3 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
5 acl: "Access Control List" #to be translated
7 changeset_tag: "Changeset-tag"
9 diary_comment: "Dagboek-commentaar"
10 diary_entry: "Dagboek-artikel"
16 notifier: "Melding" #good translation?
18 old_node_tag: "Oude node-tag"
19 old_relation: "Oude relatie"
20 old_relation_member: "Oud lid van een relatie"
21 old_relation_tag: "Oude relatie-tag"
23 old_way_node: "Oude node op een way"
24 old_way_tag: "Oude way-tag"
26 relation_member: "Lid van een relatie"
27 relation_tag: "Relatie-tag"
30 tracepoint: "Trackpunt"
33 user_preference: "Gebruikersvoorkeuren"
34 user_token: "Gebruikers-id" #good translation?
36 way_node: "Node op een way"
38 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
47 longitude: "Longitude"
58 longitude: "Longitude"
60 description: "Beschrijving"
65 recipient: "Ontvanger"
69 display_name: "Weergavenaam"
70 description: "Beschrijving"
72 pass_crypt: "Wachtwoord"
76 coordinates: "Coördinaten:"
80 changeset: "Changeset:"
81 download: "Download {{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}}"
82 changesetxml: "Changeset-XML"
83 osmchangexml: "osmChange-XML"
85 created_at: "Aangemaakt op:"
86 closed_at: "Gesloten op:"
87 belongs_to: "Gemaakt door:"
88 bounding_box: "Rechthoek:" #good translation?
89 no_bounding_box: "Geen coördinaten opgeslagen voor deze changeset."
90 show_area_box: "Laat gebied zien"
91 box: "vak" #good translation?
92 has_nodes: "Bevat de volgende {{count}} nodes:"
93 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
94 has_relations: "Bevat de volgende {{count}} relaties:"
96 edited_at: "Bewerkt op:"
97 edited_by: "Bewerkt door:"
99 in_changeset: "In changeset:"
101 relation: "Relatie {{relation_name}}"
102 relation_as: "(als {{relation_role}})"
105 deleted: "Verwijderd"
107 coordinates: "Coördinaten: "
108 part_of: "Part of:" #to be translated
110 node_history: "Node-geschiedenis"
111 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
112 download_xml: "Download XML"
113 view_details: "details zien"
116 node_title: "Node: {{node_name}}"
117 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
118 download_xml: "Download XML"
119 view_history: "geschiedenis zien"
121 sorry: "Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden."
123 showing_page: "Pagina"
127 part_of: "Deel van:" #good translation?
129 relation_history: "Relatie-geschiedenis"
130 relation_history_title: "Relatie-geschiedenis: {{relation_name}}"
135 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
136 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
137 download_xml: "Download XML"
138 view_history: "geschiedenis zien"
140 view_data: "Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven"
141 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
143 data_frame_title: "Gegevens"
144 zoom_or_select: "Zoom in of selecteer een gebied van de kaart om te zien"
145 drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
146 manually_select: "Selecteer handmatig een ander gebied"
147 loaded_an_area_with_num_features: "Je hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. In het algemeen kunnen sommige browsers niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan 100 objecten: als je meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als je zeker weet dat je de gegevens wilt laten zien, kan dat met de knop hieronder."
148 load_data: "Gegevens laden"
149 unable_to_load_size: "Niet mogelijk om te laden: rechthoek ([[bbox_size]]) is te groot (moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}})"
151 show_history: "Geschiedenis weergeven"
152 wait: "Een ogenblik geduld a.u.b..."
153 history_for_feature: "Geschiedenis voor [[feature]]"
155 private_user: "private user" #to be translated
156 edited_by_user_at_timestamp: "Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]"
163 one: "Ook deel van way {{related_ways}}"
164 other: "Ook deel van ways {{related_ways}}"
166 way_history: "Way-geschiedenis"
167 way_history_title: "Way-geschiedenis: {{way_name}}"
168 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
169 download_xml: "Download XML"
170 view_details: "details weergeven"
173 way_title: "Way: {{way_name}}"
174 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
175 download_xml: "Download XML"
176 view_history: "geschiedenis weergeven"
178 changeset_paging_nav:
179 showing_page: "Pagina"
182 still_editing: "(nog aan het bewerken)"
185 no_edits: "(geen aanpassingen)"
186 show_area_box: "toon rechthoek"
188 view_changeset_details: "Toon changeset-details"
192 saved_at: "Opgeslagen op"
194 comment: "Commentaar"
197 history: "Geschiedenis"
198 changesets_within_the_area: "Changesets binnen het gebied:"
199 show_area_box: "rechthoek weergeven"
200 no_changesets: "Geen changesets"
201 all_changes_everywhere: "Voor alle aanpassingen over de hele wereld zie {{recent_changes_link}}"
202 recent_changes: "Recente wijzigingen"
203 no_area_specified: "Geen gebied opgegeven"
204 first_use_view: "Gebruik eerst de {{view_tab_link}} om te schuiven en te zoomen naar het gebied waarin je geïnteresseerd bent, klik dan op de Geschiedenis-tab."
205 view_the_map: "Bekijk de kaart"
206 view_tab: "Bekijken-tab"
207 alternatively_view: "Of bekijk alle {{recent_changes_link}}"
209 recent_changes: "recente wijzigingen"
210 recently_edited_changesets: "Recent gewijzigde changesets:"
211 for_more_changesets: "Selecteer een gebruiker en bekijk de aanpassingen of zie de aanpas-geschiedenis van een specifiek gebied voor meer changesets."
213 edits_by_username: "Aanpassingen door {{username_link}}"
214 no_visible_edits_by: "Geen zichtbare aanpassingen door {{name}}."
215 for_all_changes: "Voor aanpassingen door alle gebruikers, zie {{recent_changes_link}}"
216 recent_changes: "Recente wijzigingen"
219 title: Nieuw dagboek-artikel
221 title: "Gebruikersdagboeken"
222 user_title: "Dagboek van {{user}}"
223 new: Nieuw dagboek-artikel
224 new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
225 no_entries: Geen dagboek-artikelen
226 recent_entries: "Recente dagboek-artikelen: "
227 older_entries: Oudere artikelen
228 newer_entries: Nieuwere artikelen
230 title: "Dagboek-artikel aanpassen"
231 subject: "Onderwerp: "
234 location: "Locatie: "
235 latitude: "Latitude: "
236 longitude: "Longitude: "
237 use_map_link: "gebruik kaart"
238 save_button: "Opslaan"
239 marker_text: Locatie van het artikel
241 title: "Gebruikersdagboeken | {{user}}"
242 user_title: "Dagboek van {{user}}"
243 leave_a_comment: "Commentaar achterlaten"
244 save_button: "Opslaan"
246 heading: "Geen invoer met id {{id}}"
247 body: "Sorry, er is geen dagboek-artikel of commentaar met {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
249 body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
251 posted_by: "Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}"
252 comment_link: Opmerking over dit artikel plaatsen
253 reply_link: Antwoorden op dit artikel
256 other: "{{count}} opmerkingen"
257 edit_link: Dit artikel bewerken
259 comment_from: "Opmerking van {{link_user}} op {{comment_created_at}}"
262 area_to_export: "Gebied om te exporteren"
263 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
264 format_to_export: "Bestandsformaat"
265 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML-gegevens"
266 mapnik_image: "Mapnik-afbeelding"
267 osmarender_image: "Osmarender-afbeelding"
268 embeddable_html: "HTML-code"
270 export_details: 'OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licentie</a>.'
275 image_size: "Afbeeldingsgrootte"
277 add_marker: "Marker op de kaart zetten"
281 paste_html: "Kopieer de HTML-code en plak hem in je website."
282 export_button: "Export"
285 drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
286 manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
287 click_add_marker: "Klik op de kaart om een marker te plaatsen"
288 change_marker: "Positie van de marker veranderen"
289 add_marker: "Marker op de kaart zetten"
290 view_larger_map: "Grotere kaart zien"
293 results: "Resultaten"
294 type_from_source: "{{type}} van {{source_link}}"
295 no_results: "Geen resultaten gevonden"
297 welcome_user: "Welkom, {{user_link}}"
299 inbox: "Postvak IN ({{count}})"
305 history: Geschiedenis
307 gps_traces: GPS-tracks
308 user_diaries: Gebruikersdagboeken
309 tag_line: De vrije wiki-wereldkaart
310 intro_1: "OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals jij."
311 intro_2: "Met OpenStreetMap kun je geografische gegevens van de hele aarde zien, bewerken en gebruiken op een collaboratieve manier"
312 intro_3: "De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door het {{ucl}} en {{bytemark}}."
313 osm_offline: "De OpenStreetMap-database is momenteel offline terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
314 osm_read_only: "De OpenStreetMap-database is momenteel alleen-lezen terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
315 donate: "Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds."
316 donate_link_text: doneren
317 help_wiki: "Help & Wiki"
318 news_blog: "Nieuwsblog"
320 sotm: 'Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!'
323 diary_comment_notification:
324 banner1: "* Graag niet antwoorden op deze mail. *"
325 banner2: "* Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden. *"
326 hi: "Hallo {{to_user}},"
327 header: "{{from_user}} heeft een opmerking gepost over je recente OpenStreetMap dagboek-artikel met het onderwerp {{subject}}:"
328 footer: "Je kunt de opmerking ook lezen op {{readurl}} en je kunt een opmerking terugschrijven op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}"
330 had_added_you: "{{user}} heeft je toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
331 see_their_profile: "Je kunt zijn/haar profiel zien op {{userurl}} en deze ook als vriend toevoegen."
332 signup_confirm_plain:
334 hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
335 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
336 click_the_link_1: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen"
337 click_the_link_2: "en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen."
338 introductory_video: "Je kunt hier een introductievideo over OpenStreetMap zien:"
339 more_videos: "Er zijn nog meer video's hier:"
340 the_wiki: "Lees over OpenStreetMap op de wiki:"
341 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
342 wiki_signup: "Je kunt je ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
343 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
344 user_wiki_1: "Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere"
345 user_wiki_2: "categorieën die zeggen waar je bent, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]."
346 current_user_1: "Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats"
347 current_user_2: "is beschikbaar op:" #good translation?
350 hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
351 click_the_link: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen"
352 introductory_video: "Je kunt een {{introductory_video_link}}."
353 video_to_openstreetmap: "introductievideo over OpenStreetMap bekijken"
354 more_videos: "Er zijn {{more_videos_link}}."
355 more_videos_here: "hier nog meer video's"
356 get_reading: 'Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</p> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!'
357 wiki_signup: 'Je kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.'
358 user_wiki_page: 'Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere categorieën die zeggen waar je bent, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.'
359 current_user: 'Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
363 my_inbox: "Mijn inbox"
364 outbox: "Postvak UIT"
365 you_have: "Je hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten"
369 no_messages_yet: "Je hebt nog geen berichten. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
370 people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
372 unread_button: "Markeren als ongelezen"
373 read_button: "Markeren als gelezen"
374 reply_button: "Beantwoorden"
376 title: "Bericht zenden"
377 send_message_to: "Zend een nieuw bericht naar {{name}}"
380 send_button: "Verzenden"
381 back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
382 message_sent: "Bericht verzonden"
384 heading: "Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet"
385 body: "Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id"
388 my_inbox: "Mijn {{inbox_link}}"
390 outbox: "Postvak UIT"
391 you_have_sent_messages: "Je hebt {{sent_count}} verzonden berichten"
395 no_sent_messages: "Je hebt nog geen berichten verzonden. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
396 people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
398 title: "Lees bericht"
399 reading_your_messages: "Je berichten lezen"
403 reply_button: "Beantwoorden"
404 unread_button: "Markeren als ongelezen"
405 back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
406 reading_your_sent_messages: "Je verzonden berichten lezen"
408 back_to_outbox: "Terug naar Postvak UIT"
410 as_read: "Gemarkeerd als gelezen"
411 as_unread: "Gemarkeerd als ongelezen"
414 js_1: "Of je gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of je hebt het uitstaan."
415 js_2: "OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart."
416 js_3: 'Je kunt de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> gebruiken als je niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.'
419 notice: "Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers."
420 license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
421 project_name: "OpenStreetMap-project"
423 not_public: "Je hebt ingesteld dat je bewerkingen niet openbaar zijn."
424 not_public_description: "Je kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als je je bewerkingen openbaar maak. Je kunt dit instellen op je {{user_page}}."
425 user_page_link: gebruikerspagina
426 anon_edits: "({{link}})"
427 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
428 anon_edits_link_text: "Lees waarom dit het geval is."
429 flash_player_required: 'Je hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.'
430 potlatch_unsaved_changes: "Je hebt onopgeslagen wijzigingen. (Om op te slaan, moet je de huidige point of way deselecteren of, als je een save-knop hebt, hierop klikken.)"
432 search_results: Zoekresultaten
436 where_am_i: "Waar ben ik?"
438 searching: "Zoeken..."
439 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', 'CB2 5AQ', of 'post offices near Leiden' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>"
444 upload_trace: "Upload GPS-track"
445 trace_uploaded: "Je track is geüpload en wacht totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt normaal binnen een half uur. Als het klaar is, zul je een e-mail ontvangen."
447 filename: "Bestandsnaam:"
448 uploaded_at: "Geüpload op:"
450 start_coord: "Startcoördinaat:"
453 description: "Beschrijving:"
455 save_button: "Wijzigingen opslaan"
457 body: "Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte verkeerd."
459 upload_gpx: "Upload GPX-bestand"
460 description: "Beschrijving"
463 upload_button: "Upload"
466 see_just_your_traces: "Alleen je eigen tracks zien, of een track uploaden"
467 see_all_traces: "Alle tracks zien"
468 see_your_traces: "Al jouw tracks zien"
469 traces_waiting: "Je hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt."
474 filename: "Bestandsnaam:"
476 uploaded: "Geüpload op:"
478 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
482 description: "Beschrijving:"
485 make_public: "Deze track permanent openbaar maken"
486 edit_track: "Deze track bewerken"
487 delete_track: "Deze track wissen"
488 heading: "Track {{name}} bekijken"
489 trace_not_found: "Track niet gevonden!"
495 count_points: "{{count}} punten"
496 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
498 trace_details: "Trackdetails zien"
499 view_map: "Kaart zien"
501 edit_map: "Kaart bewerken"
508 public_traces: "Openbare GPS-tracks"
509 your_traces: "Jouw GPS-tracks"
510 public_traces_from: "Openbare GPS-tracks van {{user}}"
511 tagged_with: " getagd met {{tags}}"
513 scheduled_for_deletion: "Track staat op de lijst voor verwijdering"
515 made_public: "Track openbaar gemaakt"
520 please login: "Log in of {{create_user_link}}."
521 create_account: "maak een account aan"
522 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam: "
523 password: "Wachtwoord: "
524 lost password link: "Wachtwoord vergeten?"
525 login_button: "Inloggen"
526 account not active: "Sorry, je account is nog niet actief.<br>Klik op de link in de bevestigingsmail om hem te activeren."
527 auth failure: "Sorry, je kon met deze details niet inloggen."
529 title: "vergeten wachtwoord"
530 heading: "Wachtwoord vergeten?"
531 email address: "E-mailadres:"
532 new password button: "Zend een nieuw wachtwoord"
533 notice email on way: "Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten."
534 notice email cannot find: "Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry."
536 title: "reset wachtwoord"
537 flash changed check mail: "Je wachtwoord is veranderd en het is onderweg naar je mailbox :-)"
538 flash token bad: "Kon die token niet vinden, controleer de URL." #don't know the translation for token
540 title: "Account aanmaken"
541 heading: "Gebruikersaccount aanmaken"
542 no_auto_account_create: "Helaas zijn we niet in staat om automatisch een account aan te maken."
543 contact_webmaster: 'Leg contact met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een account te laten maken - we zullen proberen het zo snel mogelijk af te handelen. '
544 fill_form: "Vul het formulier in en we zullen zo snel mogelijk een mail zenden om het account te activeren."
545 license_agreement: "Door een account aan te maken, ga je akkoord dat al het werk dat je uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>." #good translation?
546 email address: "E-mailadres: "
547 confirm email address: "E-mailadres bevestigen: "
548 not displayed publicly: 'Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)'
549 display name: "Weergavenaam: "
550 password: "Wachtwoord: "
551 confirm password: "Wachtwoord bevestigen: "
553 flash create success message: "Gebruiker succesvol gemaakt. Bekijk je e-mail voor een bevestigingsmail, en je bent zó aan het mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat je niet kunt inloggen voordat je je bevestigingsmail hebt ontvangen en bevestigd.<br /><br />Als je een spamfilter gebruikt die bevestigingsmails stuurt, zorg er dan voor dat je webmaster@openstreetmap.org toestaat. Wij kunnen namelijk geen bevestigingsmails terugsturen."
555 body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist."
557 my diary: mijn dagboek
558 new diary entry: nieuw dagboek-artikel
559 my edits: mijn aanpassingen
560 my traces: mijn tracks
561 my settings: mijn instellingen
562 send message: bericht zenden
566 remove as friend: vriend verwijderen
567 add as friend: vriend toevoegen
568 mapper since: "Mapper sinds: "
569 ago: "({{time_in_words_ago}} geleden)"
570 user image heading: Gebruikersafbeelding
571 delete image: Afbeelding verwijderen
572 upload an image: Afbeelding uploaden
573 add image: Afbeelding toevoegen
574 description: Beschrijving
575 user location: Gebruikerslocatie
576 no home location: "Geen thuislocatie ingesteld."
577 if set location: "Als je je locatie instelt, zal er beneden een kaart verschijnen. Je kunt de locatie instellen op je {{settings_link}}."
578 settings_link_text: instellingen-pagina
579 your friends: Je vrienden
580 no friends: Je hebt nog geen vrienden toegevoegd.
581 km away: "{{count}}km ver"
582 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers: "
583 no nearby users: "Er zijn geen dichtbijzijnde mappers."
584 change your settings: instellingen aanpassen
586 your location: Jouw locatie
587 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: "
589 title: "Account bewerken"
590 my settings: Mijn instellingen
591 email never displayed publicly: "(nooit openbaar gemaakt)"
593 heading: "Openbare aanpassingen "
594 enabled: "Staat aan. Je bent niet anoniem en je kunt bewerken."
595 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
596 enabled link text: "wat is dit?"
597 disabled: "Staat uit. Je kunt niet bewerken en alle eerdere bewerkingen zijn anoniem."
598 disabled link text: "waarom kan ik niets bewerken?"
599 profile description: "Profielbeschrijving: "
600 preferred languages: "Voorkeurstaal: "
601 home location: "Thuislocatie: "
602 no home location: "Er is geen thuislocatie ingevoerd."
603 latitude: "Latitude: "
604 longitude: "Longitude: "
605 update home location on click: "Thuislocatie aanpassen als ik op de kaart klik?"
606 save changes button: Aanpassingen opslaan
607 make edits public button: Alle aanpassingen openbaar maken
608 return to profile: Terug naar profiel
609 flash update success confirm needed: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer je e-mail om je nieuwe e-mailadress te bevestigen."
610 flash update success: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt."
612 heading: Gebruikersaccount bevestigen
613 press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je account te activeren."
615 success: "Account geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
616 failure: "Er is al een account met deze naam gemaakt."
618 heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
619 press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren."
621 success: "E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
622 failure: "Er is al een e-mailadres met deze naam gemaakt."
624 flash success: "Thuislocatie succesvol opgeslagen"
626 flash success: "Al je aanpassingen zijn nu openbaar, nu is het toegestaan te bewerken."
628 success: "{{name}} is nu je vriend."
629 failed: "Sorry, toevoegen van {{name}} als vriend mislukt."
630 already_a_friend: "Je bent al vrienden met {{name}}."
632 success: "{{name} is verwijderd van je vrienden."
633 not_a_friend: "{{name}} is geen vriend van jou."