1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: AmaryllisGardener
11 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
14 acl: Access Control Leet
16 changeset_tag: Chyngeset Tag
18 diary_comment: Diarie Comment
19 diary_entry: Diarie Entry
27 old_node_tag: Auld Node Tag
28 old_relation: Auld Relation
29 old_relation_member: Auld Relation Member
30 old_relation_tag: Auld Relation Tag
32 old_way_node: Auld Waa Node
33 old_way_tag: Auld Waa Tag
35 relation_member: Relation Memmer
36 relation_tag: Relation Tag
39 tracepoint: Trace Pynt
42 user_preference: Uiser Preference
43 user_token: Uiser Token
67 description: Description
76 display_name: Display Name
77 description: Description
81 default: Default (currently %{name})
84 description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
87 description: iD (in-brouser eeditor)
90 description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
93 description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
97 created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
98 closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
99 created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
100 deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
101 edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
102 closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
104 in_changeset: Chyngeset
106 no_comment: (no comment)
108 download_xml: Dounload XML
109 view_history: View History
110 view_details: View Details
111 location: 'Location:'
113 title: 'Chyngeset: %{id}'
115 node: Nodes (%{count})
116 node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
118 way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
119 relation: Relations (%{count})
120 relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
121 comment: Comments (%{count})
122 hidden_commented_by: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
124 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
125 changesetxml: Chyngeset XML
126 osmchangexml: osmChange XML
128 title: Chyngeset %{id}
129 title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
130 join_discussion: Log in tae jyn the discussion
131 discussion: Discussion
133 title: 'Node: %{name}'
134 history_title: 'Node History: %{name}'
136 title: 'Way: %{name}'
137 history_title: 'Way History: %{name}'
140 one: paurt o way %{related_ways}
141 other: pairt o ways %{related_ways}
143 title: 'Relation: %{name}'
144 history_title: 'Relation History: %{name}'
147 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
153 entry: Relation %{relation_name}
154 entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
156 sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
163 sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
170 redaction: Redaction %{id}
171 message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
172 redactit. Please see %{redaction_link} for details.
178 feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
179 or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
185 key: The wiki description page for the %{key} tag
186 tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
187 wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
188 wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
189 telephone_link: Caw %{phone_number}
193 description: Descreeption
194 open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
195 closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
196 hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
197 open_by: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
198 open_by_anonymous: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
200 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
201 commented_by_anonymous: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
203 closed_by: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
204 closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 reopened_by: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
207 reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
209 hidden_by: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
211 changeset_paging_nav:
212 showing_page: Page %{page}
217 no_edits: (no eedits)
218 view_changeset_details: View chyngeset details
227 title_user: Chyngesets bi %{user}
228 title_friend: Chyngesets bi yer friends
229 title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
230 empty: No chyngesets foond.
231 empty_area: No chyngesets in this aurie.
232 empty_user: No chyngesets bi this uiser.
233 no_more: No mair chyngesets foond.
234 no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
235 no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
238 sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
241 commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
244 title: New Diary Entry
249 location: 'Location:'
250 latitude: 'Latitude:'
251 longitude: 'Longitude:'
252 use_map_link: uise map
254 title: Uisers' diaries
255 title_friends: Friends' diaries
256 title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
257 user_title: '%{user}''s diary'
258 in_language_title: Diary Entries in %{language}
260 new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
261 no_entries: No diary entries
262 recent_entries: Recent diary entries
263 older_entries: Aulder Entries
264 newer_entries: Newer Entries
266 title: Eedit diary entry
267 marker_text: Diary entry location
269 title: '%{user}''s diary | %{title}'
270 user_title: '%{user}''s diary'
271 leave_a_comment: Leave a comment
272 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment'
276 title: No such diary entry
277 heading: 'No entry wi the id: %{id}'
278 body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
279 yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
281 posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
282 comment_link: Comment on this entry
283 reply_link: Reply tae this entry
286 one: '%{count} comment'
287 other: '%{count} comments'
288 edit_link: Eedit this entry
289 hide_link: Hide this entry
292 comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
293 hide_link: Hide this comment
296 location: 'Location:'
301 title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
302 description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
304 title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
305 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
307 title: OpenStreetMap diary entries
308 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
310 has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
315 newer_comments: Newer Comments
316 older_comments: Aulder Comments
320 latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
321 ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
322 osm_nominatim: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
324 geonames: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
325 osm_nominatim_reverse: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
327 geonames_reverse: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
328 search_osm_nominatim:
331 chair_lift: Chair Lift
333 station: Aerialway Station
343 arts_centre: Airts Centre
349 bicycle_parking: Cycle Pairkin
350 bicycle_rental: Cycle Rental
351 biergarten: Beer Gairden
353 bureau_de_change: Bureau de Change
354 bus_station: Bus Station
356 car_rental: Caur Rental
357 car_sharing: Caur Sharin
360 charging_station: Chargin Station
364 community_centre: Commonty Centre
365 courthouse: Coorthoose
366 crematorium: Crematorium
369 drinking_water: Drinkin Watter
370 driving_school: Drivin Schuil
373 ferry_terminal: Ferry Terminal
374 fire_station: Fire Station
375 food_court: Fuid Coort
378 grave_yard: Grave Yard
380 hunting_stand: Huntin Staund
382 kindergarten: Kindergarten
384 marketplace: Mercatplace
385 nightclub: Nicht Club
386 nursing_home: Nursin Home
390 place_of_worship: Place o Worship
393 post_office: Post Office
394 preschool: Pre-Schuil
397 public_building: Public Biggin
398 recycling: Recyclin Pynt
399 restaurant: Restaurant
400 retirement_home: Retirement Home
406 social_centre: Social Centre
407 social_club: Social Club
408 social_facility: Social Facility
410 swimming_pool: Swimmin Puil
412 telephone: Public Telephone
417 vending_machine: Vendin Machine
418 veterinary: Veterinary Surgery
419 village_hall: Veelage Haw
420 waste_basket: Waste Basket
421 youth_centre: Youth Centre
423 administrative: Admeenistrative Boondary
424 census: Census Boondary
425 national_park: Naitional Pairk
426 protected_area: Pertectit Aurie
429 suspension: Suspension Brig
439 phone: Emergency Phone
442 bus_guideway: Guidit Bus Lane
444 construction: Highway unner Construction
446 emergency_access_point: Emergency Access Pynt
449 living_street: Livin Street
452 motorway_junction: Motorway Junction
453 motorway_link: Motorway Road
455 pedestrian: Pedestrian Way
457 primary: Primary Road
458 primary_link: Primary Road
459 proposed: Proponed Road
461 residential: Residential
462 rest_area: Rest Aurie
464 secondary: Seicontary Road
465 secondary_link: Seicontary Road
466 service: Service Road
467 services: Motorway Services
468 speed_camera: Speed Camera
470 street_lamp: Street Lamp
471 tertiary: Tertiary Road
472 tertiary_link: Tertiary Road
476 trunk_link: Trunk Road
477 unclassified: Unclassified Road
479 archaeological_site: Airchaeological Steid
480 battlefield: Battlefield
481 boundary_stone: Boondary Stane
482 building: Historic Biggin
485 citywalls: Ceety Waws
487 heritage: Heritage Steid
498 wayside_cross: Wayside Cross
499 wayside_shrine: Wayside Shrine
502 allotments: Allotments
504 brownfield: Brounfield Laund
506 commercial: Commercial Aurie
507 conservation: Conservation
508 construction: Construction
515 greenfield: Greenfield Laund
516 industrial: Industrial Aurie
519 military: Militar Aurie
524 recreation_ground: Recreation Grund
526 reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
527 residential: Residential Aurie
530 village_green: Village Green
534 beach_resort: Beach Resort
538 fishing: Fishin Aurie
539 fitness_station: Fitness Station
541 golf_course: Gowf Coorse
542 horse_riding: Horse Ridin
545 miniature_golf: Miniature Gowf
546 nature_reserve: Naitur Reserve
549 playground: Playgrund
550 recreation_ground: Recreation Grund
554 sports_centre: Sports Centre
556 swimming_pool: Swimmin Puil
558 water_park: Watter Pairk
561 lighthouse: Lichthoose
564 airfield: Militar Airfield
573 cave_entrance: Cave Entrance
608 accountant: Accoontant
609 administrative: Admeenistration
610 architect: Airchitect
612 employment_agency: Employment Agency
613 estate_agent: Estate Agent
614 government: Govrenmental Office
615 insurance: Insurance Office
618 telecommunication: Telecommunication Office
619 travel_agent: Travel Agency
631 isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
633 municipality: Municipality
634 neighbourhood: Neighbourhuid
639 subdivision: Subdiveesion
642 unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
645 abandoned: Abandoned Railway
646 construction: Railway unner Construction
647 disused: Disuised Railway
648 funicular: Funicular Railway
650 junction: Railway Junction
651 level_crossing: Level Crossin
652 light_rail: Licht Rail
653 miniature: Miniatur Rail
655 narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
656 platform: Railway Platform
657 preserved: Preserved Railway
658 proposed: Proponed Railway
660 station: Railway Station
662 subway: Subway Station
663 subway_entrance: Subway Entrance
664 switch: Railway Pynts
673 beverages: Beverages Shop
674 bicycle: Bicycle Shop
679 car_parts: Caur Pairts
680 car_repair: Caur Repair
682 charity: Charity Shop
684 clothes: Clothes Shop
685 computer: Computer Shop
686 confectionery: Confectionery Shop
687 convenience: Convenience Store
689 cosmetics: Cosmetics Shop
691 department_store: Depairtment Store
692 discount: Discoont Items Shop
693 doityourself: Dae-It-Yersel
694 dry_cleaning: Dry Cleanin
695 electronics: Electronics Shop
696 estate_agent: Estate Agent
698 fashion: Fashion Shop
702 funeral_directors: Funeral Directors
705 garden_centre: Gairden Centre
706 general: General Store
708 greengrocer: Greengrocer
709 grocery: Grocery Shop
710 hairdresser: Hairdresser
711 hardware: Hairdware Store
713 jewelry: Jewelry Shop
718 mobile_phone: Mobile Phone Shop
719 motorcycle: Motorcycle Shop
723 organic: Organic Fuid Shop
724 outdoor: Ootduir Shop
728 second_hand: Seicont-haund Shop
731 stationery: Stationery Shop
732 supermarket: Supermercat
735 travel_agency: Travel Agency
740 alpine_hut: Alpine Hut
742 attraction: Attraction
743 bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
745 camp_site: Camp Steid
746 caravan_site: Caravan Steid
748 guest_house: Guest Hoose
751 information: Information
754 picnic_site: Picnic Steid
755 theme_park: Theme Pairk
762 artificial: Airtifeecial Watterway
766 derelict_canal: Derelict Canal
781 level2: Kintra Boondary
782 level4: State Boondary
783 level5: Region Boondary
784 level6: Coonty Boondary
785 level8: Ceety Boondary
786 level9: Veelage Boondary
787 level10: Suburb Boondary
790 osm_nominatim: Location frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
792 geonames: Location frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
798 no_results: No results foond
799 more_results: Mair results
802 alt_text: OpenStreetMap logo
803 home: Go tae Home Location
806 log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
808 start_mapping: Stairt Cairttin
809 sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
814 export_data: Export Data
815 gps_traces: GPS Traces
816 gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
817 user_diaries: Uiser Diaries
818 user_diaries_tooltip: View uiser diaries
819 edit_with: Eedit wi %{editor}
820 tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
821 intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
822 intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
823 tae uise unner an open license.
824 intro_2_create_account: Create a uiser accoont
825 partners_ucl: the UCL VR Centre
826 partners_bytemark: Bytemark Hosting
827 partners_partners: pairtners
828 osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
829 maintenance wirk is carried oot.
830 osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
831 essential database maintenance wirk is carried oot.
832 donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
837 community_blogs: Commonty Blogs
838 community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
839 foundation: Foondation
840 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
842 title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
843 text: Make a Donation
844 learn_more: Learn Mair
848 hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
849 on this email address's openstreetmap.org accoont.
850 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
853 hopefully_you: Someane (possibly ye) has asked for the passwird tae be reset
854 on this email address's openstreetmap.org accoont.
855 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
856 note_comment_notification:
857 anonymous: An anonymous uiser
860 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
861 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
866 title: Aboot this translation
867 text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
868 the Inglis page shall tak precedence
869 english_link: the Inglis oreeginal
871 title: Aboot this page
872 text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
873 tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht
875 native_link: Scots version
876 mapping_link: stairt cairttin
878 title_html: Copyricht an License
880 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
881 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
882 Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the <a
883 href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
885 Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
886 as lang as ye credit OpenStreetMap an its
887 contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
888 mey distribute the result anly unner the same licence. The
889 full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
890 code</a> explains yer richts an responsibilities.
892 The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
893 licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
894 Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
895 credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
897 We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap
900 Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
901 Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
902 licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
903 <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
904 Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
905 data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
906 whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
907 direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
908 'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
909 if relevant, to creativecommons.org.
911 For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
914 alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
915 title: Attreibution example
916 more_title_html: Findin oot mair
918 Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
919 href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
920 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
923 Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
924 free-o-charge cairt API for third-party developers.
925 See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
926 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
927 and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
928 contributors_title_html: Oor contreibutors
929 contributors_intro_html: |-
930 Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
931 openly-licensed data frae naitional mappin agencies
932 an ither soorces, amang them:
933 contributors_at_html: |-
934 <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
935 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
936 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
937 <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
938 Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
939 contributors_ca_html: |-
940 <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
941 GeoBase®, GeoGratis (© Department o Naitural
942 Resoorces Canadae), CanVec (© Department o Naitural
943 Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
944 Stateestics Canadae).
945 contributors_fi_html: |-
946 <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
947 Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
948 an ither datasets, unner the
949 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
950 contributors_fr_html: |-
951 <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
952 Direction Générale des Impôts.
953 contributors_nl_html: |-
954 <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
955 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
956 contributors_nz_html: |-
957 <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
958 Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
959 infringement_title_html: Copyricht infringement
962 area_to_export: Aurie tae Export
963 manually_select: Manually select a different aurie
964 format_to_export: Format tae Export
965 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
966 map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
967 embeddable_html: Embeddable HTML
969 export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
970 Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
972 advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
974 body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
975 Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
976 ablo for bulk data dounloads.
979 description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
982 description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
985 title: Geofabrik Dounloads
986 description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
989 title: Metro Extracts
990 description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
993 description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
998 image_size: Image Size
1000 add_marker: Add a marker tae the cairt
1004 paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
1005 export_button: Export
1009 explanation_html: |-
1010 Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
1011 proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
1013 explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
1014 aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
1015 fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1018 search_results: Sairch Results
1022 where_am_i: Whaur am I?
1023 where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1031 resident: Residential aurie
1032 retail: Retail aurie
1033 industrial: Industrial aurie
1034 commercial: Commercial aurie
1038 military: Militar aurie
1042 building: Signeeficant biggin
1049 introduction_html: |-
1050 Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1051 up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1052 things ye need tae ken.
1054 title: Whit's on the Cairt
1056 OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1057 it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1058 whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1060 Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1061 hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1062 permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1065 upload_trace: Uplaid GPS Trace
1070 title: Login wi Google
1071 alt: Login wi a Google OpenID
1073 title: Login wi Facebook
1074 alt: Login wi a Facebook Accoont
1076 title: Login wi Windows Live
1077 alt: Login wi a Windows Live Accoont
1079 title: Login wi GitHub
1080 alt: Login wi a GitHub Account
1082 title: Login wi Wikipedia
1083 alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1085 title: Login wi Yahoo
1086 alt: Login wi a Yahoo OpenID
1088 title: Login wi Wordpress
1089 alt: Login wi a Wordpress OpenID
1092 alt: Login wi an AOL OpenID
1095 heading: Logoot frae OpenStreetMap
1096 logout_button: Logoot
1098 title: Lost password
1099 heading: Forgotten Passwird?
1102 created from: 'Creautit frae:'
1103 user location: Uiser location
1105 title: Eedit accoont
1108 image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1111 intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1112 we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1113 tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1116 no_place: Sairy - couldna find that place.
1118 continue_without_exit: Conteena on %{name}
1119 slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1120 offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1121 onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1122 endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1123 merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1124 fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1125 turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1126 sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1127 uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1128 sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1129 turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1130 offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1131 onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1132 endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1133 merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1134 fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1135 slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1136 via_point_without_exit: (via pynt)
1137 follow_without_exit: Follae %{name}
1138 roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1139 leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1140 stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1141 start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1142 destination_without_exit: Reak destination
1143 against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1144 end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1145 roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1146 unnamed: unnamed road
1147 courtesy: Directions coortesy o %{link}
1153 nothing_found: Na featurs foond
1154 error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1155 timeout: Timeoot contactin %{server}
1157 directions_from: Directions frae here
1158 directions_to: Directions tae here
1159 add_note: Add a note here
1160 show_address: Shaw address
1161 query_features: Query featurs
1162 centre_map: Centre cairt here
1165 description: Description
1166 heading: Eedit redaction