1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: 500000000006城
6 # Author: A Chinese Wikipedian
7 # Author: A Retired User
13 # Author: David S. Hwang
17 # Author: FakeGreenHand
26 # Author: Impersonator 1
30 # Author: Josephine W.
37 # Author: Liuxinyu970226
51 # Author: VulpesVulpes825
75 friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
105 invalid_email_address: 似乎不是有效的电子邮件地址
106 email_address_not_routable: 不可路由
124 old_relation_member: 旧关系成员
125 old_relation_tag: 旧关系标签
130 relation_member: 关系成员
138 user_preference: 用户偏好
149 allow_read_prefs: 读取其用户设置
150 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项
151 allow_write_diary: 创建日记文章、评论并结交朋友。
152 allow_write_api: 修改地图
153 allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹
154 allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
155 allow_write_notes: 修改注记
189 details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
194 email_confirmation: 电子邮件确认
202 preferred_editor: 首选编辑器
204 pass_crypt_confirmation: 确认密码
209 reason: 用户被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。请牢记,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。
210 needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
212 email_confirmation: 你的电子邮件地址不会被公开展示,更多信息请查看请我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213 title="包含有关电子邮件地址的部分的OSMF隐私政策">隐私政策</a>以获取更多信息。
216 distance_in_words_ago:
255 with_version: '%{id},版本 %{version}'
256 with_name_html: '%{name} (%{id})'
258 default: 默认(目前为 %{name})
261 description: iD (浏览器内编辑器)
264 description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
271 windowslive: Windows Live
277 opened_at_html: 于%{when}创建
278 opened_at_by_html: '%{user}于%{when}创建'
279 commented_at_html: 于%{when}更新
280 commented_at_by_html: '%{user}于%{when}更新'
281 closed_at_html: 于%{when}解决
282 closed_at_by_html: '%{user}于%{when}解决'
283 reopened_at_html: 于%{when}重新激活
284 reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}重新激活'
286 title: OpenStreetMap 注记
287 description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
289 description_item: 注记 %{id} 的简易信息聚合馈送
290 opened: 新注记(靠近 %{place})
291 commented: 新评论(靠近 %{place})
292 closed: 关闭的注记(靠近 %{place})
293 reopened: 重新激活的注记(靠近 %{place})
300 created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
301 closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
302 created_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
303 deleted_by_html: '%{user}删除于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
304 edited_by_html: '%{user}编辑于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
305 closed_by_html: '%{user}关闭于<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
313 other: '%{count} 个关系'
316 other: '%{count} 条路径'
322 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
327 node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
329 way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
330 relation: 关系 (%{count})
331 relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
332 comment: 评论(%{count})
333 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
334 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
335 changesetxml: 变更集 XML
336 osmchangexml: osm 修改 XML
339 title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
340 join_discussion: 登录以加入讨论
342 still_open: 变更集依然有效——一旦变更集关闭将打开讨论。
344 title_html: 节点:%{name}
345 history_title_html: 节点历史:%{name}
347 title_html: 路径:%{name}
348 history_title_html: 路径历史:%{name}
351 other: '%{count} 个节点'
353 one: 属于路径 %{related_ways}
354 other: 属于路径 %{related_ways}
356 title_html: 关系:%{name}
357 history_title_html: 关系历史:%{name}
361 other: '%{count} 位成员'
363 entry_html: '%{type} %{name}'
364 entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
370 entry_html: 关系 %{relation_name}
371 entry_role_html: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
374 sorry: '抱歉,无法找到 %{type} #%{id}。'
383 sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
392 message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
398 feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
404 key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
405 tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
406 wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
407 wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
408 wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
409 telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
410 colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
415 open_title: '未解决注记 #%{note_name}'
416 closed_title: '已解决注记 #%{note_name}'
417 hidden_title: '隐藏注记 #%{note_name}'
418 opened_by_html: '%{user}创建于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
419 opened_by_anonymous_html: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420 commented_by_html: '%{user}于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>发表的评论'
421 commented_by_anonymous_html: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>发表的评论
422 closed_by_html: '%{user}解决于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
423 closed_by_anonymous_html: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
424 reopened_by_html: '%{user}重新激活于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
425 reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426 hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
428 coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
431 introduction: 点击地图以查找附近要素。
435 changeset_paging_nav:
436 showing_page: 第 %{page} 页
442 view_changeset_details: 查看变更集详情
451 title_user: '%{user}的变更集'
452 title_friend: 由我的朋友所做的变更集
453 title_nearby: 附近用户的变更集
455 empty_area: 该区域内没有变更集。
456 empty_user: 无该用户的变更集。
458 no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
459 no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
462 sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
465 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
466 commented_at_by_html: 由%{user}更新于%{when}
468 comment: '%{author}对变更集%{changeset_id}的新评论'
470 title_all: OpenStreetMap 变更集讨论
471 title_particular: 'OpenStreetMap 变更集 #%{changeset_id} 讨论'
473 sorry: 抱歉,您所请求的变更集评论时间区间过长。
483 title_nearby: 附近用户的日记
484 user_title: '%{user}的日记'
485 in_language_title: '%{language}日记文章'
487 new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
490 recent_entries: 最近的日记文章
497 title: '%{user} 的日记 | %{title}'
498 user_title: '%{user}的日记'
499 leave_a_comment: 留下评论
500 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}以留下评论'
504 heading: 没有文章ID为:%{id}
505 body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
507 posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布'
508 updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。
514 other: '%{count} 个评论'
521 comment_from_html: '%{link_user}在%{comment_created_at}的评论'
530 coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
533 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
534 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
536 title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
537 description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
539 title: OpenStreetMap 日记文章
540 description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
542 has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
551 heading: 添加 %{user} 为朋友?
553 success: '%{name} 现在已成为您的朋友!'
554 failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
555 already_a_friend: 您和 %{name} 已经是朋友了。
556 limit_exceeded: 您刚新添加了很多用户为好友。在尝试添加更多好友之前,请稍等一会儿。
558 heading: 删除朋友 %{user}?
560 success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
561 not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
565 latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
566 ca_postcode_html: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
567 osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
569 geonames_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
570 osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
572 geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
574 search_osm_nominatim:
575 prefix_format: '%{name}'
595 holding_position: 等车位置
596 navigationaid: 航空导航辅助
597 parking_position: 停车位置
604 animal_boarding: 动物寄养处
605 animal_shelter: 动物收容所
612 bicycle_parking: 自行车停车处
613 bicycle_rental: 自行车出租点
614 bicycle_repair_station: 自行车维修站
619 bureau_de_change: 外汇兑换点
626 charging_station: 充电站
632 community_centre: 社区中心
633 conference_centre: 会议中心
656 language_school: 语言学校
663 motorcycle_parking: 摩托车停车场
668 parking_entrance: 停车场入口
670 payment_terminal: 支付终端
672 place_of_worship: 宗教场所
679 public_bookcase: 公共书柜
680 public_building: 公共建筑
681 ranger_station: 公园管理站
684 sanitary_dump_station: 储粪池
689 social_facility: 公共设施
699 vehicle_inspection: 车辆检测站
700 vending_machine: 自动售货机
705 waste_dump_site: 垃圾倾倒场
706 watering_place: 动物饮水处
711 aboriginal_lands: 原住民土地
712 administrative: 行政区边界
741 farm_auxiliary: 辅助农场建筑
761 semidetached_house: 双拼住宅
784 electronics_repair: 电子产品维修
789 metal_construction: 金属结构坊
798 window_construction: 窗户施工
802 ambulance_station: 救护站
805 fire_xtinguisher: 灭火器
806 fire_water_pond: 消防水塘
823 emergency_access_point: 紧急求救点
831 motorway_junction: 高速公路匝道
855 traffic_mirror: 道路反光镜
856 traffic_signals: 交通信号灯
865 archaeological_site: 遗址
892 wayside_chapel: 路边小教堂
924 recreation_ground: 游乐场
927 reservoir_watershed: 水库库区
934 adult_gaming_centre: 成人游戏中心
935 amusement_arcade: 娱乐厅
947 fitness_station: 健身设施
953 miniature_golf: 迷你高尔夫球场
954 nature_reserve: 自然保护区
955 outdoor_seating: 户外座位
960 recreation_ground: 游乐场
974 avalanche_protection: 雪崩护栏
984 communications_tower: 通讯塔
999 monitoring_station: 监测站
1004 reservoir_covered: 覆盖水库
1014 wastewater_plant: 污水处理厂
1080 advertising_agency: 广告代理办公室
1085 educational_institution: 教育机构
1086 employment_agency: 职业介绍所
1087 energy_supplier: 能源供应商办公室
1100 tax_advisor: 税务顾问办公室
1101 telecommunication: 电信办公室
1117 isolated_dwelling: 孤立聚落
1140 level_crossing: 平交道口
1152 subway_entrance: 地铁入口
1166 bathroom_furnishing: 浴室装修
1194 department_store: 百货商场
1209 funeral_directors: 殡仪馆
1225 interior_decoration: 室内装饰
1234 medical_supply: 医疗用品店
1238 motorcycle_repair: 摩托车维修店
1240 musical_instrument: 乐器店
1242 nutrition_supplements: 营养补品店
1259 storage_rental: 仓储租赁店
1281 bed_and_breakfast: 家庭旅馆
1297 wilderness_hut: 荒野小屋
1300 building_passage: 建筑通道
1308 derelict_canal: 废弃运河
1330 level10: 郊区界(村级行政区界)
1344 select_last_updated_by: 选择上次更新者
1345 reported_user: 被举报用户
1348 search_guidance: 搜索问题:
1349 user_not_found: 用户不存在
1350 issues_not_found: 找不到此问题
1354 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1355 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1356 link_to_reports: 查看举报
1359 other: '%{count}个举报'
1366 new_report: 您的举报已成功提交
1367 successful_update: 您的举报已成功更新
1368 provide_details: 请提供所需详情
1370 title: '%{status}问题#%{issue_id}'
1374 other: '%{count}个举报'
1375 report_created_at: 首次报告于%{datetime}
1376 last_resolved_at: 上次解决于%{datetime}
1377 last_updated_at: 上次由%{displayname}于%{datetime}更新
1381 reports_of_this_issue: 举报此问题
1384 other_issues_against_this_user: 其他有关此用户的问题
1385 no_other_issues: 没有其他有关此用户的问题。
1386 comments_on_this_issue: 评论该问题
1388 resolved: 问题状态已设置为“已解决”
1390 ignored: 问题状态已设置为“已忽略”
1392 reopened: 问题状态已设置为“开放”
1394 comment_from_html: '%{user_link}于%{comment_created_at}发表的评论'
1395 reassign_param: 要重新分配问题吗?
1397 reported_by_html: 由%{user}在%{updated_at}报告为%{category}
1400 diary_comment: '%{entry_title},评论#%{comment_id}'
1404 comment_created: 已成功创建评论
1407 title_html: 举报%{link}
1408 missing_params: 不能创建新的举报
1410 intro: 在发送您的举报至网站版主前,请确保:
1411 not_just_mistake: 您确信这个问题不只是失误
1412 unable_to_fix: 您无法自行修复问题,或通过您的伙伴社群成员帮助下修复
1413 resolve_with_user: 您已尝试与有关用户解决问题
1416 spam_label: 此日记记录是(或包含)滥发消息
1417 offensive_label: 此日记记录是淫秽/攻击性内容
1418 threat_label: 此日记记录包含恐吓
1421 spam_label: 此日记评论是(或包含)滥发消息
1422 offensive_label: 此日记评论是淫秽/冒犯的内容
1423 threat_label: 此日记评论包含恐吓
1426 spam_label: 此用户的个人资料是(或包含)滥发消息
1427 offensive_label: 此用户的个人资料是淫秽/冒犯的内容
1428 threat_label: 此用户的个人资料包含恐吓
1429 vandal_label: 此用户是破坏者
1432 spam_label: 此注记是滥发消息
1433 personal_label: 此注释包含个人数据
1434 abusive_label: 此注记是谩骂
1437 successful_report: 您的举报已成功提交
1438 provide_details: 请提供所需详情
1441 title: OpenStreetMap
1444 alt_text: OpenStreetMap 标志
1448 log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1450 start_mapping: 开始绘制地图
1451 sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1459 gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1461 user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1462 edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1463 tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
1464 intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
1465 intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1466 intro_2_create_account: 创建用户账户
1467 hosting_partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark},以及其他%{partners}所支持。
1468 partners_ucl: 伦敦大学学院
1469 partners_bytemark: Bytemark主机
1470 partners_partners: 合作伙伴
1472 osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
1473 osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
1474 donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
1479 community_blogs: 社区博客
1480 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1482 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1484 title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
1489 diary_comment_notification:
1490 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1492 header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1493 header_html: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1494 footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}向作者发送消息
1495 footer_html: 您也可以通过%{readurl}查看评论,并在%{commenturl}撰写评论或通过%{replyurl}向作者发送消息
1496 message_notification:
1497 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1499 header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1500 header_html: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1501 footer: 您也可以在%{readurl}阅读此消息并在%{replyurl}向作者发送信息
1502 footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}向作者发送信息
1503 friendship_notification:
1505 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1506 had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1507 see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1508 see_their_profile_html: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1509 befriend_them: 您也可以在 %{befriendurl} 添加他们为朋友。
1510 befriend_them_html: 您也可以在%{befriendurl}把他们添加为朋友。
1512 description_with_tags_html: 您的GPX文件 %{trace_name} ,其描述为 %{trace_description}
1514 description_with_no_tags_html: 似乎您的GPX文件%{trace_name},描述为%{trace_description},没有标签
1517 failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1518 more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
1519 import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1520 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1523 loaded_successfully: 成功载入 %{possible_points} 可能节点中的 %{trace_points} 个。
1524 subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1526 subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1528 created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1529 confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1530 welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1532 subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1534 hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址更改为 %{new_address}。
1535 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1537 subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1539 hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1540 click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1541 note_comment_notification:
1545 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记'
1546 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记'
1547 your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1548 your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。'
1549 commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1550 commented_note_html: '%{commenter} 评论了您评论过的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1552 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记'
1553 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的注记'
1554 your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1555 your_note_html: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1556 commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1557 commented_note_html: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1559 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注记'
1560 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注记'
1561 your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1562 your_note_html: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注记。'
1563 commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1564 commented_note_html: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。'
1565 details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1566 details_html: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1567 changeset_comment_notification:
1571 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}评论了您的一个变更集'
1572 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个变更集'
1573 your_changeset: '%{commenter}在%{time}对你的变更集留下评论'
1574 your_changeset_html: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个变更集留下评论'
1575 commented_changeset: '%{commenter}在%{time}对你监视的%{changeset_author}创建的变更集留下评论'
1576 commented_changeset_html: '%{commenter}于%{time}在您监视的由%{changeset_author}创建的一个地图变更集中留下评论'
1577 partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1578 partial_changeset_without_comment: 没有评论
1579 details: 更多关于变更集的详细信息可以在 %{url} 找到。
1580 details_html: 更多有关变更集的详细信息,请参见 %{url}。
1581 unsubscribe: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1582 unsubscribe_html: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1586 introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1587 introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1588 press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1590 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1591 already active: 该账户已经确认。
1592 unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1593 reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1595 failure: 用户 %{name} 未找到。
1598 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1600 success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1601 failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1602 unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1608 messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1609 new_messages: '%{count} 条新消息'
1610 old_messages: '%{count} 条旧消息'
1614 no_messages_yet_html: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1615 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1617 unread_button: 标记为未读
1623 send_message_to_html: 发送新信息给%{name}
1626 back_to_inbox: 返回收件箱
1629 limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1633 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1639 one: 您有 %{count} 条已发送信息
1640 other: 您有 %{count} 条已发送信息
1644 no_sent_messages_html: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1645 people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1647 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1654 unread_button: 标记为未读
1658 wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1659 sent_message_summary:
1670 email address: 电子邮件地址:
1671 new password button: 重置密码
1672 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1673 notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1674 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1677 heading: 重置%{user}的密码
1679 flash changed: 您的密码已经更改。
1680 flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1685 email or username: 电子邮件地址或用户名:
1687 openid_html: '%{logo}OpenID:'
1689 lost password link: 忘记密码?
1692 with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1693 with external: 或者使用第三方服务登录:
1694 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1695 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1696 create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1698 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1699 account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1700 auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1701 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1708 alt: 使用Google OpenID登录
1713 title: 使用Windows Live登录
1714 alt: 使用一个Windows Live账户登录
1722 title: 使用Wordpress登录
1723 alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1729 heading: 退出登录OpenStreetMap
1751 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1752 used_by_html: '%{name} 为数以千计的网站、移动应用以及硬件设备提供地图数据'
1753 lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1754 local_knowledge_title: 本地知识库
1755 local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1757 community_driven_title: 社区驱动
1758 community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1759 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1760 href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1761 <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1762 open_data_title: 开放数据
1763 open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1764 OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1767 此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用条款</a>、<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1768 可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策。
1770 如果您有任何授权、版权或其他法律咨询,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联系OSMF</a>。
1772 OpenStreetMap、放大镜标示,和State of the Map是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1773 partners_title: 合作伙伴
1777 html: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1781 html: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1783 mapping_link: 开始绘制地图
1787 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1788 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1789 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1790 intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a
1791 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1792 intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
1793 署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
1794 credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1795 credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
1796 credit_2_1_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a
1797 href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1798 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1799 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1801 在 www.openstreetmap.org 上的“标准样式”地图图块是由 OpenStreetMap 基金会使用基于开放数据库授权的的 OpenStreetMap 数据制作的作品。如果您有使用这些图块,请使用以下署名:
1802 “基础地图和数据来自 OpenStreetMap 和 OpenStreetMap 基金会”。
1804 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1806 attribution_example:
1807 alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1809 more_title_html: 了解更多
1812 href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1813 more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1814 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1815 href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1816 contributors_title_html: 我们的贡献者
1817 contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1818 contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1819 Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1820 BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1821 Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1823 contributors_au_html: |-
1824 <strong>澳大利亚</strong>:包含来自
1825 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亚有限公司是</a>的资料,依据<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">CC BY 4.0 国际</a>澳大利亚联邦条款授权。
1826 contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase®,GeoGratis(©
1827 加拿大自然资源部),CanVec(© 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1828 contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1829 href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1831 contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1833 contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1834 contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来源自<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ数据服务</a>的数据,依据<a
1835 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh">CC BY 4.0</a>授权复用。
1836 contributors_si_html: |-
1837 <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1838 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1839 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1840 contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
1841 href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
1843 contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1844 contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown
1846 contributors_footer_1_html: |-
1847 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1848 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1849 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1850 infringement_title_html: 著作权侵犯
1851 infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1852 infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1853 href="https://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1854 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1855 trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
1856 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
1858 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1859 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1864 copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1865 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1867 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1868 not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1869 user_page_link: 用户页面
1870 anon_edits_html: (%{link})
1871 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1872 id_not_configured: iD 尚未配置
1873 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1876 area_to_export: 要导出的区域
1877 manually_select: 手动选择不同的区域
1878 format_to_export: 要导出的格式
1879 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
1880 map_image: 地图图像 (显示标准图层)
1881 embeddable_html: 可嵌入HTML
1883 export_details_html: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
1886 advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
1887 body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
1890 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
1893 description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
1896 description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
1899 description: 世界主要城市和周边地区的摘录
1902 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
1913 paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
1921 explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1924 instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这会在地图上添加标记,您可以拖动它来改变位置。添加您所知信息后点击保存,其他绘图者将进行核查。
1927 explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1928 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1931 introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1934 title: 欢迎访问OpenStreetMap
1935 description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1937 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1939 description: 社群维护的新手指南。
1941 url: https://help.openstreetmap.org/
1943 description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
1946 description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1949 description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1952 description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1955 description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1957 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1959 description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
1961 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1962 title: OpenStreetMap Wiki
1963 description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
1965 removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。
1966 desktop_html: 您仍然可以通过<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序</a>来使用Potlatch。
1968 search_results: 搜索结果
1972 get_directions: 获取方向
1973 get_directions_title: 查找两点之间的方向
1977 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1979 reverse_directions_text: 换向
1992 cycleway_national: 国家自行车道
1993 cycleway_regional: 地区自行车道
1994 cycleway_local: 本地自行车道
2048 bicycle_parking: 自行车停车场
2052 introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
2055 on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
2056 off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2059 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2060 editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
2061 node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2062 way_html: <strong>路径</strong>可以是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一栋建筑物。
2063 tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2066 paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
2067 href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
2070 paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
2071 href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。要以组织机构身份来为 OpenStreetMap制作计划吗?清查看<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2073 start_mapping: 开始绘制地图
2076 paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
2077 paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注记图标:<span class='icon
2078 note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
2081 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
2082 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
2083 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
2084 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
2086 upload_trace: 上传GPS轨迹
2087 visibility_help: 这是什么意思?
2088 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2090 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2092 upload_trace: 上传GPS轨迹
2093 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
2094 upload_failed: 抱歉,GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
2095 traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
2099 heading: 编辑轨迹%{name}
2100 visibility_help: 这是什么意思?
2101 visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2108 heading: 查看轨迹%{name}
2114 start_coordinates: 起始坐标:
2115 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2123 delete_trace: 删除这条轨迹
2124 trace_not_found: 未找到轨迹!
2126 confirm_delete: 删除这条轨迹?
2128 showing_page: 第%{page}页
2137 trace_details: 查看轨迹详情
2147 public_traces: 公开GPS轨迹
2149 public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
2150 description: 浏览最近的GPS轨迹上传
2151 tagged_with: ' 标签为%{tags}'
2152 empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
2156 traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
2157 remove_tag_filter: 移除标签过滤器
2159 scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
2163 message: GPX 文件上传系统当前不可用
2166 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
2168 title: OpenStreetMap GPS 轨迹
2170 description_with_count:
2171 one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2172 other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
2173 description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
2175 permission_denied: 您没有权限来执行此操作
2177 cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
2179 not_an_admin: 您需要成为管理员以执行该操作。
2181 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
2182 blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
2183 need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
2187 request_access_html: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
2189 allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
2190 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
2191 allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
2192 allow_write_api: 修改地图。
2193 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
2194 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
2195 allow_write_notes: 修改注记。
2199 allowed_html: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
2200 verification: 验证码为 %{code}。
2203 denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
2206 flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
2208 missing: 您未给予应用访问此装置的权限
2215 title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
2219 access_url: 访问令牌 URL:
2220 authorize_url: 授权 URL:
2221 support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
2225 requests: 向用户请求以下权限:
2227 title: 我的 OAuth 详细信息
2228 my_tokens: 我的已授权应用程序
2229 list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
2234 no_apps_html: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
2236 registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
2237 register_new: 注册您的应用程序
2239 requests: 向用户请求以下权限:
2241 sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
2247 flash: 已破坏此客户端应用程序注册
2251 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
2252 contact_webmaster_html: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
2256 <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
2257 <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
2258 email address: 电子邮件地址:
2259 confirm email address: 确认电子邮件地址:
2261 display name description: 你的公开展示的用户名。你可以稍后在设置中进行修改。
2262 external auth: 第三方身份验证:
2263 use external auth: 或者使用第三方服务登录
2264 auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
2266 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
2271 read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款,勾选下列2个复选框,并点击“确定”按钮。
2272 contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
2273 read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
2274 tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用,与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接,阅读并同意该条款。
2275 read_tou: 我已阅读并同意使用条款
2276 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
2277 consider_pd_why: 这是什么?
2278 consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2279 guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
2281 declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2283 you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
2284 legale_select: 请选择您居住的国家:
2288 rest_of_world: 世界其他地区
2289 terms_declined_flash:
2290 terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
2291 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2294 heading: 用户 %{user} 不存在
2295 body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
2299 new diary entry: 新日记文章
2314 remove as friend: 删除朋友
2320 latest edit: '%{ago}的最后编辑:'
2321 email address: 电子邮件地址:
2327 if_set_location_html: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
2328 settings_link_text: 设置
2330 no friends: 您还没有添加任何好友。
2331 km away: '%{count}千米外'
2332 m away: '%{count}米外'
2333 nearby users: 其他附近的用户
2334 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
2336 administrator: 此用户是管理员
2339 administrator: 授予管理员权限
2342 administrator: 撤销管理员权限
2344 block_history: 激活的封禁
2345 moderator_history: 执行封禁者
2348 activate_user: 启用此用户
2349 deactivate_user: 停用此用户
2352 unhide_user: 取消隐藏此用户
2355 friends_changesets: 朋友的变更集
2356 friends_diaries: 朋友的日记文章
2357 nearby_changesets: 附近用户的变更集
2358 nearby_diaries: 附近用户的日记文章
2362 nearby mapper: 附近绘图者
2367 current email address: 当前电子邮件地址
2368 external auth: 外部身份验证
2370 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2374 enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
2375 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2376 enabled link text: 这是什么?
2377 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
2378 disabled link text: 我为什么不能编辑?
2379 public editing note:
2381 html: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
2382 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
2385 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
2386 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
2387 review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
2388 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
2389 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2393 gravatar: 使用 Gravatar
2394 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2395 what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
2396 disabled: Gravatar已禁用。
2397 enabled: 您的Gravatar显示已启用。
2400 delete image: 删除当前图像
2401 replace image: 替换当前图像
2402 image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
2404 no home location: 您还没有输入您的住所位置。
2405 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
2406 save changes button: 保存更改
2407 make edits public button: 公开我所有的编辑
2408 return to profile: 返回基本信息
2409 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
2410 flash update success: 成功更新用户信息。
2412 flash success: 成功保存您所在位置
2414 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
2419 one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
2420 other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
2421 summary_html: '%{name}在%{date}从%{ip_address}创建'
2422 summary_no_ip_html: '%{name} 创建于 %{date}'
2436 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
2440 connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2441 invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2442 no_authorization_code: 无授权码
2443 unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2446 heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2447 option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2448 option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2451 not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2452 already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2453 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2454 not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2458 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2460 fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2464 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2466 fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2469 non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2470 non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2472 sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2475 title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2476 heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
2477 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2478 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2479 tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2482 title: 编辑对 %{name} 的封禁
2483 heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
2484 period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2488 block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2489 block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2491 try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2492 try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2493 flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2495 only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2502 title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2503 heading_html: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2504 time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2505 past: 此封禁已在%{time}结束,现在不能撤销。
2510 time_future_html: 结束于 %{time}。
2511 until_login: 用户登录时激活。
2512 time_future_and_until_login_html: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2513 time_past_html: 结束于%{time}。
2517 other: '%{count} 小时'
2531 title: 对 %{name} 的封禁
2532 heading_html: 对 %{name} 的封禁列表
2533 empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2535 title: '%{name} 执行的封禁'
2536 heading_html: '%{name} 执行的封禁列表'
2537 empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2539 title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2540 heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2551 needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2563 showing_page: 第 %{page} 页
2568 title: '%{user} 提交或评论的注记'
2569 heading: '%{user} 的注记'
2570 subheading_html: '%{user} 提交或评论的注记'
2588 custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2593 include_marker: 包含标记
2594 center_marker: 以标记作为地图中心
2595 paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2596 view_larger_map: 查看更大的地图
2597 only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2599 report_problem: 报告问题
2603 tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2612 other: 你距离该点%{count}米
2615 other: 你就在这个位置的%{count}英尺范围内
2620 transport_map: 交通路网地图
2628 overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2630 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2631 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2632 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>网站和API使用条款</a>
2633 cyclosm: 图块风格作者为<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,由<a href='%{osmfrance_url}'
2634 target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2635 thunderforest: 地图图块来源<a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2636 opnvkarte: 由<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>提供的图块
2637 hotosm: 图块风格作者为<a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
2638 Team</a>,由<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>托管
2641 edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2642 createnote_tooltip: 添加注记至地图
2643 createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注记
2644 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注记
2645 map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2646 queryfeature_tooltip: 查询特征
2647 queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询特征
2654 unhide_comment: 取消隐藏
2657 intro: 发现错误或遗漏了什么?请告诉其他绘图者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注说明问题。
2658 advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2661 anonymous_warning: 该注记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2665 comment_and_resolve: 评论与解决
2667 edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2671 fossgis_osrm_bike: 自行车(OSRM)
2672 fossgis_osrm_car: 汽车(OSRM)
2673 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2674 graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2675 graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2676 graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2681 no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2682 no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2684 continue_without_exit: 在%{name}上直走
2685 slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2686 offramp_right: 上右侧斜坡
2687 offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2688 offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2689 offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2690 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2691 offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
2692 offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
2693 offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2694 onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2695 onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2696 onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2697 onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2698 onramp_right: 右转至坡道上
2699 endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2700 merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2701 fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2702 turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2703 sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2704 uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2705 sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2706 turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2708 offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2709 offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2710 offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2711 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2712 offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
2713 offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2714 offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2715 onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2716 onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2717 onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2718 onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
2720 endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2721 merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2722 fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2723 slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2724 via_point_without_exit: (通过点)
2725 follow_without_exit: 关注%{name}
2726 roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2727 leave_roundabout_without_exit: 离开环岛 - %{name}
2728 stay_roundabout_without_exit: 在环岛停留 - %{name}
2729 start_without_exit: 在%{name}开始
2730 destination_without_exit: 到达目的地
2731 against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2732 end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2733 roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2734 roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2735 exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2737 courtesy: 方向经由%{link}
2754 nothing_found: 未找到要素
2755 error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2756 timeout: 连接 %{server} 超时
2758 directions_from: 从此处出发
2759 directions_to: 到此处的路线
2762 query_features: 查询要素
2763 centre_map: 将此处置于地图中间
2777 heading: 显示修订“%{title}”
2788 not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2792 leading_whitespace: 具有领先的空白
2793 trailing_whitespace: 具有尾随空白
2794 invalid_characters: 包含无效字符
2795 url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})