]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
e8196e09d637ae5a6373c2f64a3261beb5ee9aba
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: on jo hiljennetty
96     models:
97       acl: Pääsyoikeuslista
98       changeset: Muutoskokoelma
99       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
100       country: Maa
101       diary_comment: Päiväkirjakommentti
102       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
103       friend: Kaveri
104       issue: Ongelma
105       language: Kieli
106       message: Viesti
107       node: Piste
108       node_tag: Pisteen tunniste
109       old_node: Vanha piste
110       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
111       old_relation: Vanha relaatio
112       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
113       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
114       old_way: Vanha viiva
115       old_way_node: Vanha viiva piste
116       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
117       relation: Relaatio
118       relation_member: Relaation jäsen
119       relation_tag: Relaation tunniste
120       report: Raportti
121       session: Istunto
122       trace: Jälki
123       tracepoint: Jälkipiste
124       tracetag: Jäljen tagi
125       user: Käyttäjä
126       user_preference: Käyttäjän asetus
127       user_token: Käyttäjän poletti
128       way: Viiva
129       way_node: Viivan piste
130       way_tag: Viivan tagi
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Nimi (pakollinen)
134         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
135         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
136         support_url: Tuen osoite (URL)
137         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
138         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
139         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
140         allow_write_api: muokata karttaa
141         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
142         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
143         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
144       diary_comment:
145         body: Leipäteksti
146       diary_entry:
147         user: Käyttäjä
148         title: Aihe
149         body: Sisältö
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         language_code: Kieli
153       doorkeeper/application:
154         name: Nimi
155         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
156         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
157         scopes: Käyttöoikeudet
158       friend:
159         user: Käyttäjä
160         friend: Kaveri
161       trace:
162         user: Käyttäjä
163         visible: Näkyvissä
164         name: Tiedostonimi
165         size: Koko
166         latitude: Leveyspiiri
167         longitude: Pituuspiiri
168         public: Julkinen
169         description: Kuvaus
170         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
171         visibility: Näkyvyys
172         tagstring: Ominaisuustiedot
173       message:
174         sender: Lähettäjä
175         title: Aihe
176         body: Viesti
177         recipient: Vastaanottaja
178       redaction:
179         title: Otsikko
180         description: Kuvaus
181       report:
182         category: Valitse ilmiannon syy
183         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
184       user:
185         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
186         auth_uid: Todennus-UID
187         email: Sähköpostiosoite
188         new_email: Uusi sähköpostiosoite
189         active: Aktivoitu
190         display_name: Näyttönimi
191         description: Henkilökuvaus
192         home_lat: Leveyspiiri
193         home_lon: Pituuspiiri
194         languages: Kielet
195         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
196         pass_crypt: Salasana
197         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
201           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
202           tietoturvariskin sovelluksia)
203         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
204       trace:
205         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
206       user_block:
207         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
208           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
209           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
210           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
211           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
212         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
213       user:
214         new_email: (ei näy muille)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: noin %{count} tunti sitten
219         other: noin %{count} tuntia sitten
220       about_x_months:
221         one: noin %{count} kuukausi sitten
222         other: noin %{count} kuukautta sitten
223       about_x_years:
224         one: noin %{count} vuosi sitten
225         other: noin %{count} vuotta sitten
226       almost_x_years:
227         one: lähes %{count} vuosi sitten
228         other: lähes %{count} vuotta sitten
229       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
230       less_than_x_seconds:
231         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
233       less_than_x_minutes:
234         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
236       over_x_years:
237         one: yli %{count} vuosi sitten
238         other: yli %{count} vuotta sitten
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekunti sitten'
241         other: '%{count} sekuntia sitten'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minuutti sitten'
244         other: '%{count} minuuttia sitten'
245       x_days:
246         one: '%{count} päivä sitten'
247         other: '%{count} päivää sitten'
248       x_months:
249         one: '%{count} kuukausi sitten'
250         other: '%{count} kuukautta sitten'
251       x_years:
252         one: '%{count} vuosi sitten'
253         other: '%{count} vuotta sitten'
254   editor:
255     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
259     remote:
260       name: Kauko-ohjaus
261       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ei mitään
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
355     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
356     version: Versio
357     in_changeset: Muutoskokoelma
358     anonymous: tuntematon
359     no_comment: (ei kommenttia)
360     part_of: Osana seuraavia
361     part_of_relations:
362       one: '%{count} relaatio'
363       other: '%{count} relaatiota'
364     part_of_ways:
365       one: '%{count} viiva'
366       other: '%{count} viivaa'
367     download_xml: Lataa XML-tiedostona
368     view_history: Näytä historia
369     view_details: Näytä tiedot
370     location: 'Sijainti:'
371     node:
372       title_html: 'Piste: %{name}'
373       history_title_html: Pisteen %{name} historia
374     way:
375       title_html: 'Viiva: %{name}'
376       history_title_html: Viivan %{name} historia
377       nodes: Pisteet
378       nodes_count:
379         one: '%{count} piste'
380         other: '%{count} pistettä'
381       also_part_of_html:
382         one: osana viivaa %{related_ways}
383         other: osana viivoja %{related_ways}
384     relation:
385       title_html: 'Relaatio: %{name}'
386       history_title_html: Relaation %{name} historia
387       members: Jäsenet
388       members_count:
389         one: '%{count} jäsen'
390         other: '%{count} jäsentä'
391     relation_member:
392       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
393       type:
394         node: Piste
395         way: Polku
396         relation: Relaatio
397     containing_relation:
398       entry_html: Relaatio %{relation_name}
399       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
400     not_found:
401       title: Ei löytynyt
402       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
403       type:
404         node: Pistettä
405         way: Polkua
406         relation: Relaatiota
407         changeset: muutoskokoelma
408         note: merkintä
409     timeout:
410       title: Aikakatkaisu
411       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
412       type:
413         node: piste
414         way: polku
415         relation: relaatio
416         changeset: muutoskokoelma
417         note: merkintä
418     redacted:
419       redaction: Redaktio %{id}
420       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
421         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
422       type:
423         node: piste
424         way: polku
425         relation: relaatio
426     start_rjs:
427       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
428         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
429       load_data: Lataa tiedot
430       loading: Ladataan tietoja...
431     tag_details:
432       tags: Ominaisuustiedot
433       wiki_link:
434         key: Wikisivu avaimelle %{key}
435         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
436       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
437       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
438       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
439       telephone_link: Soita %{phone_number}
440       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
441       email_link: Sähköposti %{email}
442     query:
443       title: Ominaisuuskysely
444       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
445       nearby: Lähistön karttakohteet
446       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
447   changeset_comments:
448     feeds:
449       comment:
450         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
451         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
452       comments:
453         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
454       show:
455         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
456         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
457       timeout:
458         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
459           liian kauan.
460   changesets:
461     changeset:
462       no_edits: (ei muokkauksia)
463       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
464     index:
465       title: Muutoskokoelmat
466       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
467       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
468       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
469       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
470       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
471       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
472       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
473       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
474       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
475       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
476       load_more: Lataa lisää
477       feed:
478         title: Muutoskokoelma %{id}
479         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
480         created: Luotu
481         closed: Suljettu
482         belongs_to: Lähettäjä
483     show:
484       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
485       created: 'Luotu: %{when}'
486       closed: 'Suljettu: %{when}'
487       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
488       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
489       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
490       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
491       discussion: Keskustelu
492       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
493       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
494         muutoskokoelma on suljettu.
495       subscribe: Tilaa
496       unsubscribe: Lopeta tilaus
497       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
498       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
499       hide_comment: piilota
500       unhide_comment: näytä
501       comment: Kommentoi
502       changesetxml: Muutoskokoelman XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: Pisteet (%{count})
506       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
507       ways: Reitit (%{count})
508       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
509       relations: Relaatiot (%{count})
510       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
511     timeout:
512       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
513         kauan.
514   dashboards:
515     contact:
516       km away: '%{count} kilometrin päässä'
517       m away: '%{count} metrin päässä'
518       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
519     popup:
520       your location: Oma sijaintisi
521       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
522       friend: Kaveri
523     show:
524       title: Tapahtumat
525       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
526         näet lähellä olevat käyttäjät.'
527       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
528       my friends: Kaverit
529       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
530       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
531       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
532       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
533       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
534       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
535       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
536   diary_entries:
537     new:
538       title: Uusi päiväkirjamerkintä
539     form:
540       location: Sijainti
541       use_map_link: Käytä karttaa
542     index:
543       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
544       title_friends: Kaverien päiväkirjat
545       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
546       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
547       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
548       new: Lisää päiväkirjamerkintä
549       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
550       my_diary: Päiväkirjani
551       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
552     page:
553       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
554     edit:
555       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
556       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
557     show:
558       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
559       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
560       discussion: Keskustelu
561       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
562       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
563       login: Kirjaudu sisään
564     no_such_entry:
565       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
566       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
567       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
568         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
569     diary_entry:
570       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
571       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
572       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
573       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
574       comment_count:
575         one: '%{count} kommentti'
576         other: '%{count} kommenttia'
577       no_comments: Ei kommentteja
578       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
579       hide_link: Piilota tämä merkintä
580       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
581       confirm: Vahvista
582       report: Ilmianna julkaisu
583     diary_comment:
584       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
585       hide_link: Piilota tämä kommentti
586       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
587       confirm: Vahvista
588       report: Ilmianna kommentti
589     location:
590       location: 'Sijainti:'
591       view: Näytä
592       edit: Muokkaa
593     feed:
594       user:
595         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
596         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
597       language:
598         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
599         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
600           kielellä %{language_name}
601       all:
602         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
603         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
604   diary_comments:
605     index:
606       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
607       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
608       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
609       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
610     page:
611       post: Kommentti
612       when: Päiväys
613       comment: Kommentti
614   doorkeeper:
615     flash:
616       applications:
617         create:
618           notice: Sovellus rekisteröity.
619   errors:
620     contact:
621       contact: Ota yhteyttä
622       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
623         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
624     forbidden:
625       title: Kielletty
626       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
627         käytettävissä (HTTP 403)
628     internal_server_error:
629       title: Sovellusvirhe
630       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
631         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
632     not_found:
633       title: Tiedostoa ei löydy
634   friendships:
635     make_friend:
636       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
637       button: Lisää kaveriksi
638       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
639       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
640       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
641     remove_friend:
642       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
643       button: Poista kaveri
644       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
645       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
646   geocoder:
647     search:
648       title:
649         latlon: Sisäinen
650     search_osm_nominatim:
651       prefix:
652         aerialway:
653           cable_car: Köysirata
654           chair_lift: Tuolihissi
655           drag_lift: Vetohissi
656           gondola: Gondolihissi
657           magic_carpet: Mattohissi
658           platter: Hiihtohissi
659           pylon: Pylväs
660           station: Ilmarata-asema
661           t-bar: Ankkurihissi
662           "yes": Ilmarata
663         aeroway:
664           aerodrome: Lentokenttä
665           airstrip: Kiitorata
666           apron: Lentoaseman asemataso
667           gate: Lentoaseman portti
668           hangar: Hangaari
669           helipad: Helikopterikenttä
670           holding_position: Odotuspaikka
671           navigationaid: Ilmailunavigointituki
672           parking_position: Parkkialue
673           runway: Kiitorata
674           taxilane: Taksikaista
675           taxiway: Rullaustie
676           terminal: Lentoaseman terminaali
677           windsock: Tuulipussi
678         amenity:
679           animal_boarding: Lemmikkihoitola
680           animal_shelter: Eläinsuoja
681           arts_centre: Taidekeskus
682           atm: Pankkiautomaatti
683           bank: Pankki
684           bar: Baari
685           bbq: Grillauskatos
686           bench: Penkki
687           bicycle_parking: Pyöräparkki
688           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
689           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
690           biergarten: Terassi
691           blood_bank: Veripalvelu
692           boat_rental: Venevuokraamo
693           brothel: Bordelli
694           bureau_de_change: Rahanvaihto
695           bus_station: Linja-autoasema
696           cafe: Kahvila
697           car_rental: Autovuokraamo
698           car_sharing: Kimppakyyti
699           car_wash: Autopesu
700           casino: Kasino
701           charging_station: Latausasema
702           childcare: Lastenhoito
703           cinema: Elokuvateatteri
704           clinic: Klinikka
705           clock: Kello
706           college: Oppilaitos
707           community_centre: Yhteisökeskus
708           conference_centre: Konferenssikeskus
709           courthouse: Oikeustalo
710           crematorium: Krematorio
711           dentist: Hammaslääkäri
712           doctors: Lääkäreitä
713           drinking_water: Juomavesi
714           driving_school: Autokoulu
715           embassy: Lähetystö
716           events_venue: Tapahtumakeskus
717           fast_food: Pikaruokaravintola
718           ferry_terminal: Lauttaterminaali
719           fire_station: Paloasema
720           food_court: Elintarviketori
721           fountain: Lähde
722           fuel: Huoltoasema
723           gambling: Uhkapelaus
724           grave_yard: Hautausmaa
725           grit_bin: Hiekka-astia
726           hospital: Sairaala
727           hunting_stand: Metsästyslava
728           ice_cream: Jäätelö
729           internet_cafe: Internet-kahvila
730           kindergarten: Päiväkoti
731           language_school: Kielikoulu
732           library: Kirjasto
733           loading_dock: Lastauslaituri
734           love_hotel: Rakkaushotelli
735           marketplace: Tori
736           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
737           monastery: Luostari
738           money_transfer: Rahansiirto
739           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
740           music_school: Musiikkikoulu
741           nightclub: Yökerho
742           nursing_home: Hoitokoti
743           parking: Parkkipaikka
744           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
745           parking_space: Parkkipaikka
746           payment_terminal: Maksupääte
747           pharmacy: Apteekki
748           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
749           police: Poliisi
750           post_box: Kirjelaatikko
751           post_office: Postitoimisto
752           prison: Vankila
753           pub: Pubi
754           public_bath: Uimahalli
755           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
756           public_building: Julkinen rakennus
757           ranger_station: Metsänvartijan tupa
758           recycling: Kierrätyspaikka
759           restaurant: Ravintola
760           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
761           school: Koulu
762           shelter: Katos
763           shower: Suihku
764           social_centre: Sosiaalikeskus
765           social_facility: Sosiaalilaitos
766           studio: Studio
767           swimming_pool: Uima-allas
768           taxi: Taksi
769           telephone: Puhelinkoppi
770           theatre: Teatteri
771           toilets: WC
772           townhall: Kaupungintalo
773           training: Koulutuslaitos
774           university: Yliopisto
775           vehicle_inspection: Katsastus
776           vending_machine: Myyntiautomaatti
777           veterinary: Eläinlääkäri
778           village_hall: Kyläkoti
779           waste_basket: Roskakori
780           waste_disposal: Jätehuolto
781           waste_dump_site: Kaatopaikka
782           watering_place: Juottopaikka
783           water_point: vesipiste
784           weighbridge: Vaaka-asema
785           "yes": Palvelu
786         boundary:
787           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
788           administrative: Hallinnollinen raja
789           census: Väestönlaskenta-alueen raja
790           national_park: Kansallispuisto
791           political: Vaalipiirin raja
792           protected_area: Suojelualue
793           "yes": Raja
794         bridge:
795           aqueduct: Akvedukti
796           boardwalk: Laudoitettu polku
797           suspension: Riippusilta
798           swing: Kääntösilta
799           viaduct: Maasilta
800           "yes": Silta
801         building:
802           apartment: Asuinkerrostalo
803           apartments: Kerrostalo
804           barn: Lato
805           bungalow: Bungalow
806           cabin: Mökki
807           chapel: Kappeli
808           church: Kirkkorakennus
809           civic: Julkinen rakennus
810           college: Yliopistorakennus
811           commercial: Liikerakennus
812           construction: Rakenteilla oleva rakennus
813           detached: Omakotitalo
814           dormitory: Asuntola
815           duplex: Paritalo
816           farm: Maalaistalo
817           garage: Autotalli
818           garages: Autotalleja
819           greenhouse: Kasvihuone
820           hangar: Hangaari
821           hospital: Sairaalarakennus
822           hotel: Hotellirakennus
823           house: Talo
824           houseboat: Asuntovene
825           hut: Maja
826           industrial: Teollisuusrakennus
827           kindergarten: Päiväkotirakennus
828           manufacture: Tehdasrakennus
829           office: Toimistorakennus
830           public: Julkinen rakennus
831           residential: Asuinrakennus
832           retail: Liikerakennus
833           roof: Katto
834           ruins: Raunioitunut rakennus
835           school: Koulurakennus
836           semidetached_house: Paritalo
837           service: Palvelurakennus
838           shed: Vaja
839           stable: Talli
840           static_caravan: Karavaani
841           temple: Temppelirakennus
842           terrace: Rivitalo
843           train_station: Rautatieasema
844           university: Yliopistorakennus
845           warehouse: Varasto
846           "yes": Rakennus
847         club:
848           scout: Partioryhmän tukikohta
849           sport: Urheiluseura
850           "yes": Klubi
851         craft:
852           beekeeper: Mehiläishoitaja
853           blacksmith: Sepän paja
854           brewery: Panimo
855           carpenter: Puuseppä
856           caterer: Pitopalvelu
857           confectionery: Makeiset
858           dressmaker: Ompelija
859           electrician: Sähköasentaja
860           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
861           gardener: Puutarhuri
862           glaziery: Lasitusliike
863           handicraft: Käsityöt
864           hvac: Ilmastointiliike
865           metal_construction: Metallirakentaja
866           painter: Taidemaalari
867           photographer: Valokuvaaja
868           plumber: Putkimies
869           roofer: Kattoliike
870           sawmill: Sahalaitos
871           shoemaker: Suutari
872           stonemason: Kivenhakkaaja
873           tailor: Räätäli
874           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
875           winery: Viinitila
876           "yes": Käsityömyymälä
877         emergency:
878           access_point: Tukiasema
879           ambulance_station: Ensihoitoasema
880           assembly_point: kohtaamispaikka
881           defibrillator: Defibrillaattori
882           fire_extinguisher: Palosammutin
883           landing_site: Hätälaskualue
884           life_ring: Pelastusrengas
885           phone: Hätäpuhelin
886           siren: Väestöhälytin
887           water_tank: hätävesitankki
888         highway:
889           abandoned: Hylätty valtatie
890           bridleway: Ratsastustie
891           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
892           bus_stop: Bussipysäkki
893           construction: Rakenteilla oleva tie
894           corridor: käytävä
895           crossing: Suojatie
896           cycleway: Pyörätie
897           elevator: Hissi
898           emergency_access_point: Hätätilapaikka
899           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
900           footway: Polku
901           ford: Kahluupaikka
902           give_way: kärkikolmio
903           living_street: Asuinkatu
904           milestone: Virstanpylväs
905           motorway: Moottoritie
906           motorway_junction: Moottoritien liittymä
907           motorway_link: Moottoritie
908           passing_place: ohituspaikka
909           path: Polku
910           pedestrian: Jalkakäytävä
911           platform: Asemalaituri
912           primary: Kantatie
913           primary_link: Kantatie
914           proposed: Suunnitteilla oleva tie
915           raceway: Kilparata
916           residential: Asuinkatu
917           rest_area: Lepoalue
918           road: Tie
919           secondary: Seututie
920           secondary_link: Seututie
921           service: Huoltotie
922           services: Moottoritiepalvelut
923           speed_camera: Nopeuskamera
924           steps: Portaat
925           stop: Stopmerkki
926           street_lamp: Katuvalaisin
927           tertiary: Yhdystie
928           tertiary_link: Yhdystie
929           track: Metsätie
930           traffic_mirror: Liikennepeili
931           traffic_signals: Liikennevalot
932           trunk: Valtatie
933           trunk_link: Valtatie
934           turning_circle: Kääntöpaikka
935           turning_loop: Kääntöpaikka
936           unclassified: Luokittelematon tie
937           "yes": Tie
938         historic:
939           aircraft: Historiallinen lentokone
940           archaeological_site: Arkeologinen kohde
941           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
942           battlefield: Taistelukenttä
943           boundary_stone: Rajakivi
944           building: Historiallinen rakennus
945           bunker: Bunkkeri
946           cannon: Historiallinen tykki
947           castle: Linna
948           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
949           church: Kirkko
950           city_gate: Kaupungin portti
951           citywalls: Kaupunginmuurit
952           fort: Linnake
953           heritage: Perintökohde
954           house: Talo
955           manor: Kartano
956           memorial: Muistomerkki
957           milestone: Historiallinen virstanpylväs
958           mine: Kaivos
959           mine_shaft: kaivostunneli
960           monument: Muistomerkki
961           railway: Historiallinen rautatie
962           roman_road: Roomalainen tie
963           ruins: Rauniot
964           rune_stone: Riimukivi
965           stone: Kivi
966           tomb: Hautakammio
967           tower: Torni
968           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
969           wayside_cross: Tieristi
970           wayside_shrine: Tienvarsialttari
971           wreck: Hylky
972           "yes": historiallinen paikka
973         junction:
974           "yes": Risteys
975         landuse:
976           allotments: Siirtolapuutarha
977           aquaculture: Vesiviljely
978           basin: Syvänne
979           brownfield: Purettujen rakennusten alue
980           cemetery: Hautausmaa
981           commercial: Kaupallinen alue
982           conservation: Suojelualue
983           construction: Rakennustyömaa
984           farmland: Viljelysmaa
985           farmyard: Maatilan piha
986           forest: Talousmetsä
987           garages: Autotalleja
988           grass: Nurmikko
989           greenfield: Viheralue
990           industrial: Teollisuusalue
991           landfill: Kaatopaikka
992           meadow: Niitty
993           military: Sotilasalue
994           mine: Kaivos
995           orchard: Hedelmätarha
996           plant_nursery: Taimitarha
997           quarry: Avolouhos
998           railway: Rautatie
999           recreation_ground: Virkistysalue
1000           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1001           reservoir: Tekojärvi
1002           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1003           residential: Asuinalue
1004           retail: Vähittäiskauppa-alue
1005           village_green: Puisto
1006           vineyard: Viinitarha
1007           "yes": Maankäyttö
1008         leisure:
1009           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1010           amusement_arcade: Pelihalli
1011           bandstand: Musiikkipaviljonki
1012           beach_resort: Rantakohde
1013           bird_hide: Linnunpesä
1014           bleachers: Katsomo
1015           bowling_alley: Keilahalli
1016           common: Yhteinen maa
1017           dance: Tanssisali
1018           dog_park: Koirapuisto
1019           firepit: Tulentekopaikka
1020           fishing: Kalastusalue
1021           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1022           fitness_station: Kuntosali
1023           garden: Puutarha
1024           golf_course: Golf-kenttä
1025           horse_riding: Ratsastuskeskus
1026           ice_rink: Luistelurata
1027           marina: Huvivenesatama
1028           miniature_golf: Minigolf
1029           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1030           park: Puisto
1031           picnic_table: Piknikpöytä
1032           pitch: Urheilukenttä
1033           playground: Leikkikenttä
1034           recreation_ground: Virkistysalue
1035           resort: Oleskelupaikka
1036           sauna: Sauna
1037           slipway: Vesillelaskuramppi
1038           sports_centre: Urheilukeskus
1039           stadium: Stadioni
1040           swimming_pool: Uima-allas
1041           track: Juoksurata
1042           water_park: Vesipuisto
1043           "yes": Vapaa-aika
1044         man_made:
1045           adit: Suuaukko
1046           advertising: Mainonta
1047           antenna: Antenni
1048           beacon: Majakka
1049           beam: Palkki
1050           beehive: ampiaispesä
1051           breakwater: Aallonmurtaja
1052           bridge: Silta
1053           bunker_silo: Bunkkeri
1054           cairn: Kiviröykkiö
1055           chimney: piippu
1056           clearcut: Avohakkuualue
1057           communications_tower: Linkkitorni
1058           crane: Nosturi
1059           cross: Risti
1060           dolphin: Kiinnityspaikka
1061           dyke: Pato
1062           embankment: Maavalli
1063           flagpole: Lipputanko
1064           gasometer: Kaasusäiliö
1065           groyne: Suojavalli
1066           kiln: Kalkkiuuni
1067           lighthouse: Majakka
1068           manhole: Katukaivo
1069           mast: Masto
1070           mine: Kaivos
1071           mineshaft: kaivostunneli
1072           monitoring_station: Valvonta-asema
1073           petroleum_well: Öljynporauslautta
1074           pier: Laituri
1075           pipeline: Putkisto
1076           pumping_station: Pumppuasema
1077           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1078           silo: Siilo
1079           snow_cannon: Lumitykki
1080           snow_fence: Lumiaita
1081           storage_tank: Varastosäiliö
1082           street_cabinet: Jakokaappi
1083           surveillance: vartiointi
1084           telescope: Teleskooppi
1085           tower: Torni
1086           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1087           watermill: Vesimylly
1088           water_tap: Vesihana
1089           water_tower: Vesitorni
1090           water_well: Kaivo
1091           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1092           windmill: Tuulimylly
1093           works: Tehdas
1094           "yes": ihmisen tekemä
1095         military:
1096           airfield: Sotilaskenttä
1097           barracks: Kasarmi
1098           bunker: Bunkkeri
1099           checkpoint: Tarkastuspiste
1100           trench: Juoksuhauta
1101           "yes": armeija
1102         mountain_pass:
1103           "yes": Vuoristosola
1104         natural:
1105           atoll: Atolli
1106           bare_rock: Avokallio
1107           bay: Lahti
1108           beach: Hiekkaranta
1109           cape: Niemi
1110           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1111           cliff: Jyrkänne
1112           coastline: Rantaviiva
1113           crater: Kraatteri
1114           dune: Dyyni
1115           fell: Tunturi
1116           fjord: Vuono
1117           forest: Metsä
1118           geyser: Geysir
1119           glacier: Jäätikkö
1120           grassland: Ruohomaa
1121           heath: Nummi
1122           hill: Mäki
1123           hot_spring: Kuuma lähde
1124           island: Saari
1125           isthmus: Kannas
1126           land: Maa
1127           marsh: Suo
1128           moor: Nummi
1129           mud: Muta
1130           peak: Huippu
1131           peninsula: Niemimaa
1132           point: Niemi
1133           reef: Riutta
1134           ridge: Harju
1135           rock: Kivi
1136           saddle: Satula
1137           sand: Hiekka
1138           scree: Kivikko
1139           scrub: Pensaikko
1140           shingle: Pirunpelto
1141           spring: Lähde
1142           stone: Kivi
1143           strait: Salmi
1144           tree: Puu
1145           tree_row: Puurivi
1146           tundra: Tundra
1147           valley: Laakso
1148           volcano: Tulivuori
1149           water: Vesi
1150           wetland: Kosteikko
1151           wood: Metsä
1152         office:
1153           accountant: Kirjanpitäjä
1154           administrative: Hallinto
1155           advertising_agency: Mainostoimisto
1156           architect: Arkkitehti
1157           association: Yhdistys
1158           company: Yritys
1159           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1160           educational_institution: Oppilaitos
1161           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1162           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1163           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1164           financial: Rahoitusalan toimisto
1165           government: Virasto
1166           insurance: Vakuutusyhtiö
1167           it: IT-toimisto
1168           lawyer: Asianajotoimisto
1169           logistics: Logistiikkatoimisto
1170           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1171           ngo: Kansalaisjärjestö
1172           notary: Notaari
1173           religion: Uskonnollinen toimisto
1174           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1175           tax_advisor: Veroasiantuntija
1176           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1177           travel_agent: Matkatoimisto
1178           "yes": Toimisto
1179         place:
1180           allotments: Siirtolapuutarha
1181           archipelago: Saaristo
1182           city: Kaupunki
1183           city_block: kortteli
1184           country: Maa
1185           county: Piirikunta
1186           farm: Maatila
1187           hamlet: Pieni kylä
1188           house: Talo
1189           houses: Taloja
1190           island: Saari
1191           islet: Saareke
1192           isolated_dwelling: Erakkomaja
1193           locality: Paikkakunta
1194           municipality: Kunta
1195           neighbourhood: Naapurusto
1196           plot: Maapalsta
1197           postcode: Postinumero
1198           quarter: Kortteli
1199           region: Alue
1200           sea: Meri
1201           square: Neliö
1202           state: Osavaltio
1203           subdivision: Naapurusto
1204           suburb: Lähiö
1205           town: Kaupunki
1206           village: Kylä
1207           "yes": Paikka
1208         railway:
1209           abandoned: Hylätty rautatie
1210           buffer_stop: Päätepuskin
1211           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1212           disused: Käyttämätön rautatie
1213           funicular: Funikulaari
1214           halt: Seisake
1215           junction: Rautatien risteys
1216           level_crossing: Tasoristeys
1217           light_rail: Pikaraitiotie
1218           miniature: Pienoisrautatie
1219           monorail: Yksikiskoinen raide
1220           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1221           platform: Asemalaituri
1222           preserved: Museorautatie
1223           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1224           rail: Raide
1225           spur: Pistoraide
1226           station: Rautatieasema
1227           stop: Rautatieseisake
1228           subway: Metro
1229           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1230           switch: Ratavaihde
1231           tram: Raitiotie
1232           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1233           turntable: Kääntöpöytä
1234           yard: Ratapiha
1235         shop:
1236           agrarian: Maatalouskauppa
1237           alcohol: Alkoholikauppa
1238           antiques: Antiikkia
1239           appliance: Kodinkonekauppa
1240           art: Taidekauppa
1241           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1242           bag: Laukkukauppa
1243           bakery: Leipomo
1244           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1245           beauty: Kosmetiikkakauppa
1246           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1247           beverages: Juomakauppa
1248           bicycle: Polkupyöräkauppa
1249           bookmaker: kirjanmerkki
1250           books: Kirjakauppa
1251           boutique: Puoti
1252           butcher: Lihakauppa
1253           car: Autokauppa
1254           car_parts: Auton osia
1255           car_repair: Autokorjaamo
1256           carpet: Mattokauppa
1257           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1258           cheese: Juustokauppa
1259           chemist: Apteekki
1260           chocolate: Suklaa
1261           clothes: Vaatekauppa
1262           coffee: Kahvila
1263           computer: Tietokonekauppa
1264           confectionery: Makeiskauppa
1265           convenience: Lähikauppa
1266           copyshop: Kopiointipalvelu
1267           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1268           craft: Askartelukauppa
1269           curtain: Verholiike
1270           dairy: Maitotuotekauppa
1271           deli: Herkkukauppa
1272           department_store: Tavaratalo
1273           discount: Alennusmyymälä
1274           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1275           dry_cleaning: Kuivapesula
1276           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1277           electronics: Elektroniikkakauppa
1278           erotic: Seksikauppa
1279           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1280           fabric: Kangaskauppa
1281           farm: Maatalouskauppa
1282           fashion: Muotikauppa
1283           fishing: Kalastustarvikekauppa
1284           florist: Kukkakauppa
1285           food: Ruokakauppa
1286           frame: Kehysliike
1287           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1288           furniture: Huonekaluliike
1289           garden_centre: Puutarhakeskus
1290           gas: Huoltoasema
1291           general: Sekatavarakauppa
1292           gift: Lahjakauppa
1293           greengrocer: Vihanneskauppa
1294           grocery: Ruokakauppa
1295           hairdresser: Kampaamo
1296           hardware: Rautakauppa
1297           health_food: Terveysruokakauppa
1298           hearing_aids: Kuulokojeliike
1299           herbalist: Luontaistuotekauppias
1300           hifi: Hi-Fi-kauppa
1301           houseware: Taloustavaraliike
1302           ice_cream: Jäätelökauppa
1303           interior_decoration: Kodinsisustus
1304           jewelry: Korukauppa
1305           kiosk: Kioski
1306           kitchen: Keittiöliike
1307           laundry: Pesula
1308           locksmith: Lukkoseppä
1309           lottery: Lotto
1310           mall: Ostoskeskus
1311           massage: hieronta
1312           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1313           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1314           money_lender: Rahanlainaaja
1315           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1316           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1317           music: Musiikkikauppa
1318           musical_instrument: Soitinliike
1319           newsagent: Lehtikioski
1320           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1321           optician: Optikko
1322           organic: Luomukauppa
1323           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1324           paint: Maalikauppa
1325           pastry: Konditoria
1326           pawnbroker: Panttilainaamo
1327           perfumery: Hajuvesiliike
1328           pet: Eläinkauppa
1329           pet_grooming: Trimmaamo
1330           photo: Valokuvausliike
1331           seafood: Meriruoka
1332           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1333           sewing: Ompelutarvikeliike
1334           shoes: Kenkäkauppa
1335           sports: Urheilukauppa
1336           stationery: Paperikauppa
1337           storage_rental: Pienvarasto
1338           supermarket: Supermarketti
1339           tailor: Räätäli
1340           tattoo: Tatuointiliike
1341           tea: Teekauppa
1342           ticket: Lippupiste
1343           tobacco: Tupakkakauppa
1344           toys: Lelukauppa
1345           travel_agency: Matkatoimisto
1346           tyres: Rengaskauppa
1347           vacant: Avoin kauppa
1348           variety_store: Tavaratalo
1349           video: Videokauppa
1350           video_games: Videopelikauppa
1351           wholesale: Tukkukauppa
1352           wine: Viinikauppa
1353           "yes": Kauppa
1354         tourism:
1355           alpine_hut: Alppimaja
1356           apartment: Lomahuoneisto
1357           artwork: Taideteos
1358           attraction: Nähtävyys
1359           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1360           cabin: Turistimökki
1361           camp_pitch: Telttapaikka
1362           camp_site: Leirintäalue
1363           caravan_site: Leirintäalue
1364           chalet: Alppimaja
1365           gallery: Galleria
1366           guest_house: Vierasmaja
1367           hostel: Hostelli
1368           hotel: Hotelli
1369           information: Infopiste
1370           motel: Motelli
1371           museum: Museo
1372           picnic_site: Piknik-paikka
1373           theme_park: Teemapuisto
1374           viewpoint: Näköalapaikka
1375           wilderness_hut: Erämaamökki
1376           zoo: Eläintarha
1377         tunnel:
1378           building_passage: Läpikäytävä
1379           culvert: Siltarumpu
1380           "yes": Tunneli
1381         waterway:
1382           artificial: Kanava
1383           boatyard: Telakka
1384           canal: Kanaali
1385           dam: Pato
1386           derelict_canal: Hylätty kanava
1387           ditch: Oja
1388           dock: Märkätelakka
1389           drain: Oja
1390           lock: Sulku
1391           lock_gate: Sulkuportti
1392           mooring: Rantautumispaikka
1393           rapids: Koski
1394           river: Joki
1395           stream: Puro
1396           wadi: Vadi
1397           waterfall: Vesiputous
1398           weir: Pato
1399           "yes": Vesistö
1400       admin_levels:
1401         level2: Valtion raja
1402         level3: Alueraja
1403         level4: Osavaltion raja
1404         level5: Alueen raja
1405         level6: Maakunnan raja
1406         level7: Kunnanraja
1407         level8: Kunnan raja
1408         level9: Kylän raja
1409         level10: Asuinalueen raja
1410         level11: Naapuruston raja
1411     results:
1412       no_results: Ei hakutuloksia
1413       more_results: Lisää tuloksia
1414   issues:
1415     index:
1416       title: Tapaukset
1417       select_status: Valitse tila
1418       select_type: Valitse tyyppi
1419       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1420       reported_user: Ilmiannettu
1421       not_updated: Ei päivitetty
1422       search: Etsi
1423       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1424       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1425       states:
1426         ignored: Aiheeton
1427         open: Käsittelyssä
1428         resolved: Ratkaistu
1429     page:
1430       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1431       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1432       status: Tila
1433       reports: Ilmiannot
1434       last_updated: Päivitetty
1435       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1436       reports_count:
1437         one: '%{count} ilmoitus'
1438         other: '%{count} ilmiantoa'
1439       reported_item: Ilmiannettu kohde
1440     show:
1441       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1442       reports:
1443         one: '%{count} ilmianto'
1444         other: '%{count} ilmiantoa'
1445       no_reports: Ei ilmiantoja
1446       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1447       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1448       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1449       resolve: Ratkaise
1450       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1451       reopen: Avaa uudelleen
1452       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1453       read_reports: Lue ilmiantoja
1454       new_reports: Uudet ilmiannot
1455       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1456       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1457       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1458     resolve:
1459       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1460     ignore:
1461       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1462     reopen:
1463       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1464     comments:
1465       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1466       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1467     reports:
1468       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1469     helper:
1470       reportable_title:
1471         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1472         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1473   issue_comments:
1474     create:
1475       comment_created: Kommentti jätetty
1476       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1477   reports:
1478     new:
1479       title_html: Ilmianna %{link}
1480       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1481       disclaimer:
1482         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1483         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1484         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1485         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1486       categories:
1487         diary_entry:
1488           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1489           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1490           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1491           other_label: Muu
1492         diary_comment:
1493           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1494           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1495           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1496           other_label: Muu
1497         user:
1498           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1499           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1500           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1501           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1502           other_label: Muu
1503         note:
1504           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1505           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1506           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1507           other_label: Muu
1508     create:
1509       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1510       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1511   layouts:
1512     logo:
1513       alt_text: OpenStreetMap-logo
1514     home: Siirry kotipaikkaan
1515     logout: Kirjaudu ulos
1516     log_in: Kirjaudu sisään
1517     sign_up: Rekisteröidy
1518     start_mapping: Liity mukaan
1519     edit: Muokkaa
1520     history: Historia
1521     export: Vienti
1522     issues: Ilmiannot
1523     gps_traces: GPS-jäljet
1524     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1525     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1526     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1527     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1528       vapaasti avoimella lisenssillä.
1529     partners_fastly: Fastly
1530     partners_partners: kumppanimme
1531     tou: Käyttöehdot
1532     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1533       ylläpitotöiden takia.
1534     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1535       ylläpitotöiden takia.
1536     help: Ohje
1537     about: Tietoja
1538     copyright: Tekijänoikeudet
1539     communities: Yhteisöt
1540     learn_more: Lisätietoja
1541     more: Lisää
1542   user_mailer:
1543     diary_comment_notification:
1544       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1545       hi: Hei %{to_user}!
1546       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1547         otsikolla %{subject}:'
1548       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1549         otsikolla %{subject}:'
1550       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1551         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1552     message_notification:
1553       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1554       hi: Hei %{to_user}!
1555       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1556         %{subject}:'
1557       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1558         %{subject}:'
1559       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1560         %{replyurl}.
1561     friendship_notification:
1562       hi: Hei %{to_user}!
1563       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1564       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1565       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1566       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1567       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1568       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1569     gpx_failure:
1570       hi: Hei %{to_user}!
1571       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1572       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1573     gpx_success:
1574       hi: Hei %{to_user}!
1575       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1576     signup_confirm:
1577       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1578       greeting: Hei!
1579       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1580       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1581         linkkiä:'
1582       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1583         asioita, jotta pääset alkuun.
1584     email_confirm:
1585       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1586       greeting: Hei,
1587       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1588         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1589       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1590     lost_password:
1591       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1592       greeting: Hei,
1593       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1594         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1595       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1596     note_comment_notification:
1597       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1598       greeting: Hei!
1599       commented:
1600         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1601         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1602           merkintää'
1603         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1604           %{place}.'
1605         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1606           %{place}.'
1607         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1608           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1609         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1610           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1611       closed:
1612         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1614           karttailmoituksen'
1615         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1616           paikkaa %{place}.'
1617         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1618           lähellä paikkaa %{place}.'
1619         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1620           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1621         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1622           lähellä paikkaa %{place}.'
1623       reopened:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1626           uudelleen'
1627         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1628           %{place}.'
1629         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1630           %{place} uudelleen.'
1631         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1632           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1633           on lähellä paikkaa %{place}.'
1634         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1635           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1636       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1637       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1638     changeset_comment_notification:
1639       hi: Hei %{to_user}!
1640       commented:
1641         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1642         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1643           muutoskokoelmaa'
1644         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1645         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1646         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1647           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1648         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1649           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1650         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1651         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1652         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1653       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1654       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1655       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1656         %{url}.
1657       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1658         osoitteeseen %{url}.
1659   confirmations:
1660     confirm:
1661       heading: Tarkista sähköpostisi!
1662       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1663       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1664         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1665       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1666       button: Vahvista
1667       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1668       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1669       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1670       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1671       click_here: napsauta tästä
1672     confirm_resend:
1673       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1674     confirm_email:
1675       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1676       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1677       button: Vahvista
1678       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1679       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1680       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1681     resend_success_flash:
1682       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1683         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1684   messages:
1685     inbox:
1686       title: Saapuneet
1687       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1688       new_messages:
1689         one: '%{count} lukematon viesti'
1690         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1691       old_messages:
1692         one: '%{count} luettu viesti'
1693         other: '%{count} luettua viestiä'
1694       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1695       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1696     messages_table:
1697       from: Lähettäjä
1698       to: Vastaanottaja
1699       subject: Otsikko
1700       date: Päiväys
1701       actions: Toiminnot
1702     message_summary:
1703       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1704       read_button: Merkitse luetuksi
1705       destroy_button: Poista
1706     new:
1707       title: Lähetä viesti
1708       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1709       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1710     create:
1711       message_sent: Viesti on lähetetty.
1712       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1713         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1714     no_such_message:
1715       title: Ei sellaista viestiä
1716       heading: Ei sellaista viestiä
1717       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1718     outbox:
1719       title: Lähetetyt
1720       messages:
1721         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1722         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1723       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1724         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1725       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1726     reply:
1727       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1728         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1729         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1730     show:
1731       title: Lue viesti
1732       reply_button: Vastaa
1733       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1734       destroy_button: Poista
1735       back: Takaisin
1736       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1737         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1738         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1739     sent_message_summary:
1740       destroy_button: Poista
1741     heading:
1742       my_inbox: Saapuneet
1743       my_outbox: Lähetetyt
1744     mark:
1745       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1746       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1747     destroy:
1748       destroyed: Viesti on poistettu.
1749   passwords:
1750     new:
1751       title: Unohtunut salasana
1752       heading: Unohditko salasanasi?
1753       email address: Sähköpostiosoite
1754       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1755       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1756         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1757     edit:
1758       title: Salasanan vaihto
1759       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1760       reset: Vaihda salasana
1761       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1762     update:
1763       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1764   preferences:
1765     show:
1766       title: Asetukset
1767       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1768       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1769       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1770     edit:
1771       title: Muokkaa asetuksia
1772       save: Päivitä asetukset
1773       cancel: Peruuta
1774     update:
1775       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1776     update_success_flash:
1777       message: Asetukset päivitetty.
1778   profiles:
1779     edit:
1780       title: Muokkaa profiilia
1781       save: Päivitä profiili
1782       cancel: Peruuta
1783       image: Kuva
1784       gravatar:
1785         gravatar: Käytä Gravataria
1786         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1787         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1788         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1789       new image: Lisää kuva
1790       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1791       delete image: Poista nykyinen kuva
1792       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1793       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1794         100x100)
1795       home location: Kotipaikka
1796       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1797       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1798       show: Näytä
1799       delete: Poista
1800       undelete: Peruuta poistaminen
1801     update:
1802       success: Profiili päivitetty.
1803       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1804   sessions:
1805     new:
1806       title: Kirjautumissivu
1807       tab_title: Kirjaudu
1808       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1809       password: Salasana
1810       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1811       lost password link: Unohditko salasanasi?
1812       login_button: Kirjaudu sisään
1813       register now: Rekisteröidy
1814       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1815       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1816     destroy:
1817       title: Kirjaudu ulos
1818       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1819       logout_button: Kirjaudu ulos
1820     suspended_flash:
1821       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1822       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1823       support: tuki
1824   shared:
1825     markdown_help:
1826       headings: Otsikot
1827       heading: Otsikko
1828       subheading: Alaotsikko
1829       unordered: Järjestämätön luettelo
1830       ordered: Järjestetty luettelo
1831       first: Ensimmäinen tuote
1832       second: Toinen kohta
1833       link: Linkki
1834       text: Teksti
1835       image: Kuva
1836       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1837       url: URL
1838     richtext_field:
1839       edit: Muokkaa
1840       preview: Esikatsele
1841     pagination:
1842       diary_comments:
1843         older: Vanhemmat kommentit
1844         newer: Uudemmat kommentit
1845       diary_entries:
1846         older: Vanhempia...
1847         newer: Uudempia...
1848       traces:
1849         older: Vanhat jäljet
1850         newer: Uudet jäljet
1851       users:
1852         older: Vanhemmat käyttäjät
1853         newer: Uudemmat käyttäjät
1854   site:
1855     about:
1856       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1857       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1858         %{name}-karttaa
1859       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1860         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1861         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1862       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1863       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1864         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1865         ajan tasalla.
1866       community_driven_title: Yhteisön voima
1867       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1868         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1869         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1870         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1871         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1872         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1873       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1874       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1875       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1876       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1877       open_data_title: Avoin data
1878       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1879         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1880         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1881         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1882       open_data_open_data: avointa dataa
1883       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1884       legal_title: Lakitekninen jako
1885       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1886         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1887         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1888         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1889       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1890       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1891       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1892       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1893       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1894         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1895       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1896       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1897       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1898       partners_title: Kumppanit
1899     copyright:
1900       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1901       foreign:
1902         title: Tietoja tästä käännöksestä
1903         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1904           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1905         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1906       native:
1907         title: Tietoja sivusta
1908         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1909           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1910           lukemisen ja %{mapping_link}.
1911         native_link: suomenkielinen versio
1912         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1913       legal_babble:
1914         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1915           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1916         introduction_1_open_data: avointa dataa
1917         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1918         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1919         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1920           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1921           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1922           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1923         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1924         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1925           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1926         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1927         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1928         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1929           asiaa:'
1930         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1931         credit_4_1_html: |-
1932           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1933
1934           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1935         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1936         attribution_example:
1937           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1938           title: Nimeämisesimerkki
1939         more_title_html: Lisätietoja
1940         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1941         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1942           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1943           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1944         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1945         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1946         contributors_title_html: Tekijät
1947         contributors_intro_html: |-
1948           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1949           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1950           ja muista lähteistä, muun muassa:
1951         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1952           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1953         contributors_at_austria: Itävalta
1954         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1955         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1956         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1957         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1958         contributors_au_australia: Australia
1959         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1960         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1961           BY 4.0)
1962         contributors_ca_credit_html: |-
1963           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1964           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1965           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1966           Statistics Canada).
1967         contributors_ca_canada: Kanada
1968         contributors_cz_czechia: Tšekki
1969         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1970           BY 4.0)
1971         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1972           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1973         contributors_fi_finland: Suomi
1974         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1975         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1976           Générale des Impôtsista.'
1977         contributors_fr_france: Ranska
1978         contributors_hr_croatia: Kroatia
1979         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1980           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1981         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1982         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1983         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1984         contributors_rs_serbia: Serbia
1985         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1986           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1987         contributors_si_slovenia: Slovenia
1988         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1989         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1990         contributors_es_spain: Espanja
1991         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1992         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1993           kaikki oikeudet pidätetään.'
1994         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1995         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1996         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1997           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1998           2010-2023.'
1999         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2000         contributors_footer_2_html: |-
2001           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2002           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2003         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2004         infringement_1_html: |-
2005           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2006           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2007         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2008           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2009           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2010         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2011         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2012         trademarks_title: Tavaramerkit
2013         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2014           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2015           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2016         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2017     index:
2018       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2019       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2020       license:
2021         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2022       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2023         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2024     edit:
2025       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2026       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2027         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2028       user_page_link: käyttäjätiedot
2029       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2030       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2031     export:
2032       title: Alueen vienti
2033       manually_select: Valitse pienempi alue
2034       licence: Lisenssi
2035       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2036       too_large:
2037         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2038         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2039           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2040           seuraavista:'
2041         planet:
2042           title: Planet OSM
2043           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2044         overpass:
2045           title: Overpass API
2046           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2047         geofabrik:
2048           title: Geofabrik-lataukset
2049           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2050             kaupungeista
2051         other:
2052           title: Muut lähteet
2053           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2054       export_button: Vie
2055     fixthemap:
2056       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2057       how_to_help:
2058         title: Kuinka voin auttaa
2059         join_the_community:
2060           title: Liity yhteisöön
2061           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2062             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2063             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2064       other_concerns:
2065         title: Muut huolenaiheet
2066     help:
2067       title: Ohjekeskus
2068       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2069         eri lähteistä.
2070       welcome:
2071         url: /welcome
2072         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2073         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2074       beginners_guide:
2075         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2076         title: Aloitusopas
2077         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2078       community:
2079         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2080         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2081           keskusteluille.
2082       mailing_lists:
2083         title: Postituslistat
2084         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2085           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2086       irc:
2087         title: IRC
2088         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2089       switch2osm:
2090         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2091         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2092           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2093       welcomemat:
2094         title: Järjestöille
2095         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2096           Tutustu ohjeistukseemme.
2097       wiki:
2098         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2099         title: OpenStreetMap-wiki
2100         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2101           englanninkielinen.
2102     potlatch:
2103       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2104         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2105         saatavilla verkkoselaimessa.
2106       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2107       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2108       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2109         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2110       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2111     any_questions:
2112       title: Kysyttävää?
2113       get_help_here: Hae apua täältä
2114     sidebar:
2115       search_results: Hakutulokset
2116       close: Sulje
2117     search:
2118       search: Haku
2119       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2120       from: Lähtöpaikka
2121       to: Määränpää
2122       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2123       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2124       submit_text: Hae
2125       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2126     key:
2127       table:
2128         entry:
2129           motorway: Moottoritie
2130           main_road: Päätie
2131           trunk: Valtatie
2132           primary: Kantatie
2133           secondary: Seututie
2134           unclassified: Luokittelematon tie
2135           pedestrian: Jalkakäytävä
2136           track: Metsätie
2137           bridleway: Ratsastustie
2138           cycleway: Pyörätie
2139           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2140           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2141           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2142           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2143           footway: Jalkakäytävä
2144           rail: Junarata
2145           train: Juna
2146           subway: Metro
2147           ferry: Lautta
2148           light_rail: Pikaraitiotie
2149           tram: Raitiotie
2150           trolleybus: Johdinauto
2151           bus: Bussi
2152           cable_car: Köysirata
2153           chair_lift: Tuolihissi
2154           runway: Lentokentän kiitotie
2155           taxiway: Rullaustie
2156           apron: Lentokentän asemataso
2157           admin: Hallinnollinen raja
2158           capital: Pääkaupunki
2159           city: Kaupunki
2160           orchard: Hedelmätarha
2161           vineyard: Viinitarha
2162           forest: Talousmetsä
2163           wood: Metsä
2164           farmland: Viljelysmaa
2165           grass: Nurmikko
2166           meadow: Niitty
2167           bare_rock: Avokallio
2168           sand: Hiekka
2169           golf: Golfkenttä
2170           park: Puisto
2171           common: Niitty
2172           built_up: Rakennettu alue
2173           resident: Asuinalue
2174           retail: Kaupallinen alue
2175           industrial: Teollisuusalue
2176           commercial: Toimistoalue
2177           heathland: Kanervikko
2178           scrubland: Pensaikko
2179           lake: Järvi
2180           reservoir: Tekojärvi
2181           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2182           glacier: Jäätikkö
2183           reef: Riutta
2184           wetland: Kosteikko
2185           farm: Maatila
2186           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2187           cemetery: Hautausmaa
2188           allotments: Siirtolapuutarha
2189           pitch: Urheilukenttä
2190           centre: Urheilukeskus
2191           beach: Hiekkaranta
2192           reserve: Luonnonsuojelualue
2193           military: Sotilasalue
2194           school: Koulu
2195           university: Yliopisto
2196           hospital: Sairaala
2197           building: Merkittävä rakennus
2198           station: Rautatieasema
2199           summit: Vuorenhuippu
2200           peak: Huippu
2201           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2202           bridge: Musta kehys = silta
2203           private: Yksityinen
2204           destination: Ei läpikulkua
2205           construction: Rakenteilla olevia teitä
2206           bus_stop: Bussipysäkki
2207           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2208           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2209           bicycle_parking: Pyöräparkki
2210           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2211           toilets: Vessat
2212     welcome:
2213       title: Tervetuloa!
2214       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2215         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2216         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2217       whats_on_the_map:
2218         title: Kartan sisältö
2219         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2220           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2221           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2222           tai paperikarttoja.
2223         doesnt: ei
2224       basic_terms:
2225         title: Käsitteitä ja termistöä
2226         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2227           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2228         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2229           muokkaamiseen.'
2230         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2231           tai puu.'
2232         editor: Muokkain
2233         node: Piste
2234         way: viiva
2235       rules:
2236         title: Pelisäännöt
2237         imports: Tuonnit
2238         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2239       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2240       add_a_note:
2241         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2242         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2243           siitä karttavirheilmoitus.
2244     communities:
2245       title: Yhteisöt
2246       lede_text: |-
2247         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2248         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2249         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2250         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2251       local_chapters:
2252         title: Paikalliset osastot
2253       other_groups:
2254         title: Muut ryhmät
2255         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2256   traces:
2257     visibility:
2258       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2259       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2260       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2261         nimettömänä)
2262       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2263         järjestettynä aikaleimoineen)
2264     new:
2265       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2266       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2267       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2268       help: Ohje
2269       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2270     create:
2271       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2272       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2273         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2274         asiasta.
2275       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2276         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2277       traces_waiting:
2278         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2279           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2280           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2281           tietokantaan.
2282         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2283           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2284           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2285           aiemmin tietokantaan.
2286     edit:
2287       cancel: Peruuta
2288       title: Muokataan jälkeä %{name}
2289       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2290       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2291     update:
2292       updated: Jälki päivitetty
2293     show:
2294       title: Näytetään jälkeä %{name}
2295       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2296       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2297       filename: 'Tiedostonimi:'
2298       download: lataa
2299       uploaded: 'Lähetetty:'
2300       points: 'Pisteitä:'
2301       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2302       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2303       map: kartalla
2304       edit: muokkaa
2305       owner: 'Käyttäjä:'
2306       description: 'Kuvaus:'
2307       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2308       none: Ei mitään
2309       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2310       delete_trace: Poista tämä jälki
2311       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2312       visibility: 'Näkyvyys:'
2313       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2314     trace:
2315       pending: JONOSSA
2316       count_points:
2317         one: '%{count} piste'
2318         other: '%{count} pistettä'
2319       more: tiedot
2320       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2321       view_map: Selaa karttaa
2322       edit_map: Muokkaa karttaa
2323       public: JULKINEN
2324       identifiable: TUNNISTETTAVA
2325       private: YKSITYINEN
2326       trackable: SEURATTAVA
2327     index:
2328       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2329       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2330       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2331       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2332       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2333       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2334       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2335       upload_new: Tallenna uusi jälki
2336       wiki_page: wikissä
2337       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2338       all_traces: Kaikki jäljet
2339       my_traces: Omat jäljet
2340       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2341       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2342     destroy:
2343       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2344     offline_warning:
2345       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2346     offline:
2347       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2348       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2349     georss:
2350       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2351     description:
2352       description_with_count:
2353         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2354         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2355       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2356   application:
2357     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2358     require_cookies:
2359       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2360         selaimessasi ennen jatkamista.
2361     setup_user_auth:
2362       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2363         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2364       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2365       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2366         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2367         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2368     settings_menu:
2369       account_settings: Käyttäjäasetukset
2370       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2371       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2372       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2373     auth_providers:
2374       openid_login_button: Jatka
2375       openid:
2376         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2377         alt: OpenID-logo
2378       google:
2379         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2380         alt: Google-logo
2381       facebook:
2382         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2383         alt: Facebook-logo
2384       microsoft:
2385         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2386         alt: Microsoft-logo
2387       github:
2388         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2389         alt: GitHub-logo
2390       wikipedia:
2391         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2392         alt: Wikipedia-logo
2393   oauth:
2394     permissions:
2395       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2396     scopes:
2397       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2398       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2399       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2400       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2401       write_api: Kartan muokkaaminen
2402       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2403       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2404       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2405       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2406       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2407   oauth2_applications:
2408     index:
2409       title: Omat asiakasohjelmistot
2410       new: Rekisteröi uusi sovellus
2411       name: Nimi
2412       permissions: Käyttöoikeudet
2413     application:
2414       edit: Muokkaa
2415       delete: Poista
2416       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2417     new:
2418       title: Rekisteröi uusi sovellus
2419     edit:
2420       title: Muokkaa sovellustasi
2421     show:
2422       edit: Muokkaa
2423       delete: Poista
2424       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2425       client_id: Asiakastunnus
2426       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2427         enää uudelleen
2428       permissions: Oikeudet
2429       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2430     not_found:
2431       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2432   oauth2_authorizations:
2433     new:
2434       title: Valtuutus vaaditaan
2435       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2436         seuraavin oikeuksin?
2437       authorize: Valtuuta
2438       deny: Kiellä
2439     error:
2440       title: Tapahtui virhe
2441     show:
2442       title: Valtuuskoodi
2443   oauth2_authorized_applications:
2444     index:
2445       title: Valtuutetut sovellukset
2446       application: Sovellus
2447       permissions: Oikeudet
2448       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2449       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2450     application:
2451       revoke: Peruuta
2452       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2453   users:
2454     new:
2455       title: Rekisteröidy
2456       tab_title: Rekisteröidy
2457       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2458         nyt käytössä.
2459       support: tuki
2460       about:
2461         header: Muokkaa vapaasti.
2462         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2463           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2464           ilmaiseksi.
2465         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2466         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2467       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2468         muuttaa asetuksista.
2469       by_signing_up:
2470         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2471         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2472         contributor_terms: osallistumisehdot
2473       tou: käyttöehdot
2474       continue: Rekisteröidy
2475       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2476       email_help:
2477         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2478         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2479       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2480       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2481     terms:
2482       title: Ehdot
2483       heading: Ehdot
2484       heading_ct: Osallistumisehdot
2485       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2486         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2487       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2488         tekemiäsi muokkauksia.
2489       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2490       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2491         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2492       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2493       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2494         Public Domain -lisenssillä
2495       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2496       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2497       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2498         %{informal_translations_link}'
2499       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2500       informal_translations: epäviralliset käännökset
2501       continue: Seuraava
2502       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2503       decline: En hyväksy
2504       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2505         hyväksy tai hylkää se.
2506       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2507       legale_names:
2508         france: Ranska
2509         italy: Italia
2510         rest_of_world: Muu maailma
2511     terms_declined_flash:
2512       terms_declined_link: tämä wikisivu
2513       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2514     no_such_user:
2515       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2516       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2517       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2518       deleted: poistettu
2519     show:
2520       my diary: Oma päiväkirja
2521       my edits: Omat muokkaukset
2522       my traces: Omat jäljet
2523       my notes: Omat karttailmoitukset
2524       my messages: Viestit
2525       my profile: Käyttäjäsivu
2526       my settings: Käyttäjäasetukset
2527       my comments: Omat kommentit
2528       my_preferences: Asetukset
2529       my_dashboard: Tapahtumat
2530       blocks on me: Saadut estot
2531       blocks by me: Tekemäni estot
2532       edit_profile: Muokkaa profiilia
2533       send message: Lähetä viesti
2534       diary: Päiväkirja
2535       edits: Muokkaukset
2536       traces: Jäljet
2537       notes: Karttailmoitukset
2538       remove as friend: Poista kavereista
2539       add as friend: Lisää kaveriksi
2540       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2541       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2542       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2543       ct undecided: Ei valittu
2544       ct declined: Hylätty
2545       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2546       created from: 'Tekijä:'
2547       status: 'Tila:'
2548       spam score: 'Spam-pisteet:'
2549       role:
2550         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2551         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2552         grant:
2553           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2554           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2555         revoke:
2556           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2557           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2558       block_history: Saadut estot
2559       moderator_history: Tehdyt estot
2560       comments: Kommentit
2561       create_block: Estä tämä käyttäjä
2562       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2563       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2564       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2565       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2566       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2567       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2568       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2569       confirm: Vahvista
2570       report: Ilmianna käyttäjä
2571     go_public:
2572       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2573     index:
2574       title: Käyttäjät
2575       heading: Käyttäjät
2576       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2577       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2578       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2579     page:
2580       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2581       hide: Piilota valitut käyttäjät
2582     suspended:
2583       title: Käyttäjätili jäädytetty
2584       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2585       support: tuki
2586       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2587         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2588     auth_failure:
2589       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2590       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2591       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2592       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2593       invalid_scope: Virheellinen ala
2594       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2595     auth_association:
2596       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2597       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2598       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2599         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2600   user_role:
2601     filter:
2602       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2603       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2604       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2605       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2606         käyttäjältä.
2607     grant:
2608       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2609     revoke:
2610       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2611   user_blocks:
2612     model:
2613       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2614         estoa.
2615       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2616     not_found:
2617       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2618       back: Takaisin hakemistoon
2619     new:
2620       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2621       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2622       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2623     edit:
2624       title: Käyttäjän %{name} esto
2625       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2626       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2627         tästä hetkestä.
2628     filter:
2629       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2630     create:
2631       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2632     update:
2633       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2634       success: Esto päivitetty.
2635     index:
2636       title: Estetyt käyttäjät
2637       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2638       empty: Ei estoja.
2639     helper:
2640       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2641       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2642       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2643         sisään.
2644       time_past_html: Päättyi %{time}.
2645       block_duration:
2646         hours:
2647           one: '%{count} tunti'
2648           other: '%{count} tuntia'
2649         days:
2650           one: '%{count} päivä'
2651           other: '%{count} päivää'
2652         weeks:
2653           one: '%{count} viikko'
2654           other: '%{count} viikkoa'
2655         months:
2656           one: '%{count} kuukausi'
2657           other: '%{count} kuukautta'
2658         years:
2659           one: '%{count} vuosi'
2660           other: '%{count} vuotta'
2661     blocks_on:
2662       title: Käyttäjän %{name} estot
2663       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2664       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2665     blocks_by:
2666       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2667       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2668       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2669     show:
2670       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2671       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2672       created: Luotu
2673       duration: 'Kesto:'
2674       status: Tila
2675       show: Näytä
2676       edit: Muokkaa
2677       confirm: Oletko varma?
2678       reason: 'Syy estoon:'
2679       revoker: 'Estäjä:'
2680       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2681     block:
2682       not_revoked: (ei kumottu)
2683       show: Näytä
2684       edit: Muokkaa
2685     page:
2686       display_name: Estetty käyttäjä
2687       creator_name: Tekijä
2688       reason: Eston syy
2689       status: Tila
2690       revoker_name: Eston tehnyt
2691   user_mutes:
2692     index:
2693       table:
2694         thead:
2695           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2696           actions: Toiminnot
2697         tbody:
2698           send_message: Lähetä viesti
2699     create:
2700       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2701       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2702     destroy:
2703       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2704   notes:
2705     index:
2706       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2707       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2708       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2709       subheading_submitted: luomat
2710       subheading_commented: kommentoimat
2711       no_notes: Ei muistiinpanoja
2712       id: Tunniste
2713       creator: Tekijä
2714       description: Kuvaus
2715       created_at: Luotu
2716       last_changed: Viimeksi muutettu
2717     show:
2718       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2719       description: Kuvaus
2720       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2721       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2722       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2723       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2724       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2725       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2726       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2727       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2728       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2729       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2730         ja kommentteihin.
2731       hide: Piilota
2732       resolve: Ratkaise
2733       reactivate: Avaa uudelleen
2734       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2735       comment: Kommentoi
2736       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2737         on poistettava, voit %{link}.
2738       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2739       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2740         %{disappear_in}.
2741     new:
2742       title: Uusi karttailmoitus
2743       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2744         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2745         selite ongelmasta.
2746       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2747         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2748       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2749       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2750       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2751         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2752         muita karttoja tai hakemistoja.
2753       add: Lähetä ilmoitus
2754     notes_paging_nav:
2755       showing_page: Sivu %{page}
2756   javascripts:
2757     close: Sulje
2758     share:
2759       title: Jakaminen
2760       cancel: Peruuta
2761       image: Kartta kuvana
2762       link: Linkki tai HTML-koodi
2763       long_link: Linkki
2764       short_link: Lyhyt linkki
2765       geo_uri: Geo URI
2766       embed: HTML-koodi
2767       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2768       format: 'Tiedostomuoto:'
2769       scale: 'Mittakaava:'
2770       download: Lataa
2771       short_url: Lyhyt osoite
2772       include_marker: Lisää karttamerkki
2773       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2774       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2775       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2776       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2777     embed:
2778       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2779     key:
2780       title: Kartta­merkinnät
2781       tooltip: Merkkien selitykset
2782       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2783     map:
2784       zoom:
2785         in: Lähennä
2786         out: Loitonna
2787       locate:
2788         title: Näytä oma sijaintini
2789         metersPopup:
2790           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2791           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2792         feetPopup:
2793           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2794           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2795       base:
2796         standard: Perinteinen
2797         cycle_map: Pyöräilykartta
2798         transport_map: Joukkoliikenne
2799         hot: Humanitaarinen
2800       layers:
2801         header: Karttanäkymä
2802         notes: Karttailmoitukset
2803         data: Kartta-aineisto
2804         gps: Julkiset GPS-jäljet
2805         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2806         title: Karttanäkymä
2807       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2808       make_a_donation: Lahjoita
2809       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2810       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2811       osm_france: OpenStreetMap Francen
2812       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2813       andy_allan: Andy Allan
2814       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2815       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2816     site:
2817       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2818       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2819       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2820       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2821       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2822       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2823       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2824       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2825     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2826     directions:
2827       ascend: Nousu
2828       engines:
2829         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2830         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2831         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2832         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2833         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2834         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2835         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2836         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2837         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2838       descend: Lasku
2839       directions: Reittiohjeet
2840       distance: Etäisyys
2841       distance_m: '%{distance} m'
2842       distance_km: '%{distance} km'
2843       errors:
2844         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2845         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2846       instructions:
2847         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2848         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2849         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2850         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2851         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2852         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2853           %{directions}
2854         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2855           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2856         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2857         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2858         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2859           suuntaan %{directions}
2860         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2861         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2862         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2863           %{directions}
2864         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2865         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2866         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2867         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2868         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2869         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2870         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2871         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2872         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2873         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2874         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2875         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2876         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2877           %{name}
2878         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2879           %{directions}
2880         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2881           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2882         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2883         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2884         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2885           suuntaan %{directions}
2886         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2887         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2888         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2889           %{directions}
2890         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2891         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2892         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2893         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2894         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2895         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2896         via_point_without_exit: (reittipiste)
2897         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2898         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2899         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2900         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2901         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2902         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2903         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2904         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2905         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2906           %{name}
2907         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2908           tielle %{name}
2909         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2910         unnamed: nimetön tie
2911         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2912         exit_counts:
2913           first: ensimmäisestä
2914           second: toisesta
2915           third: "3."
2916           fourth: "4."
2917           fifth: "5."
2918           sixth: "6."
2919           seventh: "7."
2920           eighth: "8."
2921           ninth: "9."
2922           tenth: "10."
2923       time: Matka-aika
2924     query:
2925       node: Piste
2926       way: Viiva
2927       relation: Relaatio
2928       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2929       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2930       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2931     context:
2932       directions_from: Reittiohjeet täältä
2933       directions_to: Reittiohjeet tänne
2934       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2935       show_address: Näytä osoite
2936       query_features: Lähistöllä
2937       centre_map: Keskitä kartta
2938   redactions:
2939     edit:
2940       heading: Muokkaa relaatiota
2941       title: Muokkaa relaatiota
2942     index:
2943       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2944       heading: Relaatioiden luettelo
2945       title: Relaatioiden luettelo
2946     new:
2947       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2948       title: Luodaan uusi redaktio
2949     show:
2950       description: 'Kuvaus:'
2951       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2952       title: Näytetään redaktio
2953       user: 'Luoja:'
2954       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2955       destroy: Poista tämä redaktio
2956       confirm: Oletko varma?
2957     create:
2958       flash: Redaktio luotu.
2959     update:
2960       flash: Muutokset on tallennettu.
2961     destroy:
2962       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2963         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2964       flash: Redaktio tuhottu.
2965       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2966   validations:
2967     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2968     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2969     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2970     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2971 ...