]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
e288faa10c802a898b5ec68c63928450fac2549d
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: on jo hiljennetty
96     models:
97       acl: Pääsyoikeuslista
98       changeset: Muutoskokoelma
99       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
100       country: Maa
101       diary_comment: Päiväkirjakommentti
102       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
103       friend: Kaveri
104       issue: Ongelma
105       language: Kieli
106       message: Viesti
107       node: Piste
108       node_tag: Pisteen tunniste
109       old_node: Vanha piste
110       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
111       old_relation: Vanha relaatio
112       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
113       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
114       old_way: Vanha viiva
115       old_way_node: Vanha viiva piste
116       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
117       relation: Relaatio
118       relation_member: Relaation jäsen
119       relation_tag: Relaation tunniste
120       report: Raportti
121       session: Istunto
122       trace: Jälki
123       tracepoint: Jälkipiste
124       tracetag: Jäljen tagi
125       user: Käyttäjä
126       user_preference: Käyttäjän asetus
127       user_token: Käyttäjän poletti
128       way: Viiva
129       way_node: Viivan piste
130       way_tag: Viivan tagi
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Nimi (pakollinen)
134         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
135         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
136         support_url: Tuen osoite (URL)
137         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
138         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
139         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
140         allow_write_api: muokata karttaa
141         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
142         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
143         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
144       diary_comment:
145         body: Leipäteksti
146       diary_entry:
147         user: Käyttäjä
148         title: Aihe
149         body: Sisältö
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         language_code: Kieli
153       doorkeeper/application:
154         name: Nimi
155         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
156         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
157         scopes: Käyttöoikeudet
158       friend:
159         user: Käyttäjä
160         friend: Kaveri
161       trace:
162         user: Käyttäjä
163         visible: Näkyvissä
164         name: Tiedostonimi
165         size: Koko
166         latitude: Leveyspiiri
167         longitude: Pituuspiiri
168         public: Julkinen
169         description: Kuvaus
170         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
171         visibility: Näkyvyys
172         tagstring: Ominaisuustiedot
173       message:
174         sender: Lähettäjä
175         title: Aihe
176         body: Viesti
177         recipient: Vastaanottaja
178       redaction:
179         title: Otsikko
180         description: Kuvaus
181       report:
182         category: Valitse ilmiannon syy
183         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
184       user:
185         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
186         auth_uid: Todennus-UID
187         email: Sähköpostiosoite
188         new_email: Uusi sähköpostiosoite
189         active: Aktivoitu
190         display_name: Näyttönimi
191         description: Henkilökuvaus
192         home_lat: Leveyspiiri
193         home_lon: Pituuspiiri
194         languages: Kielet
195         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
196         pass_crypt: Salasana
197         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
201           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
202           tietoturvariskin sovelluksia)
203         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
204       trace:
205         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
206       user_block:
207         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
208           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
209           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
210           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
211           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
212         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
213       user:
214         new_email: (ei näy muille)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: noin %{count} tunti sitten
219         other: noin %{count} tuntia sitten
220       about_x_months:
221         one: noin %{count} kuukausi sitten
222         other: noin %{count} kuukautta sitten
223       about_x_years:
224         one: noin %{count} vuosi sitten
225         other: noin %{count} vuotta sitten
226       almost_x_years:
227         one: lähes %{count} vuosi sitten
228         other: lähes %{count} vuotta sitten
229       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
230       less_than_x_seconds:
231         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
233       less_than_x_minutes:
234         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
236       over_x_years:
237         one: yli %{count} vuosi sitten
238         other: yli %{count} vuotta sitten
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekunti sitten'
241         other: '%{count} sekuntia sitten'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minuutti sitten'
244         other: '%{count} minuuttia sitten'
245       x_days:
246         one: '%{count} päivä sitten'
247         other: '%{count} päivää sitten'
248       x_months:
249         one: '%{count} kuukausi sitten'
250         other: '%{count} kuukautta sitten'
251       x_years:
252         one: '%{count} vuosi sitten'
253         other: '%{count} vuotta sitten'
254   editor:
255     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
259     remote:
260       name: Kauko-ohjaus
261       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ei mitään
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
355     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
356     version: Versio
357     in_changeset: Muutoskokoelma
358     anonymous: tuntematon
359     no_comment: (ei kommenttia)
360     part_of: Osana seuraavia
361     part_of_relations:
362       one: '%{count} relaatio'
363       other: '%{count} relaatiota'
364     part_of_ways:
365       one: '%{count} viiva'
366       other: '%{count} viivaa'
367     download_xml: Lataa XML-tiedostona
368     view_history: Näytä historia
369     view_details: Näytä tiedot
370     location: 'Sijainti:'
371     node:
372       title_html: 'Piste: %{name}'
373       history_title_html: Pisteen %{name} historia
374     way:
375       title_html: 'Viiva: %{name}'
376       history_title_html: Viivan %{name} historia
377       nodes: Pisteet
378       nodes_count:
379         one: '%{count} piste'
380         other: '%{count} pistettä'
381       also_part_of_html:
382         one: osana viivaa %{related_ways}
383         other: osana viivoja %{related_ways}
384     relation:
385       title_html: 'Relaatio: %{name}'
386       history_title_html: Relaation %{name} historia
387       members: Jäsenet
388       members_count:
389         one: '%{count} jäsen'
390         other: '%{count} jäsentä'
391     relation_member:
392       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
393       type:
394         node: Piste
395         way: Polku
396         relation: Relaatio
397     containing_relation:
398       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
399     not_found:
400       title: Ei löytynyt
401       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
402       type:
403         node: Pistettä
404         way: Polkua
405         relation: Relaatiota
406         changeset: muutoskokoelma
407         note: merkintä
408     timeout:
409       title: Aikakatkaisu
410       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
411       type:
412         node: piste
413         way: polku
414         relation: relaatio
415         changeset: muutoskokoelma
416         note: merkintä
417     redacted:
418       redaction: Redaktio %{id}
419       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
420         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
421       type:
422         node: piste
423         way: polku
424         relation: relaatio
425     start_rjs:
426       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
427         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
428       load_data: Lataa tiedot
429       loading: Ladataan tietoja...
430     tag_details:
431       tags: Ominaisuustiedot
432       wiki_link:
433         key: Wikisivu avaimelle %{key}
434         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
435       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
436       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
437       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
438       telephone_link: Soita %{phone_number}
439       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
440       email_link: Sähköposti %{email}
441     query:
442       title: Ominaisuuskysely
443       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
444       nearby: Lähistön karttakohteet
445       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
446   changeset_comments:
447     feeds:
448       comment:
449         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
450         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
451       show:
452         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
453         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
454       timeout:
455         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
456           liian kauan.
457   changesets:
458     changeset:
459       no_edits: (ei muokkauksia)
460       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
461     index:
462       title: Muutoskokoelmat
463       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
464       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
465       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
466       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
467       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
468       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
469       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
470       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
471       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
472       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
473       load_more: Lataa lisää
474       feed:
475         title: Muutoskokoelma %{id}
476         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
477         created: Luotu
478         closed: Suljettu
479         belongs_to: Lähettäjä
480     show:
481       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
482       created: 'Luotu: %{when}'
483       closed: 'Suljettu: %{when}'
484       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
485       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
486       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
487       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
488       discussion: Keskustelu
489       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
490       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
491         muutoskokoelma on suljettu.
492       subscribe: Tilaa
493       unsubscribe: Lopeta tilaus
494       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
495       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
496       hide_comment: piilota
497       unhide_comment: näytä
498       comment: Kommentoi
499       changesetxml: Muutoskokoelman XML
500       osmchangexml: osmChange XML
501     paging_nav:
502       nodes: Pisteet (%{count})
503       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
504       ways: Reitit (%{count})
505       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
506       relations: Relaatiot (%{count})
507       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
508     timeout:
509       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
510         kauan.
511   dashboards:
512     contact:
513       km away: '%{count} kilometrin päässä'
514       m away: '%{count} metrin päässä'
515       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
516     popup:
517       your location: Oma sijaintisi
518       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
519       friend: Kaveri
520     show:
521       title: Tapahtumat
522       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
523         näet lähellä olevat käyttäjät.'
524       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
525       my friends: Kaverit
526       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
527       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
528       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
529       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
530       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
531       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
532       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
533   diary_entries:
534     new:
535       title: Uusi päiväkirjamerkintä
536     form:
537       location: Sijainti
538       use_map_link: Käytä karttaa
539     index:
540       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
541       title_friends: Kaverien päiväkirjat
542       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
543       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
544       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
545       new: Lisää päiväkirjamerkintä
546       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
547       my_diary: Päiväkirjani
548       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
549     page:
550       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
551     edit:
552       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
553       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
554     show:
555       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
556       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
557       discussion: Keskustelu
558       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
559       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
560       login: Kirjaudu sisään
561     no_such_entry:
562       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
563       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
564       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
565         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
566     diary_entry:
567       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
568       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
569       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
570       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
571       comment_count:
572         one: '%{count} kommentti'
573         other: '%{count} kommenttia'
574       no_comments: Ei kommentteja
575       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
576       hide_link: Piilota tämä merkintä
577       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
578       confirm: Vahvista
579       report: Ilmianna julkaisu
580     diary_comment:
581       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
582       hide_link: Piilota tämä kommentti
583       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
584       confirm: Vahvista
585       report: Ilmianna kommentti
586     location:
587       location: 'Sijainti:'
588     feed:
589       user:
590         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
591         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
592       language:
593         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
594         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
595           kielellä %{language_name}
596       all:
597         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
599   diary_comments:
600     index:
601       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
602       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
603       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
604       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
605     page:
606       post: Kommentti
607       when: Päiväys
608       comment: Kommentti
609   doorkeeper:
610     flash:
611       applications:
612         create:
613           notice: Sovellus rekisteröity.
614   errors:
615     contact:
616       contact: Ota yhteyttä
617       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
618         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
619     forbidden:
620       title: Kielletty
621       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
622         käytettävissä (HTTP 403)
623     internal_server_error:
624       title: Sovellusvirhe
625       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
626         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
627     not_found:
628       title: Tiedostoa ei löydy
629   friendships:
630     make_friend:
631       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
632       button: Lisää kaveriksi
633       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
634       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
635       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
636     remove_friend:
637       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
638       button: Poista kaveri
639       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
640       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
641   geocoder:
642     search:
643       title:
644         latlon: Sisäinen
645     search_osm_nominatim:
646       prefix:
647         aerialway:
648           cable_car: Köysirata
649           chair_lift: Tuolihissi
650           drag_lift: Vetohissi
651           gondola: Gondolihissi
652           magic_carpet: Mattohissi
653           platter: Hiihtohissi
654           pylon: Pylväs
655           station: Ilmarata-asema
656           t-bar: Ankkurihissi
657           "yes": Ilmarata
658         aeroway:
659           aerodrome: Lentokenttä
660           airstrip: Kiitorata
661           apron: Lentoaseman asemataso
662           gate: Lentoaseman portti
663           hangar: Hangaari
664           helipad: Helikopterikenttä
665           holding_position: Odotuspaikka
666           navigationaid: Ilmailunavigointituki
667           parking_position: Parkkialue
668           runway: Kiitorata
669           taxilane: Taksikaista
670           taxiway: Rullaustie
671           terminal: Lentoaseman terminaali
672           windsock: Tuulipussi
673         amenity:
674           animal_boarding: Lemmikkihoitola
675           animal_shelter: Eläinsuoja
676           arts_centre: Taidekeskus
677           atm: Pankkiautomaatti
678           bank: Pankki
679           bar: Baari
680           bbq: Grillauskatos
681           bench: Penkki
682           bicycle_parking: Pyöräparkki
683           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
684           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
685           biergarten: Terassi
686           blood_bank: Veripalvelu
687           boat_rental: Venevuokraamo
688           brothel: Bordelli
689           bureau_de_change: Rahanvaihto
690           bus_station: Linja-autoasema
691           cafe: Kahvila
692           car_rental: Autovuokraamo
693           car_sharing: Kimppakyyti
694           car_wash: Autopesu
695           casino: Kasino
696           charging_station: Latausasema
697           childcare: Lastenhoito
698           cinema: Elokuvateatteri
699           clinic: Klinikka
700           clock: Kello
701           college: Oppilaitos
702           community_centre: Yhteisökeskus
703           conference_centre: Konferenssikeskus
704           courthouse: Oikeustalo
705           crematorium: Krematorio
706           dentist: Hammaslääkäri
707           doctors: Lääkäreitä
708           drinking_water: Juomavesi
709           driving_school: Autokoulu
710           embassy: Lähetystö
711           events_venue: Tapahtumakeskus
712           fast_food: Pikaruokaravintola
713           ferry_terminal: Lauttaterminaali
714           fire_station: Paloasema
715           food_court: Elintarviketori
716           fountain: Lähde
717           fuel: Huoltoasema
718           gambling: Uhkapelaus
719           grave_yard: Hautausmaa
720           grit_bin: Hiekka-astia
721           hospital: Sairaala
722           hunting_stand: Metsästyslava
723           ice_cream: Jäätelö
724           internet_cafe: Internet-kahvila
725           kindergarten: Päiväkoti
726           language_school: Kielikoulu
727           library: Kirjasto
728           loading_dock: Lastauslaituri
729           love_hotel: Rakkaushotelli
730           marketplace: Tori
731           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
732           monastery: Luostari
733           money_transfer: Rahansiirto
734           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
735           music_school: Musiikkikoulu
736           nightclub: Yökerho
737           nursing_home: Hoitokoti
738           parking: Parkkipaikka
739           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
740           parking_space: Parkkipaikka
741           payment_terminal: Maksupääte
742           pharmacy: Apteekki
743           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
744           police: Poliisi
745           post_box: Kirjelaatikko
746           post_office: Postitoimisto
747           prison: Vankila
748           pub: Pubi
749           public_bath: Uimahalli
750           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
751           public_building: Julkinen rakennus
752           ranger_station: Metsänvartijan tupa
753           recycling: Kierrätyspaikka
754           restaurant: Ravintola
755           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
756           school: Koulu
757           shelter: Katos
758           shower: Suihku
759           social_centre: Sosiaalikeskus
760           social_facility: Sosiaalilaitos
761           studio: Studio
762           swimming_pool: Uima-allas
763           taxi: Taksi
764           telephone: Puhelinkoppi
765           theatre: Teatteri
766           toilets: WC
767           townhall: Kaupungintalo
768           training: Koulutuslaitos
769           university: Yliopisto
770           vehicle_inspection: Katsastus
771           vending_machine: Myyntiautomaatti
772           veterinary: Eläinlääkäri
773           village_hall: Kyläkoti
774           waste_basket: Roskakori
775           waste_disposal: Jätehuolto
776           waste_dump_site: Kaatopaikka
777           watering_place: Juottopaikka
778           water_point: vesipiste
779           weighbridge: Vaaka-asema
780           "yes": Palvelu
781         boundary:
782           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
783           administrative: Hallinnollinen raja
784           census: Väestönlaskenta-alueen raja
785           national_park: Kansallispuisto
786           political: Vaalipiirin raja
787           protected_area: Suojelualue
788           "yes": Raja
789         bridge:
790           aqueduct: Akvedukti
791           boardwalk: Laudoitettu polku
792           suspension: Riippusilta
793           swing: Kääntösilta
794           viaduct: Maasilta
795           "yes": Silta
796         building:
797           apartment: Asuinkerrostalo
798           apartments: Kerrostalo
799           barn: Lato
800           bungalow: Bungalow
801           cabin: Mökki
802           chapel: Kappeli
803           church: Kirkkorakennus
804           civic: Julkinen rakennus
805           college: Yliopistorakennus
806           commercial: Liikerakennus
807           construction: Rakenteilla oleva rakennus
808           detached: Omakotitalo
809           dormitory: Asuntola
810           duplex: Paritalo
811           farm: Maalaistalo
812           garage: Autotalli
813           garages: Autotalleja
814           greenhouse: Kasvihuone
815           hangar: Hangaari
816           hospital: Sairaalarakennus
817           hotel: Hotellirakennus
818           house: Talo
819           houseboat: Asuntovene
820           hut: Maja
821           industrial: Teollisuusrakennus
822           kindergarten: Päiväkotirakennus
823           manufacture: Tehdasrakennus
824           office: Toimistorakennus
825           public: Julkinen rakennus
826           residential: Asuinrakennus
827           retail: Liikerakennus
828           roof: Katto
829           ruins: Raunioitunut rakennus
830           school: Koulurakennus
831           semidetached_house: Paritalo
832           service: Palvelurakennus
833           shed: Vaja
834           stable: Talli
835           static_caravan: Karavaani
836           temple: Temppelirakennus
837           terrace: Rivitalo
838           train_station: Rautatieasema
839           university: Yliopistorakennus
840           warehouse: Varasto
841           "yes": Rakennus
842         club:
843           scout: Partioryhmän tukikohta
844           sport: Urheiluseura
845           "yes": Klubi
846         craft:
847           beekeeper: Mehiläishoitaja
848           blacksmith: Sepän paja
849           brewery: Panimo
850           carpenter: Puuseppä
851           caterer: Pitopalvelu
852           confectionery: Makeiset
853           dressmaker: Ompelija
854           electrician: Sähköasentaja
855           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
856           gardener: Puutarhuri
857           glaziery: Lasitusliike
858           handicraft: Käsityöt
859           hvac: Ilmastointiliike
860           metal_construction: Metallirakentaja
861           painter: Taidemaalari
862           photographer: Valokuvaaja
863           plumber: Putkimies
864           roofer: Kattoliike
865           sawmill: Sahalaitos
866           shoemaker: Suutari
867           stonemason: Kivenhakkaaja
868           tailor: Räätäli
869           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
870           winery: Viinitila
871           "yes": Käsityömyymälä
872         emergency:
873           access_point: Tukiasema
874           ambulance_station: Ensihoitoasema
875           assembly_point: kohtaamispaikka
876           defibrillator: Defibrillaattori
877           fire_extinguisher: Palosammutin
878           landing_site: Hätälaskualue
879           life_ring: Pelastusrengas
880           phone: Hätäpuhelin
881           siren: Väestöhälytin
882           water_tank: hätävesitankki
883         highway:
884           abandoned: Hylätty valtatie
885           bridleway: Ratsastustie
886           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
887           bus_stop: Bussipysäkki
888           construction: Rakenteilla oleva tie
889           corridor: käytävä
890           crossing: Suojatie
891           cycleway: Pyörätie
892           elevator: Hissi
893           emergency_access_point: Hätätilapaikka
894           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
895           footway: Polku
896           ford: Kahluupaikka
897           give_way: kärkikolmio
898           living_street: Asuinkatu
899           milestone: Virstanpylväs
900           motorway: Moottoritie
901           motorway_junction: Moottoritien liittymä
902           motorway_link: Moottoritie
903           passing_place: ohituspaikka
904           path: Polku
905           pedestrian: Jalkakäytävä
906           platform: Asemalaituri
907           primary: Kantatie
908           primary_link: Kantatie
909           proposed: Suunnitteilla oleva tie
910           raceway: Kilparata
911           residential: Asuinkatu
912           rest_area: Lepoalue
913           road: Tie
914           secondary: Seututie
915           secondary_link: Seututie
916           service: Huoltotie
917           services: Moottoritiepalvelut
918           speed_camera: Nopeuskamera
919           steps: Portaat
920           stop: Stopmerkki
921           street_lamp: Katuvalaisin
922           tertiary: Yhdystie
923           tertiary_link: Yhdystie
924           track: Metsätie
925           traffic_mirror: Liikennepeili
926           traffic_signals: Liikennevalot
927           trunk: Valtatie
928           trunk_link: Valtatie
929           turning_circle: Kääntöpaikka
930           turning_loop: Kääntöpaikka
931           unclassified: Luokittelematon tie
932           "yes": Tie
933         historic:
934           aircraft: Historiallinen lentokone
935           archaeological_site: Arkeologinen kohde
936           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
937           battlefield: Taistelukenttä
938           boundary_stone: Rajakivi
939           building: Historiallinen rakennus
940           bunker: Bunkkeri
941           cannon: Historiallinen tykki
942           castle: Linna
943           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
944           church: Kirkko
945           city_gate: Kaupungin portti
946           citywalls: Kaupunginmuurit
947           fort: Linnake
948           heritage: Perintökohde
949           house: Talo
950           manor: Kartano
951           memorial: Muistomerkki
952           milestone: Historiallinen virstanpylväs
953           mine: Kaivos
954           mine_shaft: kaivostunneli
955           monument: Muistomerkki
956           railway: Historiallinen rautatie
957           roman_road: Roomalainen tie
958           ruins: Rauniot
959           rune_stone: Riimukivi
960           stone: Kivi
961           tomb: Hautakammio
962           tower: Torni
963           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
964           wayside_cross: Tieristi
965           wayside_shrine: Tienvarsialttari
966           wreck: Hylky
967           "yes": historiallinen paikka
968         junction:
969           "yes": Risteys
970         landuse:
971           allotments: Siirtolapuutarha
972           aquaculture: Vesiviljely
973           basin: Syvänne
974           brownfield: Purettujen rakennusten alue
975           cemetery: Hautausmaa
976           commercial: Kaupallinen alue
977           conservation: Suojelualue
978           construction: Rakennustyömaa
979           farmland: Viljelysmaa
980           farmyard: Maatilan piha
981           forest: Talousmetsä
982           garages: Autotalleja
983           grass: Nurmikko
984           greenfield: Viheralue
985           industrial: Teollisuusalue
986           landfill: Kaatopaikka
987           meadow: Niitty
988           military: Sotilasalue
989           mine: Kaivos
990           orchard: Hedelmätarha
991           plant_nursery: Taimitarha
992           quarry: Avolouhos
993           railway: Rautatie
994           recreation_ground: Virkistysalue
995           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
996           reservoir: Tekojärvi
997           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
998           residential: Asuinalue
999           retail: Vähittäiskauppa-alue
1000           village_green: Puisto
1001           vineyard: Viinitarha
1002           "yes": Maankäyttö
1003         leisure:
1004           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1005           amusement_arcade: Pelihalli
1006           bandstand: Musiikkipaviljonki
1007           beach_resort: Rantakohde
1008           bird_hide: Linnunpesä
1009           bleachers: Katsomo
1010           bowling_alley: Keilahalli
1011           common: Yhteinen maa
1012           dance: Tanssisali
1013           dog_park: Koirapuisto
1014           firepit: Tulentekopaikka
1015           fishing: Kalastusalue
1016           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1017           fitness_station: Kuntosali
1018           garden: Puutarha
1019           golf_course: Golf-kenttä
1020           horse_riding: Ratsastuskeskus
1021           ice_rink: Luistelurata
1022           marina: Huvivenesatama
1023           miniature_golf: Minigolf
1024           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1025           park: Puisto
1026           picnic_table: Piknikpöytä
1027           pitch: Urheilukenttä
1028           playground: Leikkikenttä
1029           recreation_ground: Virkistysalue
1030           resort: Oleskelupaikka
1031           sauna: Sauna
1032           slipway: Vesillelaskuramppi
1033           sports_centre: Urheilukeskus
1034           stadium: Stadioni
1035           swimming_pool: Uima-allas
1036           track: Juoksurata
1037           water_park: Vesipuisto
1038           "yes": Vapaa-aika
1039         man_made:
1040           adit: Suuaukko
1041           advertising: Mainonta
1042           antenna: Antenni
1043           beacon: Majakka
1044           beam: Palkki
1045           beehive: ampiaispesä
1046           breakwater: Aallonmurtaja
1047           bridge: Silta
1048           bunker_silo: Bunkkeri
1049           cairn: Kiviröykkiö
1050           chimney: piippu
1051           clearcut: Avohakkuualue
1052           communications_tower: Linkkitorni
1053           crane: Nosturi
1054           cross: Risti
1055           dolphin: Kiinnityspaikka
1056           dyke: Pato
1057           embankment: Maavalli
1058           flagpole: Lipputanko
1059           gasometer: Kaasusäiliö
1060           groyne: Suojavalli
1061           kiln: Kalkkiuuni
1062           lighthouse: Majakka
1063           manhole: Katukaivo
1064           mast: Masto
1065           mine: Kaivos
1066           mineshaft: kaivostunneli
1067           monitoring_station: Valvonta-asema
1068           petroleum_well: Öljynporauslautta
1069           pier: Laituri
1070           pipeline: Putkisto
1071           pumping_station: Pumppuasema
1072           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1073           silo: Siilo
1074           snow_cannon: Lumitykki
1075           snow_fence: Lumiaita
1076           storage_tank: Varastosäiliö
1077           street_cabinet: Jakokaappi
1078           surveillance: vartiointi
1079           telescope: Teleskooppi
1080           tower: Torni
1081           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1082           watermill: Vesimylly
1083           water_tap: Vesihana
1084           water_tower: Vesitorni
1085           water_well: Kaivo
1086           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1087           windmill: Tuulimylly
1088           works: Tehdas
1089           "yes": ihmisen tekemä
1090         military:
1091           airfield: Sotilaskenttä
1092           barracks: Kasarmi
1093           bunker: Bunkkeri
1094           checkpoint: Tarkastuspiste
1095           trench: Juoksuhauta
1096           "yes": armeija
1097         mountain_pass:
1098           "yes": Vuoristosola
1099         natural:
1100           atoll: Atolli
1101           bare_rock: Avokallio
1102           bay: Lahti
1103           beach: Hiekkaranta
1104           cape: Niemi
1105           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1106           cliff: Jyrkänne
1107           coastline: Rantaviiva
1108           crater: Kraatteri
1109           dune: Dyyni
1110           fell: Tunturi
1111           fjord: Vuono
1112           forest: Metsä
1113           geyser: Geysir
1114           glacier: Jäätikkö
1115           grassland: Ruohomaa
1116           heath: Nummi
1117           hill: Mäki
1118           hot_spring: Kuuma lähde
1119           island: Saari
1120           isthmus: Kannas
1121           land: Maa
1122           marsh: Suo
1123           moor: Nummi
1124           mud: Muta
1125           peak: Huippu
1126           peninsula: Niemimaa
1127           point: Niemi
1128           reef: Riutta
1129           ridge: Harju
1130           rock: Kivi
1131           saddle: Satula
1132           sand: Hiekka
1133           scree: Kivikko
1134           scrub: Pensaikko
1135           shingle: Pirunpelto
1136           spring: Lähde
1137           stone: Kivi
1138           strait: Salmi
1139           tree: Puu
1140           tree_row: Puurivi
1141           tundra: Tundra
1142           valley: Laakso
1143           volcano: Tulivuori
1144           water: Vesi
1145           wetland: Kosteikko
1146           wood: Metsä
1147         office:
1148           accountant: Kirjanpitäjä
1149           administrative: Hallinto
1150           advertising_agency: Mainostoimisto
1151           architect: Arkkitehti
1152           association: Yhdistys
1153           company: Yritys
1154           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1155           educational_institution: Oppilaitos
1156           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1157           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1158           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1159           financial: Rahoitusalan toimisto
1160           government: Virasto
1161           insurance: Vakuutusyhtiö
1162           it: IT-toimisto
1163           lawyer: Asianajotoimisto
1164           logistics: Logistiikkatoimisto
1165           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1166           ngo: Kansalaisjärjestö
1167           notary: Notaari
1168           religion: Uskonnollinen toimisto
1169           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1170           tax_advisor: Veroasiantuntija
1171           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1172           travel_agent: Matkatoimisto
1173           "yes": Toimisto
1174         place:
1175           allotments: Siirtolapuutarha
1176           archipelago: Saaristo
1177           city: Kaupunki
1178           city_block: kortteli
1179           country: Maa
1180           county: Piirikunta
1181           farm: Maatila
1182           hamlet: Pieni kylä
1183           house: Talo
1184           houses: Taloja
1185           island: Saari
1186           islet: Saareke
1187           isolated_dwelling: Erakkomaja
1188           locality: Paikkakunta
1189           municipality: Kunta
1190           neighbourhood: Naapurusto
1191           plot: Maapalsta
1192           postcode: Postinumero
1193           quarter: Kortteli
1194           region: Alue
1195           sea: Meri
1196           square: Neliö
1197           state: Osavaltio
1198           subdivision: Naapurusto
1199           suburb: Lähiö
1200           town: Kaupunki
1201           village: Kylä
1202           "yes": Paikka
1203         railway:
1204           abandoned: Hylätty rautatie
1205           buffer_stop: Päätepuskin
1206           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1207           disused: Käyttämätön rautatie
1208           funicular: Funikulaari
1209           halt: Seisake
1210           junction: Rautatien risteys
1211           level_crossing: Tasoristeys
1212           light_rail: Pikaraitiotie
1213           miniature: Pienoisrautatie
1214           monorail: Yksikiskoinen raide
1215           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1216           platform: Asemalaituri
1217           preserved: Museorautatie
1218           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1219           rail: Raide
1220           spur: Pistoraide
1221           station: Rautatieasema
1222           stop: Rautatieseisake
1223           subway: Metro
1224           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1225           switch: Ratavaihde
1226           tram: Raitiotie
1227           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1228           turntable: Kääntöpöytä
1229           yard: Ratapiha
1230         shop:
1231           agrarian: Maatalouskauppa
1232           alcohol: Alkoholikauppa
1233           antiques: Antiikkia
1234           appliance: Kodinkonekauppa
1235           art: Taidekauppa
1236           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1237           bag: Laukkukauppa
1238           bakery: Leipomo
1239           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1240           beauty: Kosmetiikkakauppa
1241           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1242           beverages: Juomakauppa
1243           bicycle: Polkupyöräkauppa
1244           bookmaker: kirjanmerkki
1245           books: Kirjakauppa
1246           boutique: Puoti
1247           butcher: Lihakauppa
1248           car: Autokauppa
1249           car_parts: Auton osia
1250           car_repair: Autokorjaamo
1251           carpet: Mattokauppa
1252           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1253           cheese: Juustokauppa
1254           chemist: Apteekki
1255           chocolate: Suklaa
1256           clothes: Vaatekauppa
1257           coffee: Kahvila
1258           computer: Tietokonekauppa
1259           confectionery: Makeiskauppa
1260           convenience: Lähikauppa
1261           copyshop: Kopiointipalvelu
1262           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1263           craft: Askartelukauppa
1264           curtain: Verholiike
1265           dairy: Maitotuotekauppa
1266           deli: Herkkukauppa
1267           department_store: Tavaratalo
1268           discount: Alennusmyymälä
1269           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1270           dry_cleaning: Kuivapesula
1271           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1272           electronics: Elektroniikkakauppa
1273           erotic: Seksikauppa
1274           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1275           fabric: Kangaskauppa
1276           farm: Maatalouskauppa
1277           fashion: Muotikauppa
1278           fishing: Kalastustarvikekauppa
1279           florist: Kukkakauppa
1280           food: Ruokakauppa
1281           frame: Kehysliike
1282           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1283           furniture: Huonekaluliike
1284           garden_centre: Puutarhakeskus
1285           gas: Huoltoasema
1286           general: Sekatavarakauppa
1287           gift: Lahjakauppa
1288           greengrocer: Vihanneskauppa
1289           grocery: Ruokakauppa
1290           hairdresser: Kampaamo
1291           hardware: Rautakauppa
1292           health_food: Terveysruokakauppa
1293           hearing_aids: Kuulokojeliike
1294           herbalist: Luontaistuotekauppias
1295           hifi: Hi-Fi-kauppa
1296           houseware: Taloustavaraliike
1297           ice_cream: Jäätelökauppa
1298           interior_decoration: Kodinsisustus
1299           jewelry: Korukauppa
1300           kiosk: Kioski
1301           kitchen: Keittiöliike
1302           laundry: Pesula
1303           locksmith: Lukkoseppä
1304           lottery: Lotto
1305           mall: Ostoskeskus
1306           massage: hieronta
1307           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1308           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1309           money_lender: Rahanlainaaja
1310           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1311           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1312           music: Musiikkikauppa
1313           musical_instrument: Soitinliike
1314           newsagent: Lehtikioski
1315           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1316           optician: Optikko
1317           organic: Luomukauppa
1318           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1319           paint: Maalikauppa
1320           pastry: Konditoria
1321           pawnbroker: Panttilainaamo
1322           perfumery: Hajuvesiliike
1323           pet: Eläinkauppa
1324           pet_grooming: Trimmaamo
1325           photo: Valokuvausliike
1326           seafood: Meriruoka
1327           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1328           sewing: Ompelutarvikeliike
1329           shoes: Kenkäkauppa
1330           sports: Urheilukauppa
1331           stationery: Paperikauppa
1332           storage_rental: Pienvarasto
1333           supermarket: Supermarketti
1334           tailor: Räätäli
1335           tattoo: Tatuointiliike
1336           tea: Teekauppa
1337           ticket: Lippupiste
1338           tobacco: Tupakkakauppa
1339           toys: Lelukauppa
1340           travel_agency: Matkatoimisto
1341           tyres: Rengaskauppa
1342           vacant: Avoin kauppa
1343           variety_store: Tavaratalo
1344           video: Videokauppa
1345           video_games: Videopelikauppa
1346           wholesale: Tukkukauppa
1347           wine: Viinikauppa
1348           "yes": Kauppa
1349         tourism:
1350           alpine_hut: Alppimaja
1351           apartment: Lomahuoneisto
1352           artwork: Taideteos
1353           attraction: Nähtävyys
1354           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1355           cabin: Turistimökki
1356           camp_pitch: Telttapaikka
1357           camp_site: Leirintäalue
1358           caravan_site: Leirintäalue
1359           chalet: Alppimaja
1360           gallery: Galleria
1361           guest_house: Vierasmaja
1362           hostel: Hostelli
1363           hotel: Hotelli
1364           information: Infopiste
1365           motel: Motelli
1366           museum: Museo
1367           picnic_site: Piknik-paikka
1368           theme_park: Teemapuisto
1369           viewpoint: Näköalapaikka
1370           wilderness_hut: Erämaamökki
1371           zoo: Eläintarha
1372         tunnel:
1373           building_passage: Läpikäytävä
1374           culvert: Siltarumpu
1375           "yes": Tunneli
1376         waterway:
1377           artificial: Kanava
1378           boatyard: Telakka
1379           canal: Kanaali
1380           dam: Pato
1381           derelict_canal: Hylätty kanava
1382           ditch: Oja
1383           dock: Märkätelakka
1384           drain: Oja
1385           lock: Sulku
1386           lock_gate: Sulkuportti
1387           mooring: Rantautumispaikka
1388           rapids: Koski
1389           river: Joki
1390           stream: Puro
1391           wadi: Vadi
1392           waterfall: Vesiputous
1393           weir: Pato
1394           "yes": Vesistö
1395       admin_levels:
1396         level2: Valtion raja
1397         level3: Alueraja
1398         level4: Osavaltion raja
1399         level5: Alueen raja
1400         level6: Maakunnan raja
1401         level7: Kunnanraja
1402         level8: Kunnan raja
1403         level9: Kylän raja
1404         level10: Asuinalueen raja
1405         level11: Naapuruston raja
1406     results:
1407       no_results: Ei hakutuloksia
1408       more_results: Lisää tuloksia
1409   issues:
1410     index:
1411       title: Tapaukset
1412       select_status: Valitse tila
1413       select_type: Valitse tyyppi
1414       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1415       reported_user: Ilmiannettu
1416       not_updated: Ei päivitetty
1417       search: Etsi
1418       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1419       states:
1420         ignored: Aiheeton
1421         open: Käsittelyssä
1422         resolved: Ratkaistu
1423     page:
1424       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1425       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1426       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1427       status: Tila
1428       reports: Ilmiannot
1429       last_updated: Päivitetty
1430       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1431       reports_count:
1432         one: '%{count} ilmoitus'
1433         other: '%{count} ilmiantoa'
1434       reported_item: Ilmiannettu kohde
1435     show:
1436       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1437       reports:
1438         one: '%{count} ilmianto'
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       no_reports: Ei ilmiantoja
1441       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1442       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1443       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1444       resolve: Ratkaise
1445       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1446       reopen: Avaa uudelleen
1447       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1448       read_reports: Lue ilmiantoja
1449       new_reports: Uudet ilmiannot
1450       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1451       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1452       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1453     resolve:
1454       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1455     ignore:
1456       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1457     reopen:
1458       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1459     comments:
1460       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1461       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1462     reports:
1463       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1464     helper:
1465       reportable_title:
1466         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1467         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1468   issue_comments:
1469     create:
1470       comment_created: Kommentti jätetty
1471       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1472   reports:
1473     new:
1474       title_html: Ilmianna %{link}
1475       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1476       disclaimer:
1477         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1478         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1479         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1480         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1481       categories:
1482         diary_entry:
1483           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1484           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1485           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1486           other_label: Muu
1487         diary_comment:
1488           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1489           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1490           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1491           other_label: Muu
1492         user:
1493           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1494           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1495           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1496           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1497           other_label: Muu
1498         note:
1499           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1500           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1501           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1502           other_label: Muu
1503     create:
1504       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1505       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1506   layouts:
1507     logo:
1508       alt_text: OpenStreetMap-logo
1509     home: Siirry kotipaikkaan
1510     logout: Kirjaudu ulos
1511     log_in: Kirjaudu sisään
1512     sign_up: Rekisteröidy
1513     start_mapping: Liity mukaan
1514     edit: Muokkaa
1515     history: Historia
1516     export: Vienti
1517     issues: Ilmiannot
1518     gps_traces: GPS-jäljet
1519     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1520     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1521     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1522     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1523       vapaasti avoimella lisenssillä.
1524     partners_fastly: Fastly
1525     partners_partners: kumppanimme
1526     tou: Käyttöehdot
1527     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1528       ylläpitotöiden takia.
1529     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1530       ylläpitotöiden takia.
1531     help: Ohje
1532     about: Tietoja
1533     copyright: Tekijänoikeudet
1534     communities: Yhteisöt
1535     learn_more: Lisätietoja
1536     more: Lisää
1537   user_mailer:
1538     diary_comment_notification:
1539       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1540       hi: Hei %{to_user}!
1541       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1542         otsikolla %{subject}:'
1543       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1544         otsikolla %{subject}:'
1545       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1546         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1547     message_notification:
1548       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1549       hi: Hei %{to_user}!
1550       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1551         %{subject}:'
1552       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1553         %{subject}:'
1554       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1555         %{replyurl}.
1556     friendship_notification:
1557       hi: Hei %{to_user}!
1558       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1559       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1560       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1561       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1562       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1563       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1564     gpx_failure:
1565       hi: Hei %{to_user}!
1566       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1568     gpx_success:
1569       hi: Hei %{to_user}!
1570       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1571     signup_confirm:
1572       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1573       greeting: Hei!
1574       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1575       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1576         linkkiä:'
1577       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1578         asioita, jotta pääset alkuun.
1579     email_confirm:
1580       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1581       greeting: Hei,
1582       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1583         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1584       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1585     lost_password:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1587       greeting: Hei,
1588       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1589         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1590       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1591     note_comment_notification:
1592       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1593       greeting: Hei!
1594       commented:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1597           merkintää'
1598         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1599           %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1601           %{place}.'
1602         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1603           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1604         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1605           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1608         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1609           karttailmoituksen'
1610         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1611           paikkaa %{place}.'
1612         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1613           lähellä paikkaa %{place}.'
1614         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1615           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1616         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1617           lähellä paikkaa %{place}.'
1618       reopened:
1619         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1620         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1621           uudelleen'
1622         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1623           %{place}.'
1624         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1625           %{place} uudelleen.'
1626         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1627           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1628           on lähellä paikkaa %{place}.'
1629         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1630           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1631       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1632       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1633     changeset_comment_notification:
1634       hi: Hei %{to_user}!
1635       commented:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1638           muutoskokoelmaa'
1639         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1640         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1641         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1642           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1643         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1644           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1645         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1646         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1647         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1648       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1649       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1650       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1651         %{url}.
1652       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1653         osoitteeseen %{url}.
1654   confirmations:
1655     confirm:
1656       heading: Tarkista sähköpostisi!
1657       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1658       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1659         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1660       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1661       button: Vahvista
1662       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1663       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1664       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1665       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1666       click_here: napsauta tästä
1667     confirm_resend:
1668       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1669     confirm_email:
1670       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1671       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1672       button: Vahvista
1673       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1674       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1675       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1676     resend_success_flash:
1677       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1678         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1679   messages:
1680     inbox:
1681       title: Saapuneet
1682       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1683       new_messages:
1684         one: '%{count} lukematon viesti'
1685         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1686       old_messages:
1687         one: '%{count} luettu viesti'
1688         other: '%{count} luettua viestiä'
1689       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1690       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1691     messages_table:
1692       from: Lähettäjä
1693       to: Vastaanottaja
1694       subject: Otsikko
1695       date: Päiväys
1696       actions: Toiminnot
1697     message_summary:
1698       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1699       read_button: Merkitse luetuksi
1700       destroy_button: Poista
1701     new:
1702       title: Lähetä viesti
1703       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1704       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1705     create:
1706       message_sent: Viesti on lähetetty.
1707       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1708         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1709     no_such_message:
1710       title: Ei sellaista viestiä
1711       heading: Ei sellaista viestiä
1712       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1713     outbox:
1714       title: Lähetetyt
1715       messages:
1716         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1717         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1718       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1719         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1720       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1721     reply:
1722       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1723         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1724         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1725     show:
1726       title: Lue viesti
1727       reply_button: Vastaa
1728       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1729       destroy_button: Poista
1730       back: Takaisin
1731       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1732         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1733         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1734     sent_message_summary:
1735       destroy_button: Poista
1736     heading:
1737       my_inbox: Saapuneet
1738       my_outbox: Lähetetyt
1739     mark:
1740       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1741       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1742     destroy:
1743       destroyed: Viesti on poistettu.
1744   passwords:
1745     new:
1746       title: Unohtunut salasana
1747       heading: Unohditko salasanasi?
1748       email address: Sähköpostiosoite
1749       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1750       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1751         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1752     edit:
1753       title: Salasanan vaihto
1754       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1755       reset: Vaihda salasana
1756       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1757     update:
1758       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1759   preferences:
1760     show:
1761       title: Asetukset
1762       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1763       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1764       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1765     edit:
1766       title: Muokkaa asetuksia
1767       save: Päivitä asetukset
1768       cancel: Peruuta
1769     update:
1770       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1771     update_success_flash:
1772       message: Asetukset päivitetty.
1773   profiles:
1774     edit:
1775       title: Muokkaa profiilia
1776       save: Päivitä profiili
1777       cancel: Peruuta
1778       image: Kuva
1779       gravatar:
1780         gravatar: Käytä Gravataria
1781         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1782         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1783         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1784       new image: Lisää kuva
1785       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1786       delete image: Poista nykyinen kuva
1787       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1788       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1789         100x100)
1790       home location: Kotipaikka
1791       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1792       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1793       show: Näytä
1794       delete: Poista
1795       undelete: Peruuta poistaminen
1796     update:
1797       success: Profiili päivitetty.
1798       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1799   sessions:
1800     new:
1801       tab_title: Kirjaudu
1802       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1803       password: Salasana
1804       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1805       lost password link: Unohditko salasanasi?
1806       login_button: Kirjaudu sisään
1807       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1808       or: tai
1809       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1810     destroy:
1811       title: Kirjaudu ulos
1812       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1813       logout_button: Kirjaudu ulos
1814     suspended_flash:
1815       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1816       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1817       support: tuki
1818   shared:
1819     markdown_help:
1820       headings: Otsikot
1821       heading: Otsikko
1822       subheading: Alaotsikko
1823       unordered: Järjestämätön luettelo
1824       ordered: Järjestetty luettelo
1825       first: Ensimmäinen tuote
1826       second: Toinen kohta
1827       link: Linkki
1828       text: Teksti
1829       image: Kuva
1830       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1831       url: URL
1832     richtext_field:
1833       edit: Muokkaa
1834       preview: Esikatsele
1835     pagination:
1836       diary_comments:
1837         older: Vanhemmat kommentit
1838         newer: Uudemmat kommentit
1839       diary_entries:
1840         older: Vanhempia...
1841         newer: Uudempia...
1842       traces:
1843         older: Vanhat jäljet
1844         newer: Uudet jäljet
1845       users:
1846         older: Vanhemmat käyttäjät
1847         newer: Uudemmat käyttäjät
1848   site:
1849     about:
1850       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1851       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1852         %{name}-karttaa
1853       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1854         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1855         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1856       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1857       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1858         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1859         ajan tasalla.
1860       community_driven_title: Yhteisön voima
1861       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1862         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1863         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1864         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1865         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1866         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1867       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1868       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1869       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1870       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1871       open_data_title: Avoin data
1872       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1873         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1874         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1875         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1876       open_data_open_data: avointa dataa
1877       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1878       legal_title: Lakitekninen jako
1879       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1880         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1881         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1882         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1883       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1884       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1885       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1886       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1887       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1888         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1889       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1890       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1891       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1892       partners_title: Kumppanit
1893     copyright:
1894       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1895       foreign:
1896         title: Tietoja tästä käännöksestä
1897         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1898           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1899         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1900       native:
1901         title: Tietoja sivusta
1902         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1903           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1904           lukemisen ja %{mapping_link}.
1905         native_link: suomenkielinen versio
1906         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1907       legal_babble:
1908         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1909           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1910         introduction_1_open_data: avointa dataa
1911         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1912         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1913         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1914           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1915           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1916           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1917         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1918         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1919           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1920         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1921         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1922         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1923           asiaa:'
1924         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1925         credit_4_1_html: |-
1926           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1927
1928           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1929         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1930         attribution_example:
1931           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1932           title: Nimeämisesimerkki
1933         more_title_html: Lisätietoja
1934         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1935         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1936           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1937           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1938         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1939         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1940         contributors_title_html: Tekijät
1941         contributors_intro_html: |-
1942           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1943           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1944           ja muista lähteistä, muun muassa:
1945         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1946           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1947         contributors_at_austria: Itävalta
1948         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1949         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1950         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1951         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1952         contributors_au_australia: Australia
1953         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1954         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1955           BY 4.0)
1956         contributors_ca_credit_html: |-
1957           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1958           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1959           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1960           Statistics Canada).
1961         contributors_ca_canada: Kanada
1962         contributors_cz_czechia: Tšekki
1963         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1964           BY 4.0)
1965         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1966           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1967         contributors_fi_finland: Suomi
1968         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1969         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1970           Générale des Impôtsista.'
1971         contributors_fr_france: Ranska
1972         contributors_hr_croatia: Kroatia
1973         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1974           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1975         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1976         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1977         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1978         contributors_rs_serbia: Serbia
1979         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1980           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1981         contributors_si_slovenia: Slovenia
1982         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1983         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1984         contributors_es_spain: Espanja
1985         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1986         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1987           kaikki oikeudet pidätetään.'
1988         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1989         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1990         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1991           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1992           2010-2023.'
1993         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1994         contributors_footer_2_html: |-
1995           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1996           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1997         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1998         infringement_1_html: |-
1999           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2000           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2001         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2002           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2003           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2004         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2005         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2006         trademarks_title: Tavaramerkit
2007         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2008           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2009           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2010         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2011     index:
2012       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2013       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2014       license:
2015         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2016       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2017         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2018     edit:
2019       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2020       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2021         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2022       user_page_link: käyttäjätiedot
2023       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2024       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2025     export:
2026       title: Alueen vienti
2027       manually_select: Valitse pienempi alue
2028       licence: Lisenssi
2029       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2030       too_large:
2031         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2032         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2033           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2034           seuraavista:'
2035         planet:
2036           title: Planet OSM
2037           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2038         overpass:
2039           title: Overpass API
2040           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2041         geofabrik:
2042           title: Geofabrik-lataukset
2043           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2044             kaupungeista
2045         other:
2046           title: Muut lähteet
2047           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2048       export_button: Vie
2049     fixthemap:
2050       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2051       how_to_help:
2052         title: Kuinka voin auttaa
2053         join_the_community:
2054           title: Liity yhteisöön
2055           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2056             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2057             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2058       other_concerns:
2059         title: Muut huolenaiheet
2060     help:
2061       title: Ohjekeskus
2062       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2063         eri lähteistä.
2064       welcome:
2065         url: /welcome
2066         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2067         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2068       beginners_guide:
2069         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2070         title: Aloitusopas
2071         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2072       community:
2073         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2074         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2075           keskusteluille.
2076       mailing_lists:
2077         title: Postituslistat
2078         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2079           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2080       irc:
2081         title: IRC
2082         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2083       switch2osm:
2084         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2085         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2086           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2087       welcomemat:
2088         title: Järjestöille
2089         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2090           Tutustu ohjeistukseemme.
2091       wiki:
2092         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2093         title: OpenStreetMap-wiki
2094         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2095           englanninkielinen.
2096     potlatch:
2097       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2098         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2099         saatavilla verkkoselaimessa.
2100       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2101       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2102       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2103         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2104       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2105     any_questions:
2106       title: Kysyttävää?
2107       get_help_here: Hae apua täältä
2108     sidebar:
2109       search_results: Hakutulokset
2110     search:
2111       search: Haku
2112       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2113       from: Lähtöpaikka
2114       to: Määränpää
2115       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2116       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2117       submit_text: Hae
2118       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2119     key:
2120       table:
2121         entry:
2122           motorway: Moottoritie
2123           main_road: Päätie
2124           trunk: Valtatie
2125           primary: Kantatie
2126           secondary: Seututie
2127           unclassified: Luokittelematon tie
2128           pedestrian: Jalkakäytävä
2129           track: Metsätie
2130           bridleway: Ratsastustie
2131           cycleway: Pyörätie
2132           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2133           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2134           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2135           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2136           footway: Jalkakäytävä
2137           rail: Junarata
2138           train: Juna
2139           subway: Metro
2140           ferry: Lautta
2141           light_rail: Pikaraitiotie
2142           tram: Raitiotie
2143           trolleybus: Johdinauto
2144           bus: Bussi
2145           cable_car: Köysirata
2146           chair_lift: Tuolihissi
2147           runway: Lentokentän kiitotie
2148           taxiway: Rullaustie
2149           apron: Lentokentän asemataso
2150           admin: Hallinnollinen raja
2151           capital: Pääkaupunki
2152           city: Kaupunki
2153           orchard: Hedelmätarha
2154           vineyard: Viinitarha
2155           forest: Talousmetsä
2156           wood: Metsä
2157           farmland: Viljelysmaa
2158           grass: Nurmikko
2159           meadow: Niitty
2160           bare_rock: Avokallio
2161           sand: Hiekka
2162           golf: Golfkenttä
2163           park: Puisto
2164           common: Niitty
2165           built_up: Rakennettu alue
2166           resident: Asuinalue
2167           retail: Kaupallinen alue
2168           industrial: Teollisuusalue
2169           commercial: Toimistoalue
2170           heathland: Kanervikko
2171           scrubland: Pensaikko
2172           lake: Järvi
2173           reservoir: Tekojärvi
2174           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2175           glacier: Jäätikkö
2176           reef: Riutta
2177           wetland: Kosteikko
2178           farm: Maatila
2179           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2180           cemetery: Hautausmaa
2181           allotments: Siirtolapuutarha
2182           pitch: Urheilukenttä
2183           centre: Urheilukeskus
2184           beach: Hiekkaranta
2185           reserve: Luonnonsuojelualue
2186           military: Sotilasalue
2187           school: Koulu
2188           university: Yliopisto
2189           hospital: Sairaala
2190           building: Merkittävä rakennus
2191           station: Rautatieasema
2192           summit: Vuorenhuippu
2193           peak: Huippu
2194           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2195           bridge: Musta kehys = silta
2196           private: Yksityinen
2197           destination: Ei läpikulkua
2198           construction: Rakenteilla olevia teitä
2199           bus_stop: Bussipysäkki
2200           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2201           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2202           bicycle_parking: Pyöräparkki
2203           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2204           toilets: Vessat
2205     welcome:
2206       title: Tervetuloa!
2207       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2208         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2209         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2210       whats_on_the_map:
2211         title: Kartan sisältö
2212         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2213           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2214           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2215           tai paperikarttoja.
2216         doesnt: ei
2217       basic_terms:
2218         title: Käsitteitä ja termistöä
2219         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2220           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2221         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2222           muokkaamiseen.'
2223         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2224           tai puu.'
2225         editor: Muokkain
2226         node: Piste
2227         way: viiva
2228       rules:
2229         title: Pelisäännöt
2230         imports: Tuonnit
2231         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2232       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2233       add_a_note:
2234         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2235         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2236           siitä karttavirheilmoitus.
2237     communities:
2238       title: Yhteisöt
2239       lede_text: |-
2240         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2241         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2242         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2243         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2244       local_chapters:
2245         title: Paikalliset osastot
2246       other_groups:
2247         title: Muut ryhmät
2248         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2249   traces:
2250     visibility:
2251       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2252       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2253       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2254         nimettömänä)
2255       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2256         järjestettynä aikaleimoineen)
2257     new:
2258       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2259       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2260       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2261       help: Ohje
2262       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2263     create:
2264       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2265       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2266         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2267         asiasta.
2268       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2269         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2270       traces_waiting:
2271         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2272           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2273           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2274           tietokantaan.
2275         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2276           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2277           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2278           aiemmin tietokantaan.
2279     edit:
2280       cancel: Peruuta
2281       title: Muokataan jälkeä %{name}
2282       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2283       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2284     update:
2285       updated: Jälki päivitetty
2286     show:
2287       title: Näytetään jälkeä %{name}
2288       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2289       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2290       filename: 'Tiedostonimi:'
2291       download: lataa
2292       uploaded: 'Lähetetty:'
2293       points: 'Pisteitä:'
2294       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2295       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2296       map: kartalla
2297       edit: muokkaa
2298       owner: 'Käyttäjä:'
2299       description: 'Kuvaus:'
2300       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2301       none: Ei mitään
2302       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2303       delete_trace: Poista tämä jälki
2304       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2305       visibility: 'Näkyvyys:'
2306       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2307     trace:
2308       pending: JONOSSA
2309       count_points:
2310         one: '%{count} piste'
2311         other: '%{count} pistettä'
2312       more: tiedot
2313       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2314       view_map: Selaa karttaa
2315       edit_map: Muokkaa karttaa
2316       public: JULKINEN
2317       identifiable: TUNNISTETTAVA
2318       private: YKSITYINEN
2319       trackable: SEURATTAVA
2320     index:
2321       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2322       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2323       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2324       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2325       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2326       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2327       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2328       upload_new: Tallenna uusi jälki
2329       wiki_page: wikissä
2330       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2331       all_traces: Kaikki jäljet
2332       my_traces: Omat jäljet
2333       traces_from_html: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2334       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2335     destroy:
2336       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2337     offline_warning:
2338       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2339     offline:
2340       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2341       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2342     georss:
2343       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2344     description:
2345       description_with_count:
2346         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2347         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2348       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2349   application:
2350     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2351     require_cookies:
2352       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2353         selaimessasi ennen jatkamista.
2354     setup_user_auth:
2355       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2356         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2357       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2358       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2359         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2360         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2361     settings_menu:
2362       account_settings: Käyttäjäasetukset
2363       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2364       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2365       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2366     auth_providers:
2367       openid_url: OpenID-URL
2368       openid_login_button: Jatka
2369       openid:
2370         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2371         alt: OpenID-logo
2372       google:
2373         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2374         alt: Google-logo
2375       facebook:
2376         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2377         alt: Facebook-logo
2378       microsoft:
2379         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2380         alt: Microsoft-logo
2381       github:
2382         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2383         alt: GitHub-logo
2384       wikipedia:
2385         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2386         alt: Wikipedia-logo
2387   oauth:
2388     permissions:
2389       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2390     scopes:
2391       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2392       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2393       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2394       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2395       write_api: Kartan muokkaaminen
2396       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2397       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2398       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2399       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2400       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2401   oauth2_applications:
2402     index:
2403       title: Omat asiakasohjelmistot
2404       new: Rekisteröi uusi sovellus
2405       name: Nimi
2406       permissions: Käyttöoikeudet
2407     application:
2408       edit: Muokkaa
2409       delete: Poista
2410       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2411     new:
2412       title: Rekisteröi uusi sovellus
2413     edit:
2414       title: Muokkaa sovellustasi
2415     show:
2416       edit: Muokkaa
2417       delete: Poista
2418       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2419       client_id: Asiakastunnus
2420       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2421         enää uudelleen
2422       permissions: Oikeudet
2423       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2424     not_found:
2425       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2426   oauth2_authorizations:
2427     new:
2428       title: Valtuutus vaaditaan
2429       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2430         seuraavin oikeuksin?
2431       authorize: Valtuuta
2432       deny: Kiellä
2433     error:
2434       title: Tapahtui virhe
2435     show:
2436       title: Valtuuskoodi
2437   oauth2_authorized_applications:
2438     index:
2439       title: Valtuutetut sovellukset
2440       application: Sovellus
2441       permissions: Oikeudet
2442       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2443       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2444     application:
2445       revoke: Peruuta
2446       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2447   users:
2448     new:
2449       title: Rekisteröidy
2450       tab_title: Rekisteröidy
2451       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2452         nyt käytössä.
2453       support: tuki
2454       about:
2455         header: Muokkaa vapaasti.
2456         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2457           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2458           ilmaiseksi.
2459         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2460         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2461       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2462         muuttaa asetuksista.
2463       by_signing_up:
2464         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2465         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2466         contributor_terms: osallistumisehdot
2467       continue: Rekisteröidy
2468       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2469       email_help:
2470         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2471         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2472       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2473       or: tai
2474       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2475     terms:
2476       title: Ehdot
2477       heading: Ehdot
2478       heading_ct: Osallistumisehdot
2479       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2480         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2481       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2482         tekemiäsi muokkauksia.
2483       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2484       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2485         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2486       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2487       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2488         Public Domain -lisenssillä
2489       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2490       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2491         %{informal_translations_link}'
2492       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2493       informal_translations: epäviralliset käännökset
2494       continue: Seuraava
2495       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2496       cancel: Peruuta
2497       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2498         hyväksy tai hylkää se.
2499       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2500       legale_names:
2501         france: Ranska
2502         italy: Italia
2503         rest_of_world: Muu maailma
2504     terms_declined_flash:
2505       terms_declined_link: tämä wikisivu
2506       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2507     no_such_user:
2508       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2509       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2510       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2511       deleted: poistettu
2512     show:
2513       my diary: Oma päiväkirja
2514       my edits: Omat muokkaukset
2515       my traces: Omat jäljet
2516       my notes: Omat karttailmoitukset
2517       my messages: Viestit
2518       my profile: Käyttäjäsivu
2519       my settings: Käyttäjäasetukset
2520       my comments: Omat kommentit
2521       my_preferences: Asetukset
2522       my_dashboard: Tapahtumat
2523       blocks on me: Saadut estot
2524       blocks by me: Tekemäni estot
2525       edit_profile: Muokkaa profiilia
2526       send message: Lähetä viesti
2527       diary: Päiväkirja
2528       edits: Muokkaukset
2529       traces: Jäljet
2530       notes: Karttailmoitukset
2531       remove as friend: Poista kavereista
2532       add as friend: Lisää kaveriksi
2533       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2534       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2535       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2536       ct undecided: Ei valittu
2537       ct declined: Hylätty
2538       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2539       created from: 'Tekijä:'
2540       status: 'Tila:'
2541       spam score: 'Spam-pisteet:'
2542       role:
2543         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2544         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2545         grant:
2546           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2547           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2548         revoke:
2549           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2550           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2551       block_history: Saadut estot
2552       moderator_history: Tehdyt estot
2553       comments: Kommentit
2554       create_block: Estä tämä käyttäjä
2555       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2556       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2557       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2558       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2559       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2560       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2561       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2562       confirm: Vahvista
2563       report: Ilmianna käyttäjä
2564     go_public:
2565       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2566     index:
2567       title: Käyttäjät
2568       heading: Käyttäjät
2569       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2570       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2571       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2572     page:
2573       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2574       hide: Piilota valitut käyttäjät
2575     suspended:
2576       title: Käyttäjätili jäädytetty
2577       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2578       support: tuki
2579       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2580         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2581     auth_failure:
2582       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2583       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2584       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2585       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2586       invalid_scope: Virheellinen ala
2587       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2588     auth_association:
2589       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2590       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2591       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2592         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2593   user_role:
2594     filter:
2595       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2596       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2597       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2598       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2599         käyttäjältä.
2600     grant:
2601       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2602     revoke:
2603       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2604   user_blocks:
2605     model:
2606       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2607         estoa.
2608       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2609     not_found:
2610       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2611       back: Takaisin hakemistoon
2612     new:
2613       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2614       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2615       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2616     edit:
2617       title: Käyttäjän %{name} esto
2618       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2619       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2620         tästä hetkestä.
2621     filter:
2622       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2623     create:
2624       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2625     update:
2626       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2627       success: Esto päivitetty.
2628     index:
2629       title: Estetyt käyttäjät
2630       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2631       empty: Ei estoja.
2632     helper:
2633       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2634       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2635       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2636         sisään.
2637       time_past_html: Päättyi %{time}.
2638       block_duration:
2639         hours:
2640           one: '%{count} tunti'
2641           other: '%{count} tuntia'
2642         days:
2643           one: '%{count} päivä'
2644           other: '%{count} päivää'
2645         weeks:
2646           one: '%{count} viikko'
2647           other: '%{count} viikkoa'
2648         months:
2649           one: '%{count} kuukausi'
2650           other: '%{count} kuukautta'
2651         years:
2652           one: '%{count} vuosi'
2653           other: '%{count} vuotta'
2654     blocks_on:
2655       title: Käyttäjän %{name} estot
2656       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2657       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2658     blocks_by:
2659       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2660       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2661       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2662     show:
2663       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2664       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2665       created: Luotu
2666       duration: 'Kesto:'
2667       status: Tila
2668       edit: Muokkaa
2669       reason: 'Syy estoon:'
2670       revoker: 'Estäjä:'
2671     block:
2672       not_revoked: (ei kumottu)
2673       show: Näytä
2674       edit: Muokkaa
2675     page:
2676       display_name: Estetty käyttäjä
2677       creator_name: Tekijä
2678       reason: Eston syy
2679       status: Tila
2680       revoker_name: Eston tehnyt
2681   user_mutes:
2682     index:
2683       table:
2684         thead:
2685           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2686           actions: Toiminnot
2687         tbody:
2688           send_message: Lähetä viesti
2689     create:
2690       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2691       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2692     destroy:
2693       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2694   notes:
2695     index:
2696       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2697       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2698       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2699       subheading_submitted: luomat
2700       subheading_commented: kommentoimat
2701       no_notes: Ei muistiinpanoja
2702       id: Tunniste
2703       creator: Tekijä
2704       description: Kuvaus
2705       created_at: Luotu
2706       last_changed: Viimeksi muutettu
2707     show:
2708       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2709       description: Kuvaus
2710       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2711       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2712       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2713       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2714       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2715       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2716       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2717       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2718       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2719       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2720         ja kommentteihin.
2721       hide: Piilota
2722       resolve: Ratkaise
2723       reactivate: Avaa uudelleen
2724       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2725       comment: Kommentoi
2726       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2727       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2728         on poistettava, voit %{link}.
2729       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2730       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2731         %{disappear_in}.
2732     new:
2733       title: Uusi karttailmoitus
2734       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2735         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2736         selite ongelmasta.
2737       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2738         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2739       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2740       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2741       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2742         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2743         muita karttoja tai hakemistoja.
2744       add: Lähetä ilmoitus
2745     notes_paging_nav:
2746       showing_page: Sivu %{page}
2747       next: Seuraava
2748       previous: Edellinen
2749   javascripts:
2750     close: Sulje
2751     share:
2752       title: Jakaminen
2753       cancel: Peruuta
2754       image: Kartta kuvana
2755       link: Linkki tai HTML-koodi
2756       long_link: Linkki
2757       short_link: Lyhyt linkki
2758       geo_uri: Geo URI
2759       embed: HTML-koodi
2760       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2761       format: 'Tiedostomuoto:'
2762       scale: 'Mittakaava:'
2763       download: Lataa
2764       short_url: Lyhyt osoite
2765       include_marker: Lisää karttamerkki
2766       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2767       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2768       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2769       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2770     embed:
2771       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2772     key:
2773       title: Kartta­merkinnät
2774       tooltip: Merkkien selitykset
2775       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2776     map:
2777       zoom:
2778         in: Lähennä
2779         out: Loitonna
2780       locate:
2781         title: Näytä oma sijaintini
2782         metersPopup:
2783           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2784           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2785         feetPopup:
2786           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2787           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2788       base:
2789         standard: Perinteinen
2790         cycle_map: Pyöräilykartta
2791         transport_map: Joukkoliikenne
2792         hot: Humanitaarinen
2793       layers:
2794         header: Karttanäkymä
2795         notes: Karttailmoitukset
2796         data: Kartta-aineisto
2797         gps: Julkiset GPS-jäljet
2798         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2799         title: Karttanäkymä
2800       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2801       make_a_donation: Lahjoita
2802       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2803       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2804       osm_france: OpenStreetMap Francen
2805       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2806       andy_allan: Andy Allan
2807       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2808       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2809     site:
2810       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2811       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2812       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2813       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2814       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2815       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2816       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2817       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2818     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2819     directions:
2820       ascend: Nousu
2821       engines:
2822         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2823         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2824         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2825         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2826         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2827         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2828         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2829         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2830         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2831       descend: Lasku
2832       directions: Reittiohjeet
2833       distance: Etäisyys
2834       distance_m: '%{distance} m'
2835       distance_km: '%{distance} km'
2836       errors:
2837         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2838         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2839       instructions:
2840         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2841         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2842         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2843         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2844         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2845         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2846           %{directions}
2847         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2848           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2849         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2850         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2851         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2852           suuntaan %{directions}
2853         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2854         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2855         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2856           %{directions}
2857         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2858         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2859         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2860         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2861         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2862         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2863         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2864         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2865         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2866         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2867         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2868         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2869         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2870           %{name}
2871         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2872           %{directions}
2873         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2874           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2875         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2876         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2877         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2878           suuntaan %{directions}
2879         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2880         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2881         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2882           %{directions}
2883         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2884         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2885         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2886         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2887         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2888         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2889         via_point_without_exit: (reittipiste)
2890         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2891         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2892         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2893         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2894         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2895         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2896         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2897         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2898         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2899           %{name}
2900         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2901           tielle %{name}
2902         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2903         unnamed: nimetön tie
2904         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2905         exit_counts:
2906           first: ensimmäisestä
2907           second: toisesta
2908           third: "3."
2909           fourth: "4."
2910           fifth: "5."
2911           sixth: "6."
2912           seventh: "7."
2913           eighth: "8."
2914           ninth: "9."
2915           tenth: "10."
2916       time: Matka-aika
2917     query:
2918       node: Piste
2919       way: Viiva
2920       relation: Relaatio
2921       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2922       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2923       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2924     context:
2925       directions_from: Reittiohjeet täältä
2926       directions_to: Reittiohjeet tänne
2927       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2928       show_address: Näytä osoite
2929       query_features: Lähistöllä
2930       centre_map: Keskitä kartta
2931   redactions:
2932     edit:
2933       heading: Muokkaa relaatiota
2934       title: Muokkaa relaatiota
2935     index:
2936       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2937       heading: Relaatioiden luettelo
2938       title: Relaatioiden luettelo
2939     new:
2940       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2941       title: Luodaan uusi redaktio
2942     show:
2943       description: 'Kuvaus:'
2944       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2945       title: Näytetään redaktio
2946       user: 'Luoja:'
2947       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2948       destroy: Poista tämä redaktio
2949       confirm: Oletko varma?
2950     create:
2951       flash: Redaktio luotu.
2952     update:
2953       flash: Muutokset on tallennettu.
2954     destroy:
2955       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2956         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2957       flash: Redaktio tuhottu.
2958       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2959   validations:
2960     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2961     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2962     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2963     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2964 ...