1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
28 update: Säästä redaktio
31 update: Säästä muutokset
38 invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39 email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
42 changeset: Muutoskokoelma
43 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
45 diary_comment: Päiväkirjakommentti
46 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
52 node_tag: Pisteen tagi
54 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55 old_relation: Vanha relaatio
56 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59 old_way_node: Vanha viiva piste
60 old_way_tag: Vanha viivan tagi
62 relation_member: Relaation jäsen
63 relation_tag: Relaation tagi
66 tracepoint: Jälkipiste
69 user_preference: Käyttäjän asetus
70 user_token: Käyttäjän poletti
72 way_node: Viivan piste
81 longitude: Pituuspiiri
92 longitude: Pituuspiiri
95 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
100 recipient: Vastaanottaja
104 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
107 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109 display_name: Näyttönimi
115 new_email: (ei näy muille)
117 distance_in_words_ago:
119 one: nuin 1 tiima sitten
120 other: nuin %{count} tiimaa sitten
122 one: noin 1 kuukausi sitten
123 other: noin %{count} kuukautta sitten
125 one: noin 1 vuosi sitten
126 other: noin %{count} vuotta sitten
129 other: lähes %{count} vuotta sitten
130 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135 one: vähemmän kuin minutti sitte
136 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138 one: yli 1 vuosi sitten
139 other: yli %{count} vuotta sitten
141 one: 1 sekunti sitten
142 other: '%{count} sekuntia sitten'
145 other: '%{count} minuttia sitte'
148 other: '%{count} päivää sitten'
150 one: 1 kuukausi sitten
151 other: '%{count} kuukautta sitten'
154 other: '%{count} vuotta sitten'
156 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
159 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
162 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
165 wikipedia: Wikipeetia
169 opened_at_html: Luotu %{when}
170 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171 commented_at_html: Päivitetty %{when}
172 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
188 full: Koko karttailmoitus
191 title: Mookkaa konttua
192 my settings: Minun inställninkit
193 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
195 heading: Julkinen mookkaus
196 enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
197 disabled link text: miksi en voi mookata?
198 save changes button: Säästä muutokset
200 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
204 in_changeset: Muutoskokoelma
205 anonymous: tuntematon
206 no_comment: (ei kommenttia)
207 part_of: Osana seuraavia
208 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
209 view_history: Näytä histuuria
210 view_details: Näytä tieot
211 location: 'Sijainti:'
213 title_html: 'Piste: %{name}'
214 history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
216 title_html: 'Viiva: %{name}'
217 history_title_html: Viivan %{name} histuuria
220 one: osana viivaa %{related_ways}
221 other: osana viivoja %{related_ways}
223 title_html: 'Relaatio: %{name}'
224 history_title_html: Relaation %{name} histuuria
227 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
233 entry_html: Relaatio %{relation_name}
234 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
236 sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
241 changeset: muutoskokoelma
244 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
249 changeset: muutoskokoelma
252 redaction: Redaktio %{id}
253 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
254 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
260 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
261 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
262 load_data: Lattaa tieot
263 loading: Ladathaan...
265 tags: Ominaisuusdetaljit
267 key: Wikisivu avaimelle %{key}
268 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
269 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
270 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
271 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
272 telephone_link: Soita %{phone_number}
273 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
275 title: Ominaisuuskysely
276 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
277 nearby: Lähistön karttakohteet
278 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
280 changeset_paging_nav:
281 showing_page: Sivu %{page}
285 anonymous: Tuntematon
286 no_edits: (ei mookkauksia)
287 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
295 title: Muutoskokoelmat
296 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
297 title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
298 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
299 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
300 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
301 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
302 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
303 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
304 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
305 load_more: Lattaa lissää
307 title: Muutoskokoelma %{id}
308 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
311 belongs_to: Lähättäjä
313 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
314 discussion: Keskustelu
315 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
316 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
317 muutoskokoelma on suljettu.
319 changesetxml: Muutoskokoelman XML
320 osmchangexml: osmChange XML
322 nodes: Pisteet (%{count})
323 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
324 ways: Reitit (%{count})
325 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
326 relations: Relaatiot (%{count})
327 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
329 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
333 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
334 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
336 comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
338 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
339 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
341 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
345 km away: '%{count} kilometrin päässä'
346 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
348 your location: Sinun paikka
351 my friends: Minun ystävät
354 title: Uusi päiväkirjamerkintä
357 use_map_link: valitte kartalta
359 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
360 title_friends: Ystävien päiväkirjat
361 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
362 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
363 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364 new: Lissää päiväkirjamerkintä
365 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
366 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
367 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
368 older_entries: Vanhempia...
369 newer_entries: Uuempia...
371 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
372 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
374 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
375 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
376 leave_a_comment: Jätä kommentti
377 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
380 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
381 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
382 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
383 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
385 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
386 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
387 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
391 other: '%{count} kommenttia'
392 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
393 hide_link: Piilota tämä merkintä
394 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
396 report: Ilmianna julkaisu
398 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
399 hide_link: Piilota tämä kommentti
400 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
402 report: Ilmianna kommentti
409 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
410 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
412 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
413 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
416 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
417 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
422 newer_comments: Uuemmat kommentit
423 older_comments: Vanhemmat kommentit
426 button: Lissää ystäväksi
427 success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
428 failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
429 already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
431 heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
432 button: Ota poies ystävä
433 success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
434 not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
436 search_osm_nominatim:
440 chair_lift: Tuolihissi
442 gondola: Gondolihissi
445 station: Ilmarata-asema
448 aerodrome: Lentokenttä
453 helipad: Helikopterikenttä
454 holding_position: Odotuspaikka
455 parking_position: Parkkialue
460 animal_shelter: Eläinsuoja
461 arts_centre: Taidekeskus
462 atm: Pankkoauttomaatti
473 restaurant: Restayrangi
476 university: Yniversiteetti
495 no_results: Ei hakuresyltaatteja
496 more_results: Lissää resyltaatteja
500 select_status: Valitte tila
501 select_type: Valitte tyyppi
502 select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
503 reported_user: Ilmiannettu
504 not_updated: Ei päivitetty
506 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
507 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
508 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
511 last_updated: Päivitetty
512 link_to_reports: Näytä ilmiannot
515 other: '%{count} ilmiantoa'
520 title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
524 other: '%{count} ilmiantoa'
525 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
526 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
527 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
529 ignore: Merkitte aiheettomaksi
530 reopen: Aukase uuesti
531 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
532 read_reports: Lue ilmiantoja
533 new_reports: Uuet ilmiannot
534 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
535 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
536 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
538 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
540 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
542 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
544 reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
546 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
549 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
550 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
553 comment_created: Kommentti jätetty
556 title_html: Ilmianna %{link}
557 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
569 alt_text: OpenStreetMap-logo
570 home: Siiry kotopaikhaan
572 log_in: Lokkaa sisäle
574 start_mapping: Liity mukhaan
577 export: Eksporteeraus
580 export_data: Exporteeraa tiedostona
581 gps_traces: GPS-jäljet
582 gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
583 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
584 user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
585 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
586 tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
587 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
588 intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
592 community: Föreeninki
593 learn_more: Lue lissää
596 diary_comment_notification:
598 message_notification:
600 friendship_notification:
603 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
605 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
607 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
609 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
610 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
612 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
613 asioita, jotta pääset alkuun.
615 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
617 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
618 %{server_url} atressiksi %{new_address}
619 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
622 note_comment_notification:
623 anonymous: Tuntematon käyttäjä
625 changeset_comment_notification:
629 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
630 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
631 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
632 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
633 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
636 heading: Tarkista sinun e-posti!
640 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
642 one: '%{count} lukematon viesti'
643 other: '%{count} lukematonta viestiä'
645 one: '%{count} luettu viesti'
646 other: '%{count} luettua viestiä'
647 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
648 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
655 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
656 read_button: Markeeraa luetuksi
658 destroy_button: Ota poies
661 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
662 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
664 message_sent: Viesti oon lähätetty.
665 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
666 ennen kuin yrität lähettää lisää.
668 title: Ei sellaista viestiä
669 heading: Ei sellaista viestiä
673 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
674 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
675 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
676 joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
677 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
679 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
680 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
681 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
685 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
686 destroy_button: Ota poies
688 sent_message_summary:
689 destroy_button: Ota poies
693 as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
694 as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
696 destroyed: Viesti otettu poies
699 title: Unohtunut salasana
700 heading: Unohditko salasanasi?
701 email address: 'E-postiatressi:'
702 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
705 new image: Lissää kuva
706 keep image: Säilytä nykynen kuva
707 delete image: Ota poies nykynen kuva
708 home location: 'Kotopaikka:'
709 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
714 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
715 password: 'Salasana:'
716 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
717 login_button: Lokkaa sisäle
718 register now: Luo konttu nyt
721 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
722 logout_button: Lokkaa ulos
726 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
728 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
729 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
730 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
731 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
732 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
733 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
735 community_driven_title: Yhteisön voima
736 open_data_title: Avvoin taatta
737 legal_title: Lakitekninen jako
738 partners_title: Kumppanit
741 title: Tietoja tästä käänöksestä
742 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
743 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
744 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
747 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
748 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
749 lukemisen ja %{mapping_link}.
750 native_link: meänkielinen versuuni
751 mapping_link: aloittaa kartoituksen
753 title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
754 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
755 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
756 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
757 "© OpenStreetMap contributors".
759 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
760 title: Nimeämisesimerkki
761 more_title_html: Lisätietoja
762 contributors_title_html: Meän tekijät
764 user_page_link: käyttäjätieot
766 title: Alueen eksporteeraus
775 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
776 export_button: Eksporteeraa
778 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
780 title: Kuinka voin auttaa
782 title: Liity föreeninkhiin
786 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
790 title: OpenStreetMap wiki
792 search_results: Hakuresyltaatit
798 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
803 university: yniversiteetti
807 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
810 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
813 title: Mookathaan jälkeä %{name}
815 filename: 'Fiilinimi:'
817 uploaded: 'Ylösladattu:'
821 description: 'Kuvvaus:'
822 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
824 edit_map: Mookkaa karttaa
826 identifiable: TUNNISTETTAVA
828 trackable: SEURATTAVA
830 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
831 my_traces: Minun GPS-jäljet
834 openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
836 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
837 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
839 title: Lokkaa sisäle Googlella
841 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
843 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
846 title: Mookkaa sovellustasi
848 edit: Mookkaa yksityiskohtia
849 delete: Ota poies kynti
850 confirm: Oletko varma?
855 header: Mookkaa vapaasti
865 deleted: otettu poies
867 my edits: Minun mookkaukset
868 my traces: Minun jäljet
869 my notes: Minun karttailmoitukset
870 my messages: Minun viestit
871 my profile: Minun profiili
872 my settings: Minun inställninkit
873 my comments: Minun kommentit
874 send message: Lähätä viesti
876 add as friend: Lissää ystäväksi
877 email address: 'E-postiatressi:'
879 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
881 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
884 back: Takashiin hakemistoon
893 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
895 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
896 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
897 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
898 report: Ilmianna karttailmotus
901 title: Uusi karttailmoitus
906 link: Länkki eli HTML-kooti
908 short_link: Lyhy länkki
910 short_url: Lyhy atressi
912 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
913 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
917 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
934 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
935 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
936 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
938 directions_from: Reittiohjeet täältä
939 directions_to: Reittiohjeet tänne
940 add_note: Ilmota karttavirheestä
941 show_address: Näytä atressi
942 query_features: Lähistöllä
943 centre_map: Keskitä kartta
946 heading: Mookkaa laitosta
947 title: Mookkaa laitosta
949 empty: Ei ole näytettävää laitosta
950 heading: Laitosten luettelo
951 title: Laitosten luettelo
953 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
954 title: Luodaan uusi redaktio
956 description: 'Kuvvaus:'
957 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
958 title: Näytethään redaktio
960 edit: Mookkaa tätä laitosta
961 destroy: Ota poies tämä redaktio
962 confirm: Oletko varma?
964 flash: Redaktio luotu.
966 flash: Muutokset oon säästetty.
968 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
969 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
970 flash: Redaktio tuhottu.
971 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
973 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
974 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
975 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
976 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})