]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/pl.yml
e7b4e95cdff95c5efafe3f51451960d7b833831d
[rails.git] / config / potlatch / locales / pl.yml
1 # Messages for Polish (Polski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: BdgwksxD
5 # Author: Deejay1
6 # Author: Soeb
7 # Author: Sp5uhe
8 # Author: Yarl
9 pl: 
10   a_poi: $1 punkt POI
11   a_way: $1 drogę
12   action_addpoint: dodanie punktu na końcu drogi
13   action_cancelchanges: anulowanie zmian do
14   action_changeway: zmiany drogi
15   action_createparallel: tworzenie równoległej drogi
16   action_createpoi: utworzenie POI
17   action_deletepoint: usunięcie punktu
18   action_insertnode: dodanie punktu na drodze
19   action_mergeways: łączenie dwóch dróg
20   action_movepoi: przesunięcie POI
21   action_movepoint: przesunięcie punktu
22   action_moveway: przesunięcie drogi
23   action_pointtags: ustawienie znacznika dla punktu
24   action_poitags: ustawianie tagów na punkcie POI
25   action_reverseway: Cofanie drogi
26   action_revertway: przywrócenie drogi
27   action_splitway: dzielenie drogi
28   action_waytags: ustawienie znacznika dla drogi
29   advanced: Zaawansowane
30   advanced_close: Zamknij zestaw zmian
31   advanced_history: Historia drogi
32   advanced_inspector: Inspektor
33   advanced_maximise: Maksymalizuj okno
34   advanced_minimise: Minimalizuj okno
35   advanced_parallel: Równoległa droga
36   advanced_tooltip: Działania zaawansowanej edycji
37   advanced_undelete: Odtwórz
38   advice_bendy: Zbyt pochylone, aby wyprostować (SHIFT, aby zmusić)
39   advice_conflict: Konflikt na serwerze – możesz spróbować zapisać ponownie
40   advice_deletingpoi: Punkt POI usunięty (Z, aby cofnąć)
41   advice_deletingway: Droga usunięta (Z, aby cofnąć)
42   advice_microblogged: Aktualizuj twój status na $1
43   advice_nocommonpoint: Drogi nie mają podzielonego wspólnego punktu
44   advice_revertingpoi: Przywrócono do ostatnio zapisanego punktu POI (Z, aby cofnąć)
45   advice_revertingway: Przywrócono do ostatnio zapisanej drogi (Z, aby cofnąć)
46   advice_tagconflict: Znaczniki nie pasują do siebie – proszę sprawdzić (Z, aby cofnąć)
47   advice_toolong: Zbyt długa droga, aby odblokować – rozdziel do krótszych dróg
48   advice_uploadempty: Brak danych do przesłania
49   advice_uploadfail: Przesyłanie zatrzymane
50   advice_uploadsuccess: Dane zostały przesłane
51   advice_waydragged: Droga przesunięta (Z, aby cofnąć)
52   cancel: Anuluj
53   closechangeset: Zamykanie zestawu zmian
54   conflict_download: Pobierz swoją wersję
55   conflict_overwrite: Zastąp tą wersję
56   conflict_poichanged: Od rozpoczęcia edycji, ktoś zmienił punkt $1$2
57   conflict_relchanged: Od rozpoczęcia edycji, ktoś zmienił relację $1$2.
58   conflict_visitpoi: Kliknij 'OK', aby pokazać punkt.
59   conflict_visitway: Kliknij 'OK' aby pokazać drogę.
60   conflict_waychanged: Po rozpoczęciu edytowania, ktoś zmienił drogę $1$2.
61   createrelation: Utwórz nową relację
62   custom: "Własne:"
63   delete: Usuń
64   deleting: usuwanie
65   drag_pois: Przeciągnij i upuść punkty użyteczności publicznej
66   editinglive: Edycja na żywo
67   editingoffline: Edycja offline
68   emailauthor: \n\nPrześlij e‐mail do richard\@systemeD.net z raportem o błędach, opisując co teraz robiłeś.
69   error_anonymous: Nie możesz się skontaktować z anonimowym maperem.
70   error_connectionfailed: Połączenie z serwerem OpenStreetMap zostało przerwane. Niezapisane zmiany zostały utracone. \n\nCzy chcesz spróbować ponownie?
71   error_microblog_long: "Wysyłanie do $1 niedostępne:\nKod HTTP: $2\nWiadomość o błędach: $3\nBłąd $1: $4"
72   error_nopoi: Nie można znaleźć punktu POI (może jest za daleko?) więc nie można cofnąć.
73   error_nosharedpoint: Drogi $1 i $2 nie mają więcej wspólnych punktów,  więc nie mogę cofnąć podzielonego.
74   error_noway: Nie można znaleźć drogi $1 (może jest za daleko?), więc nie mogę cofnąć.
75   error_readfailed: Serwer OpenStreetMap nie odpowiedział na pytanie o dane. \n\nCzy chcesz spróbować ponownie?
76   existingrelation: Dodaj do istniejącej relacji
77   findrelation: Znajdź relację zawierającą
78   gpxpleasewait: Poczekaj chwilę, gdy ślad GPX jest przetwarzany.
79   heading_drawing: Rysowanie
80   heading_introduction: Wstęp
81   heading_pois: Pierwsze kroki
82   heading_quickref: Szybkie odniesienie
83   heading_surveying: Badanie
84   heading_tagging: Tagowanie
85   heading_troubleshooting: Rozwiązywanie problemów
86   help: Pomoc
87   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nStrona 1: Wprowadzenie\n\n--><headline>Witamy w Potlatch‐u</headline>\n<largeText>Potlatch jest łatwym w obsłudze edytorem danych dla OpenStreetMap. Rysuje drogi, ścieżki, zabytki oraz sklepy na podstawie wytyczonych przez Ciebie ścieżek GPS, zdjęć satelitarnych lub starych map.\n\nTe strony pomocy przybliżą Ci podstawy korzystania z Potlatch‐a i powiedzą Ci gdzie znaleźć więcej informacji. Kliknij na nagłówek powyżej, aby rozpocząć.\n\nGdy już skończysz czytać, wystarczy, że klikniesz gdziekolwiek na stronie.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Przydatne informacje, które warto wiedzieć</headline>\n<bodyText>Nie kopiuj informacji z innych map!\n\nJeśli wybierzesz opcję „Edytuj na żywo“, każda zmiana którą zrobisz zostanie zapisana w bazie danych tak jak ją wprowadzisz – <i>natychmiast</i>. Jeśli nie jesteś zbyt pewny, wybierz „Edytuj offline“, a dane zostaną przesłane dopiero gdy naciśniesz „Zapisz“.\n\nKażda edycja, którą zrobisz zazwyczaj pojawi się na mapie po upływie godziny do dwóch (niektóre zmiany wymagają tygodnia). Nie wszystko jest prezentowane na mapie – powodowałoby to zbyt duży bałagan. Jednak ponieważ dane OpenStreetMap są udostępniane na wolnych zasadach, inni mogą z nich korzystać do wykonywania map pokazujących różne aspekty – takich jak \n<a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> lub <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nPamiętaj, że budujesz <i>zarówno</i> dobrze wyglądającą mapę (dokładnie rysuj zakręty), jak i schematem (doprowadzaj drogi przyłączając je do skrzyżowań).\n\nCzy wspominaliśmy o zakazie kopiowania z innych map?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Więcej informacji</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Podręcznik Potlatch‐a</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Listy dyskusujne</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Czat (pomoc na żywo)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Forum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Wiki OpenStreetMap</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Kod źródłowy Potlatch‐a</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 2: Pierwsze kroki\n\n--><page/><headline>Pierwsze kroki</headline>\n<bodyText>Teraz, gdy Potlatch jest uruchomiony, kliknij „Edytuj offline“, aby rozpocząć.\n\nBądź gotów do kreślenia mapy. Najprościej rozpocząć poprzez wprowadzenie na mapie kilku punktów użyteczności publicznej lub punktów zainteresowania POI. Mogą to być puby, kościoły, stacje kolejowe... wszystko co zechcesz.</bodytext>\n\n<column/><headline>Przeciągnij i upuść</headline>\n<bodyText>Robienie tego jest bardzo łatwe, zobaczysz wybór najczęstszych punktów POI, w prawym, dolnym rogu mapy. Przeciągnij symbol w odpowiednie miejsce na mapie. Nie martw się, gdy nie ustawisz dokładnej pozycji za pierwszym razem – możesz przeciągać symbol wielokrotnie dopóki pozycja nie będzie idealna. Należy pamiętać, że punkt zainteresowań POI jest zaznaczony na żółto wtedy gdy jest wybrany.\n\nPo zakończeniu ustawiania lokalizacji, będziesz mógł nadać pubowi (kościołowi lub stacji) nazwę. Zwróć uwagę, że na dole pojawiła się mała ramka. Jedno z pół nazywa się „Nazwa“ i zawiera treść „(wpisz nazwę tutaj)“. Zrób to – kliknij na tekst i wpisz nazwę.\n\nKliknij gdziekolwiek na mapie, aby odznaczyć twój punkt POI i aby przywrócić kolorowy, mały panel.\n\nProste, prawda? Kliknij 'Zapisz' (prawy, dolny róg), gdy skończysz.\n</bodyText><column/><headline>Poruszanie się</headline>\n<bodyText>Aby przejść do innej części mapy, wystarczy przeciągnąć na pusty obszar. Potlatch automatycznie pobierze nowe dane (patrz na prawy, górny róg).\n\nPowiedzieliśmy Ci już o opcji 'Edytuj offline', ale możesz też kliknąć przycisk 'Edytuj na żywo'. Gdy to zrobisz, twoje zmiany zostaną od razu zapisane do bazy danych, więc nie ma przycisku 'Zapisz'. To jest dobre dla szybkich zmian i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapowania stron</a>.</bodyText>\n\n<headline>Kolejne kroki</headline>\n<bodyText>Jesteś szczęśliwy z wszystkiego o tym? Świetnie. Kliknij 'Badanie' powyżej, aby dowiedzieć się jak stać się <i>prawdziwym</i> maperem!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 3: Badanie\n\n--><page/><headline>Badanie z GPS‐em</headline>\n<bodyText>Ideą OpenStreetMap jest, aby robić mapę bez restrykcyjnych praw autorskich innych map. Oznacza to, że nie można skopiować z zewnątrz: musisz iść i zbadać ulice dla siebie. Na szczęście, to mnóstwo zabawy!\nNajlepiej zrobić to z ręcznym zestawem GPS. Znajdź obszar, który nie został jeszcze zmapowany, następnie pieszo lub rowerem wyjdź na ulice z włączonym GPS‐em.\nZwróć uwagę na nazwy ulic i więcej ciekawych rzeczy (puby, kościoły itd...), jak idziesz.\n\nGdy wrócisz do domu, twój GPS będzie zawierać zapis 'tracklog' zapisujący ścieżki tam gdzie byłeś. Możesz wgrać to do OpenStreetMap.\n\nNajlepszy typ GPS jest taki, że zapisy zapisują się wielokrotnie do tracklog‐u (co sekundę lub dwie) i ma dużo pojemności. Wiele naszych maperów używa ręcznych Garminów lub małych jednostek Bluetooth. Więcej informacji <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">Opinie GPS</a> na naszej wiki.</bodyText>\n\n<column/><headline>Wgrywanie twojego śladu</headline>\n<bodyText>Teraz potrzebujesz dostać twoje ślady z zestawu GPS. Może twój GPS przyszedł z kilkoma programami lub może to umożliwia kopiowanie plików za pośrednictwem portu USB. Jeśli nie, wypróbuj <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Jeśli chcesz, żeby plik był w formacie GPX.\n\nNastępnie użyj zakładki 'Ślady GPS', aby przesłać twoje ślady do OpenStreetMap. Ale to tylko pierwszy kawałek – to nie pojawi się jeszcze na mapie. Musisz narysować i nazwać drogi, używając śladów jako przewodnika.</bodyText>\n<headline>Używanie twojego śladu</headline>\n<bodyText>Znajdź twoje wgrane ślady w zakładce 'Ślady GPS' i kliknij 'Edycja' <i>tuż obok </i>. Potlatch uruchomi się z tymi załadowanymi śladami wraz z punktami drogowymi. Bądź gotowy do rysowania!\n\n<img src=\"gps\">Możesz również kliknąć ten przycisk, aby pokazać wszystkim ślady GPS (ale nie punkty drogowe) dla obecnego obszaru. Przytrzymaj klawisz Shift, aby pokazać jedynie twoje ślady.</bodyText>\n<column/><headline>Używanie zdjęć satelitarnych</headline>\n<bodyText>Jeżeli nie masz GPS‐a, nie martw się. W niektórych miastach, mamy zdjęcia satelitarne, możesz dzięki nim zaznaczać różne rzeczy, uprzejmie dostarczone przez Yahoo! (dzięki!). Wyjdź i zapamiętaj nazwy ulic, później wróć i przekopiuj nazwy na linie.\n\n<img src='prefs'>Jeżeli nie widzisz zdjęć satelitarnych, kliknij przycisk 'Ustaw opcje (wybierz mapę tła)' i upewnij się, że 'Yahoo!' jest zaznaczone. Jeśli wciąż nie widać, prawdopodobnie zdjęcia są niedostępne w twoim mieście, lub będziesz musiał przybliżyć mapę.\n\nW tej samej opcji możesz znaleźć kilka innych opcji takich jak mapa Wielkiej Brytanii nie objęta prawami autorskimi, i OpenTopoMap dla Stanów Zjednoczonych. Te wszystkie są specjalnie wybrane, ponieważ będziemy mogli z nich korzystać – nie kopiuj z cudzych map lub zdjęć lotniczych. (Ustawa o prawach autorskich.)\n\nCzasami zdjęcia satelitarne są nieco inaczej położone niż ulice na prawdę. Jeśli się to okaże, przytrzymaj Spację i przeciągnij przestrzeń tła, aż do linii. Zawsze bardziej ufaj śladom GPS niż zdjęciom satelitarnym.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 4: Rysowanie\n\n--><page/><headline>Rysowanie ulic</headline>\n<bodyText>Aby narysować drogę (lub ulicę) zacznij na pustym miejscu na mapie, wystarczy kliknąć na mapie; wtedy będą pojawiać się poszczególne punkty na drodze. Gdy już skończysz, kliknij dwa razy myszką lub wciśnij Enter – kliknij gdzieś indziej, aby odznaczyć drogę.\n\nAby narysować drogę zaczynając od innej, kliknij na nią, aby ją zaznaczyć; punkty zostaną zaznaczone na czerwono. Przytrzymaj Shift i kliknij jeden z nich, aby zacząć nową drogę od tego punktu. (Jeżeli nie ma czerwonego punktu na skrzyżowaniu,  kliknij klawisz Shift jeżeli chcesz, aby został zaznaczony jeden!)\n\nKliknij 'Zapisz' (prawy, dolny róg) gdy skończysz. Zapisuj często, w przypadku gdy serwer ma problemy.\n\nNie oczekuj twoich zmian, aby pokazać na mapie. To zazwyczaj trwa godzinę lub dwie, czasami nawet tydzień.\n</bodyText><column/><headline>Robienie skrzyżowań</headline>\n<bodyText>To naprawdę ważne, że, jak dwie drogi są połączone mają punkt (lub 'węzeł'). Planerzy trasy, używają tego, by wiedzieć gdzie się zwrócić.\n\nPotlatch dba o to jak długo jesteś ostrożny, aby kliknąć <i>dokładnie</i> na drogę którą dodajesz. Szukaj pomocnych znaków: punkty robią się niebieskie, wskaźnik zmian, a kiedy skończysz, punkt połączenia, będzie miał czarny zarys.</bodyText>\n<headline>Przenoszenie i usuwanie</headline>\n<bodyText>Działa to tak, jak możesz się tego spodziewać. Aby usunąć punkt, zaznacz go i naciśnij klawisz Delete. Aby usunąć całą drogę, naciśnij na klawiaturze Shift+Delete.\n\nAby coś przenieść, wystarczy to przeciągnąć. (Musisz kliknąć i przytrzymać przez chwilę przed przeciągnięciem drogi, więc nie zrobisz tego przez przypadek.)</bodyText>\n<column/><headline>Bardziej zaawansowane rysowanie</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Jeśli dwie części drogi mają różne nazwy, będziesz musiał je podzielić. Kliknij drogę; później kliknij punkt, w którym powinna zostać podzielona, i kliknij na nożyczki. (Możesz połączyć drogi klikając Kontrolę, lub klucz Apple na Mac, ale nie łącz dwóch dróg z innymi nazwami lub typami.)\n\n<img src=\"tidy\">Ronda są naprawdę trudne do narysowania. Nie martw się – Potlatch umie pomóc. Wystarczy narysować pętlę w przybliżeniu, upewniając się, czy obydwa końce łączą się ze sobą, później kliknij ikonę 'Uporządkuj punkty na trasie'. (Możesz również użyć tego do wyprostowania drogi.)</bodyText>\n<headline>Punkty użyteczności publicznej</headline>\n<bodyText>Pierwsza rzecz, którą się nauczysz, będzie jak przeciągnąć i upuścić punkty użyteczności publicznej. Możesz również utworzyć jeden punkt klikając podwójnie myszką na mapie: kółko wydawać się będzie zielone. Ale jak wskazać czy to pub, kościół, czy co? Kliknij 'Dodawanie znaczników' powyżej, aby się dowiedzieć!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 4: Dodawanie znaczników\n\n--><page/><headline>Jaki to typ drogi?</headline>\n<bodyText>Gdy raz narysowałeś drogę, należy przedstawić co to jest. Czy jest to główna droga, chodnik czy rzeka? Jaka jest nazwa? Czy istnieją jakieś specjalne przepisy (np. \"zakaz wjazdu rowerów\")?\n\nW OpenStreetMap, pokazujesz to używając 'znaczników'. Znacznik składa się z dwóch części, i możesz mieć tam tyle ile zechcesz. Na przykład można dodać <i>highway | trunk</i>, aby pokazać, że jest to droga główna (w większości przypadków w Polsce, będzie to droga ekspresowa); <i>highway | residential</i> dla drogi osiedlowej; lub <i>highway | footway</i> dla chodnika. Jeśli jazda rowerem jest zakazana, możesz później dodać <i>bicycle | no</i>. Później, aby pokazać nazwę, dodaj <i>name | <b>nazwa</b></i>.\n\nZnaczniki w Potlatch‐u pojawią się na dole ekranu – kliknij na istniejącą drogę i zobaczysz jakie znaczniki posiada. Kliknij na znaczek '+' (prawy, dolny róg), aby dodać nowy znacznik. Kliknij na znaczek 'x', aby usunąć znacznik.\n\nMożesz opisać całe drogi; punkty na drogach (może szlaban lub sygnalizację świetlną); i punkty użyteczności publicznej.</bodytext>\n<column/><headline>Korzystanie z gotowych znaczników</headline>\n<bodyText>Aby zacząć, Potlatch zawiera gotowe przykłady zawierające najpopularniejsze znaczniki.\n\n<img src=\"preset_road\">Zaznacz drogę, później klikaj na symbole, dopóki nie znajdziesz odpowiedniego. Później, wybierz najwłaściwszą opcję z menu.\n\nW ten sposób wypełnisz znaczniki. Niektóre znaczniki zostaną częściowo puste, więc możesz wpisać (na przykład) nazwę drogi i numer.</bodyText>\n<headline>Drogi jednokierunkowe</headline>\n<bodyText>Możesz dodać znacznik <i>oneway | yes</i> – ale jak zobaczyć jaki to kierunek? W lewym, dolnym rogu jest strzałka wskazująca kierunek drogi, od początku do końca. Kliknij ją, aby odwrócić kierunek.</bodyText>\n<column/><headline>Wybieranie swoich własnych znaczników</headline>\n<bodyText>Oczywiście, nie musisz się ograniczać tylko do przykładów. Poprzez używanie przycisku '+', możesz użyć każdy znacznik na wszystkim.\n\nMożesz zobaczyć jakich znaczników używają inni ludzie na <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a> i jest też długa lista popularnych znaczników na naszej wiki o nazwie <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Składniki mapy</a>. Ale to <i>tylko sugestie, nie zasady</i>. Jesteś wolny od wymyślania własnych znaczników lub pożyczania od innych.\n\nPonieważ dane OpenStreetMap są używane do różnych map, każdej mapie pojawią się (lub 'zrenderują się')również nasze znaczniki.</bodyText>\n<headline>Relacje</headline>\n<bodyText>Czasem znaczniki są nie wystarczające i musisz dodać do 'grupy' dwie lub więcej dróg. Może obracanie jest zakazane z jednej drogi do innej, lub 20 dróg tworzą podpisaną trasę rowerową. Możesz to zrobić dzięki zaawansowanej funkcji zwanej 'relacje'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Dowiedz się więcej</a> na wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 6: Rozwiązywanie problemów\n\n--><page/><headline>Cofanie pomyłek</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">To jest przycisk cofania (możesz nacisnąć Z) – cofa ostatnią czynność, którą wykonałeś.\n\nMożesz 'wrócić' do ostatnio zapisanej wersji drogi lub punktu. Zaznacz go, potem kliknij na jego ID (numer w lewym, dolnym rogu) – lub kliknij H (aby pokazać 'historię'). Zobaczysz listę edytowań (kto edytował i kiedy). Wybierz jeden z nich, aby powrócić do tej wersji i kliknij 'Cofnij'.\n\nJeśli przypadkowo usunąłeś drogę i to zapisałeś, naciśnij U, aby przywrócić. Wszystkie usunięte drogi zostaną pokazane. Kliknij na jedną z nich; odblokuj ją za pomocą kliknięcia czerwonej kłódki; i jak zwykle zapisz.\n\nMyślisz, że ktoś zaliczył pomyłkę? Wyślij mu wiadomość. Użyj opcję 'Historia' (H), aby zaznaczyć jego nazwę, potem kliknij 'Wiadomość'.\n\nUżyj Inspektora (w menu 'Zaawansowane'), aby uzyskać pomocne informacje o bieżącej drodze, czy punkcie.\n</bodyText><column/><headline>FAQ</headline>\n<bodyText><b>Jak mogę zobaczyć moje punkty drogowe?</b>\nPunkty drogowe pokazują się jedynie, gdy naciśniesz 'Edycja' poprzez nazwę trasy w 'Ścieżkach GPS'. Plik musi mieć zarówno punkty, jak i zapisy tras – serwer odrzuca pustkę z samymi punktami drogowymi.\n\nWięcej pytań dla <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch‐a</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Szybsza praca</headline>\n<bodyText>Im bardziej zmniejszysz obraz, tym więcej danych Potlatch będzie miał do załadowania. Zwiększ obraz przed kliknięciem 'Edycja'.\n\nOdznacz opcję 'Pióro i rączka jako wskaźniki' (w oknie opcji), aby uzyskać maksymalne tempo.\n\nJeżeli serwer pracuje wolniej, spróbuj ponownie później. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Przejrzyj wiki</a>, aby zobaczyć znane problemy. Czasami, w niedzielne wieczory, jest zawsze zajęty.\n\nWskaż Potlatch‐owi twoje ulubione zestawy znaczników, aby je zapamiętał. Wybierz drogę lub punkt z tymi znacznikami, potem kliknij Ctrl, Shift i numer od 1 do 9. Później, aby znowu zastosować te znaczniki, wystarczy kliknąć Shift i wybraną cyfrę. (Będą pamiętać przy każdym użyciu Potlatch‐a na tym komputerze.)\n\nZmień swój ślad GPS w drodze, znajdując go w liście 'Ścieżki GPS', klikając 'edytuj' przez nią, potem zaznaczając pole 'konwertuj'. To będzie zablokowane (kolor czerwony) więc nie zapisze. Najpierw edytuj, potem kliknij na czerwoną kłódkę, aby odblokować, wtedy będzie można zapisać.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nStrona 7: Szybkie odniesienie\n\n--><page/><headline>Co kliknąć</headline>\n<bodyText><b>Przeciągaj mapę</b>, aby się poruszać.\n<b>Kliknij dwa razy</b>, aby utworzyć nowy punkt POI.\n<b>Kliknij normalnie</b>, aby zacząć rysowanie nowej drogi.\n<b>Trzymaj i przeciągaj drogę lub punkt POI</b>, aby go przesunąć.</bodyText>\n<headline>Gdy rysujesz drogę</headline>\n<bodyText><b>Kliknij dwa razy</b> lub <b>naciśnij Enter</b>, aby skończyć rysowanie.\n<b>Kliknij na inną drogę</b>, aby stworzyć węzeł.\n<b>Kliknij Shift na końcu innej drogi</b>, aby połączyć.</bodyText>\n<headline>Gdy droga jest zaznaczona</headline>\n<bodyText><b>Kliknij na punkt</b>, aby go zaznaczyć.\n<b>Kliknij Shift na drodze</b>, aby wstawić nowy punkt.\n<b>Kliknij Shift na punkcie</b>, aby zacząć od niego nową drogę.\n<b>Kliknij Control (Ctrl) na innej drodze</b>, aby połączyć.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Skróty klawiszowe</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Dodaj znacznik źródła tła.\nC Zamknij zestaw zmian\nG Pokaż ścieżki <u>G</u>PS\nH Pokaż <u>h</u>istorię\nI Pokaż <u>i</u>nspektora\nJ Dołącz punkt do krzyżujących się dróg\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Zablo<u>k</u>j/odblokuj obecne zaznaczenie\nL Pokaż obecną szerokość/długość geograficzną\nM <u>M</u>aksymalizuj okno edycji\nP Utwórz równoległą drogę\nR Powtórz znaczniki\nS Zapisz (chyba że Edycja na żywo)\nT Uporządkuj do prostej linii/okręgu\nU Przywróć (pokaż usunięte drogi)\nX Przetnij drogę w dwie\nZ Cofnij\n- Usuń punkt tylko z tej drogi\n+ Dodaj nowy znacznik\n/ Zaznacz inną drogę używającą ten punkt\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Usuń punkt\n  (+Shift) Usuń całą drogę\nReturn Zakończ rysowanie linii\nSpacja Przytrzymaj i przeciągnij w tle\nEsc Przerwij tę edycję; pobierz ponownie dane z serwera\n0 Usuń wszystkie znaczniki\n1‐9 Zaznacz ustawione znaczniki\n  (+Shift) Wybierz zapamiętane znaczniki\n  (+S/Ctrl) Zapamiętaj znaczniki\n$ lub ` Cykl pomiędzy grupami znaczników\n</textformat>\n</bodyText>"
88   hint_drawmode: kliknij, aby dodać punkt\n, kliknij dwa razy/Return\n, aby zakończyć rysowanie linii
89   hint_latlon: "Szer. $1\nDł. $2"
90   hint_loading: wczytywanie danych
91   hint_overendpoint: nad punktem końcowym ($1)\nkliknij, aby dołączyć\nkliknij shift, aby włączyć
92   hint_overpoint: powyżej punktu ($1) kliknij aby dołączyć
93   hint_pointselected: punkt zaznaczony\n(kliknij Shift, aby\nzacząć rysowanie nowej linii)
94   hint_saving: zapisywanie danych
95   hint_saving_loading: wczytywanie/zapisywanie danych
96   inspector: Inspektor
97   inspector_duplicate: Duplikat
98   inspector_in_ways: W drogach
99   inspector_latlon: "Szer. $1\nDł. $2"
100   inspector_locked: Zablokowane
101   inspector_node_count: ($1 razy)
102   inspector_not_in_any_ways: Nic w każdych drogach (POI)
103   inspector_unsaved: Niezapisane
104   inspector_uploading: (przesyłanie)
105   inspector_way_connects_to: Łączenia do $1 dróg
106   inspector_way_connects_to_principal: "Połączenia: $1 $2 oraz $3 innych $4"
107   inspector_way_nodes: $1 węzłów
108   inspector_way_nodes_closed: $1 węzłów (zamknięte)
109   loading: Ładowanie...
110   login_pwd: Hasło
111   login_retry: Twoja strona logowania nie została uznana. Spróbuj ponownie.
112   login_title: Błąd logowania
113   login_uid: Nazwa użytkownika
114   mail: Wiadomość
115   more: Więcej
116   newchangeset: "Spróbuj ponownie: Potlatch uruchomi nowy zestaw zmian."
117   "no": Nie
118   nobackground: Bez tła
119   norelations: Brak relacji na obecnym obszarze
120   offset_broadcanal: Szeroka, kanałowa ścieżka holownicza
121   offset_choose: Wybierz tło (m)
122   offset_dual: Droga dwupasmowa (D2)
123   offset_motorway: Autostrada (D3)
124   offset_narrowcanal: Wąskie, kanałowe ścieżki holownicze
125   ok: OK
126   openchangeset: Otwieranie zestawu zmian
127   option_custompointers: Pióro i rączka jako wskaźniki
128   option_external: "Rozpoczęcie zewnętrzne:"
129   option_fadebackground: Przyciemnione tło
130   option_layer_cycle_map: OSM – mapa rowerowa
131   option_layer_maplint: OSM – Maplint (błędy)
132   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
133   option_layer_ooc_25k: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 1:25k"
134   option_layer_ooc_7th: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: 7th"
135   option_layer_ooc_npe: "Mapa historyczna Wielkiej Brytanii: NPE"
136   option_layer_ooc_scotland: Historia UK – Szkocja
137   option_layer_os_streetview: UK – OS StreetView
138   option_layer_streets_haiti: "Haiti: nazwy ulic"
139   option_layer_surrey_air_survey: UK – badanie hrabstwa Surrey z lotu ptaka
140   option_layer_tip: Wybierz tło
141   option_limitways: Ostrzegaj, gdy wczytuje się dużo danych
142   option_microblog_id: "Nazwa Microbloga:"
143   option_microblog_pwd: "Hasło do Microbloga:"
144   option_noname: Wyróżnij nienazwane drogi
145   option_photo: Obraz KML
146   option_thinareas: Użyj cieńszych linii dla większych obszarów
147   option_thinlines: Używaj cieńszych linii na wszystkich skalach
148   option_tiger: Wyróżnij zmiany TIGER
149   option_warnings: Pokazuj pływające uwagi
150   point: Punkt
151   preset_icon_airport: Lotnisko
152   preset_icon_bar: Bar
153   preset_icon_bus_stop: Przystanek
154   preset_icon_cafe: Kawiarnia
155   preset_icon_cinema: Kino
156   preset_icon_convenience: Sklepik spożywczo‐przemysłowy
157   preset_icon_disaster: Budynek haitaiński
158   preset_icon_fast_food: Fast food
159   preset_icon_ferry_terminal: Prom
160   preset_icon_fire_station: Remiza strażacka
161   preset_icon_hospital: Szpital
162   preset_icon_hotel: Hotel
163   preset_icon_museum: Muzeum
164   preset_icon_parking: Parking
165   preset_icon_pharmacy: Apteka
166   preset_icon_place_of_worship: Miejsce kultu
167   preset_icon_police: Posterunek policji
168   preset_icon_post_box: Skrzynka
169   preset_icon_pub: Pub
170   preset_icon_recycling: Recykling
171   preset_icon_restaurant: Restauracja
172   preset_icon_school: Szkoła
173   preset_icon_station: Stacja kolejowa
174   preset_icon_supermarket: Supermarket
175   preset_icon_taxi: Postój taksówek
176   preset_icon_telephone: Telefon
177   preset_icon_theatre: Teatr
178   preset_tip: Wybierz z menu gotowych tagów opisujących $1
179   prompt_addtorelation: Dodaj $1 do relacji
180   prompt_changesetcomment: Opisz wykonane zmiany
181   prompt_closechangeset: Zamknij edycję $1
182   prompt_createparallel: Tworzenie równoległej drogi
183   prompt_editlive: Edytuj na żywo
184   prompt_editsave: Edytuj offline
185   prompt_helpavailable: Jesteś nowym użytkownikiem? Pomoc odnajdziesz w lewym dolnym rogu.
186   prompt_launch: Uruchom zewnętrzne URL
187   prompt_live: W edycji na żywo, każdy element, który zmienisz zostanie natychmiast zapisany w bazie danych OpenStreetMap – to nie jest zalecane dla początkujących. Czy na pewno?
188   prompt_manyways: Ten obszar jest bardzo szczegółowy i będzie długi czas ładowania. Czy chcesz zbliżyć mapę?
189   prompt_microblog: Wiadomość do $1 (pozostało $2)
190   prompt_revertversion: "Cofnij do wcześniej zapisanej wersji:"
191   prompt_savechanges: Zapisz zmiany
192   prompt_taggedpoints: Niektóre z punktów na tej trasie są opisane lub pozostają w relacjach. Czy na pewno chcesz usunąć?
193   prompt_track: Konwersja śladów GPS na drogi
194   prompt_unlock: Kliknij, aby otworzyć
195   prompt_welcome: Witaj w OpenStreetMap!
196   retry: Spróbuj ponownie
197   revert: Cofnij
198   save: Zapisz
199   tags_backtolist: Powrót do listy
200   tags_descriptions: Opis '$1'
201   tags_findatag: Szukaj znacznika
202   tags_findtag: Szukaj znacznika
203   tags_matching: Popularne znaczniki pasujące do „$1“
204   tags_typesearchterm: Wpisz poszukiwane słowo
205   tip_addrelation: Dodaj do relacji
206   tip_addtag: Dodaj nowy znacznik
207   tip_alert: Wystąpił błąd – kliknij, aby dowiedzieć się więcej
208   tip_anticlockwise: Okrężna droga przeciwnie do wskazówek zegara – kliknij, aby cofnąć
209   tip_clockwise: Okrężna droga zgodnie ze wskazówkami zegara – kliknij, aby cofnąć
210   tip_direction: Kierunek drogi – kliknij aby odwrócić
211   tip_gps: Pokaż ścieżki GPS (G)
212   tip_noundo: Nie ma niczego do wycofania
213   tip_options: Ustaw opcje (wybierz mapę tła)
214   tip_photo: Ładuj zdjęcia
215   tip_presettype: Wybierz jaki gotowy typ ma być wyświetlany w menu.
216   tip_repeattag: Powtórz tagi z wcześniejszej zaznaczonej drogi (R)
217   tip_revertversion: Wybierz datę do powrotu do
218   tip_selectrelation: Dodaj do wybranej drogi
219   tip_splitway: Podziel drogę w zaznaczonym punkcie (X)
220   tip_tidy: Uporządkuj punkty na trasie (T)
221   tip_undo: Cofnij $1 (Z)
222   uploading: Przesyłanie...
223   uploading_deleting_pois: Usuwanie punktów POI
224   uploading_deleting_ways: Usuwanie dróg
225   uploading_poi: Przesyłanie POI $1
226   uploading_poi_name: Przesyłanie punktów POI $1, $2
227   uploading_relation: Przesyłanie relacji $1
228   uploading_relation_name: Przesyłanie relacji $1, $2
229   uploading_way: Przesyłanie drogi $1
230   uploading_way_name: Przesyłanie drogi $1, $2
231   warning: Uwaga!
232   way: Droga
233   "yes": Tak