511           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1512           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1513           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1514         intro_2_html: |-
1515           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1516           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1517           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1518           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1519           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1520           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1521         intro_3_1_html: |-
1522           Belgelerimiz
1523           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1524           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1525         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1526         credit_1_html: |-
1527           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1528           katılımcıları&rdquo;.
1529         credit_2_1_html: |-
1530           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1531           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1532           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1533           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1534           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1535           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1536           öneriyoruz.
1537         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1538           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1539           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1540           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1541           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1542         credit_4_html: |-
1543           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1544           Örnegin;
1545         attribution_example:
1546           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1547           title: Atıf örneği
1548         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1549         more_1_html: |-
1550           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1551           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1552         more_2_html: |-
1553           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1554           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1555           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1556           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1557         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1558         contributors_intro_html: |-
1559           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1560           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1561           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1562         contributors_at_html: |-
1563           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1564           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1565           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1566         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1567           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1568           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1569           alınan verileri içerir.'
1570         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1571           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1572           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1573           içermektedir."
1574         contributors_fi_html: |-
1575           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1576           Survey of Finland's Topographic Database
1577           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1578         contributors_fr_html: |-
1579           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1580           veri içermektedir.
1581         contributors_nl_html: |-
1582           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1583           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1584         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1585           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1586           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1587         contributors_si_html: |-
1588           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1589           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1590           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1591           edinilen verileri içermektedir.
1592         contributors_es_html: |-
1593           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1594           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1595         contributors_za_html: |-
1596           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1597           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1598         contributors_gb_html: |-
1599           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1600           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1601           2010-19.
1602         contributors_footer_1_html: |-
1603           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1604           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1605           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1606           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1607         contributors_footer_2_html: |-
1608           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1609           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1610           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1611           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1612         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1613         infringement_1_html: |-
1614           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1615           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1616           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1617           veri eklememeleri hatırlatılır.
1618         infringement_2_html: |-
1619           Telif hakkıyla korunan materyalin
1620           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1621           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1622           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1623         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1624         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1625           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1626           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1627           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1628     index:
1629       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1630         devre dışı bırakılmış.
1631       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1632       permalink: Kalıcı Bağlantı
1633       shortlink: Kısa Bağlantı
1634       createnote: Bir not ekle
1635       license:
1636         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1637       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1638         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1639     edit:
1640       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1641       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1642         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1643       user_page_link: kullanıcı sayfası
1644       anon_edits_html: (%{link})
1645       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1646       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1647         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1648         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1649         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1650         mevcuttur.
1651       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1652         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1653         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1654       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1655         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1656       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1657         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1658       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1659       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1660         desteklemiyor.
1661     export:
1662       title: Dışa aktar
1663       area_to_export: Çıkartılacak alan
1664       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1665       format_to_export: Çıkartma biçimi
1666       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1667       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1668       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1669       licence: Lisans
1670       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1671         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1672       too_large:
1673         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1674           birini kullanmayı düşünün:'
1675         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1676           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1677           diğer kaynakları kullan.
1678         planet:
1679           title: OSM Gezegeni
1680           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1681         overpass:
1682           title: Overpass API
1683           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1684             bir bağlantısını kullanarak indirin
1685         geofabrik:
1686           title: Geofabrik İndirmeleri
1687           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1688             özetleri
1689         metro:
1690           title: Büyükşehir Çıktıları
1691           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1692         other:
1693           title: Diğer Kaynaklar
1694           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1695       options: Seçenekler
1696       format: Biçim
1697       scale: Ölçek
1698       max: maks.
1699       image_size: Resim Boyutu
1700       zoom: Yakınlaştır
1701       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1702       latitude: 'Enlem:'
1703       longitude: 'Boylam:'
1704       output: Çıktı
1705       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1706       export_button: Dışa aktar
1707     fixthemap:
1708       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1709       how_to_help:
1710         title: Nasıl yardım edebilirim?
1711         join_the_community:
1712           title: Topluluğa katılın
1713           explanation_html: |-
1714             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1715             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1716         add_a_note:
1717           instructions_html: |-
1718             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1719             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1720       other_concerns:
1721         title: Diğer sorunlar
1722         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1723           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1724           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1725           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1726     help:
1727       title: Yardım Almak
1728       introduction: |-
1729         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1730         soruları cevaplamak
1731         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1732       welcome:
1733         url: /welcome
1734         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1735         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1736           başla.
1737       beginners_guide:
1738         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1739         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1740         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1741       help:
1742         url: https://help.openstreetmap.org/
1743         title: Yardım Forum
1744         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1745           ara.
1746       mailing_lists:
1747         title: E-Posta Listeleri
1748         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1749           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1750       forums:
1751         title: Forumlar
1752         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1753           ve tartışmalar.
1754       irc:
1755         title: IRC
1756         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1757       switch2osm:
1758         title: switch2osm
1759         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1760           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1761       welcomemat:
1762         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1763         title: Organizasyonlar için
1764         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1765           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1766       wiki:
1767         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1768         title: OpenStreetMap Viki
1769         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1770     sidebar:
1771       search_results: Arama Sonuçları
1772       close: Kapat
1773     search:
1774       search: Ara
1775       get_directions: Yol tarifi al
1776       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1777       from: Şuradan
1778       to: Şuraya
1779       where_am_i: Bu nerede?
1780       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1781       submit_text: Git
1782       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1783     key:
1784       table:
1785         entry:
1786           motorway: Otoyol
1787           main_road: Ana yol
1788           trunk: Bölünmüş anayol
1789           primary: Devlet Yolu
1790           secondary: İl yolu
1791           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1792           track: Toprak yolu
1793           bridleway: Binici yolu
1794           cycleway: Bisiklet yolu
1795           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1796           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1797           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1798           footway: Yaya yolu
1799           rail: Demiryolu
1800           subway: Metro
1801           tram:
1802           - Dar raylı demiryolu
1803           - tramvay
1804           cable:
1805           - Teleferik
1806           - gondol
1807           runway:
1808           - Uçuş pisti
1809           - Uçak pisti
1810           apron:
1811           - Havaalanı apronu
1812           - terminal
1813           admin: İdari sınırı
1814           forest: Orman
1815           wood: Orman
1816           golf: Golf sahası
1817           park: Park
1818           resident: Yerleşim bölgesi
1819           common:
1820           - Çimen
1821           - mera
1822           retail: Alışveriş merkezi
1823           industrial: Sanayi alanı
1824           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1825           heathland: Fundalık
1826           lake:
1827           - Göl
1828           - rezervuar
1829           farm: Çiftlik
1830           brownfield: Çıplak arazi
1831           cemetery: Mezarlık
1832           allotments: Bostan
1833           pitch: Spor sahası
1834           centre: Spor merkezi
1835           reserve: Doğa koruma alanı
1836           military: Askeri bölge
1837           school:
1838           - Okul
1839           - Üniversite
1840           building: Önemli yapı
1841           station: Gar
1842           summit:
1843           - Zirve
1844           - Dağ
1845           tunnel: çizgili kenar = tünel
1846           bridge: Siyah kenar = köprü
1847           private: Özel giriş
1848           destination: Hedef noktası
1849           construction: yapım aşamasındaki yollar
1850           bicycle_shop: Bisikletçi
1851           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1852           toilets: Tuvaletler
1853     richtext_area:
1854       edit: Düzenle
1855       preview: Önizleme
1856     markdown_help:
1857       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1858         kodlarını kullanabilirsiniz
1859       headings: Başlıklar
1860       heading: Başlık
1861       subheading: Alt başlık
1862       unordered: Sırasız liste
1863       ordered: Sıralı liste
1864       first: İlk öge
1865       second: İkinci öge
1866       link: Bağlantı
1867       text: Metin
1868       image: Resim
1869       alt: Alt metin
1870       url: URL
1871     welcome:
1872       title: Hoş geldiniz!
1873       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1874         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1875         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1876       whats_on_the_map:
1877         title: Haritada ne bulunur
1878         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1879           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1880           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1881         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1882           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1883           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1884           kopyalamayın.
1885       basic_terms:
1886         title: Haritacılığın temel terimleri
1887         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1888           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1889         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1890           bir program ya da web sayfasıdır.
1891         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1892           ya da bir ağaç olabilir.
1893         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1894           ya da bina olabilir.
1895         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1896           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1897       rules:
1898         title: Kuralları!
1899         paragraph_1_html: |-
1900           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1901           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1902           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1903           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1904           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1905           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1906       questions:
1907         title: Sorularınız var mı?
1908         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1909           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1910           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1911           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1912           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
1913       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1914       add_a_note:
1915         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1916         paragraph_1_html: |-
1917           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1918           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1919           not eklemeniz yeterlidir.
1920         paragraph_2_html: |-
1921           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1922           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1923           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1924           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1925   traces:
1926     visibility:
1927       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1928       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1929       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1930         ile işaretlenmiş)
1931       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1932         ile işaretlenmiş gösterilir)
1933     new:
1934       upload_trace: GPS İzi Gönder
1935       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1936       description: Tanıtım
1937       tags: 'Etiketler:'
1938       tags_help: virgül (,) ile ayır
1939       visibility: 'Görünürlük:'
1940       visibility_help: bu ne demek?
1941       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1942       help: Yardım
1943       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1944     create:
1945       upload_trace: GPS İzi Gönder
1946       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1947         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1948         e-posta gönderiliyor.
1949       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1950         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1951       traces_waiting:
1952         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1953           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1954         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1955           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1956     edit:
1957       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1958       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1959       filename: 'Dosya adı:'
1960       download: indir
1961       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1962       points: 'Nokta sayısı:'
1963       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1964       map: harita
1965       edit: düzenle
1966       owner: 'Sahibi:'
1967       description: 'Açıklama:'
1968       tags: 'Etiketler:'
1969       tags_help: virgülle ayrılmış
1970       visibility: Görünürlük
1971       visibility_help: bu ne demek?
1972     update:
1973       updated: İzleme güncellendi
1974     trace_optionals:
1975       tags: Etiketler
1976     show:
1977       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1978       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1979       pending: BEKLEMEDE
1980       filename: 'Dosya adı:'
1981       download: indir
1982       uploaded: 'Yüklendi:'
1983       points: 'Nokta sayısı:'
1984       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1985       map: harita
1986       edit: düzenle
1987       owner: 'Gönderen:'
1988       description: 'Açıklama:'
1989       tags: 'Etiketler:'
1990       none: Hiçbiri
1991       edit_trace: Bu iz düzenle
1992       delete_trace: Bu izi sil
1993       trace_not_found: İz bulunmadı!
1994       visibility: 'Görünürlük:'
1995       confirm_delete: Bu izi sil?
1996     trace_paging_nav:
1997       showing_page: Sayfa %{page}
1998       older: Daha Eski İzler
1999       newer: En Yeni İzler
2000     trace:
2001       pending: BEKLEMEDE
2002       count_points:
2003         one: 1 puan
2004         other: '%{count} puan'
2005       more: daha fazla
2006       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2007       view_map: Haritayı Görüntüle
2008       edit: düzenle
2009       edit_map: Haritayı Düzenle
2010       public: KAMU
2011       identifiable: TANIMLANABİLİR
2012       private: ÖZEL
2013       trackable: İZLENEBİLİR
2014       by: 'yükleyen:'
2015       in: 'etiketler:'
2016       map: harita
2017     index:
2018       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2019       my_traces: GPS izlerim
2020       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2021       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2022       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2023       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2024         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2025         hakkında daha fazla bilgi edinin
2026       upload_trace: GPS izi gönder
2027       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2028       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2029     destroy:
2030       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2031     make_public:
2032       made_public: Iz herkese açık
2033     offline_warning:
2034       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2035     offline:
2036       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2037       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2038     georss:
2039       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2040     description:
2041       description_with_count:
2042         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2043         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2044       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2045   application:
2046     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2047     require_cookies:
2048       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2049         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2050     require_admin:
2051       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2052     setup_user_auth:
2053       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2054         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2055       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2056         arayüzüne giriş yapın.
2057       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2058         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2059         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2060   oauth:
2061     authorize:
2062       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2063       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2064         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2065         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2066       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2067       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2068       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2069       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2070       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2071       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2072       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2073       allow_write_notes: notları değiştirme.
2074       grant_access: Erişim izni ver
2075     authorize_success:
2076       title: Erişim isteğine izin verildi
2077       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2078       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2079     authorize_failure:
2080       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2081       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2082       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2083     revoke:
2084       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2085     permissions:
2086       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2087   oauth_clients:
2088     new:
2089       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2090     edit:
2091       title: Uygulamanızı düzenleyin
2092     show:
2093       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2094       key: 'Tüketici anahtarı:'
2095       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2096       url: 'İstek Bağlantısı:'
2097       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2098       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2099       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2100       edit: Ayrıntıları Düzenle
2101       delete: İstemci Sil
2102       confirm: Emin misiniz?
2103       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2104       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2105       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2106       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2107       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2108       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2109       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2110       allow_write_notes: notları değiştirme.
2111     index:
2112       title: OAuth Ayrıntılarım
2113       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2114       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2115       application: Uygulama Adı
2116       issued_at: Yetki Tarihi
2117       revoke: İptal!
2118       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2119       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2120         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2121         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2122       oauth: OAuth
2123       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2124       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2125     form:
2126       name: Ad
2127       required: Zorunlu
2128       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2129       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2130       support_url: Destek Bağlantısı
2131       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2132       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2133       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2134       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2135       allow_write_api: haritayı düzenle.
2136       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2137       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2138       allow_write_notes: notları değiştirme.
2139     not_found:
2140       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2141     create:
2142       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2143     update:
2144       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2145     destroy:
2146       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2147   users:
2148     login:
2149       title: Oturum aç
2150       heading: Oturum aç
2151       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2152       password: 'Parola:'
2153       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2154       remember: 'Beni hatırla:'
2155       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2156       login_button: Oturum aç
2157       register now: Şimdi kaydol
2158       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2159         oturum açın:'
2160       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2161         açın:'
2162       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2163       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2164         gerekir.
2165       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2166       no account: Hesabın yok mu?
2167       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2168         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2169         onaylama e-posta</a> iste.
2170       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2171         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2172       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2173       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2174       auth_providers:
2175         openid:
2176           title: OpenID ile giriş
2177           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2178         google:
2179           title: Google ile oturum aç
2180           alt: Google OpenID ile giriş
2181         facebook:
2182           title: Facebook ile giriş
2183           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2184         windowslive:
2185           title: Windows Live ile giriş
2186           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2187         github:
2188           title: GitHub ile giriş
2189           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2190         wikipedia:
2191           title: Vikipedi ile giriş
2192           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2193         yahoo:
2194           title: Yahoo ile oturum aç
2195           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2196         wordpress:
2197           title: Wordpress ile oturum aç
2198           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2199         aol:
2200           title: AOL ile giriş
2201           alt: AOL OpenID ile giriş
2202     logout:
2203       title: Oturumu kapat
2204       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2205       logout_button: Oturumu kapat
2206     lost_password:
2207       title: Kayıp parola
2208       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2209       email address: 'E-posta Adresi:'
2210       new password button: Parolayı sıfırla
2211       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2212         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2213       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2214         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2215       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2216     reset_password:
2217       title: Parolayı sıfırla
2218       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2219       password: 'Parola:'
2220       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2221       reset: Parolayı Sıfırla
2222       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2223       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2224     new:
2225       title: Hesap oluştur
2226       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2227       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2228         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2229       about:
2230         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2231         html: |-
2232           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2233           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2234       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2235         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2236       email address: 'E-posta Adresi:'
2237       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2238       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2239         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2240         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2241         politikamıza</a> bakınız.
2242       display name: 'Görünen Ad:'
2243       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2244         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2245       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2246       password: 'Parola:'
2247       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2248       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2249         oturum açın:'
2250       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2251         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2252       continue: Kaydol
2253       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2254       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2255         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2256       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2257     terms:
2258       title: Koşullar
2259       heading: Koşullar
2260       heading_ct: Katılımcı Şartları
2261       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2262         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2263         basın.
2264       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2265         şartları düzenlemektedir.
2266       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2267       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2268         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2269         metni okuyun ve kabul edin.
2270       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2271       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2272         edilmesini de seçebilirsiniz
2273       consider_pd_why: bu nedir?
2274       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2275       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2276         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2277         çeviriler</a>'
2278       continue: Devam
2279       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2280       decline: Reddet
2281       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2282         kabul ya da ret ediniz.
2283       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2284       legale_names:
2285         france: Fransa
2286         italy: İtalya
2287         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2288     no_such_user:
2289       title: Böyle bir kullanıcı yok
2290       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2291       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2292         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2293       deleted: silindi
2294     show:
2295       my diary: Günlüğüm
2296       new diary entry: yeni kayıt
2297       my edits: Katkılarım
2298       my traces: GPS İzlerim
2299       my notes: Notlarım
2300       my messages: İletilerim
2301       my profile: Profilim
2302       my settings: Tercihlerim
2303       my comments: Yorumlarım
2304       oauth settings: OAuth ayarları
2305       blocks on me: Engellendiklerim
2306       blocks by me: Engellediklerim
2307       send message: Mesaj Gönder
2308       diary: Günlük
2309       edits: Düzenlemeler
2310       traces: İzleri
2311       notes: Harita Notları
2312       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2313       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2314       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2315       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2316       ct undecided: Kararsız
2317       ct declined: Reddetti
2318       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2319       email address: 'E-posta adresi:'
2320       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2321       status: 'Durum:'
2322       spam score: 'Spam puanı:'
2323       description: Açıklama
2324       user location: Kullanıcının konumu
2325       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2326         ana konumunuzu belirleyin.
2327       settings_link_text: ayarlar
2328       my friends: Arkadaşlarım
2329       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2330       km away: '%{count} km uzak'
2331       m away: '%{count} metre yakın'
2332       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2333       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2334       role:
2335         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2336         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2337         grant:
2338           administrator: Yönetici erişim hakkı
2339           moderator: Moderatör erişim izni
2340         revoke:
2341           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2342           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2343       block_history: Etkin Engellemeler
2344       moderator_history: Verilen Engellemeler
2345       comments: Yorumlar
2346       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2347       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2348       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2349       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2350       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2351       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2352       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2353       confirm: Onayla
2354       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2355       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2356       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2357       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2358       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2359     popup:
2360       your location: Konumum
2361       nearby mapper: Komşu haritacı
2362       friend: Arkadaş
2363     account:
2364       title: Hesabı düzenle
2365       my settings: Ayarlarım
2366       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2367       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2368       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2369       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2370       openid:
2371         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2372         link text: bu nedir?
2373       public editing:
2374         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2375         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2376         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2377         enabled link text: bu nedir?
2378         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2379           anonimdir.
2380         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2381       public editing note:
2382         heading: Herkese açık düzenleme modu
2383         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2384           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2385           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2386           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2387           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2388           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2389           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2390           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2391       contributor terms:
2392         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2393         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2394         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2395         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2396           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2397         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2398         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2399         link text: bu nedir?
2400       profile description: 'Tanıtım:'
2401       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2402       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2403       image: 'Resim:'
2404       gravatar:
2405         gravatar: Gravatar kullanın
2406         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2407         link text: bu nedir?
2408         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2409         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2410       new image: Resim ekle
2411       keep image: Geçerli resim dursun
2412       delete image: Geçerli resim kaldır
2413       replace image: Geçerli resmi değiştir
2414       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2415       home location: 'Konum:'
2416       no home location: Konumunu girmedin.
2417       latitude: 'Enlem:'
2418       longitude: 'Boylam:'
2419       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2420         mi?
2421       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2422       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2423       return to profile: Profile dön
2424       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2425         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2426       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2427     confirm:
2428       heading: E-postalarını kontrol et!
2429       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2430       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2431         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2432       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2433         basın.
2434       button: Onayla
2435       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoş
2436         geldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2437       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2438       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2439       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2440         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2441     confirm_resend:
2442       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2443         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2444         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2445         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2446       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2447     confirm_email:
2448       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2449       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2450         butonuna basınız.
2451       button: Onayla
2452       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2453       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2454       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2455     set_home:
2456       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2457     go_public:
2458       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2459         sahipsiniz.
2460     index:
2461       title: Kullanıcılar
2462       heading: Kullanıcılar
2463       showing:
2464         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2465         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2466       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2467       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2468       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2469       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2470       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2471     suspended:
2472       title: Hesap Askıda
2473       heading: Hesap Askıda
2474       webmaster: site yönetici
2475       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2476         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2477         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2478         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2479     auth_failure:
2480       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2481       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2482       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2483       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2484       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2485     auth_association:
2486       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2487       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2488         bir hesap açın.
2489       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2490         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2491         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2492   user_role:
2493     filter:
2494       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2495       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2496       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2497       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2498         edemezsiniz.
2499     grant:
2500       title: Verilen görevi onayla
2501       heading: Verilen görevi onayla
2502       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2503         misiniz?'
2504       confirm: Onayla
2505       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2506         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2507     revoke:
2508       title: Görev iptalini onayla
2509       heading: Görev iptalini onayla
2510       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2511         emin misiniz?'
2512       confirm: Onayla
2513       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2514         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2515   user_blocks:
2516     model:
2517       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2518         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2519       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2520     not_found:
2521       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2522       back: Dizine dön
2523     new:
2524       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2525       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2526       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2527         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2528         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2529         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2530         kullanmaya çalışın.'
2531       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2532       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2533       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2534         verdim.
2535       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2536       back: Tüm engellemeleri göster
2537     edit:
2538       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2539       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2540       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2541         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2542         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2543         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2544         kullanmaya çalışın.'
2545       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2546       show: Bu engellemeyi gör
2547       back: Tüm engellemeleri göster
2548       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2549     filter:
2550       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2551       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2552     create:
2553       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2554         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2555       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2556         bir süre veriniz.
2557       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2558     update:
2559       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2560       success: Engelleme güncellendi.
2561     index:
2562       title: Kullanıcı engelleri
2563       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2564       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2565     revoke:
2566       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2567       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2568         etme'
2569       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2570       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2571       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2572       revoke: İptal!
2573       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2574     helper:
2575       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2576       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2577       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2578       time_past: '%{time} bitti.'
2579       block_duration:
2580         hours:
2581           one: 1 saat
2582           other: '%{count} saat'
2583         days:
2584           one: 1 gün
2585           other: '%{count} gün'
2586         weeks:
2587           one: 1 hafta
2588           other: '%{count} hafta'
2589         months:
2590           one: 1 ay
2591           other: '%{count} ay'
2592         years:
2593           one: 1 yıl
2594           other: '%{count} yıl'
2595     blocks_on:
2596       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2597       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2598       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2599     blocks_by:
2600       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2601       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2602       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2603     show:
2604       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2605       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2606       created: Oluşturuldu
2607       status: Durum
2608       show: Göster
2609       edit: Düzenle
2610       revoke: İptal!
2611       confirm: Emin misin?
2612       reason: 'Engelleme sebebi:'
2613       back: Tüm engellemeleri göster
2614       revoker: 'Geri alan:'
2615       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2616     block:
2617       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2618       show: Göster
2619       edit: Düzenle
2620       revoke: İptal!
2621     blocks:
2622       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2623       creator_name: Oluşturan
2624       reason: Engelleme sebebi
2625       status: Durum
2626       revoker_name: İptal eden
2627       showing_page: Sayfa %{page}
2628       next: Sonraki »
2629       previous: « Önceki
2630   notes:
2631     index:
2632       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2633       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2634       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2635       id: Kimlik
2636       creator: Oluşturan
2637       description: Açıklama
2638       created_at: Oluşturulma tarihi
2639       last_changed: Son değişiklik
2640   javascripts:
2641     close: Kapat
2642     share:
2643       title: Paylaş
2644       cancel: İptal
2645       image: Resim
2646       link: Bağlantı veya HTML
2647       long_link: Bağlantı
2648       short_link: Kısa Bağlantı
2649       geo_uri: Coğrafi URI
2650       embed: HTML
2651       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2652       format: 'Biçim:'
2653       scale: 'Ölçek:'
2654       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2655       download: İndir
2656       short_url: Kısa bağlantı
2657       include_marker: İşaret ekle
2658       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2659       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2660       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2661       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2662     embed:
2663       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2664     key:
2665       title: Lejant
2666       tooltip: Lejant
2667       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2668     map:
2669       zoom:
2670         in: Yakınlaştır
2671         out: Uzaklaştır
2672       locate:
2673         title: Konumumu göster
2674         metersPopup:
2675           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2676           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2677         feetPopup:
2678           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2679           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2680       base:
2681         standard: Standart
2682         cycle_map: Bisiklet Haritası
2683         transport_map: Ulaşım Haritası
2684         hot: İnsancıl
2685         opnvkarte: ÖPNVKarte
2686       layers:
2687         header: Harita Katmanları
2688         notes: Harita Notları
2689         data: Harita Verileri
2690         gps: Herkese açık GPS izleri
2691         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2692         title: Katmanlar
2693       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2694       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2695       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2696       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2697         izniyle
2698       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2699         izniyle
2700       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2701         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2702         tarafından sunulan karo tarzı
2703     site:
2704       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2705       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2706       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2707       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2708       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2709       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2710       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2711       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2712     changesets:
2713       show:
2714         comment: Yorum
2715         subscribe: Abone ol
2716         unsubscribe: Abonelikten çık
2717         hide_comment: gizle
2718         unhide_comment: göster
2719     notes:
2720       new:
2721         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2722           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2723           açıklayan bir not yazın.
2724         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2725           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2726           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2727         add: Not Ekle
2728       show:
2729         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2730           olarak doğrulanması gerekir.
2731         hide: Gizle
2732         resolve: Çözümle
2733         reactivate: Yeniden etkinleştir
2734         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2735         comment: Yorum
2736     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2737       sonra buraya tıklayın.
2738     directions:
2739       ascend: Yükselt
2740       engines:
2741         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2742         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2743         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2744         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2745         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2746         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2747       descend: İniş
2748       directions: İstikametler
2749       distance: Uzaklık
2750       errors:
2751         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2752         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2753       instructions:
2754         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2755         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2756         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2757         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2758         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2759         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2760           çıkışını yapın.'
2761         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2762           %{directions} yönüne doğru'
2763         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2764         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2765         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2766           %{name} yoluna doğru alın.
2767         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2768         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2769         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2770           yönünde sağa dönün'
2771         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2772         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2773         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2774         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2775         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2776         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2777         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2778         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2779         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2780         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2781         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2782         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2783         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2784         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2785           çıkışını yapın.'
2786         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2787           %{directions} yönüne doğru'
2788         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2789         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2790         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2791           yönünde sola ilerleyin'
2792         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2793         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2794         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2795           yönünde sola dönün'
2796         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2797         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2798         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2799         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2800         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2801         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2802         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2803         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2804         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2805         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2806         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2807         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2808         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2809         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2810         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2811         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2812         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2813           üzerine
2814         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2815         unnamed: adsız yol
2816         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2817         exit_counts:
2818           first: birinci
2819           second: ikinci
2820           third: üçüncü
2821           fourth: dördüncü
2822           fifth: beşinci
2823           sixth: altıncı
2824           seventh: yedinci
2825           eighth: sekizinci
2826           ninth: dokuzuncu
2827           tenth: onuncu
2828       time: Zaman
2829     query:
2830       node: Düğüm
2831       way: Yol
2832       relation: İlişki
2833       nothing_found: Özellik bulunamadı
2834       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2835       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2836     context:
2837       directions_from: Buradan yönlendir
2838       directions_to: Buraya yönlendir
2839       add_note: Burada bir not ekle
2840       show_address: Adresi göster
2841       query_features: Özellikleri göster
2842       centre_map: Haritayı buraya ortala
2843   redactions:
2844     edit:
2845       description: Açıklama
2846       heading: Redaksiyonu düzenle
2847       title: Redaksiyonu düzenle
2848     index:
2849       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2850       heading: Redaksiyonların listesi
2851       title: Redaksiyonların listesi
2852     new:
2853       description: Açıklama
2854       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2855       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2856     show:
2857       description: 'Açıklama:'
2858       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2859       title: Redaksiyon göster
2860       user: 'Oluşturan:'
2861       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2862       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2863       confirm: Emin misiniz?
2864     create:
2865       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2866     update:
2867       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2868     destroy:
2869       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2870         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2871       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2872       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2873   validations:
2874     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2875     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2876     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2877     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2878 ...