5 "description": "Adicionar edifícios, parques, lagos, ou outras áreas ao mapa.",
6 "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma área, como um edifício, parque, lago, cemitério, campo desportivo, etc."
10 "description": "Adicionar estradas, caminhos, ciclovias, pontes, túneis, rios, ribeiros, etc.",
11 "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma estrada, caminho, ciclovia, ponte, túnel, rio, ribeiro, etc."
15 "description": "Adicionar lojas, restaurantes, escolas, números de porta, passadeiras, locais, etc.",
16 "tail": "Clique no mapa para adicionar um ponto."
20 "description": "Faça zoom e mova o mapa"
23 "tail": "Clique para adicionar pontos na área. Clique no ponto inicial para terminar de criar a área."
26 "tail": "Clique para adicionar mais pontos à estrada. Clique em outras linhas para ligar esta estrada a outras. Pode terminar a estrada clicando 2 vezes seguidas."
32 "point": "Ponto adicionado.",
33 "vertex": "Ponto adicionado a uma linha.",
34 "relation": "Relação adicionada."
39 "line": "Linha iniciada.",
40 "area": "Área iniciada."
46 "description": "Continuar esta linha.",
47 "not_eligible": "Nenhuma linha aqui pode ser continuada.",
48 "multiple": "Podem ser continuadas várias linhas aqui. Para escolher uma linha, pressione a tecla Shift e clique na linha para a selecionar.",
50 "line": "Continuação da linha.",
51 "area": "Continuação da área."
55 "annotation": "Desenho cancelado."
58 "annotation": "Alterou a função de um membro de uma relação"
61 "annotation": "Etiquetas alteradas."
64 "title": "Circularizar",
66 "line": "Tornar esta linha circular.",
67 "area": "Transformar esta área num círculo."
71 "line": "Fazer uma linha circular.",
72 "area": "Área tornada circular."
74 "not_closed": "Isto não pode ser tornado circular porque não é uma linha fechada."
79 "line": "Esquadrar os cantos desta linha.",
80 "area": "Esquadrar os cantos desta área."
84 "line": "Cantos da linha ortogonalizados.",
85 "area": "Cantos da área ortogonalizados."
87 "not_squarish": "Isto não pode ser tornado quadrado porque não tem um formato quadrangular."
90 "title": "Endireitar",
91 "description": "Endireitar esta linha.",
93 "annotation": "Linha endireitada.",
94 "too_bendy": "Isto não pode ser endireitado porque curva-se demasiado."
98 "description": "Eliminar isto do mapa.",
100 "point": "Ponto eliminado.",
101 "vertex": "Eliminado um ponto de uma linha.",
102 "line": "Linha eliminada.",
103 "area": "Área eliminada.",
104 "relation": "Relação eliminada.",
105 "multiple": "{n} objetos eliminados."
107 "incomplete_relation": "Este elemento não pode ser eliminado porque não foi todo descarregado."
110 "annotation": "Adicionando membro a uma relação."
113 "annotation": "Removeu um membro de uma relação."
117 "point": "Ligada uma linha a um ponto.",
118 "vertex": "Ligada uma linha a outra linha.",
119 "line": "Ligada uma linha a outra linha.",
120 "area": "Ligada uma linha a uma área."
125 "description": "Desligar estas linhas/áreas entre elas.",
127 "annotation": "Linhas/áreas desligadas.",
128 "not_connected": "Para desconectar é necessário selecionar 1 ponto comum a pelo menos 2 linhas ou áreas."
132 "description": "Combinar linhas.",
134 "annotation": "{n} linhas combinadas.",
135 "not_eligible": "Estes elementos não podem ser unidos.",
136 "not_adjacent": "Estas linhas não podem ser unidas porque não estão ligadas num ponto comum a ambas.",
137 "restriction": "Estas linhas não podem ser unidas porque pelo menos uma delas faz parte de uma relação \"{relation}\"."
141 "description": "Mover este elemento para outra localização.",
144 "point": "Ponto movido.",
145 "vertex": "Ponto de uma linha movido.",
146 "line": "Linha movida.",
147 "area": "Área movida.",
148 "multiple": "Vários objetos movidos."
150 "incomplete_relation": "Este elemento não pode ser deslocado porque não foi completamente descarregado."
154 "description": "Rodar este objeto à volta do ponto central.",
157 "line": "Linha rodada.",
158 "area": "Área rodada."
163 "description": "Inverter direção da linha.",
165 "annotation": "Invertida a direção da linha."
170 "line": "Dividir esta linha em duas neste ponto.",
171 "area": "Dividir o contorno desta área em dois.",
172 "multiple": "Dividir os contornos das linhas/área neste ponto em duas."
176 "line": "Dividir linha.",
177 "area": "Dividir contorno da área.",
178 "multiple": "Dividir {n} linhas/contornos de área."
180 "not_eligible": "As linhas não podem ser divididas no seu início ou fim.",
181 "multiple_ways": "Existem aqui demasiadas linhas para dividir."
185 "tooltip": "Desfazer: {action}",
186 "nothing": "Nada a desfazer."
189 "tooltip": "Refazer: {action}",
190 "nothing": "Nada a refazer."
192 "tooltip_keyhint": "Atalho:",
193 "browser_notice": "Este editor suporta Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 9 ou superior. Por favor atualize o seu navegador de internet ou utilize Potlatch 2 para editar o mapa.",
195 "translate": "Traduzir",
196 "localized_translation_label": "Nome noutras línguas",
197 "localized_translation_language": "Escolha a língua",
198 "localized_translation_name": "Nome"
200 "zoom_in_edit": "Aproxime para Editar",
201 "logout": "Encerrar sessão",
202 "loading_auth": "A estabelecer a ligação ao OpenStreetMap...",
203 "report_a_bug": "Reportar um erro",
205 "error": "Não foi possível estabelecer a ligação à API.",
206 "offline": "A API encontra-se desligada. Por favor tente editar mais tarde.",
207 "readonly": "O OpenStreetMap encontra-se de momento no modo de leitura. Será necessário esperar para poder gravar as alterações."
210 "title": "Gravar Alterações",
211 "description_placeholder": "Breve descrição das suas alterações",
212 "message_label": "Sumário de edição",
213 "upload_explanation": "As alterações que enviar ficarão visíveis em todos os mapas que usem dados do OpenStreetMap.",
214 "upload_explanation_with_user": "As alterações que enviar como {user} ficarão visíveis em todos os mapas que usem dados do OpenStreetMap.",
216 "cancel": "Cancelar",
217 "warnings": "Avisos",
218 "modified": "Modificado",
219 "deleted": "Eliminado",
223 "list": "Edições de {users}",
224 "truncated_list": "Edições de {users} e outros {count}"
227 "search": "Pesquisar globalmente...",
228 "no_results_visible": "Nenhum resultado na área visível do mapa",
229 "no_results_worldwide": "Nenhum resultado encontrado"
232 "title": "Mostrar a minha localização"
235 "no_documentation_combination": "Não existe documentação disponível para esta combinação de etiqueta",
236 "no_documentation_key": "Não existe documentação disponível para esta chave",
237 "show_more": "Mostrar Mais",
238 "view_on_osm": "Ver no openstreetmap.org",
239 "all_tags": "Todas as etiquetas",
240 "all_members": "Todos os membros",
241 "all_relations": "Todas as relações",
242 "new_relation": "Nova relação...",
244 "choose": "Editar características",
245 "results": "{n} resultados para {search}",
246 "reference": "Ver na Wiki do OpenStreetMap",
247 "back_tooltip": "Alterar elemento",
249 "search": "Pesquisar",
250 "multiselect": "Itens selecionados",
251 "unknown": "Desconhecido",
252 "incomplete": "<não descarregado>",
253 "feature_list": "Pesquisar elementos",
254 "edit": "Editar elemento",
258 "title": "Imagem do Fundo",
259 "description": "Configuração da imagem do fundo",
260 "percent_brightness": "{opacity}% transparente",
262 "custom": "Personalizado",
263 "custom_prompt": "Introduza um modelo de peça. Símbolos válidos são {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y, e {u} para o esquema \"quadtile\".",
264 "fix_misalignment": "Corrigir alinhamento",
268 "heading": "Tem alterações por gravar",
269 "description": "Tem alterações feitas numa sessão anterior por gravar. Quer recuperar essas alterações?",
270 "restore": "Recuperar",
271 "reset": "Não recuperar"
275 "help": "Gravar alterações no OpenStreetMap, tornando-as visíveis a outros utilizadores.",
276 "no_changes": "Não há alterações para gravar.",
277 "error": "Ocorreu um erro ao tentar gravar",
278 "uploading": "Enviando alterações para OpenStreetMap.",
279 "unsaved_changes": "Tem alterações por gravar"
282 "edited_osm": "Acabou de editar o OSM!",
283 "just_edited": "Acaba de editar o OpenStreetMap!",
284 "view_on_osm": "Ver em OSM",
285 "facebook": "Partilhar no Facebook",
286 "twitter": "Partilhar no Twitter",
287 "google": "Partilhar no Google+",
288 "help_html": "As suas mudanças deverão aparecer na camada \"Standard\" dentro de alguns minutos. Outras camadas, e certos elementos, podem levar mais tempo\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map' target='_blank'>detalhes</a>).\n"
294 "welcome": "Bem vindo ao editor OpenStreetMap iD",
295 "text": "Com o editor iD é fácil contribuir para o melhor mapa livre do mundo. Esta é a versão {version}. Para mais informações ver o site {website} e para reportar problemas com o editor aceder a {github}.",
296 "walkthrough": "Iniciar o Guia passo-a-passo",
297 "start": "Editar agora"
301 "lose_changes": "Tem alterações por gravar. Mudando o servidor de mapas irá perdê-las. Tem a certeza que deseja mudar de servidores?",
305 "description": "Descrição",
306 "on_wiki": "{tag} em wiki.osm.org",
307 "used_with": "usado com {type}"
310 "untagged_point": "Ponto sem etiquetas",
311 "untagged_line": "Linha sem etiquetas",
312 "untagged_area": "Área sem etiquetas",
313 "many_deletions": "Está a eliminar {n} objetos. Tem a certeza que deseja continuar? Esta operação eliminará os objetos do mapa que outras pessoas visualizam no openstreetmap.org.",
314 "tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} é utilizada normalmente em áreas, mas está a ser aplicada a uma linha.",
315 "deprecated_tags": "Etiquetas obsoletas: {tags}"
321 "cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
323 "local_layer": "Ficheiro GPX local",
324 "drag_drop": "Arraste um ficheiro .gpx para a página, ou clique no botão à direita para navegar",
325 "zoom": "Enquadrar percurso GPX",
326 "browse": "Procurar por ficheiro .gpx"
330 "help": "# Ajuda\n\nIsto é um editor do [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), o mapa mundial livre e editável. Pode utilizá-lo para adicionar e atualizar dados do mapa\nna sua área, colaborando na construção de um mapa mundial melhor para todos.\n\nAs edições que fizer neste mapa serão visíveis a todas as pessoas que utilizem\no OpenStreetMap. Para poder alterar o mapa é necessário ter uma\n[conta no OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\nO [editor iD](http://ideditor.com/) é um projeto colaborativo com [código-fonte disponível no site GitHub](https://github.com/systemed/iD).\n",
331 "roads": "# Estradas\n\nPode criar, corrigir e eliminar estradas com o editor. As estradas podem ser\nde qualquer tipo: caminhos, autoestradas, carreiros florestais ou agrícolas,\nruas pedonais, ciclovias, entre outras. Qualquer local que seja frequentemente\natravessado por pessoas deve ser normalmente colocado no mapa.\n\n### Selecionar\n\nClique numa estrada para a selecionar. Aparece o painel lateral direito para\npoder editar as caraterísticas da estrada e botões em redor da estrada.\n\n### Alterar\n\nClique na estrada que quer alterar. Se quiser adicionar pontos à estrada entre\ndois pontos existentes basta clicar 2 vezes sobre o segmento da estrada.\nPode então deslocar esse ponto acabado de criar.\n\nSe existir uma estrada com ligação a outra no terreno mas que no mapa não\nestão ligadas, basta deslocar um ponto de uma das estradas até à outra estrada\npara ficarem ligadas. É muito importante as estradas estarem corretamente\nligadas umas às outras para que os programas de rotas possam fornecer\ninformações corretas aos utilizadores.\n\nPode também clicar no botão de 'Mover' ou premir a tecla 'M' para mover\na estrada toda de uma só vez. No entanto deve-se ter cuidado ao fazer isso\npois todos os pontos da estrada, incluindo os pontos partilhados com\noutras estradas, serão todos movidos.\n\nPara dividir uma estrada em duas, útil por exemplo quando existe uma estrada\nno mapa que na realidade são 2 estradas diferentes com referências diferentes,\nclique no ponto da estrada onde quer dividir e clique no botão da tesoura que\naparece ao lado do ponto. Esse botão aparece apenas se estiver o ponto\nselecionado e não a linha. Pode também combinar as 2 linhas numa só\nselecionando as duas estradas e clicando no botão + que aparece ao lado.\nSe existirem no mapa 2 estradas ligadas (nas extremidades ou num cruzamento)\nmas que na realidade não se ligam ou cruzam, basta selecionar o ponto comum\ne clicar no botão ao lado de desligar as linhas. Pode então deslocar o ponto\npara outro local.\n\n### Eliminar\n\nSe uma estrada estiver errada - pode-se confirmar pela imagem de satélite (ter em\nconta que a imagem de satélite pode ter alguns anos e a estrada pode ter sido\nconstruida posteriormente) e preferencialmente confirmar presencialmente - pode\neliminar a estrada toda. É necessária precaução ao eliminar elementos do mapa.\nTal como qualquer outra alteração, os resultados serão visíveis a todos os outros.\n\nPode eliminar uma estrada clicando nela para a selecionar e de seguida\nclicar no ícone do caixote do lixo que aparece ao lado, ou simplesmente\npressionar na tecla 'Del' do teclado.\n\n### Criar\n\nEncontrou alguma estrada que não existe no mapa? Clique no botão 'Linha' que\nestá na parte superior ou pressione a tecla '2' para começar a desenhar a linha.\n\nClique no ponto inicial da estrada para começar a desenhá-la. Se Já existir\numa estrada no mapa, mas que está incompleta, pode continuá-la bastando\npara isso clicar no ponto da extremidade da estrada existente.\n\nAdicione então outros pontos de acordo com as imagens de satélite ou os trilhos\nGPS. Se a estrada que está a desenhar cruzar com outra estrada, crie um ponto\npor cima da outra estrada onde se cruzam. Quando terminar de desenhar\na estrada, clique duas vezes no último ponto da estrada ou pressione as teclas\nde mudança de linha ou 'Enter'.\n",
332 "gps": "# GPS\n\nOs dados GPS são os de maior confiança para o OpenStreetMap. Este editor\npermite usar ficheiros `.gpx` como fundo para ajudar a editar mapas.\nPode obter dados GPS com vários telemóveis, assim como dispositivos GPS.\n\nPara mais informações sobre a obtenção de dados GPS ver a página [Gravando trilhos GPS] (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Recording_GPS_tracks).\n\nPara usar um ficheiro GPX como imagem de fundo, arraste o ficheiro do seu\ncomputador para o mapa. Se o ficheiro for reconhecido corretamente o trilho GPS\nserá mostrado a verde. Clique em 'Configuração da imagem de fundo' do lado\ndireito para mostrar ou esconder o trilho GPS, assim como enquadrar todo\no trilho GPS na janela.\n\nEste trilho GPS não é carregado para o OpenStreetMap para estar disponível\na outros editores, é apenas um ficheiro local GPS que pode utilizar para servir\nde referência e ajuda a editar o mapa. Também pode [carregar o ficheiro GPX para o OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)⏎\npara que outros o possam utilizar ao editar mapas.\n\n",
333 "addresses": "# Endereços\n\nEndereços são das informações mais importantes para o mapa.\n\nApesar de endereços serem frequentemente representados em muitos mapas como parte de ruas, no OpenStreetMap eles são armazenados como atributos de edifícios e locais ao longo de ruas.\n\nDados de endereço podem ser adicionados tanto a locais representados como contornos de edifícios, como aos representados como um único ponto. A fonte ideal de dados de endereço é a recolha no local ou conhecimento pessoal — tal como com qualquer outro elemento, a cópia de fontes comerciais como o Google Maps é estritamente proibida.\n",
334 "buildings": "# Edifícios\n\nO OpenStreetMap é a maior base de dados de edifícios que existe sob licença\nlivre. Pode adicionar e melhorar o mapa com edifícios.\n\n### Selecionar\n\nPode selecionar edifícios clicando nos contornos da área que delimita o edifício.\nSerá mostrado então o menu de botões e o painel lateral direito com informações\nsobre o edifício.\n\n### Alterar\n\nPor vezes os edifícios são desenhados incorretamente colocados fora do sítio\nou têm etiquetas incompletas ou erradas.\n\nPara mover um edifício, selecione-o e clique no botão 'Mover' que aparece\nà volta do edifício selecionado. De seguida desloque o rato para deslocar\no edifício. Para terminar o movimento clique de novo.\n\nPara corrigir os contornos do edifício clique e desloque os pontos que formam\na área do edifício. caso seja necessário adicionar pontos clique e desloque\num ponto central que aparece entre dois pontos já existentes. Para remover\num ponto, clique no ponto e de seguida no botão de Eliminar que aparece\nà volta do ponto.\n\n### Criar\n\nPodem-se criar edifícios como áreas ou pontos. Sempre que possível, e caso\nse conheça a área que um edifício ocupa, caso esteja ligado a outros, deve-se\ncriar uma área para cada edifício. Se uma loja ou serviço ocupar um edifício todo\npode-se acrescentar etiquetas sobre a loja ou serviço ao edifício (área) todo,\ncaso existam vários num só edifício, os serviços e lojas devem ser criados\ncom pontos dentro do edifício com as etiquetas correspondentes.\n\nPara criar um edifício como área, clique no botão superior 'Área' e comece\na clicar para criar os pontos que definem a área do edifício. Termine de criar\na área clicando no ponto inicial, ou na tecla de mudança de linha do teclado.\n\n\n### Eliminar\n\nSe um edifício estiver incorreto - pode-se confirmar pela imagem de satélite (ter em\nconta que a imagem de satélite pode ter alguns anos e o edifício pode ter sido\nedificado posteriormente) e preferencialmente confirmar presencialmente - pode\neliminar o edifício. É necessária precaução ao eliminar elementos do mapa.\nTal como qualquer outra alteração, os resultados serão visíveis a todos os outros.\n\nPode eliminar um edifício clicando na área dele para o selecionar e de seguida\nclicar no ícone do caixote do lixo que aparece ao lado, ou simplesmente\npressionar na tecla 'Del' do teclado.\n"
338 "title": "Navegação",
339 "drag": "A área central mostra dados do mapa do OpenStreetMap por cima da imagem de satélite. Pode navegar no mapa clicando e arrastando com o rato ou utilizando as teclas de direção. **Experimente arrastar o mapa agora!**",
340 "select": "Existem 3 tipos de elementos no mapa: pontos, linhas e áreas. Todos estes elementos podem ser selecionados clicando neles com o rato. **Clique no ponto para o selecionar.**",
341 "header": "O cabeçalho mostra o tipo de elemento.",
342 "pane": "Quando é selecionado um elemento, aparece um painel lateral para poder editar as características desse elemento. Por cima aparece o tipo de elemento e a seguir aparecem os atributos do elemento, como o nome e o endereço. **Feche o painel lateral no botão de fechar no canto superior direito.**"
346 "add": "Os pontos podem ser utilizados para representar elementos como lojas, restaurantes, monumentos entre outros. Os pontos indicam uma localização específica e descrevem o que existe no local. **Clique no botão Ponto para adicionar um novo ponto.**",
347 "place": "O ponto pode ser posicionado ao clicar no mapa. **Coloque o ponto em cima do edifício.**",
348 "search": "Existem muitos elementos que podem ser representados por pontos. O ponto que acabou de adicionar é um café. **Pesquise por '{name}'**",
349 "choose": "**Clique em Café na lista.**",
350 "describe": "O ponto está agora marcado como café. Utilizando o painel lateral, podemos adicionar mais informações sobre o elemento. **Adicione um nome**",
351 "close": "O painel lateral pode ser fechado clicando no botão de fechar. **Feche agora o painel**",
352 "reselect": "Por vezes já podem existir pontos mas podem conter erros ou estarem com informações incompletas. Os pontos existentes podem ser editados. **Selecione o ponto que acabou de criar.**",
353 "fixname": "**Altere o nome e feche o painel lateral.**",
354 "reselect_delete": "Pode-se eliminar qualquer elemento do mapa. **Clique no ponto que acabou de criar.**",
355 "delete": "O menu de botões em redor do ponto contém ações que se podem fazer no ponto, incluindo eliminá-lo. **Elimine o ponto.**"
359 "add": "As áreas permitem representar mais detalhadamente os elementos no mapa. Elas indicam os limites dos elementos. As áreas podem ser utilizadas para representar a maioria dos elementos que os pontos representam e são muitas vezes utilizadas para tal. **Clique no botão Área para adicionar uma nova área.**",
360 "corner": "As áreas são criadas indicando os pontos que definem os limites destas. **Coloque o primeiro ponto num dos cantos do parque infantil que aparece na imagem de satélite.**",
361 "place": "Continue a desenhar a área adicionando mais pontos. Termine a área clicando no ponto inicial desta. **Adicione os outros pontos nos cantos da área do parque infantil.**",
362 "search": "**Pesquisar por '{name}'.**",
363 "choose": "**Clique em Parque infantil na lista.**",
364 "describe": "**Adicione um nome e feche o painel lateral.**"
368 "add": "As linhas são utilizadas para representar elementos como estradas, ferrovias e rios. **Clique no botão Linha para adicionar uma nova linha.**",
369 "start": "**Comece a linha clicando na extremidade desta estrada.**",
370 "intersect": "Clique para adicionar mais pontos à linha. Caso seja necessário pode arrastar o mapa enquanto desenha. As estradas e outros tipos de linhas fazem parte de uma rede muito maior de estradas. É importante que as estradas sejam ligadas convenientemente por forma a que os programas de rotas que as pessoas usam funcionem corretamente. **Clique na rua 'Flower Street' para criar um cruzamento que ligue as duas linhas.**",
371 "finish": "As linhas podem ser terminadas clicando de novo no último ponto adicionado. **Termine o desenho da estrada.**",
372 "road": "**Clique em Estrada na lista**",
373 "residential": "Existem vários tipos de estradas como por exemplo as ruas residenciais. **Clique em Rua Residencial na lista**",
374 "describe": "**Escreva o nome da rua e feche o painel.**",
375 "restart": "A estrada tem de se cruzar com a rua 'Flower Street'.",
376 "wrong_preset": "Não selecionou o tipo de Rua Residencial. **Clique aqui para selecionar**"
379 "title": "Começar a editar",
380 "help": "Este guia passo-a-passo e outras informações estão disponíveis neste botão sempre que precisar.",
381 "save": "Não se esqueça de gravar as suas alterações regularmente clicando neste botão!",
382 "start": "Começar a editar o mapa!"
387 "category-landuse": {
388 "name": "Uso do Solo"
409 "placeholder": "Desconhecido",
413 "motor_vehicle": "Veículos motorizados",
414 "bicycle": "Bicicletas",
419 "title": "Permitido",
420 "description": "Acesso permitido por lei"
424 "description": "Acesso não permitido ao público em geral"
427 "title": "Permissivo",
428 "description": "Acesso permitido até o proprietário revogar a permissão"
432 "description": "Acesso permitido apenas com permissão do proprietário de forma individual"
435 "title": "Designado",
436 "description": "Acesso permitido de acordo com sinalética ou leis locais específicas"
440 "description": "Acesso permitido apenas para chegar a determinado destino"
450 "housename": "Nome da casa",
454 "postcode": "Código postal"
458 "label": "Nível Administrativo"
473 "label": "MultiBanco"
497 "label": "Capacidade",
498 "placeholder": "50, 100, 200..."
500 "cardinal_direction": {
506 "clockwise": "Sentido dos Ponteiros do Relógio",
507 "anticlockwise": "Sentido Inverso dos Ponteiros do Relógio"
510 "collection_times": {
511 "label": "Horário de Recolha"
526 "label": "Denominação"
535 "label": "Altura acima do nível médio do mar"
538 "label": "Emergência"
545 "placeholder": "+351 99 123 4567"
550 "fire_hydrant/type": {
556 "generator/method": {
559 "generator/source": {
578 "label": "Inclinação"
581 "label": "Acesso à Internet",
585 "terminal": "Terminal de acesso"
592 "label": "Faixas de Rodagem",
593 "placeholder": "1, 2, 3..."
603 "placeholder": "2, 4, 6..."
606 "label": "Iluminação"
609 "label": "Localização"
615 "label": "Limite de Velocidade",
616 "placeholder": "50, 90, 120..."
620 "placeholder": "Nome comum (caso se aplique)"
635 "label": "Sentido Único"
638 "label": "Sentido Único"
641 "label": "Horário de Funcionamento"
647 "label": "Estacionamento de Intercâmbio"
654 "placeholder": "+351 99 123 4567"
666 "label": "Referência"
674 "christian": "Cristã",
675 "muslim": "Muçulmana",
676 "buddhist": "Budista",
679 "shinto": "Xintoísmo",
693 "label": "Dificuldade"
705 "label": "Fonte das informações"
711 "label": "Estrutura",
712 "placeholder": "Desconhecido",
716 "embankment": "Elevação no terreno",
717 "cutting": "Corte no terreno"
724 "label": "Superfície"
726 "toilets/disposal": {
727 "label": "Eliminação de resíduos"
733 "label": "Tipo de torre"
738 "trail_visibility": {
739 "label": "Visibilidade do Trilho"
742 "label": "Tipo de produto"
752 "placeholder": "http://exemplo.org/"
758 "label": "Acesso com cadeira de rodas"
770 "terms": "Endereço,Morada"
775 "aeroway/aerodrome": {
779 "name": "Plataforma de Estacionamento"
782 "name": "Porta de Embarque / Desembarque"
791 "name": "Pista de Aterragem e Descolagem"
794 "name": "Via de Circulação"
796 "aeroway/terminal": {
797 "name": "Terminal de Aeroporto"
800 "name": "Infraestrutura"
802 "amenity/arts_centre": {
803 "name": "Centro artístico"
806 "name": "Caixa MultiBanco"
815 "name": "Banco (mobiliário)"
817 "amenity/bicycle_parking": {
818 "name": "Parque de Bicicletas"
820 "amenity/bicycle_rental": {
821 "name": "Aluguer de Bicicletas"
823 "amenity/boat_rental": {
824 "name": "Aluguer de barcos"
829 "amenity/car_rental": {
830 "name": "Aluguer de Automóveis"
832 "amenity/car_sharing": {
833 "name": "Partilha de Automóveis"
835 "amenity/car_wash": {
836 "name": "Lavagem de Veículos"
838 "amenity/childcare": {
840 "terms": "Área de cuidados infantis"
849 "amenity/courthouse": {
852 "amenity/drinking_water": {
853 "name": "Água Potável"
858 "amenity/fast_food": {
859 "name": "Comida Rápida"
861 "amenity/fire_station": {
862 "name": "Quartel de Bombeiros",
863 "terms": "bombeiros,quartel,quartel dos bombeiros,quartel de bombeiros"
865 "amenity/fountain": {
866 "name": "Fonte Decorativa"
869 "name": "Posto de Combustível"
871 "amenity/grave_yard": {
874 "amenity/hospital": {
877 "amenity/kindergarten": {
878 "name": "Jardim Infantil / Infantário",
879 "terms": "jardim infantil,infantário,pré-escola,pré escola"
884 "amenity/marketplace": {
885 "name": "Mercado / Feira"
888 "name": "Estacionamento"
890 "amenity/pharmacy": {
893 "amenity/place_of_worship": {
894 "name": "Local de Oração"
896 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
897 "name": "Templo Budista"
899 "amenity/place_of_worship/christian": {
902 "amenity/place_of_worship/jewish": {
905 "amenity/place_of_worship/muslim": {
910 "terms": "polícia,gnr,psp,g.n.r.,p.s.p.,polícia de segurança pública,guarda nacional republicana"
912 "amenity/post_box": {
913 "name": "Caixa de Correio"
915 "amenity/post_office": {
916 "name": "Estação de Correios"
921 "amenity/ranger_station": {
922 "name": "Posto de guarda florestal"
924 "amenity/restaurant": {
925 "name": "Restaurante"
930 "amenity/swimming_pool": {
934 "name": "Praça de táxis",
935 "terms": "Paragem de táxis"
937 "amenity/telephone": {
944 "name": "Casas de Banho"
946 "amenity/townhall": {
947 "name": "Câmara Municipal / Junta de Freguesia"
949 "amenity/university": {
950 "name": "Universidade",
951 "terms": "universidade,faculdade,instituto"
953 "amenity/vending_machine": {
954 "name": "Máquina automática de vendas"
956 "amenity/waste_basket": {
957 "name": "Caixote do Lixo"
966 "name": "Bloco de Cimento / Pedra"
971 "barrier/cattle_grid": {
972 "name": "Grelha Anti-Gado"
974 "barrier/city_wall": {
975 "name": "Muralha de Cidade"
977 "barrier/cycle_barrier": {
978 "name": "Barreira de Bicicletas"
981 "name": "Fosso / Vala / Trincheira"
983 "barrier/entrance": {
990 "name": "Cancela / Portão"
995 "barrier/kissing_gate": {
996 "name": "Cancela de Encosto Anti-Gado"
998 "barrier/lift_gate": {
999 "name": "Cancela Elevatória"
1001 "barrier/retaining_wall": {
1002 "name": "Muro de Contenção"
1005 "name": "Escadas de Passagem Anti-Gado"
1007 "barrier/toll_booth": {
1013 "boundary/administrative": {
1014 "name": "Fronteira Administrativa (Concelho, freguesia...)"
1019 "building/apartments": {
1020 "name": "Apartamentos"
1022 "building/commercial": {
1023 "name": "Edifício comercial",
1024 "terms": "Prédio comercial"
1026 "building/entrance": {
1029 "building/garage": {
1039 "building/industrial": {
1040 "name": "Edifício industrial"
1042 "building/residential": {
1043 "name": "Edifício residencial",
1044 "terms": "Prédio residencial"
1046 "emergency/ambulance_station": {
1047 "name": "Central de ambulâncias"
1049 "emergency/fire_hydrant": {
1050 "name": "Boca de incêndio"
1052 "emergency/phone": {
1053 "name": "Telefone de Emergência"
1059 "name": "Autoestrada"
1061 "highway/bridleway": {
1062 "name": "Caminhos Exclusivo para Cavalos"
1064 "highway/bus_stop": {
1065 "name": "Paragem de Autocarro"
1067 "highway/crossing": {
1068 "name": "Passadeira"
1070 "highway/cycleway": {
1073 "highway/footway": {
1074 "name": "Via Pedonal"
1076 "highway/living_street": {
1077 "name": "Living Street (não existem em países lusófonos)"
1079 "highway/mini_roundabout": {
1080 "name": "Mini-Rotunda"
1082 "highway/motorway": {
1083 "name": "Autoestrada"
1085 "highway/motorway_junction": {
1086 "name": "Interseção de Autoestradas"
1088 "highway/motorway_link": {
1089 "name": "Ligação a Autoestrada"
1094 "highway/pedestrian": {
1095 "name": "Rua Pedonal"
1097 "highway/primary": {
1098 "name": "Estrada Primária / Nacional"
1100 "highway/primary_link": {
1101 "name": "Ligação a Estrada Primária / Nacional"
1103 "highway/residential": {
1104 "name": "Estrada Residencial"
1107 "name": "Estrada Genérica"
1109 "highway/secondary": {
1110 "name": "Estrada Secundária / Regional"
1112 "highway/secondary_link": {
1113 "name": "Ligação a Estrada Secundária / Regional"
1115 "highway/service": {
1116 "name": "Estrada de Serviço"
1118 "highway/service/alley": {
1119 "name": "Rua de Traseiras"
1121 "highway/service/drive-through": {
1122 "name": "Serviço ao volante"
1124 "highway/service/driveway": {
1125 "name": "Acesso a residência / serviço"
1127 "highway/service/emergency_access": {
1128 "name": "Acesso de Emergência"
1130 "highway/service/parking_aisle": {
1131 "name": "Estrada de Parque de Estacionamento"
1137 "name": "Sinal de stop"
1139 "highway/tertiary": {
1140 "name": "Estrada Terciária / Municipal"
1142 "highway/tertiary_link": {
1143 "name": "Ligação a Estrada Terciária / Municipal"
1146 "name": "Carreiro Florestal / Agrícola"
1148 "highway/traffic_signals": {
1152 "name": "Via Rápida / IP / IC"
1154 "highway/trunk_link": {
1155 "name": "Ligação a Via Rápida / IP / IC"
1157 "highway/turning_circle": {
1158 "name": "Circulo de Viragem"
1160 "highway/unclassified": {
1161 "name": "Estrada Sem Classificação Oficial"
1164 "name": "Local Histórico"
1166 "historic/archaeological_site": {
1167 "name": "Sítio Arqueológico"
1169 "historic/boundary_stone": {
1170 "name": "Marco de Fronteira"
1172 "historic/castle": {
1175 "historic/memorial": {
1178 "historic/monument": {
1184 "historic/wayside_cross": {
1185 "name": "Cruzeiro / Cruz ao Ar Livre"
1187 "historic/wayside_shrine": {
1188 "name": "Alminhas / Nicho / Capelinha"
1191 "name": "Uso do Solo"
1193 "landuse/allotments": {
1194 "name": "Horta Urbana / Comunitária"
1197 "name": "Bacia Hidrográfica"
1199 "landuse/cemetery": {
1202 "landuse/commercial": {
1205 "landuse/construction": {
1206 "name": "Construção"
1209 "name": "Agricultura"
1211 "landuse/farmyard": {
1220 "landuse/industrial": {
1221 "name": "Industrial"
1226 "landuse/orchard": {
1232 "landuse/residential": {
1233 "name": "Residencial"
1236 "name": "Área de Retalho"
1238 "landuse/vineyard": {
1247 "leisure/dog_park": {
1248 "name": "Parque de cães",
1249 "terms": "Parque para cães"
1254 "leisure/golf_course": {
1255 "name": "Campo de Golfe"
1264 "name": "Campo de Desporto"
1266 "leisure/pitch/american_football": {
1267 "name": "Campo de Futebol Americano"
1269 "leisure/pitch/baseball": {
1270 "name": "Campo de Basebol"
1272 "leisure/pitch/basketball": {
1273 "name": "Campo de Basquetebol"
1275 "leisure/pitch/skateboard": {
1276 "name": "Parque de skate"
1278 "leisure/pitch/soccer": {
1279 "name": "Campo de Futebol"
1281 "leisure/pitch/tennis": {
1282 "name": "Campo de Ténis"
1284 "leisure/pitch/volleyball": {
1285 "name": "Campo de Voleibol"
1287 "leisure/playground": {
1288 "name": "Parque infantil"
1290 "leisure/slipway": {
1291 "name": "Rampa para Barcos"
1293 "leisure/sports_center": {
1294 "name": "Centro desportivo"
1296 "leisure/stadium": {
1299 "leisure/swimming_pool": {
1303 "name": "Pista de corridas"
1309 "name": "Construção"
1311 "man_made/breakwater": {
1312 "name": "Quebra-mar / Molhe"
1314 "man_made/cutline": {
1315 "name": "Linha corta-fogo"
1317 "man_made/lighthouse": {
1320 "man_made/observation": {
1321 "name": "Torre de observação"
1324 "name": "Pontão / Atracadouro"
1326 "man_made/pipeline": {
1329 "man_made/survey_point": {
1330 "name": "Vértice Geodésico"
1335 "man_made/wastewater_plant": {
1338 "man_made/water_tower": {
1339 "name": "Depósito de Água"
1341 "man_made/water_well": {
1342 "name": "Poço de Água"
1344 "man_made/water_works": {
1345 "name": "Estação de Captação e Tratamento de Água"
1358 "name": "Falésia / Arriba"
1360 "natural/coastline": {
1361 "name": "Linha Costeira"
1366 "natural/glacier": {
1369 "natural/grassland": {
1379 "name": "Encosta de cascalho"
1393 "natural/water/lake": {
1396 "natural/water/pond": {
1399 "natural/water/reservoir": {
1400 "name": "Reservatório Artificial"
1402 "natural/wetland": {
1403 "name": "Zonas Encharcadas"
1409 "name": "Escritório"
1415 "name": "Capital de DIstrito (cidade)"
1418 "name": "Aldeia / Lugar"
1423 "place/isolated_dwelling": {
1424 "name": "Habitação Isolada"
1427 "name": "Localidade"
1430 "name": "Sede de Concelho (cidade, vila)"
1433 "name": "Sede de freguesia"
1441 "power/generator": {
1442 "name": "Gerador elétrico"
1445 "name": "Linha de Transmissão"
1448 "name": "Poste de Eletricidade"
1450 "power/sub_station": {
1451 "name": "Sub-estação"
1454 "name": "Torre de Alta Tensão"
1456 "power/transformer": {
1457 "name": "Transformador de Distribuição"
1462 "railway/abandoned": {
1463 "name": "Ferrovia Abandonada (carris removidos)"
1465 "railway/disused": {
1466 "name": "Ferrovia Não Usada"
1471 "railway/level_crossing": {
1472 "name": "Passagem de Nível Ferroviária"
1474 "railway/monorail": {
1475 "name": "Monocarril"
1477 "railway/platform": {
1478 "name": "Plataforma Ferroviária"
1483 "railway/station": {
1484 "name": "Estação Ferroviária"
1489 "railway/subway_entrance": {
1490 "name": "Entrada de Metro"
1499 "name": "Rota de Ferry"
1505 "name": "Loja de Bebidas Alcoólicas"
1511 "name": "Loja de Beleza"
1514 "name": "Loja de Bebidas"
1517 "name": "Loja de Bicicletas"
1529 "name": "Loja de Automóveis"
1532 "name": "Loja de Acessórios para Automóvel"
1534 "shop/car_repair": {
1535 "name": "Oficina de Automóveis"
1541 "name": "Loja de Roupas"
1544 "name": "Loja de Informática"
1546 "shop/confectionery": {
1547 "name": "Confeitaria"
1549 "shop/convenience": {
1550 "name": "Loja de Conveniência"
1553 "name": "Loja de Gourmet"
1555 "shop/department_store": {
1556 "name": "Grande Armazém"
1558 "shop/doityourself": {
1559 "name": "Loja de Bricolagem"
1561 "shop/dry_cleaning": {
1562 "name": "Limpeza a Seco"
1564 "shop/electronics": {
1565 "name": "Loja de Eletrónica de Consumo"
1568 "name": "Barraca de produtos do campo"
1570 "shop/fishmonger": {
1577 "name": "Loja de Mobiliário"
1579 "shop/garden_centre": {
1580 "name": "Loja de Jardinagem"
1583 "name": "Loja de Lembranças"
1585 "shop/greengrocer": {
1586 "name": "Loja de Frutas e Verduras"
1588 "shop/hairdresser": {
1589 "name": "Cabeleireiro"
1592 "name": "Loja de Ferragens"
1595 "name": "Loja de Alta Fidelidade"
1604 "name": "Lavandaria"
1607 "name": "Serralheiro"
1610 "name": "Centro Comercial"
1612 "shop/mobile_phone": {
1613 "name": "Loja de Telemóveis"
1615 "shop/motorcycle": {
1616 "name": "Loja de Motas"
1619 "name": "Loja de Música"
1622 "name": "Loja de Jornais e Revistas"
1628 "name": "Loja de Artigos p/Atividades ao Ar Livre"
1631 "name": "Loja de Animais"
1637 "name": "Loja de Artigos de Desporto"
1639 "shop/stationery": {
1642 "shop/supermarket": {
1643 "name": "Supermercado"
1646 "name": "Loja de Brinquedos"
1648 "shop/travel_agency": {
1649 "name": "Agência de Viagens"
1652 "name": "Loja de Pneus"
1655 "name": "Loja Vazia"
1657 "shop/variety_store": {
1658 "name": "Loja de Descontos (1,99€...)"
1661 "name": "Videoclube"
1666 "tourism/alpine_hut": {
1667 "name": "Albergue de Montanha"
1669 "tourism/artwork": {
1670 "name": "Obra de Arte"
1672 "tourism/attraction": {
1673 "name": "Atração Turística"
1675 "tourism/camp_site": {
1676 "name": "Parque de Campismo"
1678 "tourism/caravan_site": {
1679 "name": "Parque de Caravanas"
1684 "tourism/guest_house": {
1685 "name": "Casa de Hóspedes"
1688 "name": "Pousada / Hostel"
1693 "tourism/information": {
1694 "name": "Outros Pontos de Informação Turística"
1702 "tourism/picnic_site": {
1703 "name": "Parque de Merendas / Piqueniques"
1705 "tourism/theme_park": {
1706 "name": "Parque de Diversões"
1708 "tourism/viewpoint": {
1712 "name": "Jardim Zoológico"
1717 "type/boundary/administrative": {
1718 "name": "Fronteira Administrativa (Concelho, Freguesia...)"
1720 "type/multipolygon": {
1721 "name": "Multi-polígono"
1723 "type/restriction": {
1729 "type/route/bicycle": {
1730 "name": "Rota de Bicicleta"
1733 "name": "Rota de Autocarro"
1735 "type/route/detour": {
1736 "name": "Rota de Desvio"
1738 "type/route/ferry": {
1739 "name": "Rota de Ferry"
1741 "type/route/foot": {
1742 "name": "Rota Pedestre"
1744 "type/route/hiking": {
1745 "name": "Rota de caminhada"
1747 "type/route/pipeline": {
1748 "name": "Rota de Pipeline"
1750 "type/route/power": {
1751 "name": "Rota de Transmissão de Energia"
1753 "type/route/road": {
1754 "name": "Rota Rodoviária"
1756 "type/route/train": {
1757 "name": "Rota Ferroviária"
1759 "type/route/tram": {
1760 "name": "Rota de Elétrico"
1762 "type/route_master": {
1763 "name": "Rede de Rotas"
1769 "name": "Curso de Água"
1778 "name": "Fosso / Vala / Trincheira"
1781 "name": "Vala de Drenagem"
1786 "waterway/riverbank": {
1787 "name": "Margem de Rio"
1789 "waterway/stream": {