1 # Messages for Latvian (Latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
41 display_name: Rādāmais vārds
46 acl: Piekļuves vadības saraksts
47 changeset: Izmaiņu kopa
48 changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
50 diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
51 diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
56 node_tag: Punkta apzīmējums
57 old_node: Vecais punkts
58 old_node_tag: Vecā punkta birka
59 old_relation: Vecā relācija
60 old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
61 old_relation_tag: Vecās relācijas birka
63 old_way_node: Vecās līnijas punkts
64 old_way_tag: Vecās līnijas birka
66 relation_member: Relācijas loceklis
67 relation_tag: Relācijas birka
70 tracepoint: Trases punkts
71 tracetag: Trases birka
73 user_preference: Lietāja iestatījums
75 way_node: Līnijas punkts
76 way_tag: Līnijas apzīmējums
79 cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
82 changeset: "Izmaiņu kopa: {{id}}"
83 changesetxml: Izmaiņu kopas XML
85 title: Izmaiņu kopa {{id}}
86 title_comment: Izmaiņu kopa {{id}} - {{comment}}
90 bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
93 created_at: "Izveidots:"
95 changeset_comment: "Komentārs:"
96 deleted_at: "Izdzēsts:"
97 deleted_by: "Izdzēsis:"
100 in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
103 entry: Relācija {{relation_name}}
104 entry_role: Relācija {{relation_name}} (kā {{relation_role}})
108 area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
109 node: Skatīt punktu lielākā kartē
110 relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
111 way: Skatīt līniju lielākā kartē
112 loading: Notiek ielāde...
115 next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
116 next_node_tooltip: Nākamais punkts
117 next_relation_tooltip: Nākamā relācija
118 next_way_tooltip: Nākamā līnija
119 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
120 prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
121 prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
122 prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
124 name_changeset_tooltip: Skatīt {{user}} labojumus
125 next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja {{user}} labojums
126 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja {{user}} labojums
128 download_xml: Lejupielādēt XML
131 node_title: "Punkts: {{node_name}}"
132 view_history: skatīt vēsturi
134 coordinates: "Koordinātes:"
137 download: "{{download_xml_link}} vai {{view_details_link}}"
138 download_xml: Lejupielādēt XML
139 node_history: Punkta vēsture
140 node_history_title: "Punkta vēsture: {{node_name}}"
141 view_details: skatīt sīkāku informāciju
144 changeset: izmaiņu kopa
150 showing_page: Rāda lapu
152 download: "{{download_xml_link}} vai {{view_history_link}}"
153 download_xml: Lejupielādēt XML
155 relation_title: "Relācija: {{relation_name}}"
156 view_history: skatīt vēsturi
161 download_xml: Lejupielādēt XML
162 relation_history: Relācijas vēsture
163 relation_history_title: "Relācijas vēsture: {{relation_name}}"
164 view_details: skatīt sīkāku informāciju
166 entry_role: "{{type}} {{name}} kā {{role}}"
172 manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
173 view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
175 data_frame_title: Dati
176 data_layer_name: Dati
177 details: Sīkāka informācija
178 edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
179 hide_areas: Paslēpt zonas
180 history_for_feature: Vēsture [[feature]]
181 load_data: Ielādēt datus
182 loading: Notiek ielāde...
184 back: Parādīt objektu sarakstu
185 details: Sīkāka informācija
186 heading: Objektu saraksts
198 private_user: privāts lietotājs
199 show_areas: Rādīt apgabalus
200 show_history: Rādīt vēsturi
205 key: Birkas {{key}} viki lapa
206 tag: Birkas {{key}}={{value}} viki lapa
207 wikipedia_link: "{{page}} šķirklis Vikipēdijā"
210 changeset: izmaiņu kopa
215 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vai {{edit_link}}"
216 download_xml: Lejupielādēt XML
218 view_history: skatīt vēsturi
220 way_title: "Līnija: {{way_name}}"
225 download_xml: Lejupielādēt XML
226 view_details: skatīt sīkāku informāciju
227 way_history: Līnijas vēsture
233 no_edits: (nav labojumu)
234 show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
235 still_editing: (vēl rediģē)
236 view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
237 changeset_paging_nav:
239 previous: "« Iepriekšējā"
240 showing_page: Rāda lapu {{page}}
248 description: Pēdējās izmaiņas
249 description_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
250 description_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
251 description_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
252 heading: Izmaiņu kopas
253 heading_bbox: Izmaiņu kopas
254 heading_user: Izmaiņu kopas
255 heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
257 title_bbox: Izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
258 title_user: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas
259 title_user_bbox: Lietotāja {{user}} izmaiņu kopas iekš {{bbox}}
261 sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
265 hide_link: Paslēpt šo komentāru
269 other: "{{count}} komentāri"
270 comment_link: Komentēt šo ierakstu
272 edit_link: Rediģēt šo ierakstu
273 hide_link: Slēpt šo ierakstu
274 reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
279 location: "Atrašanās vieta:"
281 marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
282 save_button: Saglabāt
284 title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
285 use_map_link: izmantot karti
288 title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language_name}}
290 description: Neseni {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
291 title: Lietotāja {{user}} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
293 in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā {{language}}
294 new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
295 new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
296 newer_entries: Jaunāki ieraksti
297 no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
298 older_entries: Vecāki ieraksti
299 recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
300 title: Lietotāju dienasgrāmatas
301 user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
304 location: "Atrašanās vieta:"
307 title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
309 heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: {{id}}"
310 title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
312 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
313 title: Neesošs lietotājs
315 leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
317 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} lai komentētu"
318 save_button: Saglabāt
319 title: "{{user}} dienasgrāmata | {{title}}"
320 user_title: "{{user}} dienasgrāmata"
322 default: Noklusējuma (pašlaik {{name}})
324 description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
327 description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
330 description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
331 name: Attālinātā palaišana
334 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
335 area_to_export: Kvdrants, kuru eksportēt
336 export_button: Eksportēt
338 image_size: Attēla izmērs
342 manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
343 mapnik_image: Mapnik attēls
345 osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
346 osmarender_image: Osmarender attēls
350 heading: Apgabals pārāk liels
353 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
354 change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
355 click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
356 drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
358 manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
359 view_larger_map: Skatīt lielāku karti
363 geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371 north_east: ziemeļaustrumi
372 north_west: ziemeļrietumi
374 south_east: dienvidaustrumi
375 south_west: dienvidrietumi
378 more_results: Vairāk rezultātu
379 no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
380 search_osm_nominatim:
384 arts_centre: Mākslas centrs
386 auditorium: Auditorija
390 bicycle_parking: Velosipēdu novietne
391 bicycle_rental: Velosipēdu noma
393 bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
394 bus_station: Autoosta
397 car_sharing: Auto koplietošana
398 car_wash: Automazgātava
404 community_centre: Sabiedriskais centrs
406 crematorium: Krematorija
410 drinking_water: Dzeramais ūdens
411 driving_school: Braukšanas skola
413 emergency_phone: Avārijas telefons
415 ferry_terminal: Prāmju termināls
416 fire_hydrant: Hidrants
417 fire_station: Ugunsdzēsēju depo
421 gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
423 health_centre: Veselības centrs
426 hunting_stand: Medību tornis
428 kindergarten: Bērnudārzs
432 mountain_rescue: Kalnu glābēji
433 nightclub: Naktsklubs
434 nursing_home: Pansionāts
437 parking: Autostāvvieta
439 place_of_worship: Dievnams
443 preschool: Pirmsskolas apmācība
446 public_building: Sabiedriskā ēka
447 public_market: Tirgus
448 reception_area: Uzņemšanas zona
449 recycling: Pārstrādes punkts
450 restaurant: Restorāns
451 retirement_home: Pansionāts
456 shopping: Iepirkšanās
457 social_club: Sociālais klubs
459 supermarket: Lielveikals
461 telephone: Publisks telefons
465 university: Universitāte
466 vending_machine: Tirdzniecības automāts
467 veterinary: Veterinārā ķirurģija
468 village_hall: Pagastmāja
469 waste_basket: Atkritumu grozs
470 wifi: WiFi piekļuves punkts
471 youth_centre: Jauniešu centrs
473 administrative: Administratīvā robeža
479 commercial: Tirdzniecības ēka
482 faculty: Fakultātes ēka
483 farm: Saimniecības ēka
487 hospital: Slimnīcas ēka
490 industrial: Ražošanas ēka
492 public: Sabiedriskā ēka
493 residential: Dzīvojamā ēka
494 retail: Mazumtirdzniecības ēka
501 train_station: Dzelzceļa stacija
502 university: Universitātes ēka
504 bridleway: Izjādes taka
505 bus_stop: Autobusa pietura
507 construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
509 emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
512 living_street: Dzīvojamā zona
513 motorway: Automaģistrāle
514 motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
515 motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
517 pedestrian: Gājēju ceļš
519 primary: Galvenais valsts ceļš
520 primary_link: Galvenais valsts ceļš
521 raceway: Sacensību trase
522 residential: Dzīvojamā
524 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
525 secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
527 tertiary: Pašvaldību autoceļi
530 trunk: Maģistrālais ceļš
531 trunk_link: Maģistrālais ceļš
532 unclassified: Neklasificēts ceļš
533 unsurfaced: Ceļš bez seguma
535 archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
536 battlefield: Kaujas lauks
537 boundary_stone: Robežstabs
546 monument: Piemineklis
550 wayside_cross: Krusts ceļmalā
551 wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
554 allotments: Mazdārziņi
555 brownfield: Attīrīts būvlaukums
557 commercial: Tirdzniecības zona
558 construction: Būvlaukums
560 farmland: Saimniecības zeme
561 farmyard: Saimniecības pagalms
564 greenfield: Zaļā zona
565 industrial: Rūpniecības zona
566 landfill: Atkritumu izgāztuve
568 military: Militārā zona
571 nature_reserve: Dabas rezervāts
573 piste: Slēpošanas trase
574 plaza: Tirgus laukums
577 reservoir: Ūdenskrātuve
578 residential: Dzīvojamā zona
579 retail: Mazumtirdzniecība
584 fishing: Zvejas apgabals
586 golf_course: Golfa laukums
587 ice_rink: Ledus halle
589 miniature_golf: Minigolfs
590 nature_reserve: Dabas rezervāts
592 pitch: Sporta laukums
593 playground: Spēļu laukums
594 recreation_ground: Atpūtas Zona
595 sports_centre: Sporta centrs
597 swimming_pool: Peldbaseins
599 water_park: Ūdens atrakciju parks
603 cave_entrance: Ieeja alā
606 coastline: Piekrastes līnija
628 strait: Jūras šaurums
649 municipality: Pašvaldība
650 postcode: Pasta indekss
658 abandoned: Pamests dzelzceļš
659 construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
660 disused: Nelietots dzelzceļš
661 disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
662 funicular: Trošu dzelzceļš
663 halt: Vilciena pietura
664 historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
665 junction: Dzelzceļa mezgls
666 light_rail: Tramvaja sliedes
668 narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
669 platform: Dzelzceļa perons
670 preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
671 station: Dzelzceļa stacija
672 subway: Metro stacija
673 subway_entrance: Metro ieeja
675 tram_stop: Tramvaja pietura
679 beauty: Kosmētiskais salons
680 bicycle: Velosipēdu veikals
681 books: Grāmatu veikals
684 car_dealer: Auto tirgotājs
685 car_parts: Automašīnu rezerves daļas
686 car_repair: Auto remonts
687 carpet: Paklāju veikals
688 charity: Labdarības veikals
689 clothes: Apģērbu veikals
690 confectionery: Konditorejas veikals
691 cosmetics: Kosmētikas veikals
692 department_store: Universālveikals
694 dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
695 electronics: Elektronikas veikals
698 food: Pārtikas veikals
699 funeral_directors: Apbedīšanas birojs
703 greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
704 grocery: Pārtikas preču veikals
705 hairdresser: Frizētava
707 insurance: Apdrošināšana
708 jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
710 laundry: Veļas mazgātava
711 mall: Tirdzniecības centrs
713 mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
714 motorcycle: Motociklu veikals
715 music: Mūzikas veikals
716 optician: Optikas veikals
717 organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
722 shopping_centre: Iepirkšanās centrs
723 sports: Sporta veikals
724 stationery: Kancelejas preču veikals
725 supermarket: Lielveikals
726 toys: Rotaļlietu veikals
727 travel_agency: Tūrisma aģentūra
729 alpine_hut: Kalnu būda
730 artwork: Mākslas darbs
731 attraction: Atrakcija
732 bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
733 camp_site: Nometnes vieta
734 caravan_site: Kempings
735 guest_house: Viesu nams
738 information: Informācija
741 picnic_site: Piknika vieta
742 theme_park: Atrakciju parks
744 viewpoint: Skatu punkts
745 zoo: Zooloģiskais dārzs
747 boatyard: Jahtu piestātne
754 lock_gate: Slūžu vārti
755 mineral_spring: Minerālavots
759 riverbank: Upes krasts
761 waterfall: Ūdenskritums
765 edit_tooltip: Rediģēt karti
767 community_blogs: Kopienas emuāri
768 community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
769 copyright: Autortiesības & licence
770 documentation: Dokumentācija
771 documentation_title: Projekta dokumentācija
772 donate_link_text: ziedošana
774 edit_with: Rediģēt ar {{editor}}
776 export_tooltip: Eksportēt kartes datus
778 foundation_title: OpenStreetMap fonds
779 gps_traces: GPS trases
780 gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
782 help_centre: Palīdzības centrs
783 help_title: Projekta palīdzības vietne
786 home_tooltip: Doties uz sākumu
787 inbox: iesūtne ({{count}})
788 intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
789 intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
790 intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina {{ucl}} un {{bytemark}}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā {{partners}}.
791 intro_3_partners: viki
793 title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
795 log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
797 alt_text: OpenStreetMap logo
799 logout_tooltip: Iziet
801 text: Ziedot attīstībai
802 title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
803 osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
804 osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
805 sign_up: piereģistrēties
806 sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
807 sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
808 tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
809 user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
810 user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
812 view_tooltip: Skatīti karti
813 welcome_user: Laipni lūdzam, {{user_link}}
814 welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
816 wiki_title: Projekta viki vietne
819 english_link: angliskais oriģināls
820 text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar {{english_original_link}}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
821 title: Par šo tulkojumu
823 mapping_link: sākt kartēt
824 native_link: latviskā versija
828 deleted: Ziņa izdzēsta
832 my_inbox: Mana iesūtne
834 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
837 you_have: Jums ir {{new_count}} jaunas ziņas un {{old_count}} lasītas ziņas
839 as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
840 as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
843 read_button: Atzīmēt kā lasītu
844 reply_button: Atbildēt
845 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
847 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
849 limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
850 message_sent: Ziņa nosūtīta
852 send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu {{name}}
856 body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
857 heading: Neesoša ziņa
860 body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
861 heading: Neesošs lietotājs
862 title: Neesošs lietotājs
866 my_inbox: Mana {{inbox_link}}
868 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
872 you_have_sent_messages: Jums ir {{count}} nosūtītās ziņas
874 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
875 back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
878 reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
879 reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
880 reply_button: Atbilde
884 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
885 sent_message_summary:
888 diary_comment_notification:
889 footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē {{readurl}}, kā arī komentēt saitē {{commenturl}} vai atbildēt saitē {{replyurl}}
890 header: "{{from_user}} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu {{subject}}:"
891 hi: Sveiks {{to_user}},
892 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
894 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
896 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
897 greeting: Sveicināti,
898 hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi {{server_url}} uz {{new_address}}.
900 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
901 greeting: Sveicināti,
902 hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
903 hopefully_you_2: "{{server_url}} uz {{new_address}}."
905 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pievienoja Jūs kā draugu"
907 and_no_tags: bez birkām.
908 and_the_tags: "un birkas:"
910 failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
911 more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
912 more_info_2: "atrodams šeit:"
913 subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
914 greeting: Sveicināti,
916 loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar {{trace_points}} no iespējamiem {{possible_points}} punktiem.
917 subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
918 with_description: ar aprakstu
919 your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
921 subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
923 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
924 greeting: Sveicināti,
925 hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
927 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
928 greeting: Sveicināti,
929 hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
930 hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
931 message_notification:
932 header: "OpenStreetMap lietotājs {{from_user}} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu {{subject}}:"
933 hi: Sveiks {{to_user}},
935 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
937 click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
938 greeting: Sveicināti!
939 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
940 introductory_video: Iespējams noskatīties {{introductory_video_link}}.
941 more_videos: Ir vēl citi {{more_videos_link}}.
942 more_videos_here: video šeit
943 video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
944 signup_confirm_plain:
945 blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
946 click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
947 click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
948 current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
949 current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
950 greeting: Sveicināti!
951 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
952 introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
953 more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
954 opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
955 the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
958 allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
959 allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
960 allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
961 allow_write_api: mainīt karti.
962 allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
963 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
964 allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
969 allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
970 allow_write_api: labot karti.
971 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
975 application: Programmas nosaukums
977 my_apps: Manas klienta programmas
979 title: Manas OAuth detaļas
983 sorry: Atvainojiet, šis {{type}} nav atrasts.
985 allow_write_api: labot karti.
986 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
987 key: "Patērētāja atslēga:"
988 secret: "Patērētāja noslēpums:"
989 title: OAuth detaļas {{app_name}}
991 flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
994 flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
995 user_page_link: lietotāja lapa
997 js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
998 js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1000 project_name: OpenStreetMap projekts
1001 permalink: Pastāvīgā saite
1002 shortlink: Īsā saite
1005 map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1008 admin: Administratīvā robeža
1009 allotments: Mazdārziņi
1013 bridleway: Izjādes taka
1014 brownfield: Nekopta vieta
1021 centre: Sporta centrs
1022 commercial: Tirdzniecības zona
1025 construction: Ceļi būvniecības stadijā
1026 cycleway: Veloceliņš
1027 destination: Galamērķa pieeja
1029 footway: Gājēju ceļš
1033 industrial: Rūpniecības zona
1037 military: Militārā zona
1038 motorway: Automaģistrāle
1040 permissive: Brīva pieeja
1041 pitch: Sporta laukums
1042 primary: Galvenais valsts ceļš
1043 private: Privāta pieeja
1045 reserve: Dabas rezervāts
1046 resident: Dzīvojamā zona
1047 retail: Mazumtirdzniecības zona
1049 - Lidostas skrejceļš
1053 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1054 station: Dzelzceļa stacija
1059 tourist: Tūrisma atrakcija
1064 trunk: Maģistrālais ceļš
1066 unclassified: Neklasificēts ceļš
1067 unsurfaced: Ceļš bez seguma
1068 wood: Pirmatnējs mežs
1072 where_am_i: Kur es esmu?
1073 where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1076 search_results: Meklēšanas rezultāti
1079 trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1080 upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1082 scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1084 description: "Apraksts:"
1085 download: lejupielādēt
1087 filename: "Faila nosaukums:"
1088 heading: Rediģē trasi {{name}}
1092 save_button: Saglabāt izmaiņas
1093 start_coord: "Sākuma koordināte:"
1095 tags_help: atdalīts ar komatiem
1096 title: Rediģē trasi {{name}}
1097 uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1098 visibility: "Redzamība:"
1099 visibility_help: ko tas nozīmē?
1101 public_traces: Publiskās GPS trases
1102 public_traces_from: Publiskas GPS trases no {{user}}
1103 tagged_with: ar birkām {{tags}}
1104 your_traces: Jūsu GPS trases
1106 made_public: Trase padarīta publiska
1108 body: Atvaino, nav tāda lietotāja {{user}}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
1109 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
1110 title: Neesošs lietotājs
1112 message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1114 ago: pirms {{time_in_words_ago}}
1116 count_points: "{{count}} punkti"
1118 edit_map: Rediģēt karti
1119 identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1125 trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1126 trackable: ATSEKOJAMS
1127 view_map: Skatīt karti
1129 description: Apraksts
1132 tags_help: atdalīts ar komatiem
1133 upload_button: Augšupielādēt
1134 upload_gpx: Augšupielādēt GPX failu
1135 visibility: Redzamība
1136 visibility_help: ko tas nozīmē?
1138 see_all_traces: Skatīt visas trases
1139 see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1140 upload_trace: Augšupielādēt trasi
1144 next: Nākamā »
1145 previous: "« Iepriekšējā"
1146 showing_page: Rāda lapu {{page}}
1148 delete_track: Dzēst šo trasi
1149 description: "Apraksts:"
1150 download: lejupielādēt
1152 edit_track: Rediģēt šo trasi
1153 filename: "Faila nosaukums:"
1154 heading: Trase {{name}}
1160 start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1162 title: Trase {{name}}
1163 trace_not_found: Trase nav atrasta!
1164 uploaded: "Augšupielādēts:"
1165 visibility: "Redzamība:"
1169 link text: kas tas ir?
1170 current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1171 delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1172 email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1173 flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1174 home location: "Māju atrašanās vieta:"
1176 image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1177 keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1178 latitude: "Platums:"
1179 longitude: "Garums:"
1180 make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1181 my settings: Mani iestatījumi
1182 new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1183 new image: Pievienot attēlu
1184 no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1185 preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1186 preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1187 profile description: "Profila apraksts:"
1189 disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1190 enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1191 enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1192 enabled link text: Kas tas ir?
1193 heading: "Publiska rediģēšana:"
1194 public editing note:
1195 heading: Publiska rediģēšana
1196 replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1197 return to profile: Atgriezties pie profila
1198 save changes button: Saglabāt izmaiņas
1199 title: Rediģēt kontu
1200 update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1203 heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1204 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1207 heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1208 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1210 failure: Lietotājs {{name}} nav atrasts.
1212 not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1214 empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1216 hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1219 already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
1220 auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1221 create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1222 create_account: izveidot kontu
1223 email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1226 lost password link: Aizmirsi paroli?
1228 register now: Reģistrēties
1229 remember: "Atcerēties mani:"
1231 to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1232 webmaster: webmaster
1234 heading: Iziet no OpenStreetMap
1235 logout_button: Iziet
1238 email address: "E-pasta adrese:"
1239 heading: Aizmirsi paroli?
1240 new password button: Atiestatīt paroli
1241 notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1242 title: Aizmirsāt paroli
1244 already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar {{name}}.
1245 failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot {{name}} kā draugu.
1246 success: "{{name}} tagad ir jūsu draugs."
1248 confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1249 confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1251 display name: "Rādāmais vārds:"
1252 display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1253 email address: "E-pasta adrese:"
1254 heading: Izveidot lietotāja kontu
1255 no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1257 title: Izveidot kontu
1259 heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
1260 title: Neesošs lietotājs
1263 nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1264 your location: Jūsu atrašanās vieta
1266 not_a_friend: "{{name}} nav no jūsu draugs."
1267 success: "{{name}} tika izņemts no jūsu draugiem."
1269 confirm password: "Atkārtot paroli:"
1270 flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1271 heading: Atcelt {{user}} paroli
1273 reset: Atcelt paroli
1274 title: Atiestatīt paroli
1276 heading: Konta darbība apturēta
1277 title: Konta darbība apturēta
1278 webmaster: webmaster
1281 consider_pd_why: kas tas ir?
1283 heading: Dalībnieka noteikumi
1287 rest_of_world: Pārējā pasaule
1288 read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1289 title: Dalībnieka noteikumi
1291 activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1292 add as friend: pievienot kā draugu
1293 block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
1294 blocks by me: mani piešķirtie bloki
1295 blocks on me: bloki par mani
1296 confirm: Apstiprināt
1297 confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1298 create_block: bloķēt šo lietotāju
1299 created from: "Izveidota no:"
1300 deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1301 delete_user: dzēst šo lietotāju
1302 description: Apraksts
1303 diary: dienasgrāmata
1305 email address: "E-pasta adrese:"
1306 hide_user: slēpt šo lietotāju
1307 km away: "{{count}} km attālumā"
1308 latest edit: "Pēdējais labojums {{ago}}:"
1309 m away: "{{count}} m attālumā"
1310 mapper since: "Kartētājs kopš:"
1311 moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
1312 my diary: mana dienasgrāmata
1313 my edits: mani labojumi
1314 my settings: mani iestatījumi
1315 nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1316 new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1317 no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1318 oauth settings: OAuth uzstādījumi
1319 remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1321 administrator: Šis lietotājs ir administrators
1323 administrator: Piešķirt administratora tiesības
1324 moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1325 moderator: Šis lietotājs ir moderators
1327 administrator: Atņemt administratora tiesības
1328 moderator: Atņemt moderatora tiesības
1329 send message: nosūtīt ziņojumu
1330 settings_link_text: uzstādījumi
1331 spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1333 unhide_user: parādīt šo lietotāju
1334 user location: Lietotāja atrašanās vieta
1335 your friends: Jūsu draugi
1338 back: Skatīt visus blokus
1339 needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1340 show: Apskatīt šo bloku
1341 submit: Atjaunot bloku
1343 not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1345 time_future: Beidzas {{time}}.
1347 heading: Veidoju bloku uz {{name}}
1348 title: Veidoju bloku uz {{name}}
1350 back: Atpakaļ uz saturu
1352 confirm: Vai esat pārliecināts?
1353 creator_name: Autors
1354 display_name: Bloķēts lietotājs
1356 not_revoked: (nav atsaukts)
1357 revoker_name: Atsaucis
1361 confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1362 flash: Šis bloks ir atsaukts.
1365 back: Skatīt visus bloķējumus
1366 confirm: Vai esat pārliecināts?
1368 reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1372 confirm: Apstiprināt