]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
de52a04427416cca40dfee7c0690ec4eef125962
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: spyc
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 ---
13 lt:
14   time:
15     formats:
16       friendly: %Y m. %B %e d., %H:%M
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Prieigos valdymo sąrašas
20       changeset: Pakeitimas
21       changeset_tag: Pakeitimo žyma
22       country: Valstybė
23       diary_comment: Dienoraščio komentaras
24       diary_entry: Dienoraščio įrašas
25       friend: Draugas
26       language: Kalba
27       message: Žinutė
28       node: Taškas
29       node_tag: Taško žyma
30       notifier: Pranešti
31       old_node: Ankstesnis taškas
32       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
33       old_relation: Ankstesnis ryšys
34       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
35       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
36       old_way: Ankstesnis kelias
37       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
38       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
39       relation: Ryšys
40       relation_member: Ryšio narys
41       relation_tag: Ryšio žyma
42       session: Sesija
43       trace: Pėdsakas
44       tracepoint: Pėdsako taškas
45       tracetag: Pėdsako žyma
46       user: Naudotojas
47       user_preference: Naudotojo nustatymai
48       user_token: Vartotojo ženklas
49       way: Kelias
50       way_node: Kelio mazgas
51       way_tag: Kelio žyma
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: Tekstas
55       diary_entry:
56         user: Naudotojas
57         title: Pavadinimas
58         latitude: Platuma
59         longitude: Ilguma
60         language: Kalba
61       friend:
62         user: Naudotojas
63         friend: Draugas
64       trace:
65         user: Naudotojas
66         visible: Matomas
67         name: Vardas
68         size: Dydis
69         latitude: Platuma
70         longitude: Ilguma
71         public: Viešas
72         description: Aprašymas
73       message:
74         sender: Siuntėjas
75         title: Antraštė
76         body: Tekstas
77         recipient: Gavėjas
78       user:
79         email: E-paštas
80         active: Aktyvus
81         display_name: Rodomas vardas
82         description: Aprašymas
83         languages: Kalbos
84         pass_crypt: Slaptažodis
85   editor:
86     default: 'Numatytasis (šiuo metu %{name})'
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (naršyklės redaktorius)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
96     remote:
97       name: nuotoliniu valdymu
98       description: >
99         nuotolinį valdymą (JOSM arba
100         Merkaartor)
101   browse:
102     changeset:
103       title: Pakeitimas
104       changesetxml: Pakeitimo XML
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: 'Pakeitimas %{id}'
108         title_comment: 'Pakeitimas %{id} - %{comment}'
109     relation_member:
110       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
111       type:
112         node: Taškas
113         way: Kelias
114         relation: Ryšys
115     containing_relation:
116       entry: 'Ryšys %{relation_name}'
117       entry_role: 'Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})'
118     not_found:
119       sorry: 'Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.'
120       type:
121         node: taškas
122         way: kelias
123         relation: ryšys
124         changeset: pakeitimas
125     timeout:
126       sorry: 'Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.'
127       type:
128         node: taškas
129         way: kelias
130         relation: ryšys
131         changeset: pakeitimas
132     redacted:
133       redaction: 'Redakcija %{id}'
134       message_html: 'Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.'
135       type:
136         node: taškas
137         way: kelias
138         relation: ryšys
139     start_rjs:
140       load_data: Kraunami duomenys
141       loading: Kraunama...
142     tag_details:
143       tags: 'Žymos:'
144       wiki_link:
145         key: 'Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis'
146         tag: 'Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis'
147       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
148     note:
149       title: Pastaba
150       description: Aprašymas
151       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
152       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
153   changeset:
154     changeset_paging_nav:
155       showing_page: 'Puslapis %{page}'
156       next: Kitas »
157       previous: « Ankstesnis
158     changeset:
159       anonymous: Anonimiškas
160       no_edits: (nėra pakeitimų)
161       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
162     changesets:
163       id: ID
164       saved_at: Įrašymo laikas
165       user: Naudotojas
166       comment: Komentaras
167       area: Plotas
168     list:
169       title: Pakeitimai
170       title_user: 'Naudotojo %{user} pakeitimai'
171       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
172       title_nearby: >
173         Netoliese esančių naudotojų
174         pakeitimai
175     timeout:
176       sorry: >
177         Atsiprašome, bet jūsų prašytų
178         pakeitimų ištraukimas užtruko per
179         ilgai.
180   diary_entry:
181     new:
182       title: Naujas dienoraščio įrašas
183     list:
184       title: Naudotojo dienoraščiai
185       title_friends: Draugų dienoraščiai
186       title_nearby: >
187         Netoliese esančių naudotojų
188         dienoraščiai
189       user_title: '%{user} dienoraštis'
190       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
191       new: Naujas dienoraščio įrašas
192       new_title: >
193         Sukurti naują jūsų dienoraščio
194         įrašą
195       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
196       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
197       older_entries: Senesni įrašai
198       newer_entries: Naujesni įrašai
199     edit:
200       title: Keisti dienoraščio įrašą
201       subject: 'Tema:'
202       body: 'Tekstas:'
203       language: 'Kalba:'
204       location: 'Pozicija:'
205       latitude: 'Platuma:'
206       longitude: 'Ilguma:'
207       use_map_link: naudoti žemėlapį
208       save_button: Įrašyti
209       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
210     view:
211       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
212       user_title: '%{user} dienoraštis'
213       leave_a_comment: Palikti komentarą
214       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
215       login: Prisijungti
216       save_button: Įrašyti
217     no_such_entry:
218       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
219       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
220       body: 'Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.'
221     diary_entry:
222       posted_by: 'Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}'
223       comment_link: Komentuoti šį įrašą
224       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
225       comment_count:
226         one: '%{count} komentaras'
227         zero: Nėra komentarų
228         other: '%{count} komentarai (-ų)'
229       edit_link: Keisti šį įrašą
230       hide_link: Slėpti šį įrašą
231       confirm: Patvirtinti
232     diary_comment:
233       comment_from: 'Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}'
234       hide_link: Slėpti šį komentarą
235       confirm: Patvirtinti
236     location:
237       location: 'Vieta:'
238       view: Žiūrėti
239       edit: Taisyti
240     feed:
241       user:
242         title: 'Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai'
243         description: 'Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai'
244       language:
245         title: 'OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}'
246         description: 'Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}'
247       all:
248         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
249         description: >
250           Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų
251           dienoraščių įrašai
252     comments:
253       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
254       post: Rašyti
255       when: Kada
256       comment: Komentuoti
257       ago: 'prieš %{ago}'
258       newer_comments: Naujesni komentarai
259       older_comments: Senesni komentarai
260   export:
261     start:
262       area_to_export: Eksportuotinas plotas
263       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
264       format_to_export: Eksporto formatas
265       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
266       map_image: >
267         Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį
268         sluoksnį)
269       embeddable_html: Pritaikomas HTML
270       licence: Licencija
271       export_details: 'OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
272       too_large:
273         body: >
274           Ši sritis per didelė, kad būtų
275           galima eksportuoti OpenStreetMap XML
276           duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
277       options: Parinktys
278       format: Formatas
279       scale: Mastelis
280       max: maksimalus
281       image_size: Žemėlapio dydis
282       zoom: Padidinti
283       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
284       latitude: 'Plat:'
285       longitude: 'Ilg:'
286       output: Rezultatas
287       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
288       export_button: Eksportuoti
289   geocoder:
290     search:
291       title:
292         latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai'
293         us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai'
294         uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai'
295         ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai'
296         osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai'
297         geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai'
298     search_osm_nominatim:
299       prefix:
300         aeroway:
301           aerodrome: Aerodromas
302           apron: Oro uosto aikštelė
303           gate: Vartai
304           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
305           runway: Pakilimo takas
306           taxiway: Riedėjimo takas
307           terminal: Terminalas
308         amenity:
309           airport: Oro uostas
310           arts_centre: Menų centras
311           artwork: Meno dirbiniai
312           atm: Bankomatas
313           auditorium: Auditorija
314           bank: Bankas
315           bar: Baras
316           bbq: BBQ
317           bench: Suoliukas
318           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
319           bicycle_rental: Dviračių nuoma
320           biergarten: Lauko baras
321           brothel: Viešieji namai
322           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
323           bus_station: Autobusų stotis
324           cafe: Kavinė
325           car_rental: Mašinų nuoma
326           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
327           car_wash: Automobilių plovykla
328           casino: Kazino
329           charging_station: Įkrovimo stotis
330           cinema: Kino teatras
331           clinic: Klinika
332           club: Klubas
333           college: Koledžas
334           community_centre: Bendruomenės centras
335           courthouse: Teismo pastatas
336           crematorium: Krematoriumas
337           dentist: Dantistas
338           doctors: Gydytojai
339           dormitory: Bendrabutis
340           drinking_water: Geriamas vanduo
341           driving_school: Vairavimo mokykla
342           embassy: Ambasada
343           emergency_phone: Pagalbos telefonas
344           fast_food: Greitas maistas
345           ferry_terminal: Keltų terminalas
346           fire_hydrant: Hidrantas
347           fire_station: Gaisrinė
348           food_court: Savitarnos kavinė
349           fountain: Fontanas
350           fuel: Degalinė
351           grave_yard: Kapinės
352           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
353           hall: Salė
354           health_centre: Sveikatingumo centras
355           hospital: Ligoninė
356           hotel: Viešbutis
357           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
358           ice_cream: Ledai
359           kindergarten: Vaikų darželis
360           library: Biblioteka
361           market: Turgus
362           marketplace: Turgavietė
363           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
364           nightclub: Naktinis klubas
365           nursery: Seselės kabinetas
366           nursing_home: Slaugos namai
367           office: Biuras
368           park: Parkas
369           parking: Stovėjimo aikštelė
370           pharmacy: Vaistinė
371           place_of_worship: Maldos namai
372           police: Policija
373           post_box: Pašto dėžutė
374           post_office: Paštas
375           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
376           prison: Kalėjimas
377           pub: Aludė
378           public_building: Visuomeninis pastatas
379           public_market: Visuomeninis turgus
380           reception_area: Priėmimo zona
381           recycling: Perdirbimo punktas
382           restaurant: Restoranas
383           retirement_home: Senelių namai
384           sauna: Sauna
385           school: Mokykla
386           shelter: Pastogė
387           shop: Parduotuvė
388           shopping: Apsipirkimo vieta
389           shower: Dušas
390           social_centre: Socialinių reikalų centras
391           social_club: Socialinių reikalų klubas
392           studio: Studija
393           supermarket: Prekybos centras
394           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
395           taxi: Taksi
396           telephone: Viešas telefonas
397           theatre: Teatras
398           toilets: Tualetas
399           townhall: Rotušė
400           university: Universitetas
401           vending_machine: Vendingas
402           veterinary: Veterinarijos chirurgija
403           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
404           waste_basket: Atliekų krepšelis
405           wifi: WiFi prieiga
406           WLAN: WiFi prieiga
407           youth_centre: Jaunimo centras
408         boundary:
409           administrative: Administracinė riba
410           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
411           national_park: Nacionalinis parkas
412           protected_area: Saugoma teritorija
413         bridge:
414           aqueduct: Akvedukas
415           suspension: Kabantis tiltas
416           swing: Siūbuojantis tiltas
417           viaduct: Viadukas
418           yes: Tiltas
419         building:
420           yes: Pastatas
421         highway:
422           bridleway: Jodinėjimo takas
423           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
424           bus_stop: Autobusų stotelė
425           byway: Keliukas
426           construction: Statomas kelias
427           cycleway: Dviračių takas
428           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
429           footway: Pėsčiųjų takas
430           ford: Brasta
431           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
432           milestone: Riboženklis
433           minor: Šalutinis kelias
434           motorway: Automagistralė
435           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
436           motorway_link: Automagistralinis kelias
437           path: Takas
438           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
439           platform: Platforma
440           primary: Pirmosios reikšmės kelias
441           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
442           raceway: Lenktynių trasa
443           residential: Gyvenamasis (-oji)
444           rest_area: Poilsio vieta
445           road: Kelias
446           secondary: Antros reikšmės kelias
447           secondary_link: Antros reikšmės kelias
448           service: Privažiuojamasis kelias
449           services: Automagistralės paslaugos
450           speed_camera: Greičio kamera
451           steps: Laiptai
452           stile: Kopynė
453           tertiary: Trečios reikšmės kelias
454           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
455           track: Vėžės
456           trail: Takas
457           trunk: Magistralinis kelias
458           trunk_link: Magistralinis kelias
459           unclassified: Neklasifikuotas kelias
460           unsurfaced: Kelias be dangos
461         historic:
462           archaeological_site: Archeologinė vieta
463           battlefield: Mūšio vieta
464           boundary_stone: Pasienio akmuo
465           building: Pastatas
466           castle: Pilis
467           church: Bažnyčia
468           fort: Fortas
469           house: Namas
470           icon: Ikona
471           manor: Dvaras
472           memorial: Memorialas
473           mine: Kasykla
474           monument: Paminklas
475           museum: Muziejus
476           ruins: Griuvėsiai
477           tower: Bokštas
478           wayside_cross: Pakelės kryžius
479           wayside_shrine: Koplytstulpis
480           wreck: Nuskendęs laivas
481         landuse:
482           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
483           basin: Baseinas
484           brownfield: Apleista teritorija
485           cemetery: Kapinės
486           commercial: Komercinis plotas
487           conservation: Apsaugos zona
488           construction: Statyba
489           farm: Ūkis
490           farmland: Fermos žemės
491           farmyard: Ferma
492           forest: Miškas
493           garages: Garažai
494           grass: Pieva
495           greenfield: „Žaliasis laukas“
496           industrial: Pramoninė zona
497           landfill: Sąvartynas
498           meadow: Pievos
499           military: Karinė zona
500           mine: Kasykla
501           orchard: vaisių sodas
502           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
503           park: Parkas
504           piste: Slidinėjimo trasa
505           quarry: Karjeras
506           railway: Geležinkelis
507           recreation_ground: Rekreacinė zona
508           reservoir: Rezervuaras
509           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
510           residential: Gyvenamasis rajonas
511           retail: Mažmeninė prekyba
512           road: Pakelės
513           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
514           vineyard: Vynuogynas
515           wetland: Pelkė
516           wood: Nedidelis miškas
517         leisure:
518           beach_resort: Pajūrio kurortas
519           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
520           common: Bendra žemė
521           fishing: Žvejybos zona
522           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
523           garden: Sodas
524           golf_course: Golfo laukas
525           ice_rink: >
526             Slidinėjimo vieta (paklojant
527             užšąlantį vandenį)
528           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
529           miniature_golf: Mini golfas
530           nature_reserve: Gamtos draustinis
531           park: Parkas
532           pitch: Sporto aikštė
533           playground: Žaidimų aikštelė
534           recreation_ground: Rekreacinis plotas
535           sauna: Sauna
536           slipway: Slipas
537           sports_centre: Sporto centras
538           stadium: Stadionas
539           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
540           track: Bėgimo takelis
541           water_park: Vandens parkas
542         military:
543           airfield: Karinis aerodromas
544           barracks: Kareivinės
545           bunker: Bunkeris
546         mountain_pass:
547           yes: Kalnų perėja
548         natural:
549           bay: Įlanka
550           beach: Paplūdimys
551           cape: Kyšulys
552           cave_entrance: Įėjimas į urvą
553           channel: Kanalas
554           cliff: Uola
555           crater: Krateris
556           dune: Kopa
557           feature: Ypatybė
558           fell: Kalnuota vieta
559           fjord: Fiordas
560           forest: Miškas
561           geyser: Geizeris
562           glacier: Ledynas
563           heath: Dykynė
564           hill: Kalva
565           island: Sala
566           land: Žemė
567           marsh: Pelkė
568           moor: Dažnai užliejama vieta
569           mud: Purvas
570           peak: Viršūnė
571           point: Taškas
572           reef: Rifas
573           ridge: Ketera
574           river: Upė
575           rock: Uola
576           scree: Skardis
577           scrub: Krūmai
578           shoal: Rėva
579           spring: Šaltinis
580           stone: Akmuo
581           strait: Sąsiauris
582           tree: Medis
583           valley: Slėnis
584           volcano: Ugnikalnis
585           water: Vanduo
586           wetland: Pelkė
587           wetlands: Pelkės
588           wood: Medžiai
589         office:
590           accountant: Buhalteris
591           architect: Architektas
592           company: Bendrovė
593           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
594           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
595           government: Vyriausybinė tarnyba
596           insurance: Draudimo įstaiga
597           lawyer: Advokatas
598           ngo: NGO įstaiga
599           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
600           travel_agent: Kelionių agentūra
601           yes: Biuras
602         place:
603           airport: Oro uostas
604           city: Miestas
605           country: Šalis
606           county: Apskritis
607           farm: Ūkis
608           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
609           house: Namas
610           houses: Namai
611           island: Sala
612           islet: Salelė
613           isolated_dwelling: Vienkiemis
614           locality: Vietovė
615           moor: Dažnai užliejama vieta
616           municipality: Savivaldybė
617           postcode: Pašto kodas
618           region: Regionas
619           sea: Jūra
620           state: Valstija
621           subdivision: Administracinis suskirstymas
622           suburb: Miesto dalis
623           town: Miestas
624           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
625           village: Kaimas
626         railway:
627           abandoned: Apleistas geležinkelis
628           construction: Statomas geležinkelis
629           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
630           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
631           funicular: Funikulierius
632           halt: Traukinio Stotelė
633           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
634           junction: Geležinkelio mazgas
635           level_crossing: Pervaža
636           light_rail: Lengvasis geležinkelis
637           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
638           monorail: Vienbėgis
639           narrow_gauge: Siaurukas
640           platform: Geležinkelio platforma
641           preserved: Paveldo geležinkelis
642           spur: Geležinkelio atsišakojimas
643           station: Geležinkelio stotis
644           subway: Metro stotis
645           subway_entrance: Įėjimas į metro
646           switch: Geležinkelio punktai
647           tram: Tramvajus
648           tram_stop: Tramvajaus stotelė
649           yard: Geležinkelio kiemas
650         shop:
651           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
652           antiques: Antikvariniai daiktai
653           art: Meno parduotuvė
654           bakery: Kepykla
655           beauty: Grožio salonas
656           beverages: Gėrimų parduotuvė
657           bicycle: Dviračių parduotuvė
658           books: Knygynas
659           butcher: Mėsininkas
660           car: Automobilių parduotuvė
661           car_parts: Automobilių dalys
662           car_repair: Automobilių remontas
663           carpet: Kilimų parduotuvė
664           charity: Labdaros parduotuvė
665           chemist: Chemikas
666           clothes: Drabužių parduotuvė
667           computer: Kompiuterių parduotuvė
668           confectionery: Konditerijos parduotuvė
669           convenience: Parduotuvė
670           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
671           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
672           department_store: Universalinė parduotuvė
673           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
674           doityourself: Pasidaryk pats
675           dry_cleaning: Sausasis valymas
676           electronics: Elektronikos parduotuvė
677           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
678           farm: Ūkio parduotuvė
679           fashion: Mados parduotuvė
680           fish: Žuvies parduotuvė
681           florist: Gėlininkas
682           food: Maisto parduotuvė
683           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
684           furniture: Baldai
685           gallery: Galerija
686           garden_centre: Sodo prekės
687           general: Bendroji parduotuvė
688           gift: Dovanų parduotuvė
689           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
690           grocery: Gastronomas
691           hairdresser: Kirpykla
692           hardware: Aparatūros parduotuvė
693           hifi: Hi-Fi
694           insurance: Draudimas
695           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
696           kiosk: Kioskas
697           laundry: Skalbykla
698           mall: Prekybos centras
699           market: Turgus
700           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
701           motorcycle: Motociklų parduotuvė
702           music: Muzikos prekių parduotuvė
703           newsagent: Spaudos pardavėjas
704           optician: Optikas
705           organic: >
706             Ekologiškų maisto produktų
707             parduotuvė
708           outdoor: Lauko parduotuvė
709           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
710           photo: Foto prekių parduotuvė
711           salon: Salonas
712           shoes: Batų parduotuvė
713           shopping_centre: Prekybos centras
714           sports: Sporto prekių parduotuvė
715           stationery: Raštinės reikmenys
716           supermarket: Prekybos centras
717           toys: Žaislų parduotuvė
718           travel_agency: Kelionių agentūra
719           video: Video parduotuvė
720           wine: Licencijuota parduotuvė
721         tourism:
722           alpine_hut: Kalnų trobelė
723           artwork: Meno dirbiniai
724           attraction: Lankytina vieta
725           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
726           cabin: Kabina
727           camp_site: Stovyklavietė
728           caravan_site: Kemperių aikštelė
729           chalet: Trobelė
730           guest_house: Svečių namai
731           hostel: Hostelis
732           hotel: Viešbutis
733           information: Informacija
734           lean_to: Užuovėja
735           motel: Motelis
736           museum: Muziejus
737           picnic_site: Poilsiavietė
738           theme_park: Nuotykių parkas
739           valley: Slėnis
740           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
741           zoo: Zoologijos sodas
742         tunnel:
743           yes: Tunelis
744         waterway:
745           artificial: Dirbtinis vandens kelias
746           boatyard: Valčių priežiūra
747           canal: Kanalas
748           connector: Vandens kelių jungtis
749           dam: Užtvanka
750           derelict_canal: Kanalas
751           ditch: Griovys
752           dock: Dokas
753           drain: Drenažo griovys
754           lock: Šliuzas
755           lock_gate: Šliuzo vartai
756           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
757           mooring: Švartavimas
758           rapids: Upės slenksčiai
759           river: Upė
760           riverbank: Upės krantas
761           stream: Upeliukas
762           wadi: Vadis
763           waterfall: Krioklys
764           water_point: Vandens punktas
765           weir: Slenkstis
766       admin_levels:
767         level2: Šalies sienos
768         level4: Valstybės sienos
769         level5: Regiono ribos
770         level6: Apskrities ribos
771         level8: Miesto sienos
772         level9: Kaimo riba
773         level10: Priemiesčio riba
774     description:
775       title:
776         osm_nominatim: 'Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
777         geonames: 'Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
778       types:
779         cities: Miestai
780         towns: Miestai
781         places: Vietos
782     results:
783       no_results: Daugiau rezultatų nėra
784       more_results: Daugiau rezultatų
785     distance:
786       one: maždaug 1km
787       zero: mažiau nei 1km
788       other: 'maždaug %{count}km'
789     direction:
790       south_west: pietvakariai
791       south: pietūs
792       south_east: pietryčiai
793       east: rytai
794       north_east: šiaurės rytai
795       north: šiaurė
796       north_west: šiaurės vakarai
797       west: vakarai
798   layouts:
799     logo:
800       alt_text: OpenStreetMap logotipas
801     home: namo
802     logout: Atsijungti
803     log_in: prisijungti
804     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
805     sign_up: užsiregistruoti
806     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
807     edit: Keisti
808     history: Istorija
809     export: Eksportuoti
810     gps_traces: GPS pėdsakai
811     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
812     user_diaries: Dienoraščiai
813     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
814     edit_with: 'Redaguoti per %{editor}'
815     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
816     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
817     partners_html: 'Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.'
818     partners_ucl: UCL VR centras
819     partners_ic: Imperial College London
820     partners_bytemark: Bytemark serveris
821     partners_partners: partneriai
822     osm_offline: >
823       Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė
824       išjungta, nes vykdomi svarbūs
825       priežiūros darbai.
826     osm_read_only: >
827       OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu
828       dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi
829       esminiai priežiūros darbai.
830     donate: 'Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.'
831     help: Pagalba
832     copyright: Teisės ir licencija
833     community: Bendruomenė
834     community_blogs: Dienoraščiai
835     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
836     foundation: Fondas
837     foundation_title: OpenStreetMap fondas
838     make_a_donation:
839       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
840       text: Paremkite
841   license_page:
842     foreign:
843       title: Apie šį vertimą
844       text: 'Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.'
845       english_link: anglų originalas
846     native:
847       title: Apie šį puslapį
848       text: 'Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.'
849       native_link: Lietuviška versija
850       mapping_link: pradėti žymėjimą
851     legal_babble:
852       title_html: Autorinės teisės ir licencija
853       intro_1_html: |
854         OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
855         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
856         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
857       intro_2_html: |
858         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
859         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
860       intro_3_html: |
861         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
862         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
863       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
864       credit_1_html: |
865         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
866          autoriai ".
867       credit_2_html: 'Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org'
868       credit_3_html: |
869         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
870         
871         Pavyzdžiui:
872       attribution_example:
873         alt: >
874           Pavyzdys kaip galima priskirti
875           paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
876         title: Priskyrimo pavyzdys
877       more_title_html: Sužinokite daugiau
878       more_1_html: 'Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.'
879       more_2_html: |
880         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
881         
882         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
883       contributors_title_html: Mūsų autoriai
884       contributors_intro_html: >
885         Mūsų autoriai yra tūkstančiai
886         įvairių žmonių. Taip pat apimame ir
887         laisvai prieinamą turinį iš
888         valstybinių kartografijos agentūrų,
889         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
890       contributors_at_html: |
891         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
892         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
893         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
894         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
895         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
896       contributors_ca_html: |
897         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
898         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
899         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
900         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
901         Statistics Canada).
902       contributors_fr_html: |
903         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
904         Direction Générale des Impôts.
905       contributors_nl_html: |
906         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
907         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
908       contributors_nz_html: |
909         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
910         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
911       contributors_za_html: |
912         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
913         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
914         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
915       contributors_gb_html: |
916         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
917         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
918         2010-12.
919       contributors_footer_1_html: 'Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje'
920       contributors_footer_2_html: >
921         Duomenų įtraukimas OpenStreetMap
922         nereiškia, kad originalių duomenų
923         tiekėjas patvirtina OpenStreetMap,
924         nenumatyta jokių garantijų ir
925         neprisiimama jokios atsakomybės.
926       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
927       infringement_1_html: >
928         OSM pildytojai primenami niekada
929         nesinaudoti autorių teisėmis
930         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps
931         ar spausdintų žemėlapių) be leidimo
932         naudoti.
933       infringement_2_html: 'Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.'
934   welcome_page:
935     title: Sveiki atvykę!
936     whats_on_the_map:
937       title: Kas yra žemėlapyje
938     questions:
939       title: Turite klausimų?
940     start_mapping: Pradėti žymėti
941     add_a_note:
942       title: >
943         Neturite laiko redaguoti? Pridėkite
944         pastabą!
945   notifier:
946     diary_comment_notification:
947       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
948       hi: 'Sveiki, %{to_user},'
949       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:'
950       footer: 'Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}'
951     message_notification:
952       hi: 'Sveiki, %{to_user},'
953       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
954     friend_notification:
955       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
956       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
957       see_their_profile: 'Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.'
958       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
959     gpx_notification:
960       greeting: Sveiki,
961       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
962       with_description: su aprašymu
963       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
964       and_no_tags: neturintis žymų.
965       failure:
966         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
967         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
968         more_info_1: >
969           Daugiau informacijos apie GPX importo
970           problemas ir kaip jų išvengti
971         more_info_2: 'galima rasti čia:'
972       success:
973         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
974         loaded_successfully: 'sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.'
975     signup_confirm:
976       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
977       greeting: Sveiki!
978       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
979       confirm: >
980         Prieš ką nors darant kito, mes turime
981         patvirtinti, kad ši užklausa atėjo
982         nuo tavęs, tai atlikus spauskite
983         nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
984         savo paskyrą
985       welcome: >
986         Mes norėtume pasveikinti jus ir
987         suteikti papildomos informacijos nuo ko
988         galėsite pradėti.
989     email_confirm:
990       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
991     email_confirm_plain:
992       greeting: Sveiki,
993       hopefully_you: 'Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.'
994       click_the_link: >
995         Jei tai jūs, spauskite žemiau
996         pateikiamą nuorodą, kad
997         patvirtintumėte pakeitimą.
998     email_confirm_html:
999       greeting: Sveiki,
1000       hopefully_you: 'Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.'
1001       click_the_link: >
1002         Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau
1003         esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
1004         pakeitimą.
1005     lost_password:
1006       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1007     lost_password_plain:
1008       greeting: Sveiki,
1009       hopefully_you: >
1010         Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė
1011         anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1012         šio pašto adreso openstreetmap.org
1013         paskyra.
1014       click_the_link: >
1015         Jei tai jūs, paspauskite žemiau
1016         esančią nuorodą, kad iš naujo
1017         nustatytumėte slaptažodį.
1018     lost_password_html:
1019       greeting: Sveiki,
1020       hopefully_you: >
1021         Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė
1022         anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1023         šio pašto adreso openstreetmap.org
1024         paskyra.
1025       click_the_link: >
1026         Jei tai jūs, spauskite žemiau
1027         pateikiamą nuorodą.
1028     note_comment_notification:
1029       anonymous: Anoniminis naudotojas
1030       greeting: Sveiki,
1031       commented:
1032         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1033         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1034         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1035         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1036       closed:
1037         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1038         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1039         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1040         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1041       reopened:
1042         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1043         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)'
1044         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1045         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}.'
1046       details: 'Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.'
1047   message:
1048     inbox:
1049       title: Gautieji
1050       my_inbox: Mano gauti
1051       outbox: išsiųstieji
1052       messages: 'Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}'
1053       new_messages:
1054         one: '%{count} naujas pranešimas'
1055         other: '%{count} nauji pranešimai'
1056       old_messages:
1057         one: '%{count} senas pranešimas'
1058         other: '%{count} seni pranešimai'
1059       from: Nuo
1060       subject: Tema
1061       date: Data
1062       no_messages_yet: 'Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?'
1063       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1064     message_summary:
1065       unread_button: Žymėti neskaitytu
1066       read_button: Žymėti skaitytu
1067       reply_button: Atsakyti
1068       delete_button: Ištrinti
1069     new:
1070       title: Siųsti žinutę
1071       send_message_to: 'Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}'
1072       subject: Tema
1073       body: Tekstas
1074       send_button: Siųsti
1075       back_to_inbox: Atgal į gautus
1076       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1077       limit_exceeded: >
1078         Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug
1079         žinučių. Prašome šiek tiek
1080         palaukti, prieš siunčiant dar daugiau
1081         žinučių.
1082     no_such_message:
1083       title: Nėra tokio pranešimo
1084       heading: Nėra tokio pranešimo
1085       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1086     outbox:
1087       title: Išsiųstieji
1088       my_inbox: 'Mano %{inbox_link}'
1089       inbox: gautieji
1090       outbox: išsiųstieji
1091       messages:
1092         one: 'Jūs %{count} nusiųstą pranešimą'
1093         other: 'Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)'
1094       to: Kam
1095       subject: Tema
1096       date: Data
1097       no_sent_messages: 'Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?'
1098       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1099     reply:
1100       wrong_user: 'Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.'
1101     read:
1102       title: Skaityti pranešimą
1103       from: Nuo
1104       subject: Tema
1105       date: Data
1106       reply_button: Atsakyti
1107       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1108       back: Grįžti
1109       to: Kam
1110       wrong_user: 'Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.'
1111     sent_message_summary:
1112       delete_button: Ištrinti
1113     mark:
1114       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1115       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1116     delete:
1117       deleted: Pranešimas ištrintas
1118   site:
1119     index:
1120       js_1: >
1121         Jūs arba naudojate naršyklę,
1122         nepalaikančią JavaScript, arba
1123         išjungėte JavaScript palaikymą.
1124       js_2: "OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui"
1125       permalink: Nuoroda į šią vietą
1126       shortlink: Trumpoji nuoroda
1127       createnote: Pridėti pastabą
1128       license:
1129         copyright: >
1130           Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie
1131           projekto prisidėjusiems, pagal atvirą
1132           licenciją.
1133       remote_failed: 'Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.'
1134     edit:
1135       not_public: >
1136         Jūs nenustatėte savo keitimų, kad
1137         būtų vieši
1138       not_public_description: 'Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.'
1139       user_page_link: naudotojo puslapis
1140       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1141       flash_player_required: 'Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.'
1142       potlatch_unsaved_changes: "Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'."
1143       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
1144       potlatch2_unsaved_changes: >
1145         Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami
1146         įrašyti Potlatch 2, turėtumėte
1147         spustelėti įrašyti.)
1148       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1149       no_iframe_support: "Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini."
1150     sidebar:
1151       search_results: Paieškos rezultatai
1152       close: Uždaryti
1153     search:
1154       search: 'Paieška:'
1155       where_am_i: Kur aš dabar?
1156       where_am_i_title: >
1157         Apibūdinti dabartinę poziciją
1158         naudojant paieškos variklį
1159       submit_text: Rodyti
1160     key:
1161       table:
1162         entry:
1163           motorway: Automagistralė
1164           trunk: >
1165             Magistralinis kelias (kai kur –
1166             greitkelis)
1167           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1168           secondary: Antros reikšmės kelias
1169           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1170           unsurfaced: Kelias be dangos
1171           track: Pėdsakas
1172           byway: Keliukas
1173           bridleway: Takas galvijams varyti
1174           cycleway: Dviračių takas
1175           footway: Pėsčiųjų takas
1176           rail: Geležinkelis
1177           subway: Metro
1178           tram:
1179             - Lengvasis geležinkelis
1180             - tramvajus
1181           cable:
1182             - Lyno keltuvas
1183             - keltuvas
1184           runway:
1185             - Kilimo takas
1186             - Riedėjimo takas
1187           apron:
1188             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1189             - terminalas
1190           admin: Administracinės ribos
1191           forest: Miškas
1192           wood: Miškas
1193           golf: Golfo laukas
1194           park: Parkas
1195           resident: Gyvenamoji zona
1196           tourist: Turistų atrakcija
1197           common:
1198             - Bendras
1199             - pieva
1200           retail: Mažmeninis rajonas
1201           industrial: Pramoninė zona
1202           commercial: Komericinis plotas
1203           heathland: Šilynas
1204           lake:
1205             - Ežeras
1206             - rezervuaras
1207           farm: Ūkis
1208           brownfield: Apleista teritorija
1209           cemetery: Kapinės
1210           allotments: Sodai
1211           pitch: Sportinis laukas
1212           centre: Sporto centras
1213           reserve: Gamtos rezervatas
1214           military: Karinis rajonas
1215           school:
1216             - Mokykla
1217             - universitetas
1218           building: Didelis pastatas
1219           station: Geležinkelio stotis
1220           summit:
1221             - Viršūnė
1222             - Viršukalnė
1223           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1224           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1225           private: Privati prieiga
1226           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1227           destination: Atvykimo susisiekimas
1228           construction: Statomi keliai
1229     richtext_area:
1230       edit: Redaguoti
1231       preview: Peržiūra
1232     markdown_help:
1233       title_html: 'Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
1234       headings: Antraštės
1235       heading: Antraštė
1236       subheading: Paantraštė
1237       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1238       ordered: Surikiuotas sąrašas
1239       first: Pirmasis punktas
1240       second: Antras punktas
1241       link: Nuoroda
1242       text: Tekstas
1243       image: Paveikslėlis
1244       alt: Alternatyvusis tekstas
1245       url: URL
1246   trace:
1247     visibility:
1248       private: >
1249         Privatus (dalinamas tik kaip
1250         anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1251       public: >
1252         Viešas (rodomas pėdsakų sąraše
1253         anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1254       trackable: >
1255         Atsekamas (dalinamas tik kaip
1256         anonimiškas, taškai surikiuoti su
1257         laiko žymėmis)
1258       identifiable: >
1259         Identifikuojamas (pėdsakų sąraše
1260         rodomas kaip identifikuojamas, taškai
1261         surikiuoti su laiko žymėmis)
1262     create:
1263       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1264       trace_uploaded: >
1265         Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia
1266         įterpimo į duomenų bazę. Paprastai
1267         tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada
1268         jums bus išsiųstas patvirtinimo
1269         laiškas.
1270     edit:
1271       title: 'Taisomas pėdsakas %{name}'
1272       heading: 'Taisomas pėdsakas %{name}'
1273       filename: 'Failo vardas:'
1274       download: atsisiųsti
1275       uploaded_at: 'Įkelta:'
1276       points: 'Taškai:'
1277       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1278       map: žemėlapis
1279       edit: redaguoti
1280       owner: 'Savininkas:'
1281       description: 'Aprašymas:'
1282       tags: 'Žymos:'
1283       tags_help: atskirti kableliu
1284       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1285       visibility: 'Matomumas:'
1286       visibility_help: ką tai reiškia?
1287     trace_form:
1288       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1289       description: Aprašymas
1290       tags: 'Žymos:'
1291       tags_help: atskirta kableliais
1292       visibility: 'Matomumas:'
1293       visibility_help: ką tai reiškia?
1294       upload_button: Įkelti
1295       help: Pagalba
1296     trace_header:
1297       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1298       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1299       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1300       traces_waiting:
1301         one: 'Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.'
1302         other: 'Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.'
1303     trace_optionals:
1304       tags: Žymos
1305     view:
1306       title: 'Peržiūrimas pėdsakas %{name}'
1307       heading: 'Peržiūrimas pėdsakas %{name}'
1308       pending: LAUKIAMA
1309       filename: 'Failo pavadinimas:'
1310       download: atsisiųsti
1311       uploaded: 'Įkelta:'
1312       points: 'Taškai:'
1313       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1314       map: žemėlapis
1315       edit: redaguoti
1316       owner: 'Savininkas:'
1317       description: 'Aprašymas:'
1318       tags: 'Žymos:'
1319       none: Nėra
1320       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1321       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1322       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1323       visibility: 'Matomumas:'
1324     trace_paging_nav:
1325       showing_page: 'Puslapis %{page}'
1326       older: Senesni pėdsakai
1327       newer: Naujesni pėdsakai
1328     trace:
1329       pending: LAUKIAMA
1330       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1331       ago: 'Prieš %{time_in_words_ago}'
1332       more: daugiau
1333       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1334       view_map: Žemėlapis
1335       edit: keisti
1336       edit_map: Keisti žemėlapį
1337       public: VIEŠAS
1338       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1339       private: PRIVATUS
1340       trackable: ATSEKAMAS
1341       by: (emptypage)
1342       in: į
1343       map: žemėlapis
1344     list:
1345       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1346       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1347       public_traces_from: 'Vieši naudotojo %{user} pėdsakai'
1348       description: >
1349         Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS
1350         trasas
1351       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1352       empty_html: "Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>."
1353     delete:
1354       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1355     make_public:
1356       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1357     offline_warning:
1358       message: >
1359         GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo
1360         metu neveikia.
1361     offline:
1362       heading: GPX laikmena išjungta
1363       message: >
1364         GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo
1365         sistema šiuo metu neveikia.
1366   application:
1367     require_cookies:
1368       cookies_needed: >
1369         Panašu, kad išjungėte slapukus.
1370         Prieš tęsdami, įjunkite savo
1371         naršyklėje slapukus.
1372     require_moderator:
1373       not_a_moderator: >
1374         Norėdami atlikti šį veiksmą, turite
1375         būti administratoriumi.
1376     setup_user_auth:
1377       blocked: >
1378         Jūsų prieiga prie API užblokuota.
1379         Prisijunkite prie žiniatinklio
1380         sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
1381       need_to_see_terms: 'Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.'
1382   oauth:
1383     oauthorize:
1384       request_access: 'Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.'
1385       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1386       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1387       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1388       allow_write_diary: >
1389         kurti dienoraščio įrašus, komentarus
1390         ir susirasti draugų.
1391       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1392       allow_read_gpx: >
1393         skaityti jūsų asmeninius GPS
1394         pėdsakus.
1395       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1396       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1397     revoke:
1398       flash: 'Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}'
1399   oauth_clients:
1400     new:
1401       title: Registruoti naują programą
1402       submit: Registruotis
1403     edit:
1404       title: Keisti jūsų programą
1405       submit: Keisti
1406     show:
1407       title: 'OAuth informacija programai %{app_name}'
1408       key: 'Vartotojo raktas:'
1409       secret: 'Vartotojų paslaptis:'
1410       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1411       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1412       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1413       support_notice: >
1414         Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama)
1415         ir RSA-SHA1 parašus.
1416       edit: Keisti detales
1417       delete: Pašąlinti klientą
1418       confirm: Esate tikras?
1419       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1420       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1421       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1422       allow_write_diary: >
1423         kurti dienoraščio įrašus, komentarus
1424         ir susirasti draugų.
1425       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1426       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1427       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1428       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1429     index:
1430       title: Mano OAuth duomenys
1431       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1432       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1433       application: Programos pavadinimas
1434       issued_at: Išduota
1435       revoke: Atšaukti!
1436       my_apps: Mano klientinės programos
1437       no_apps: 'Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.'
1438       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1439       register_new: Registruoti jūsų programą
1440     form:
1441       name: Pavadinimas
1442       required: Privaloma
1443       url: Pagrindinė programos nuoroda
1444       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1445       support_url: Palaikymo URL
1446       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1447       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1448       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1449       allow_write_diary: >
1450         kurti dienoraščio įrašus, komentarus
1451         ir susirasti draugų.
1452       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1453       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1454       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1455       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1456     not_found:
1457       sorry: 'Atsiprašome, šis %{type} nerastas.'
1458     create:
1459       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1460     update:
1461       flash: >
1462         Kliento informacija sėkmingai
1463         atnaujinta
1464     destroy:
1465       flash: >
1466         Panaikinta kliento programos
1467         registracija
1468   user:
1469     login:
1470       title: Prisijungti
1471       heading: Prisijungti
1472       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1473       password: 'Slaptažodis:'
1474       openid: '%{logo} OpenID:'
1475       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1476       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1477       login_button: Prisijungti
1478       register now: Užsiregistruoti
1479       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
1480       with openid: 'Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:'
1481       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1482       to make changes: >
1483         Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis,
1484         turite turėti savo paskyrą.
1485       create account minute: >
1486         Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik
1487         minutę.
1488       no account: Neturite savo paskyros?
1489       account not active: 'Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.'
1490       account is suspended: 'Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.'
1491       auth failure: >
1492         Atsiprašome, negalite prisijungti su
1493         tokiais duomenimis.
1494       openid missing provider: >
1495         Atsiprašome, nepavyko susisiekti su
1496         OpenID tiekėju
1497       openid invalid: >
1498         Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų
1499         OpenID blogai suformuotas
1500       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1501       openid_providers:
1502         openid:
1503           title: Prisijungti su OpenID
1504           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1505         google:
1506           title: Prisijungti su Google
1507           alt: Prisijungti su Google OpenID
1508         yahoo:
1509           title: Prisijungti su Yahoo
1510           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1511         wordpress:
1512           title: Prisijungti su Wordpress
1513           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1514         aol:
1515           title: Prisijungti su AOL
1516           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1517     logout:
1518       title: Atsijungti
1519       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1520       logout_button: Atsijungti
1521     lost_password:
1522       title: Pamiršau slaptažodį
1523       heading: Pamiršote slaptažodį?
1524       email address: 'E-pašto adresas:'
1525       new password button: Atstatyti slaptažodį
1526       help_text: >
1527         Įveskite elektroninio pašto adresą,
1528         kurį naudojote užsiregistruodami. Mes
1529         atsiųsime nuorodą į elektroninį
1530         paštą, kurią galėsite naudoti
1531         norėdami iš naujo nustatyti
1532         slaptažodį.
1533       notice email on way: >
1534         Apgailestaujame, kad praradote
1535         slaptažodį :-( bet elektroninis
1536         laiškas jau išsiųstas, tad greitai
1537         slaptažodį atstatysite.
1538       notice email cannot find: >
1539         Gaila, bet toks e-pašto adresas
1540         nerastas.
1541     reset_password:
1542       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1543       heading: 'Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį'
1544       password: 'Slaptažodis:'
1545       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1546       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1547       flash changed: >
1548         Jūsų slaptažodis sėkmingai
1549         pakeistas.
1550       flash token bad: >
1551         Ženklas nerastas, galbūt bloga
1552         nuoroda?
1553     new:
1554       title: Sukurti paskyrą
1555       no_auto_account_create: >
1556         Deja šiuo metu negalime jums
1557         automatiškai sukurti paskyros.
1558       contact_webmaster: 'Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.'
1559       license_agreement: 'Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.'
1560       email address: 'E-pašto adresas:'
1561       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1562       not displayed publicly: 'Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)'
1563       display name: 'Rodomas vardas:'
1564       display name description: >
1565         Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas.
1566         Jei norėsite, galėsite jį vėliau
1567         pakeisti savo nustatymuose.
1568       openid: '%{logo} OpenID:'
1569       password: 'Slaptažodis:'
1570       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1571       use openid: 'Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui'
1572       openid no password: >
1573         Su OpenID slaptažodis nėra būtinas,
1574         tačiau kai kurių papildomų įrankių
1575         ar serverio gali prireikti.
1576       openid association: |
1577         <p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>
1578         <ul>
1579           <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>
1580           <li>
1581             Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose
1582           </li>
1583         </ul>
1584       continue: Tęsti
1585       terms accepted: >
1586         Ačiū, kad patvirtinote naująsias
1587         talkininkų sąlygas!
1588       terms declined: 'Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.'
1589     terms:
1590       title: Talkininkų sąlygos
1591       heading: Talkininkų sąlygos
1592       read and accept: >
1593         Prašome perskaityti sutartį žemiau ir
1594         paspausti patvirtinimo mygtuką, kad
1595         patvirtintumėte, kad sutinkate su
1596         sutarties sąlygomis dėl jūsų
1597         egzistuojančių ir būsimų indėlių
1598         į žemėlapį.
1599       consider_pd: >
1600         Be pirmiau minėto susitarimo, manau,
1601         kad mano indėlis būtų viešo
1602         naudojimo
1603       consider_pd_why: kas tai?
1604       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1605       agree: Sutinku
1606       decline: Nesutinku
1607       you need to accept or decline: >
1608         Prašome perskaityti bei sutikti ar
1609         nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1610       legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
1611       legale_names:
1612         france: Prancūzija
1613         italy: Italija
1614         rest_of_world: Likęs pasaulis
1615     no_such_user:
1616       title: Nėra tokio naudotojo
1617       heading: 'Naudotojas %{user} neegzistuoja'
1618       body: 'Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.'
1619     view:
1620       my diary: Mano dienoraštis
1621       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1622       my edits: Mano keitimai
1623       my traces: Mano pėdsakai
1624       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1625       my profile: Mano profilis
1626       my settings: Mano nustatymai
1627       my comments: Mano komentarai
1628       oauth settings: OAuth nustatymai
1629       blocks on me: apribojimai man
1630       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1631       send message: Siųsti žinutę
1632       diary: Dienoraštis
1633       edits: Keitimai
1634       traces: Pėdsakai
1635       notes: Žemėlapio pastabos
1636       remove as friend: Nebedraugauti
1637       add as friend: Pridėti draugą
1638       mapper since: 'Žymi nuo:'
1639       ago: 'Prieš %{time_in_words_ago}'
1640       ct status: Talkininkų sąlygos
1641       ct undecided: Nenuspręsta
1642       ct declined: Atmesta
1643       ct accepted: 'Praėjo %{ago}'
1644       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1645       email address: 'E-pašto adresas:'
1646       created from: 'Sukurta iš:'
1647       status: 'Būsena:'
1648       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1649       description: Aprašymas
1650       user location: Naudotojo pozicija
1651       if set location: 'nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.'
1652       settings_link_text: nustatymai
1653       your friends: Jūsų draugai
1654       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1655       km away: 'Nutolęs %{count}km'
1656       m away: 'nutolęs %{count}m'
1657       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1658       no nearby users: >
1659         Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie
1660         būtų pakviesti į žemėlapio
1661         pildymus.
1662       role:
1663         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1664         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1665         grant:
1666           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1667           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1668         revoke:
1669           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1670           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1671       block_history: buvę užblokavimai
1672       moderator_history: gauti užblokavimai
1673       comments: Komentarai
1674       create_block: blokuoti šį naudotoją
1675       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1676       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1677       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1678       hide_user: slėpti šį naudotoją
1679       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1680       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1681       confirm: Patvirtinti
1682       friends_changesets: draugų keitimai
1683       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1684       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1685       nearby_diaries: >
1686         greta esančių naudotojų
1687         dienoraščių įrašai
1688     popup:
1689       your location: Jūsų pozicija
1690       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1691       friend: Draugas
1692     account:
1693       title: Keisti paskyrą
1694       my settings: Mano nustatymai
1695       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1696       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1697       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1698       openid:
1699         openid: 'OpenID:'
1700         link: >
1701           http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1702         link text: kas tai?
1703       public editing:
1704         heading: 'Viešas keitimas:'
1705         enabled: >
1706           Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali
1707           keisti duomenis.
1708         enabled link: >
1709           http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1710         enabled link text: kas tai?
1711         disabled: >
1712           Išjungtas ir negali keisti duomenų,
1713           visi ankstesni pakeitimai yra
1714           anonimiški.
1715         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1716       public editing note:
1717         heading: Viešas keitimas
1718         text: 'Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>'
1719       contributor terms:
1720         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1721         agreed: >
1722           Jūs sutikote su naujomis talkininkų
1723           sąlygomis.
1724         not yet agreed: >
1725           Jūs dar nesutikote su naujomis
1726           talkininkų sąlygomis.
1727         review link text: >
1728           Sekite šią nuorodą, kad
1729           peržiūrėkite ir priimkite naujas
1730           talkininkų sąlygas.
1731         agreed_with_pd: >
1732           Jūs taip pat pareiškėte, kad visi
1733           jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1734         link text: kas tai?
1735       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1736       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1737       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1738       image: 'Nuotrauka:'
1739       gravatar:
1740         gravatar: Naudoti Gravatar
1741         link text: kas tai?
1742       new image: Pridėti nuotrauką
1743       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1744       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1745       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1746       image size hint: >
1747         (geriausiai atrodo kvadratinės, ne
1748         mažesnės nei 100x100 taškų dydžio
1749         nuotraukos)
1750       home location: Namų pozicija
1751       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1752       latitude: 'Platuma:'
1753       longitude: 'Ilguma:'
1754       update home location on click: >
1755         Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant
1756         žemėlapio?
1757       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1758       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1759       return to profile: Grįžti į profilį
1760       flash update success confirm needed: >
1761         Vartotojo informacija sėkmingai
1762         atnaujinta. Patikrinkite savo pašto
1763         dėžutę, kuriame turėtų būti
1764         atsiųstas pranešimas, kuriame
1765         patvirtinkite savo naują el. pašto
1766         adresą.
1767       flash update success: >
1768         Naudotojo informacija sėkmingai
1769         atnaujinta.
1770     confirm:
1771       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1772       introduction_1: >
1773         Mes išsiuntėme jums patvirtinimo
1774         laišką.
1775       press confirm button: >
1776         Norėdami aktyvuoti savo paskyrą
1777         paspauskite žemiau esantį patvirtinimo
1778         mygtuką.
1779       button: Patvirtinti
1780       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1781       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1782     confirm_resend:
1783       success: "Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų."
1784       failure: 'Naudotojas %{name} nerastas.'
1785     confirm_email:
1786       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1787       press confirm button: >
1788         Spauskite žemiau esantį patvirtinimo
1789         mygtuką, kad patvirtintume savo naują
1790         e-pašto adresą.
1791       button: Patvirtinti
1792       success: >
1793         Jūsų e-pašto adresas patvirtintas.
1794         Ačiū, kad prisiregistravote!
1795       failure: >
1796         Elektroninio pašto adresas jau
1797         patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1798         ženklą.
1799     set_home:
1800       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1801     go_public:
1802       flash success: >
1803         Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus
1804         vieši ir jums leidžiama keisti.
1805     make_friend:
1806       heading: 'Pridėti „%{user}“ kaip draugą?'
1807       button: Pridėti kaip draugą
1808       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
1809       failed: 'Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.'
1810       already_a_friend: 'Jūs jau draugaujate su %{name}.'
1811     remove_friend:
1812       heading: 'Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?'
1813       button: Nebedraugauti
1814       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
1815       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
1816     filter:
1817       not_an_administrator: >
1818         Norėdami atlikti šį veiksmą, turite
1819         būti administratoriumi.
1820     list:
1821       title: Naudotojai
1822       heading: Naudotojai
1823       showing:
1824         one: 'Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})'
1825         other: 'Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})'
1826       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
1827       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
1828       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1829       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1830       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1831     suspended:
1832       title: Paskyra sustabdyta
1833       heading: Paskyra sustabdyta
1834       webmaster: administratorius
1835       body: |
1836         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
1837         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
1838   user_role:
1839     filter:
1840       not_an_administrator: >
1841         Tik administratoriai gali valdyti roles,
1842         o jūs nesate administratorius.
1843       not_a_role: 'Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.'
1844       already_has_role: 'Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.'
1845       doesnt_have_role: 'Naudotojas neturi rolės „%{role}“.'
1846     grant:
1847       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1848       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1849       are_you_sure: "Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?"
1850       confirm: Patvirtinti
1851       fail: 'Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.'
1852     revoke:
1853       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1854       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1855       are_you_sure: "Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?"
1856       confirm: Patvirtinti
1857       fail: 'Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.'
1858   user_block:
1859     model:
1860       non_moderator_update: >
1861         Norėdami sukurti ar atnaujinti
1862         blokavimą turite būti moderatoriumi.
1863       non_moderator_revoke: >
1864         Norėdami atšaukti blokavimą turite
1865         būti moderatoriumi.
1866     not_found:
1867       sorry: 'Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.'
1868       back: Atgal į sąrašą
1869     new:
1870       title: 'Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas'
1871       heading: 'Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas'
1872       reason: 'Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.'
1873       period: >
1874         Kiek laiko, pradedant nuo šios
1875         minutės, naudotojui bus uždrausta
1876         naudotis API.
1877       submit: Sukurti blokavimą
1878       tried_contacting: >
1879         Aš susisiekiau su naudotoju ir
1880         paprašiau, kad jis liautųsi.
1881       tried_waiting: >
1882         Aš daviau pakankamai laiko, kad
1883         naudotojas atsakytų į tuos
1884         pranešimus.
1885       needs_view: >
1886         Naudotojas turi prisiregistruoti, kad
1887         šis blokavimas būtų atšauktas
1888       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1889     edit:
1890       title: 'Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas'
1891       heading: 'Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas'
1892       reason: 'Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.'
1893       period: >
1894         Kiek laiko, pradedant nuo šios
1895         minutės, naudotojui bus uždrausta
1896         naudotis API.
1897       submit: Atnaujinti blokavimą
1898       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1899       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1900       needs_view: >
1901         Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam
1902         kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1903     filter:
1904       block_expired: >
1905         Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl
1906         negali būti keičiamas.
1907       block_period: >
1908         Blokavimo periodo reikšmė turi būti
1909         pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1910     create:
1911       try_contacting: >
1912         Prieš blokuodami naudotoją
1913         pasistenkite su juo susisiekti ir
1914         duokite pakankamai laiko jam ar jai
1915         atsakyti.
1916       try_waiting: >
1917         Prieš blokuodami naudotoją, duokite
1918         jam šiek tiek laiko atsakyti.
1919       flash: 'Naudotojas %{name} užblokuotas.'
1920     update:
1921       only_creator_can_edit: >
1922         Tik šį blokavimą sukūręs
1923         moderatorius gali jį keisti.
1924       success: Blokavimas atnaujintas.
1925     index:
1926       title: Vartotojo blokavimai
1927       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1928       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1929     revoke:
1930       title: 'Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas'
1931       heading: 'Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}'
1932       time_future: 'Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.'
1933       past: 'Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.'
1934       confirm: >
1935         Ar tikrai norite atšaukti šį
1936         blokavimą?
1937       revoke: Atšaukti!
1938       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1939     period:
1940       one: 1 valanda
1941       other: '%{count} valandos'
1942     partial:
1943       show: Rodyti
1944       edit: Keisti
1945       revoke: Atšaukti!
1946       confirm: Ar tikrai?
1947       display_name: Blokuojamas naudotojas
1948       creator_name: Kūrėjas
1949       reason: Blokavimo priežastis
1950       status: Būsena
1951       revoker_name: Atšaukė
1952       not_revoked: (neatšauktas)
1953       showing_page: 'Puslapis %{page}'
1954       next: Kitas »
1955       previous: « Ankstesnis
1956     helper:
1957       time_future: 'Baigiasi po %{time}.'
1958       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1959       time_past: 'Pasibaigė prieš %{time}'
1960     blocks_on:
1961       title: 'Naudotojo %{name} blokavimai'
1962       heading: 'Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas'
1963       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
1964     blocks_by:
1965       title: 'Naudotojo %{name} blokavimai'
1966       heading: 'Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas'
1967       empty: 'Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.'
1968     show:
1969       title: 'Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}'
1970       heading: 'Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}'
1971       time_future: 'Baigiasi %{time}'
1972       time_past: 'Baigėsi prieš %{time}'
1973       status: Būsena
1974       show: Rodyti
1975       edit: Keisti
1976       revoke: Atšaukti!
1977       confirm: Ar tikrai?
1978       reason: 'Blokavimo priežastis:'
1979       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1980       revoker: 'Atšaukėjas:'
1981       needs_view: >
1982         Naudotojas turi prisijungti, kad jo
1983         blokavimas būtų panaikintas.
1984   note:
1985     description:
1986       opened_at_html: 'Sukurta prieš %{when}'
1987       opened_at_by_html: 'Prieš %{when} sukūrė %{user}'
1988       commented_at_html: 'Atnaujinta prieš %{when}'
1989       commented_at_by_html: 'Prieš %{when} atnaujino %{user}'
1990       closed_at_html: 'Išspręsta prieš %{when}\'
1991       closed_at_by_html: 'Prieš %{when} išsprendė %{user}'
1992       reopened_at_html: 'Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}'
1993       reopened_at_by_html: 'Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}'
1994     rss:
1995       title: OpenStreetMap pastabos
1996       description_area: 'sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
1997       description_item: 'Rss kanalas pastabai %{id}'
1998       opened: 'nauja pastaba (netoli %{place})'
1999       commented: 'naujas komentaras (netoli %{place})'
2000       closed: 'uždaryta pastaba (netoli %{place})'
2001       reopened: 'aktyvuota pastaba (netoli %{place})'
2002     entry:
2003       comment: Komentaras
2004       full: Pilna pastaba
2005     mine:
2006       title: 'Pastabas pateikė arba komentavo %{user}'
2007       heading: '%{user} pastabos'
2008       subheading: 'Pastabas pateikė arba komentavo %{user}'
2009       id: Id
2010       creator: Kūrėjas
2011       description: Aprašymas
2012       created_at: Sukurta
2013       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2014       ago_html: 'prieš %{when}'
2015   javascripts:
2016     close: Uždaryti
2017     share:
2018       title: Dalintis
2019       cancel: Atšaukti
2020       image: Paveikslas
2021       link: Nuoroda arba HTML
2022       long_link: Nuoroda
2023       embed: HTML
2024       download: Atsisiųsti
2025     map:
2026       zoom:
2027         in: Priartinti
2028         out: Nutolinti
2029       locate:
2030         title: Rodyti mano vietą
2031       base:
2032         standard: Standartinis
2033         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2034         transport_map: Transporto žemėlapis
2035       layers:
2036         notes: Žemėlapio pastabos
2037     site:
2038       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2039       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2040       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2041       createnote_disabled_tooltip: >
2042         Priartinkite, jei norite pridėti
2043         pastabą prie žemėlapio
2044     notes:
2045       new:
2046         intro: >
2047           Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta
2048           informacija yra rodomas kitiems
2049           žymėtojams, todėl prašome būti kaip
2050           aprašomasis ir tikslesnis kai
2051           perkeliate žymeklį į teisingą
2052           padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
2053         add: Pridėti pastabą
2054       show:
2055         anonymous_warning: >
2056           Ši Pastaba turi komentarų nuo
2057           anoniminių vartotojų, kurie turi
2058           patikrinti nepriklausomą auditą.
2059         hide: Slėpti
2060         resolve: Išspręsti
2061         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2062         comment_and_resolve: 'Komentuoti & išspręsti'
2063         comment: Komentuoti
2064   redaction:
2065     edit:
2066       description: Aprašymas
2067       heading: Keisti redakciją
2068       submit: Išsaugoti redakciją
2069       title: Keisti redakciją
2070     index:
2071       empty: Nėra jokių redakcijų
2072       heading: Redakcijų sąrašas
2073       title: Redakcijų sąrašas
2074     new:
2075       description: Aprašymas
2076       heading: >
2077         Įrašykite naujos redakcijos
2078         informaciją
2079       submit: Kurti redakciją
2080       title: Sukurti naują redakciją
2081     show:
2082       description: 'Aprašymas:'
2083       heading: 'Rodoma redakcija "%{title}"'
2084       title: Redakcijos rodymas
2085       user: 'Kūrėjas:'
2086       edit: Redaguoti šią redakciją
2087       destroy: Pašalinti šią redakciją
2088       confirm: Ar esate tikra(s)?
2089     create:
2090       flash: Redakcija sukurta.
2091     update:
2092       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2093     destroy:
2094       not_empty: 'Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.'
2095       flash: Redakcija sunaikinta.
2096       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.