1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
46 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
47 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
49 acl: Хокуклар исемлеге
50 changeset: Үзгәртүләр өеме
51 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
53 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
54 diary_entry: Көндәлектәге язым
60 node_tag: Төен тамгасы
62 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
63 old_relation: Иске мөнәсәбәт
64 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
65 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
67 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
68 old_way_tag: Юлның иске тегы
70 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
71 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
75 tracepoint: Трек ноктасы
78 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
79 user_token: Кулланучы токены
86 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
87 callback_url: Callback URL
88 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
89 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
90 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
91 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
92 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
93 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
94 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
95 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: Юнәлтүләр
108 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
115 visible: Күренүчәнлек
122 gpx_file: GPX файлын төяү
123 visibility: Күренүчәнлек
129 recipient: Хатны кабул итүче
132 description: Тасвирлама
134 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
135 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
137 auth_provider: Аутентификация провайдеры
138 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
139 email: Электрон почтасы
140 email_confirmation: E-mail раслау
141 new_email: Яңа электрон почта адресы
143 display_name: Күрсәтелүче исем
144 description: Профильның тасвирламасы
147 languages: Өстенлек бирелгән телләр
148 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
150 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
152 doorkeeper/application:
153 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
154 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
156 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
160 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
161 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
162 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
163 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
165 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
167 new_email: (күрсәтелмәячәк)
169 distance_in_words_ago:
171 one: якынча %{count} сәгать элек
172 other: якынча %{count} сәгать элек
174 one: якынча %{count} ай элек
175 other: якынча %{count} ай элек
177 one: якынча %{count} ел элек
178 other: якынча %{count} ел элек
180 one: '%{count} ел элек диярлек'
181 other: '%{count} ел элек диярлек'
182 half_a_minute: ярты минут элек
184 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
185 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
187 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
188 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
190 one: '%{count} елдан артыграк элек'
191 other: '%{count} елдан артыграк элек'
193 one: '%{count} секунд элек'
194 other: '%{count} секунд элек'
196 one: '%{count} минут элек'
197 other: '%{count} минут элек'
199 one: '%{count} көн элек'
200 other: '%{count} көн элек'
202 one: '%{count} ай элек'
203 other: '%{count} ай элек'
205 one: '%{count} ел элек'
206 other: '%{count} ел элек'
208 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
211 description: iD (гизгечтәге редактор)
213 name: Дистанцион идарә
214 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
225 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
226 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
227 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
228 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
229 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
230 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
231 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
232 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
234 title: OpenStreetMap искәрмәләре
235 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
236 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
238 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
239 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
240 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
241 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
248 title: Минем хисапъязмамны бетерү
249 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
250 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
251 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
252 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
253 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
254 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
255 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
257 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
258 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
259 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
260 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
261 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
262 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
263 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
264 ләкин беркемгә дә күренмәс.
265 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
266 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
267 confirm_delete: Сез инанасызмы?
271 title: Хисапъязманы үзгәртергә
272 my settings: Көйләнмәләрем
273 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
274 external auth: Тышкы аутентификация
278 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
279 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
280 enabled link text: бу нәрсә?
281 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
283 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
285 heading: Катнашу шартлары
286 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
287 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
288 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
289 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
290 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
293 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
294 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
296 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
297 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
298 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
299 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
300 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
301 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
302 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
303 find_out_why: нигә икәнен белергә
304 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
306 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
308 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
310 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
311 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
312 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
314 success: Хисапъязма бетерелде.
318 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
319 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
320 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
321 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
322 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
324 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
327 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
329 no_comment: (шәрехләр юк)
332 one: '%{count} мөнәсәбәт'
333 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
335 one: '%{count} сызык'
336 other: '%{count} сызыклар'
337 download_xml: XML күчереп алу
338 view_history: Тарихын карау
339 view_details: Тулырак мәгълүмат
342 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
344 node: Нокталар (%{count})
345 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
346 way: Сызыклар (%{count})
347 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
348 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
349 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
350 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
351 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
352 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
353 osmchangexml: osmChange XML
355 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
356 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
357 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
358 discussion: Фикер алышу
359 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
362 title_html: 'Нокта: %{name}'
363 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
365 title_html: 'Сызык: %{name}'
366 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
369 other: '%{count} төен'
371 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
372 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
374 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
375 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
376 members: Катнашучылар
378 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
384 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
385 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
392 changeset: төзәтмәләр пакеты
400 changeset: үзгәртүләр пакеты
403 redaction: Төзәтү %{id}
409 load_data: Мәгълүматларны төяү
413 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
415 changeset_paging_nav:
416 showing_page: '%{page} бите'
421 no_edits: (төзәтмәләр юк)
428 title: Үзгәрешләр пакетлары
429 load_more: Күбрәк төяү
432 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
440 use_map_link: Хаританы кулланырга
443 title_friends: Дуслар көндәлекләре
444 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
446 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
447 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
460 newer_comments: Яңарак шәрехләр
461 older_comments: Искерәк шәрехләр
465 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
466 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
467 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
470 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
472 internal_server_error:
473 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
474 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
476 title: Файл табылмады
477 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
480 search_osm_nominatim:
484 apron: Аэропорт перроны
487 helipad: Боралак мәйданчыгы
488 runway: Очып менү-төшү юлы
491 arts_centre: Сәнгать йорты
497 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
498 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
500 bureau_de_change: Акча алмаштыру
501 bus_station: Автобуслар станциясе
509 community_centre: Җәмәгать үзәге
510 courthouse: Мәхкәмә бинасы
511 crematorium: Мәет яндыру бинасы
512 dentist: Стоматология
514 drinking_water: Эчәргә яраклы су
515 driving_school: Автомәктәп
517 ferry_terminal: Паром станциясе
519 grave_yard: Күмелү урыны
521 hunting_stand: Аучы каланчасы
523 kindergarten: Балалар бакчасы
525 marketplace: Базар мәйданы
527 nightclub: Төнге клуб
528 nursing_home: Картлар йорты
529 parking: Туктап тору урыны
532 post_box: Почта әрҗәсе
533 post_office: Почта бүлеге
538 shower: Яңгырчак (душ)
539 social_centre: Җәмәгать үзәге
540 social_facility: Җәмәгать оешмасы
542 swimming_pool: Йөзү бассейны
547 townhall: Шәһәр идарәсе
548 university: Университет
550 waste_basket: Чүпләү урыны
552 administrative: Административ чик
553 national_park: Милли парк
556 suspension: Асылма күпер
557 swing: Ачыла торган күпер
563 electrician: Электрик
565 photographer: Фотограф
568 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
571 bus_stop: Автобус тукталышы
572 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
575 milestone: Километр баганасы
576 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
578 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
579 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
580 raceway: Узышу трассасы
584 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
585 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
587 services: Юл буе сервисы
588 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
590 street_lamp: Урам фонаре
591 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
592 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
596 unclassified: Җирле юл
599 archaeological_site: Казылмалар
600 battlefield: Сугыш мәйданы
601 boundary_stone: Чик буе ташы
602 building: Тарихи бина
605 citywalls: Тарихи ныгытмалар
617 wayside_cross: Юл буе хачы
624 construction: Төзелеш
625 forest: Урман хуҗалыгы
628 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
629 industrial: Сәнәгый зона
635 recreation_ground: Ял зонасы
636 reservoir: Сусаклагыч
637 residential: Торак районы
640 beach_resort: Утыртмалы комлык
645 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
647 swimming_pool: Йөзү бассейны
657 airfield: Хәрби аэродром
677 scree: Ташлар ишелмәсе
691 employment_agency: Эш агентлыгы
692 government: Дәүләт идарәсе
693 insurance: Страховкалау бүросы
695 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
707 isolated_dwelling: Утар
708 neighbourhood: Мәхәллә
709 postcode: Почта индексы
714 suburb: Шәһәр бистәсе
719 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
720 disused: Ташланган тимер юл тармагы
722 halt: Тимеръюл станциясе
723 junction: Тимер юл угы
724 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
725 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
727 narrow_gauge: Тар эзле юл
728 platform: Тимер юл платформасы
729 preserved: Тарихи т/ю
730 stop: Тимер юл тукталышы
733 tram_stop: Трамвай тукталышы
735 alcohol: Шәраб кибете
736 florist: Чәчәк кибете
739 tobacco: Тәмәке кибете
740 toys: Уенчыклар кибете
744 information: Мәгълүмат
751 lock_gate: Шлюз капкалары
752 rapids: Елга бусагасы
761 level4: Штат яки субъект чиге
771 no_results: Берни дә табылмады
776 last_updated: Соңгы яңарту
780 ignore: Игътибарсыз калдыру
799 export_data: Мәгълүматларны чыгару
800 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
802 about: Проект турында
804 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
807 diary_comment_notification:
808 hi: Сәлам, %{to_user},
809 message_notification:
810 hi: Сәлам, %{to_user},
817 note_comment_notification:
819 changeset_comment_notification:
828 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
830 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
832 other: '%{count} иске хәбәрегез'
838 destroy_button: Бетерү
843 email address: 'Электрон почта адресы:'
847 new image: Сурәтне өстәү
854 register now: Теркәлегезче
864 export_button: Чыгару
866 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
870 where_am_i: Кайда бу?
876 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
877 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
878 unclassified: Җирле юл
880 cycleway: Әйләнаяк юлы
884 admin: Административ чик
888 resident: Торак районы
889 industrial: Сәнәгый район
892 reservoir: сусаклагыч
895 pitch: Спорт мәйданчыгы
900 university: университет
901 station: Тимер юл станциясе
907 download: күчереп алу
918 my edits: Төзәтмәләрем
919 my messages: Хәбәрләрем
920 my settings: Көйләнмәләрем
921 send message: Хәбәр җибәрү
924 email address: 'Электрон почта адресы:'
929 heading: Кулланучылар
938 other: '%{count} сәг.'
941 other: '%{count} көн'
944 other: '%{count} атна'
967 description: Тасвирлама
969 last_changed: Үзгәртелгән
971 title: 'Искәрмә: %{id}'
972 description: Тасвирлама
981 short_link: Кыска сылтама
984 download: Күчереп алу
994 unhide_comment: күрсәтү
998 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
999 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1000 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1001 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1002 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1003 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1005 directions: Юнәлешләр
1007 distance_m: '%{distance}м'
1008 distance_km: '%{distance}км'
1026 description: 'Тасвирлама:'