1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
23 # Author: Liuxinyu970226
44 # Author: Winston Sung
47 # Author: Yuchenglinedu
57 friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
90 invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
91 email_address_not_routable: 不可發送
92 display_name_is_user_n: 不能是「user_n」除非「n」是您的使用者 ID
112 old_relation_member: 舊的關聯成員
113 old_relation_tag: 舊的關聯標籤
118 relation_member: 關聯成員
126 user_preference: 使用者偏好設定
135 callback_url: 回撥 (Callback) URL
137 allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
138 allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
139 allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
140 allow_write_api: 修改地圖
141 allow_read_gpx: 讀取個人GPS軌跡
142 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
143 allow_write_notes: 修改註記
153 doorkeeper/application:
155 redirect_uri: 重新導向 URI
156 confidential: 保密的應用程式?
183 details: 請提供更多有關問題的詳情(必填)
195 preferred_editor: 偏好編輯器
197 pass_crypt_confirmation: 確認密碼
199 doorkeeper/application:
200 confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
201 redirect_uri: 每條 URI 使用一行
205 reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理的態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
206 needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
210 distance_in_words_ago:
213 other: 約 %{count} 小時前
216 other: 約 %{count} 個月前
220 almost_x_years: 將近 %{count} 年前
222 less_than_x_seconds: 不到 %{count} 秒前
223 less_than_x_minutes: 不到 %{count} 分鐘前
230 x_minutes: '%{count} 分鐘前'
231 x_days: '%{count} 天前'
234 other: '%{count} 個月前'
235 x_years: '%{count} 年前'
237 current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
239 default: 預設 (目前為 %{name})
242 description: iD (瀏覽器內編輯)
245 description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
257 opened_at_html: 於%{when}建立
258 opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
259 commented_at_html: 於%{when}更新
260 commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
261 closed_at_html: 於%{when}已解決
262 closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
263 reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
264 reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
266 title: OpenStreetMap 註記
267 description_all: 報告、評論、或關閉的註記清單
268 description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
269 description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
270 opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
271 commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
272 closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
273 reopened: 重新開啟的註記(在%{place}附近)
281 warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
283 delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節:
284 delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
285 delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
286 retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
287 retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
288 retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
289 retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
290 retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
291 retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
292 retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
293 recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
294 confirm_delete: 你確定嗎?
300 current email address: 目前的電子郵件地址
306 enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
307 enabled link text: 這是什麼?
308 disabled: 已停用且不能編輯資料,所有你先前的編輯都會成為匿名的。
309 disabled link text: 為什麼我不能編輯?
313 not yet agreed: 你未同意新的貢獻者條款。
314 review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
315 agreed_with_pd: 你亦同意將你的編輯放到公共領域
317 save changes button: 儲存變更
318 delete_account: 刪除帳號…
321 currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。
322 only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
323 find_out_why_html: (%{link})。
325 email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。
326 not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
327 make_edits_public_button: 將與我有關的所有的編輯設為公開
329 success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查你的電子郵件,以便確認收到新電子郵件地址的通知。
334 deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
335 edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
337 redacted_version: 編修版本
344 other: '%{count} 個關聯'
347 other: '%{count} 條路徑'
350 view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
352 view_redacted_data: 查看編修資料
353 view_redaction_message: 查看密文訊息
356 title_html: 節點:%{name}
357 history_title_html: 節點歷史:%{name}
359 title_html: 路徑:%{name}
360 history_title_html: 路徑歷史:%{name}
364 other: '%{count} 個節點'
366 one: 路徑 %{related_ways} 的部份
367 other: 路徑 %{related_ways} 的部份
369 title_html: 關聯:%{name}
370 history_title_html: 關聯歷史:%{name}
374 other: '%{count} 名成員'
376 entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
382 entry_html: 關聯 %{relation_name}
383 entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
386 sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
395 sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
403 redaction: 編修程序 %{id}
404 message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
410 feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
416 key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
417 tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
418 wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
419 wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
420 wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
421 telephone_link: 致電 %{phone_number}
422 colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
423 email_link: 電子郵件 %{email}
426 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
431 sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
434 sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
437 sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
439 changeset_paging_nav:
440 showing_page: 第 %{page} 頁
446 view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
455 title_user: '%{user} 的變更集'
456 title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
458 title_nearby: 附近使用者的變更集
460 empty_area: 此區域沒有變更集。
461 empty_user: 此使用者沒有變更集。
463 no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
464 no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
468 title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
476 heading: 取消訂閱以下變更集討論?
480 created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
483 heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
484 body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
489 created_ago_html: '%{time_ago}建立'
490 closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
491 created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
492 closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
494 join_discussion: 登入以參加討論
495 still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
498 comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
499 hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
503 changesetxml: 變更集 XML
504 osmchangexml: osmChange 格式 XML
506 nodes: 節點 (共 %{count} 項)
507 nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
508 ways: 路徑 (共 %{count} 項)
509 ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
510 relations: 關聯 (%{count})
511 relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
513 sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
516 comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
517 commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
519 comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
521 title_all: OpenStreetMap 變更集討論
522 title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
524 sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
527 km away: '%{count} 公里遠'
528 m away: '%{count} 公尺遠'
529 latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
532 nearby mapper: 附近的製圖者
536 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
537 edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
539 no friends: 您尚未加入任何好友。
540 nearby users: 其他附近的使用者
541 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
542 friends_changesets: 好友的變更集
543 friends_diaries: 好友的日記項目
544 nearby_changesets: 附近使用者的變更集
545 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
555 title_nearby: 附近的使用者的日記
556 user_title: '%{user} 的日記'
557 in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
559 new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
562 recent_entries: 最近的日記項目
569 title: '%{user} 的日記|%{title}'
570 user_title: '%{user} 的日記'
574 leave_a_comment: 留下評論
575 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
579 heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
580 body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
582 posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
583 updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
584 comment_link: 對這個項目的評論
588 other: '%{count} 項評論'
596 comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
607 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
608 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
610 title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
611 description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
613 title: OpenStreetMap 日記項目
614 description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
619 heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
623 title: 日記評論由%{user}添加
624 heading: '%{user}的日記評論'
625 subheading_html: 日記評論由%{user}添加
630 newer_comments: 較新的評論
631 older_comments: 較舊的評論
633 heading: 在以下日記項目討論添加評論?
637 account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
638 consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
639 interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
640 login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
648 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
650 reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
652 resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
654 select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner 缺少設置導致失敗。
655 subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
665 contact_url_title: 各種聯絡管道說明
667 contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
671 description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的操作無效(HTTP 400)
674 description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
675 internal_server_error:
677 description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
680 description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
683 heading: 將 %{user} 加入為好友?
685 success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
686 failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
687 already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
688 limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
690 heading: 移除好友 %{user}?
692 success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
693 not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
697 results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
699 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
700 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
701 search_osm_nominatim:
721 holding_position: 等待位置
722 navigationaid: 航空導航輔助
723 parking_position: 停車位置
730 animal_boarding: 動物寄宿
731 animal_shelter: 動物收容所
738 bicycle_parking: 自行車停車場
739 bicycle_rental: 自行車出租
740 bicycle_repair_station: 自行車維修站
745 bureau_de_change: 外匯兌換店
752 charging_station: 充電站
758 community_centre: 社區活動中心
759 conference_centre: 會議中心
782 language_school: 語言學校
787 mobile_money_agent: 行動支付代理
790 motorcycle_parking: 機車停車場
795 parking_entrance: 停車場入口
797 payment_terminal: 互動式資訊服務站
799 place_of_worship: 禮拜場所
806 public_bookcase: 公共書櫃
807 public_building: 公共建築
811 sanitary_dump_station: 衛生排污站
816 social_facility: 社會福利設施
826 vehicle_inspection: 車輛檢驗
827 vending_machine: 自動販賣機
832 waste_dump_site: 垃圾掩埋場
838 aboriginal_lands: 原住民土地
839 administrative: 行政區邊界
869 farm_auxiliary: 附屬農舍建築
889 semidetached_house: 半獨立房
914 electronics_repair: 電子維修
919 metal_construction: 金屬建造
928 window_construction: 窗戶建設
933 ambulance_station: 急救站
936 fire_extinguisher: 滅火器
937 fire_water_pond: 消防水塘
954 emergency_access_point: 緊急聯絡點
955 emergency_bay: 緊急臨停空間
962 motorway_junction: 高速公路出口
963 motorway_link: 高速公路聯絡道
969 primary_link: 一級道路聯絡道
976 secondary_link: 二級道路聯絡道
984 tertiary_link: 地區道路聯絡道
986 traffic_mirror: 道路反射鏡
987 traffic_signals: 交通號誌
997 archaeological_site: 考古遺址
1005 charcoal_pile: 歷史木炭堆
1026 wayside_chapel: 路邊教堂
1027 wayside_cross: 路邊十字架
1028 wayside_shrine: 路邊神龕
1057 recreation_ground: 遊樂場
1060 reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1067 adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1068 amusement_arcade: 電子遊樂場
1079 fitness_centre: 健身中心
1080 fitness_station: 健身設施
1086 miniature_golf: 小型高爾夫球場
1087 nature_reserve: 自然保護區
1088 outdoor_seating: 戶外座椅
1093 recreation_ground: 遊樂場
1107 avalanche_protection: 雪崩防護
1117 communications_tower: 通訊塔
1132 monitoring_station: 監控站台
1137 reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1147 wastewater_plant: 污水處理處
1217 advertising_agency: 廣告代理
1222 educational_institution: 教育機構
1223 employment_agency: 人力仲介
1224 energy_supplier: 能源供應辦公處
1238 telecommunication: 電信業辦事處
1254 isolated_dwelling: 獨立住宅
1291 subway_entrance: 地下鐵出入口
1306 bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1334 department_store: 百貨商店
1336 doityourself: DIY 用品店
1349 funeral_directors: 葬儀社
1365 interior_decoration: 室內裝潢
1374 medical_supply: 醫療用品店
1378 motorcycle_repair: 機車維修行
1380 musical_instrument: 樂器
1382 nutrition_supplements: 營養補品
1412 video_games: 電子遊戲專賣店
1421 bed_and_breakfast: 家庭旅館
1425 caravan_site: RV 宿營區
1437 wilderness_hut: 荒野小屋
1440 building_passage: 建築物通道
1448 derelict_canal: 廢棄運河
1485 select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1486 reported_user: 已回報使用者
1489 search_guidance: 搜尋問題:
1490 user_not_found: 使用者不存在
1491 issues_not_found: 查無像這樣的問題
1495 last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1496 link_to_reports: 檢視回報
1499 other: '%{count} 份回報'
1500 reported_item: 已回報項目
1506 title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1509 other: '%{count} 份回報'
1511 report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1512 last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1513 last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1517 reports_of_this_issue: 此問題的回報
1520 other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1521 no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1522 comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1524 resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1526 ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1528 reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1530 comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1531 reassign_param: 重新指派問題?
1533 reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1536 diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1537 note: '註記 #%{note_id}'
1540 comment_created: 您的評論已成功建立
1541 issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1544 title_html: 回報 %{link}
1545 missing_params: 無法建立新的回報
1547 intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1548 not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1549 unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1550 resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1553 spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1554 offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1555 threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1558 spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1559 offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1560 threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1563 spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1564 offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1565 threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1566 vandal_label: 此使用者是破壞者
1569 spam_label: 此註記是垃圾訊息
1570 personal_label: 此註記包含個人資料
1571 abusive_label: 此註記有辱駡內容
1574 successful_report: 已成功登記您的回報
1575 provide_details: 請提供所需的詳情
1578 title: OpenStreetMap 開放街圖
1579 h1: OpenStreetMap 開放街圖
1581 alt_text: OpenStreetMap 標誌
1594 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1596 user_diaries_tooltip: 檢視日記
1597 edit_with: 以 %{editor} 編輯
1598 tag_line: 自由的 wiki 世界地圖
1599 intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1600 intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1601 intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1602 hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
1603 partners_fastly: Fastly
1604 partners_corpmembers: OSMF 團體成員
1605 partners_partners: 合作夥伴
1607 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1608 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1609 donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1615 community_blogs: 社群部落格
1616 community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1618 title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1623 diary_comment_notification:
1624 description: 'OpenStreetMap 日記項目 #%{id}'
1625 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1626 hi: '%{to_user} 您好,'
1627 header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1628 header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1629 footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1630 footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1631 footer_unsubscribe: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1632 footer_unsubscribe_html: 您可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1633 message_notification:
1634 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1635 hi: '%{to_user} 您好,'
1636 header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1637 header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1638 footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1639 footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1640 friendship_notification:
1642 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1643 had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1644 see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1645 see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1646 befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1647 befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1649 description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1650 description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1652 hi: '%{to_user} 您好,'
1653 failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1654 more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1655 subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1657 hi: '%{to_user} 您好,'
1659 one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1660 other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1661 all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1662 subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1664 subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1666 created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1667 confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1668 welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1670 subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1672 hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1673 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1675 subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1677 hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1678 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1679 note_comment_notification:
1680 description: 'OpenStreetMap 註記 #%{id}'
1684 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1685 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1686 your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1687 your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1688 commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1689 commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1691 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1692 subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已解決一項你感興趣的註記'
1693 your_note: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1694 your_note_html: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1695 commented_note: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1696 commented_note_html: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1698 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1699 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1700 your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1701 your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1702 commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1703 commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1704 details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1705 details_html: 在%{url}回覆或是瞭解更多有關註記的訊息。
1706 changeset_comment_notification:
1707 description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
1711 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1712 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1713 your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1714 your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1715 commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1716 commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1717 partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1718 partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1719 partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1720 details: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關於變更集的資訊。
1721 details_html: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關變更集的資訊。
1722 unsubscribe: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1723 unsubscribe_html: 您可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1727 introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1728 introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1729 press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1731 success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1732 already active: 該帳號已經確認。
1733 unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1734 resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1737 failure: 找不到使用者 %{name}。
1739 heading: 確認電子郵件地址的變更
1740 press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1742 success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1743 failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1744 unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1745 resend_success_flash:
1746 confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1747 whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1751 messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1753 one: '%{count} 項新訊息'
1754 other: '%{count} 項新訊息'
1756 one: '%{count} 項舊訊息'
1757 other: '%{count} 項舊訊息'
1758 no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1759 people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1767 unread_button: 標記為未讀
1771 unmute_button: 移至收件匣
1774 send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1775 back_to_inbox: 回到收件匣
1778 limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1782 body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1787 one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1788 other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1789 no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1790 people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1795 other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1797 wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1801 unread_button: 標記為未讀
1804 wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1805 sent_message_summary:
1810 muted_messages: 已忽視訊息
1823 email address: 電子郵件地址
1824 new password button: 重設密碼
1825 help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1827 send_paranoid_instructions: 如果您的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,您將在幾分鐘內收到密碼恢復連結的電郵。
1830 heading: 重設 %{user} 的密碼
1832 flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1834 flash changed: 您的密碼已經變更。
1835 flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1839 preferred_editor: 偏好編輯器
1840 preferred_languages: 偏好語言
1841 edit_preferences: 編輯偏好
1848 update_success_flash:
1857 gravatar: 使用 Gravatar
1858 what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1859 disabled: Gravatar已停用。
1860 enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1863 delete image: 移除目前的圖片
1864 replace image: 取代目前的圖片
1865 image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1867 no home location: 您尚未輸入家的位置。
1868 update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1879 login_to_authorize_html: 登入 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
1880 email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1883 lost password link: 忘記您的密碼?
1886 with external: 或者使用第三方服務登入
1888 auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1891 heading: 從 OpenStreetMap 登出
1894 suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1895 contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1899 heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1919 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1920 used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1921 lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1922 local_knowledge_title: 地方知識
1923 local_knowledge_html: |-
1924 OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1925 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1927 community_driven_title: 社群推動
1928 community_driven_1_html: |-
1929 OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1930 想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1931 %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1932 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1933 community_driven_user_diaries: 使用者日記
1934 community_driven_community_blogs: 社群部落格
1935 community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1936 open_data_title: 開放資料
1937 open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1938 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1939 open_data_open_data: 開放資料
1940 open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1942 legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1943 OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1944 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1945 legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1946 legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1947 legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1948 legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1949 legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1950 legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1951 legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1952 partners_title: 合作夥伴
1957 html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1961 html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1965 introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1966 introduction_1_open_data: 開放資料
1967 introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1968 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1969 introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1970 introduction_2_legal_code: 法律條款
1971 introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1972 introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1973 introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1974 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1975 credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1976 credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1977 credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1978 credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1979 credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1981 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1982 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1983 在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1984 credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1985 attribution_example:
1986 alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1988 more_title_html: 尋找更多
1989 more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1990 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1992 儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1993 請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1994 more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1995 more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1996 more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1997 contributors_title_html: 我們的貢獻者
1998 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1999 contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2000 Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
2001 contributors_at_austria: 奧地利
2002 contributors_at_stadt_wien: 維也納
2003 contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2004 contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2005 contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2006 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2007 contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2008 contributors_au_australia: 澳洲
2009 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2010 contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2011 contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2012 contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
2013 StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
2014 contributors_ca_canada: 加拿大
2015 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2016 contributors_cz_czechia: 捷克
2017 contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2018 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2019 contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2020 contributors_fi_finland: 芬蘭
2021 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2022 contributors_fr_credit_html: |-
2024 Direction Générale des Impôts 的資料。
2025 contributors_fr_france: 法國
2026 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅埃西亞的公共資訊)的資料。'
2027 contributors_hr_croatia: 克羅埃西亞
2028 contributors_hr_dgu: 克羅埃西亞國家大地測量局
2029 contributors_hr_open_data_portal: 國家開放資料入口網站
2030 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2031 contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2032 contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2034 contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2035 contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2036 contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2037 contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2038 contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2040 contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2041 contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2042 contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2043 contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2044 contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2045 contributors_si_gu: 測繪局
2046 contributors_si_mkgp: 農林食品部
2047 contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2048 contributors_es_spain: 西班牙
2049 contributors_es_ign: IGN
2050 contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2051 contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2052 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2053 contributors_za_south_africa: 南非
2054 contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2055 contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2056 contributors_gb_united_kingdom: 英國
2057 contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2058 Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2059 contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2060 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2061 infringement_title_html: 侵犯版權
2062 infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2064 infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2065 infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2066 infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2067 trademarks_title: 商標
2068 trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2069 基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2070 trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2072 js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2073 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2075 copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2076 remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2078 not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2079 not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2080 user_page_link: 使用者頁面
2081 anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2082 id_not_configured: iD 尚未設定
2083 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2086 manually_select: 手動選擇不同的區域
2088 licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2092 advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2093 body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2096 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2099 description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2102 description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2105 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2113 explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2116 instructions_1_html: |-
2117 只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2118 這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2121 concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2123 working_group: OSMF 工作小組
2126 introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2130 description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2132 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2134 description: 社群維護的新手指南
2137 description: 尋求幫助與討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2140 description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2143 description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2146 description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2149 description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2152 description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2154 removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2155 desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2156 download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2157 id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2158 change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2161 paragraph_1_html: |-
2162 有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2163 %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2164 get_help_here: 在這裡尋求協助
2167 search_results: 搜尋結果
2171 get_directions: 取得方向指引
2172 get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2176 where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2178 reverse_directions_text: 反向
2192 cycleway_national: 國家自行車道
2193 cycleway_regional: 區域自行車道
2194 cycleway_local: 地區自行車道
2234 intermittent_water: 間歇性水體
2262 bicycle_rental: 自行車出租
2263 bicycle_parking: 自行車停車場
2264 bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2268 introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2272 開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2273 因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2274 real_and_current: 真實與即時
2275 off_the_map_html: |-
2276 %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2277 以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2281 paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2282 an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2283 a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2284 a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2285 a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2293 OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2295 %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2297 automated_edits: 自動化編輯
2299 continue_authorization: 繼續授權
2301 title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2302 para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2304 只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2305 這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2306 並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2311 來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2312 雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2313 這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2317 about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2318 OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2319 list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2322 other_groups_html: |-
2323 沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2324 事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2325 communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2328 private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2329 public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2330 trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2331 identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2333 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2334 visibility_help: 這是什麼意思?
2336 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2338 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2339 trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2340 upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2341 traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2345 heading: 編輯軌跡 %{name}
2346 visibility_help: 這是什麼意思?
2353 heading: 檢視軌跡 %{name}
2359 start_coordinates: 開始坐標:
2360 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2368 delete_trace: 刪除這個軌跡
2369 trace_not_found: 找不到軌跡!
2371 confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2379 other: '%{count} 個點'
2381 trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2388 details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}於%{time_ago}
2389 details_without_tags_html: 由%{user}於%{time_ago}
2391 public_traces: 公開 GPS 軌跡
2392 my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2393 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2394 description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2395 tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2396 empty_title: 這裡還沒有東西
2397 empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2403 traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2404 remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2406 scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2408 made_public: 軌跡標記為公開
2410 message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2413 message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2415 title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2417 description_with_count:
2418 one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2419 other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2420 description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2422 basic_auth_disabled: HTTP 基本認證已停用:%{link}
2423 oauth_10a_disabled: OAuth 1.0 與 1.0a 已停用:%{link}
2424 permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2426 cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2428 not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2430 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2431 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2432 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2434 account_settings: 帳號設定
2435 oauth1_settings: OAuth 1 設定
2436 oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2437 oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2440 openid_url: OpenID URL
2441 openid_login_button: 繼續
2452 title: 使用 Microsoft 登入
2463 request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2464 allow_to: 允許用戶端應用程式:
2465 allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2466 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2467 allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2468 allow_write_api: 修改地圖。
2469 allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2470 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2471 allow_write_notes: 修改註記。
2475 allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2476 verification: 驗證碼是 %{code}。
2479 denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2482 flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2484 missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2486 openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2487 read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2488 write_prefs: 修改使用者偏好設定
2489 write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2491 read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2492 write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2494 write_redactions: 編寫地圖資料
2495 read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2496 skip_authorization: 自動核准申請
2498 moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
2502 disabled: 已停用 OAuth 1 應用程式的註冊
2506 title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2510 access_url: 存取記號 URL:
2511 authorize_url: 授權 URL:
2512 support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2516 requests: 向使用者要求下列權限:
2518 title: 我的 OAuth 詳細資料
2520 list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2525 no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2527 registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2528 register_new: 註冊您的應用程式
2530 requests: 向使用者要求下列權限:
2532 sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2538 flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2539 oauth2_applications:
2542 no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2550 confirm_delete: 刪除此應用程式?
2558 confirm_delete: 刪除此應用程式?
2560 client_secret: 客戶端密鑰
2561 client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2563 redirect_uris: 重新導向 URI
2565 sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2566 oauth2_authorizations:
2569 introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2576 oauth2_authorized_applications:
2581 last_authorized: 最後授權
2582 no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2585 confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2590 signup_to_authorize_html: 註冊 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
2591 no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2592 please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2596 paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2597 paragraph_2: 註冊並開始貢獻。
2598 welcome: 歡迎來到 OpenStreetMap
2599 duplicate_social_email: 若您已有 OpenStreetMap 帳號,並希望使用第三方身份提供者,請使用您的密碼登入並修改您帳號的設定。
2600 display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2602 html: 註冊即表示您同意我們的 %{tou_link}、%{privacy_policy_link} 與 %{contributor_terms_link}。
2603 privacy_policy: 隱私權政策
2604 privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2605 contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
2606 contributor_terms: 貢獻者條款
2608 external auth: 第三方身份認證
2610 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2612 privacy_policy: 隱私權政策
2613 privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2614 html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2615 consider_pd_html: 我認為我的貢獻屬於 %{consider_pd_link}。
2617 consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2619 use external auth: 或者使用第三方服務註冊
2624 read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2625 contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2626 read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2627 tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2628 read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2629 consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2630 consider_pd_why: 這是什麼?
2631 guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2632 readable_summary: 人類可讀的摘要
2633 informal_translations: 非正式翻譯
2636 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2637 legale_select: 請選擇您的居住地:
2641 rest_of_world: 世界其他地區
2642 terms_declined_flash:
2643 terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2644 terms_declined_link: 此 wiki 頁面
2647 heading: 使用者 %{user} 不存在
2648 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2659 my_preferences: 我的偏好設定
2660 my_dashboard: 我的功能面板
2662 blocks by me: 我所設的封鎖
2663 create_mute: 忽視這名使用者
2664 destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2665 edit_profile: 編輯個人資料
2671 remove as friend: 移除好友
2672 add as friend: 加入為好友
2673 mapper since: 註冊為製圖者日期:
2674 last map edit: 最後地圖編輯於:
2675 no activity yet: 尚無活動
2680 email address: 電子郵件地址:
2685 administrator: 這個使用者是一個管理員
2686 moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2689 administrator: 授予管理員權限
2693 administrator: 撤銷管理員權限
2697 moderator_history: 給予封鎖
2698 revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2700 create_block: 封鎖這位使用者
2701 activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2702 confirm_user: 確認這位使用者
2703 unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2704 unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2706 unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2707 delete_user: 刪除這位使用者
2711 flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2718 one: 找到 %{count} 位使用者
2719 other: 找到 %{count} 位使用者
2720 summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2721 summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2729 automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2730 contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2732 connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2733 invalid_credentials: 無效的認證憑證
2734 no_authorization_code: 無授權碼
2735 unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2739 heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2740 option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2741 option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2744 not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2745 already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2746 doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2747 not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2751 are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
2753 fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2757 are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
2759 fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2762 non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2763 non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2765 sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2768 title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2769 heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2770 period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2773 title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2774 heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2775 period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2779 block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2781 flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2783 only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2790 title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2791 heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2792 time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2793 past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2794 confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2798 title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2799 heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2800 empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2801 confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2803 one: '%{count} 個生效封鎖'
2804 other: '%{count} 個生效封鎖'
2808 time_future_html: 於 %{time} 結束。
2809 until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2810 time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2811 time_past_html: 於%{time}結束。
2815 other: '%{count} 小時'
2824 other: '%{count} 個月'
2829 title: 對 %{name} 的封鎖
2830 heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2833 title: '%{name} 設的封鎖'
2834 heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2835 empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2837 title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2838 heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2848 needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2855 display_name: 被封鎖的使用者
2865 blocks_on_user: 對%{user}的封鎖
2866 blocks_by_me: 由我做出的封鎖
2867 blocks_by_user: 由%{user}做出的封鎖
2872 my_muted_users: 我忽視的使用者
2873 you_have_muted_n_users:
2875 other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2876 user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2877 user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2886 notice: 您已忽視%{name}。
2887 error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2889 notice: 您取消了忽視%{name}。
2890 error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2893 title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2894 heading: '%{user} 的註記'
2895 subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2896 subheading_submitted: 已提交
2897 subheading_commented: 已評論
2907 open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2908 closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2909 hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2910 event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2911 event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2912 event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2913 event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2914 event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2915 event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2916 event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2917 event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2918 event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2920 anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2924 comment_and_resolve: 評論並解決
2926 log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2927 report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2928 other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2929 other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2930 disappear_date_html: 已解決的註記會在%{disappear_in}後從地圖中消失
2933 intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2934 anonymous_warning_html: 您尚未登入。若您想收到您的註記更新內容,請%{log_in}或%{sign_up}。
2935 anonymous_warning_log_in: 登入
2936 anonymous_warning_sign_up: 註冊
2937 advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2950 custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2953 image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2956 include_marker: 包括標記
2957 center_marker: 將標記設為地圖中心點
2958 paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2959 view_larger_map: 查看更大的地圖
2960 only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2962 report_problem: 回報問題
2966 tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2974 one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2975 other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2977 one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2978 other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2982 transport_map: 交通運輸地圖
2983 tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2990 overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2992 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2994 website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2995 cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2996 osm_france: OpenStreetMap 法國
2997 thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2998 andy_allan: Andy Allan
2999 tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
3001 hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
3002 hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
3005 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
3006 createnote_tooltip: 在地圖加入註記
3007 createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
3008 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
3009 map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
3010 queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
3011 queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
3012 embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
3013 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
3017 fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
3018 fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
3019 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
3020 graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
3021 graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
3022 graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
3023 fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
3024 fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
3025 fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
3029 distance_m: '%{distance} m'
3030 distance_km: '%{distance}公里'
3032 no_route: 查無兩個地點間的路徑。
3033 no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
3035 continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
3036 slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
3037 offramp_right: 往右側匝道
3038 offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
3039 offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3040 offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3041 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3042 offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
3043 offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3044 offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3045 onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3046 onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3047 onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3048 onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3049 onramp_right: 右轉前往匝道
3050 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3051 merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3052 fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3053 turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3054 sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3055 uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3056 sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3057 turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3059 offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3060 offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3061 offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3062 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3063 offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3064 offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3065 offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3066 onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3067 onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3068 onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3069 onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3071 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3072 merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3073 fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3074 slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3075 via_point_without_exit: (通過點)
3076 follow_without_exit: 延著 %{name}
3077 roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3078 leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3079 stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3080 start_without_exit: 在 %{name} 開始
3081 destination_without_exit: 到達目地
3082 against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3083 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3084 roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3085 roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3086 exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3088 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3105 nothing_found: 找不到圖徵
3106 error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3107 timeout: '%{server} 連線逾時'
3109 directions_from: 從這裡的路線
3110 directions_to: 到這裡的路線
3113 query_features: 查詢圖徵
3128 heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3139 not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3143 leading_whitespace: 前頭有空白
3144 trailing_whitespace: 後端有空白
3145 invalid_characters: 包含無效字元
3146 url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})