39 changeset_tag: 変更セットタグ
52 old_relation_member: 古い関連のメンバー
53 old_relation_tag: 古い関連のタグ
55 old_way_node: 古いウエイのノード
58 relation_member: 関連のメンバー
65 user_preference: ユーザ設定
72 changeset: "変更セット: {{id}}"
73 changesetxml: 変更セットXML
74 download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
75 osmchangexml: osm変更XML
83 has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
84 has_relations: "Has the following {{count}} relations:"
85 has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
86 no_bounding_box: この変更セットに境界囲みは格納しない。
89 changeset_comment: "コメント:"
92 in_changeset: "変更セット:"
95 entry: 関連 {{relation_name}}
96 entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
101 download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
102 download_xml: XMLをダウンロード
105 node_title: "ノード: {{node_name}}"
111 download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
112 download_xml: XMLダウンロード
114 node_history_title: "ノード履歴: {{node_name}}"
117 sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
126 download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
127 download_xml: XMLのダウンロード
129 relation_title: "関連: {{relation_name}}"
135 download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
136 download_xml: XML をダウンロード
137 relation_history: 関連の履歴
138 relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}"
146 manually_select: 違うエリアを手動で選択
147 view_data: 現在のマップのデータを表示
149 data_frame_title: データ
152 drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
153 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
154 history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
156 loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
158 manually_select: 違う領域を手動で選択
175 private_user: private user
177 unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
179 zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
183 download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
184 download_xml: XMLダウンロード
188 way_title: "道: {{way_name}}"
191 one: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
192 other: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
196 download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
197 download_xml: XMLダウンロード
200 way_history_title: "道の履歴: {{way_name}}"
205 no_comment: (コメントがありません)
207 show_area_box: 領域境界を表示
208 still_editing: (まだ編集中です)
209 view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
210 changeset_paging_nav:
223 comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
227 other: "{{count}} コメント"
228 comment_link: このエントリへのコメント
230 posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
231 reply_link: Reply to this entry
238 marker_text: 日記のロケーション
242 use_map_link: 地図で指定する
244 in_language_title: " {{language}} での日記入力"
246 new_title: あなたの日記に新規項目を作成
248 no_entries: 日記の項目がありません
250 recent_entries: "最新の日記項目:"
252 user_title: "{{user}} の日記"
256 body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
257 heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
259 body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
260 heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
263 leave_a_comment: コメントを書いてください
265 login_to_leave_a_comment: コメントを書くには{{login_link}}してください。
267 title: ユーザ日記 | {{user}}
268 user_title: "{{user}} の日記"
271 add_marker: 地図にマーカーを追加する
272 area_to_export: エクスポートする範囲
273 embeddable_html: 埋め込みHTML
275 export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
277 format_to_export: エクスポートするファイル形式
282 manually_select: 別の領域を指定する
283 mapnik_image: Mapnik 画像
286 osm_xml_data: OSM XMLデータ
287 osmarender_image: Osmarender 画像
289 paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
293 add_marker: マーカーを地図に追加する
294 change_marker: マーカーの位置を変更する
295 click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
296 drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
298 manually_select: 別の範囲を指定する
299 view_larger_map: 大きな地図を表示...
317 other: 約{{count}}キロメートル
320 no_results: 見つかりませんでした。
323 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
324 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
325 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
326 osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
327 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
328 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
331 donate: Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund.
334 edit_tooltip: 地図を編集する
336 export_tooltip: 地図データのエクスポート
338 gps_traces_tooltip: トレースの管理
340 help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
342 history_tooltip: 変更セットの履歴
345 inbox: 受信箱 ({{count}})
347 one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
348 other: 受信箱には {{count}} 通の未読メッセージがあります
349 zero: 受信箱に未読メッセージはありません
350 intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
351 intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
352 intro_3: OpenStreetMap は {{ucl}} と {{bytemark}}.によってホスティングされています。
353 intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
355 log_in_tooltip: 自分のアカウントでログインする
357 alt_text: OpenStreetMap ロゴ
359 logout_tooltip: ログアウト
361 news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
362 osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
363 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
365 shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
367 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
368 sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
369 tag_line: The Free Wiki World Map
371 user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
374 welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
375 welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
382 deleted: メッセージは削除されました
387 no_messages_yet: You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?
389 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
392 you_have: You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages
402 back_to_inbox: 受信箱に戻る
404 message_sent: 送信したメッセージ
406 send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
410 body: Sorry there is no user or message with that name or id
411 heading: No such user or message
412 title: No such user or message
416 my_inbox: わたしの {{inbox_link}}
417 no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
419 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
423 you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
425 back_to_inbox: 受信箱に戻る
426 back_to_outbox: 送信箱に戻る
429 reading_your_messages: メッセージを読む
430 reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
436 sent_message_summary:
439 diary_comment_notification:
440 banner1: "* Please do not reply to this email. *"
441 banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
442 footer: You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}
443 header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"
445 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commented on your diary entry"
447 subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
449 click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
451 hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}.
453 click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
455 hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at
456 hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}."
458 had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
459 see_their_profile: You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish.
460 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} added you as a friend"
462 and_no_tags: and no tags.
463 and_the_tags: "and the following tags:"
465 failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
466 more_info_1: More information about GPX import failures and how to avoid
467 more_info_2: "them can be found at:"
468 subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
471 loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
472 subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
473 with_description: with the description
474 your_gpx_file: It looks like your GPX file
476 subject: "[OpenStreetMap] Password reset request"
478 click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
480 hopefully_you: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account.
482 click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
484 hopefully_you_1: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this
485 hopefully_you_2: email addresses openstreetmap.org account.
486 message_notification:
487 banner1: "* Please do not reply to this email. *"
488 banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
489 footer1: You can also read the message at {{readurl}}
490 footer2: and you can reply at {{replyurl}}
491 header: "{{from_user}} has sent you a message through OpenStreetMap with the subject {{subject}}:"
493 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sent you a new message"
495 subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
497 click_the_link: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap
498 current_user: A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
499 get_reading: Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</a> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!
501 hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
502 introductory_video: You can watch an {{introductory_video_link}}.
503 more_videos: There are {{more_videos_link}}.
504 more_videos_here: more videos here
505 user_wiki_page: It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
506 video_to_openstreetmap: introductory video to OpenStreetMap
507 wiki_signup: You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.
508 signup_confirm_plain:
509 click_the_link_1: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your
510 click_the_link_2: account and read on for more information about OpenStreetMap.
511 current_user_1: A list of current users in categories, based on where in the world
512 current_user_2: "they are, is available from:"
514 hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
515 introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
516 more_videos: "There are more videos here:"
517 opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
518 the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
519 user_wiki_1: It is recommended that you create a user wiki page, which includes
520 user_wiki_2: category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].
521 wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
524 allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
525 allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
526 allow_write_api: 地図を修正する。
527 allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。
528 allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
533 allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
534 allow_write_api: 地図を修正する。
538 allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
539 allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
540 allow_write_api: 地図を修正する。
541 allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
545 anon_edits_link_text: Find out why this is the case.
546 flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
547 not_public: あなたの編集結果を公開できません。
548 not_public_description: You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}.
549 potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
550 user_page_link: ユーザページ
552 js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
553 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
554 js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
556 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
557 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
558 project_name: OpenStreetMapプロジェクト
562 map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
609 search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
617 trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
618 upload_trace: GPS トレースのアップロード
620 scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
627 owner: "アップロードしたユーザ:"
633 uploaded_at: "アップロード日時:"
635 visibility_help: これはどういう意味?
637 public_traces: 公開GPSトレース
638 public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
639 tagged_with: "{{tags}}でタグ付けされた"
640 your_traces: あなたのGPSトレース
642 made_public: 公開されたトラック
644 body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
645 heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
648 ago: "{{time_in_words_ago}}前"
650 count_points: "{{count}} ポイント"
659 trace_details: トレースの詳細表示
666 upload_button: アップロード
667 upload_gpx: アップロードするGPXファイル
669 visibility_help: これはどういう意味?
671 see_all_traces: 全てのトレースを見る
672 see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
673 see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
674 traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
681 delete_track: このトラックの削除
685 edit_track: このトラックの編集
687 heading: トレース{{name}}の表示
690 owner: "アップロードしたユーザ:"
693 start_coordinates: "開始座標:"
695 trace_not_found: トレースが見つかりません!
696 uploaded: "アップロード日時:"
700 email never displayed publicly: (公開しません)
701 flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。
702 flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。
703 home location: "活動地域:"
706 make edits public button: 私の編集を全て公開する
708 no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
709 preferred languages: "言語設定:"
710 profile description: "ユーザ情報の詳細:"
712 disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
713 disabled link text: なぜ編集できないのですか?
714 enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。
715 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
716 enabled link text: これは何ですか?
718 return to profile: プロフィールに戻る
719 save changes button: 変更を保存
721 update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?
724 failure: このキーワードによって、ユーザアカウントはすでに確認されています。
726 press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
727 success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
730 failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
731 heading: 電子メールアドレス変更の確認
732 press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
733 success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
735 nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
736 your location: あなたの位置
738 flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
740 account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。
741 auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
742 create_account: アカウント作成
743 email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:"
746 lost password link: パスワードを忘れましたか?
748 please login: ログインするか、{{create_user_link}}.
751 email address: "電子メールアドレス:"
752 heading: パスワードを忘れましたか?
753 new password button: 新しいメールを送ってください
754 notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
755 notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
758 already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。
759 failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
760 success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
762 confirm email address: "メールアドレスの確認:"
763 confirm password: "パスワードの再入力:"
764 contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
766 email address: "電子メールアドレス:"
767 fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
768 flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。<br /><br />メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。
770 license_agreement: アカウントを作成することで、あなたが openstreetmap.org にアップロードする全てのデータおよび作業内容、もしくは openstreetmap.org に接続するツールによる活動を全て非排他的な <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 (Creative Commons by-sa) ライセンス</a>で使用許諾した物と見なされます。
771 no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
772 not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
777 body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
778 heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
781 not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
782 success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
784 confirm password: 確認用パスワード:
785 flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
786 flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?
787 heading: "{{user}}のパスワードを初期化"
792 flash success: 活動地域を保存しました。
796 ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
797 change your settings: 設定を変更する
802 if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
803 km away: 距離 {{count}}km
804 m away: "{{count}}メートル"
805 mapper since: "マッパー歴:"
808 my settings: ユーザ情報の設定
810 my_oauth_details: 自分の OAuth の詳細を表示
811 nearby users: "周辺のユーザ:"
812 new diary entry: 新しい日記エントリ
813 no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
814 no home location: 活動地域が設定されていません。
815 no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
816 remove as friend: 友達から削除
817 send message: メッセージ送信
818 settings_link_text: 設定
820 upload an image: 画像のアップロード
821 user image heading: ユーザの画像
822 user location: ユーザの位置