]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
eb2621770b66025f8cb08ebf151bbeef48afbab3
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: SMAUG
39 # Author: Samoasambia
40 # Author: Silvonen
41 # Author: Snidata
42 # Author: Spude
43 # Author: Str4nd
44 # Author: Susannaanas
45 # Author: Tomi Toivio
46 # Author: Tumm1
47 # Author: Usp
48 # Author: ZeiP
49 ---
50 fi:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
54       blog: '%e. %Bta %Y'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Valitse tiedosto
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Tallenna
61       diary_entry:
62         create: Julkaise
63         update: Päivitä
64       issue_comment:
65         create: Lisää kommentti
66       message:
67         create: Lähetä
68       client_application:
69         create: Rekisteröi
70         update: Päivitä
71       doorkeeper_application:
72         create: Rekisteröidy
73         update: Päivitä
74       redaction:
75         create: Luo redaktio
76         update: Tallenna redaktio
77       trace:
78         create: Lataa
79         update: Tallenna muutokset
80       user_block:
81         create: Luo esto
82         update: Päivitä esto
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
87         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
88     models:
89       acl: Pääsyoikeuslista
90       changeset: Muutoskokoelma
91       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
92       country: Maa
93       diary_comment: Päiväkirjakommentti
94       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
95       friend: Kaveri
96       issue: Ongelma
97       language: Kieli
98       message: Viesti
99       node: Piste
100       node_tag: Pisteen tagi
101       notifier: Ilmoittaja
102       old_node: Vanha piste
103       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
104       old_relation: Vanha relaatio
105       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
106       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
107       old_way: Vanha viiva
108       old_way_node: Vanha viiva piste
109       old_way_tag: Vanha viivan tagi
110       relation: Relaatio
111       relation_member: Relaation jäsen
112       relation_tag: Relaation tagi
113       report: Raportti
114       session: Istunto
115       trace: Jälki
116       tracepoint: Jälkipiste
117       tracetag: Jäljen tagi
118       user: Käyttäjä
119       user_preference: Käyttäjän asetus
120       user_token: Käyttäjän poletti
121       way: Viiva
122       way_node: Viivan piste
123       way_tag: Viivan tagi
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Nimi (pakollinen)
127         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
128         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
129         support_url: Tuen osoite (URL)
130         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
131         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
132         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
133         allow_write_api: muokata karttaa
134         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
135         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
136         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
137       diary_comment:
138         body: Leipäteksti
139       diary_entry:
140         user: Käyttäjä
141         title: Aihe
142         latitude: Leveyspiiri
143         longitude: Pituuspiiri
144         language: Kieli
145       doorkeeper/application:
146         name: Nimi
147         scopes: Käyttöoikeudet
148       friend:
149         user: Käyttäjä
150         friend: Kaveri
151       trace:
152         user: Käyttäjä
153         visible: Näkyvissä
154         name: Tiedostonimi
155         size: Koko
156         latitude: Leveyspiiri
157         longitude: Pituuspiiri
158         public: Julkinen
159         description: Kuvaus
160         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
161         visibility: Näkyvyys
162         tagstring: Ominaisuustiedot
163       message:
164         sender: Lähettäjä
165         title: Aihe
166         body: Viesti
167         recipient: Vastaanottaja
168       redaction:
169         title: Otsikko
170         description: Kuvaus
171       report:
172         category: Valitse ilmiannon syy
173         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
174       user:
175         email: Sähköpostiosoite
176         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
177         new_email: Uusi sähköpostiosoite
178         active: Aktivoitu
179         display_name: Näyttönimi
180         description: Henkilökuvaus
181         home_lat: Leveyspiiri
182         home_lon: Pituuspiiri
183         languages: Kielet
184         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
185         pass_crypt: Salasana
186         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
187     help:
188       trace:
189         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
190       user_block:
191         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
192       user:
193         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
194           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
195           on saatavilla englanniksi.
196         new_email: (ei näy muille)
197   datetime:
198     distance_in_words_ago:
199       about_x_hours:
200         one: noin 1 tunti sitten
201         other: noin %{count} tuntia sitten
202       about_x_months:
203         one: noin 1 kuukausi sitten
204         other: noin %{count} kuukautta sitten
205       about_x_years:
206         one: noin 1 vuosi sitten
207         other: noin %{count} vuotta sitten
208       almost_x_years:
209         one: 1 vuosi sitten
210         other: lähes %{count} vuotta sitten
211       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
212       less_than_x_seconds:
213         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
214         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
215       less_than_x_minutes:
216         one: vähemmän kuin minuutti sitten
217         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
218       over_x_years:
219         one: yli 1 vuosi sitten
220         other: yli %{count} vuotta sitten
221       x_seconds:
222         one: 1 sekunti sitten
223         other: '%{count} sekuntia sitten'
224       x_minutes:
225         one: 1 minuutti sitten
226         other: '%{count} minuuttia sitten'
227       x_days:
228         one: 1 päivä sitten
229         other: '%{count} päivää sitten'
230       x_months:
231         one: 1 kuukausi sitten
232         other: '%{count} kuukautta sitten'
233       x_years:
234         one: 1 vuosi sitten
235         other: '%{count} vuotta sitten'
236   editor:
237     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
241     remote:
242       name: Kauko-ohjaus
243       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: Ei mitään
247       openid: OpenID
248       google: Google
249       facebook: Facebook
250       windowslive: Windows Live
251       github: GitHub
252       wikipedia: Wikipedia
253   api:
254     notes:
255       comment:
256         opened_at_html: Luotu %{when}
257         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
258         commented_at_html: Päivitetty %{when}
259         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
260         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
261         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
262         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
263         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
264       rss:
265         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
266         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
267           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
268         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
269         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
270         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
271         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
272         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
273       entry:
274         comment: Kommentti
275         full: Koko karttailmoitus
276   browse:
277     created: Luotu
278     closed: Ratkaistu
279     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
280     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
281     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
282     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
283       toimesta
284     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
285     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
286       toimesta
287     version: Versio
288     in_changeset: Muutoskokoelma
289     anonymous: tuntematon
290     no_comment: (ei kommenttia)
291     part_of: Osana seuraavia
292     part_of_relations:
293       one: 1 relaatio
294       other: '%{count} relaatiota'
295     part_of_ways:
296       one: 1 viiva
297       other: '%{count} viivaa'
298     download_xml: Lataa XML-tiedostona
299     view_history: Näytä historia
300     view_details: Näytä tiedot
301     location: 'Sijainti:'
302     changeset:
303       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
304       belongs_to: Lähettäjä
305       node: Pisteet (%{count})
306       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
307       way: Reitit (%{count})
308       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
309       relation: Relaatiot (%{count})
310       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
311       comment: Kommentit (%{count})
312       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       changesetxml: Muutoskokoelman XML
315       osmchangexml: osmChange XML
316       feed:
317         title: Muutoskokoelma %{id}
318         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
319       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
320       discussion: Keskustelu
321       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
322         muutoskokoelma on suljettu.
323     node:
324       title_html: 'Piste: %{name}'
325       history_title_html: Pisteen %{name} historia
326     way:
327       title_html: 'Viiva: %{name}'
328       history_title_html: Viivan %{name} historia
329       nodes: Pisteet
330       nodes_count:
331         one: 1 piste
332         other: '%{count} pistettä'
333       also_part_of_html:
334         one: osana viivaa %{related_ways}
335         other: osana viivoja %{related_ways}
336     relation:
337       title_html: 'Relaatio: %{name}'
338       history_title_html: Relaation %{name} historia
339       members: Jäsenet
340       members_count:
341         one: 1 jäsen
342         other: '%{count} jäsentä'
343     relation_member:
344       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
345       type:
346         node: Piste
347         way: Polku
348         relation: Relaatio
349     containing_relation:
350       entry_html: Relaatio %{relation_name}
351       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
352     not_found:
353       title: Ei löytynyt
354       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
355       type:
356         node: Pistettä
357         way: Polkua
358         relation: Relaatiota
359         changeset: muutoskokoelma
360         note: merkintä
361     timeout:
362       title: Aikakatkaisu
363       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
364       type:
365         node: piste
366         way: polku
367         relation: relaatio
368         changeset: muutoskokoelma
369         note: merkintä
370     redacted:
371       redaction: Redaktio %{id}
372       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
373         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
374       type:
375         node: piste
376         way: polku
377         relation: relaatio
378     start_rjs:
379       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
380         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
381       load_data: Lataa tiedot
382       loading: Ladataan tietoja...
383     tag_details:
384       tags: Ominaisuustiedot
385       wiki_link:
386         key: Wikisivu avaimelle %{key}
387         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
388       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
389       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
390       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
391       telephone_link: Soita %{phone_number}
392       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
393     note:
394       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
395       new_note: Uusi karttailmoitus
396       description: Kuvaus
397       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
398       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
399       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
400       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       report: Ilmianna karttailmoitus
410     query:
411       title: Ominaisuuskysely
412       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
413       nearby: Lähistön karttakohteet
414       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sivu %{page}
418       next: Seuraava »
419       previous: « Edellinen
420     changeset:
421       anonymous: Tuntematon
422       no_edits: (ei muokkauksia)
423       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
424     changesets:
425       id: Tunniste
426       saved_at: Tallennettu
427       user: Käyttäjä
428       comment: Kommentti
429       area: Alue
430     index:
431       title: Muutoskokoelmat
432       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
433       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
434       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
435       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
436       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
437       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
438       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
439       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
440       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
441       load_more: Lataa lisää
442     timeout:
443       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
444         kauan.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
448       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
449     comments:
450       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
451     index:
452       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
453       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
454     timeout:
455       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
456         liian kauan.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Uusi päiväkirjamerkintä
460     form:
461       location: Sijainti
462       use_map_link: Käytä Karttaa
463     index:
464       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
465       title_friends: Kaverien päiväkirjat
466       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
467       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
468       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
469       new: Lisää päiväkirjamerkintä
470       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
471       my_diary: Päiväkirjani
472       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
473       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
474       older_entries: Vanhempia...
475       newer_entries: Uudempia...
476     edit:
477       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
478       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
479     show:
480       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
481       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
482       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
484       login: Kirjaudu sisään
485     no_such_entry:
486       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
487       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
488       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
489         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
492       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
493       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
494       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
495       comment_count:
496         one: 1 kommentti
497         zero: Ei kommentteja
498         other: '%{count} kommenttia'
499       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
500       hide_link: Piilota tämä merkintä
501       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
502       confirm: Vahvista
503       report: Ilmianna julkaisu
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
506       hide_link: Piilota tämä kommentti
507       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
508       confirm: Vahvista
509       report: Ilmianna kommentti
510     location:
511       location: 'Sijainti:'
512       view: Näytä
513       edit: Muokkaa
514     feed:
515       user:
516         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
517         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
518       language:
519         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
520         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
521           kielellä %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
524         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
527       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
528       post: Kommentti
529       when: Päiväys
530       comment: Kommentti
531       newer_comments: Uudemmat kommentit
532       older_comments: Vanhemmat kommentit
533   doorkeeper:
534     flash:
535       applications:
536         create:
537           notice: Sovellus rekisteröity.
538   friendships:
539     make_friend:
540       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
541       button: Lisää kaveriksi
542       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
543       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
544       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
545     remove_friend:
546       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
547       button: Poista kaveri
548       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
549       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
550   geocoder:
551     search:
552       title:
553         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
554         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
555         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
556           Nominatimista</a>
557         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
558         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
559           Nominatimista</a>
560         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
561     search_osm_nominatim:
562       prefix:
563         aerialway:
564           cable_car: Köysirata
565           chair_lift: Tuolihissi
566           drag_lift: Vetohissi
567           gondola: Gondolihissi
568           magic_carpet: Mattohissi
569           platter: Hiihtohissi
570           pylon: Pylväs
571           station: Ilmarata-asema
572           t-bar: Ankkurihissi
573           "yes": Ilmarata
574         aeroway:
575           aerodrome: Lentokenttä
576           airstrip: Kiitorata
577           apron: Asemataso
578           gate: Portti
579           hangar: Hangaari
580           helipad: Helikopterikenttä
581           holding_position: Odotuspaikka
582           navigationaid: Ilmailunavigointituki
583           parking_position: Parkkialue
584           runway: Kiitorata
585           taxilane: Taksikaista
586           taxiway: Rullaustie
587           terminal: Terminaali
588           windsock: Tuulipussi
589         amenity:
590           animal_shelter: Eläinsuoja
591           arts_centre: Taidekeskus
592           atm: Pankkiautomaatti
593           bank: Pankki
594           bar: Baari
595           bbq: Grillauskatos
596           bench: Penkki
597           bicycle_parking: Pyöräparkki
598           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
599           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
600           biergarten: Terassi
601           blood_bank: Veripalvelu
602           boat_rental: Venevuokraamo
603           brothel: Bordelli
604           bureau_de_change: Rahanvaihto
605           bus_station: Linja-autoasema
606           cafe: Kahvila
607           car_rental: Autovuokraamo
608           car_sharing: Kimppakyyti
609           car_wash: Autopesu
610           casino: Kasino
611           charging_station: Latausasema
612           childcare: Lastenhoito
613           cinema: Elokuvateatteri
614           clinic: Klinikka
615           clock: Kello
616           college: Oppilaitos
617           community_centre: Yhteisökeskus
618           conference_centre: Konferenssikeskus
619           courthouse: Oikeustalo
620           crematorium: Krematorio
621           dentist: Hammaslääkäri
622           doctors: Lääkäreitä
623           drinking_water: Juomavesi
624           driving_school: Autokoulu
625           embassy: Lähetystö
626           events_venue: Tapahtumakeskus
627           fast_food: Pikaruokaravintola
628           ferry_terminal: Lauttaterminaali
629           fire_station: Paloasema
630           food_court: Elintarviketori
631           fountain: Lähde
632           fuel: Polttoaine
633           gambling: Uhkapelaus
634           grave_yard: Hautausmaa
635           grit_bin: Hiekka-astia
636           hospital: Sairaala
637           hunting_stand: Metsästyslava
638           ice_cream: Jäätelö
639           internet_cafe: Internet-kahvila
640           kindergarten: Päiväkoti
641           language_school: Kielikoulu
642           library: Kirjasto
643           loading_dock: Lastauslaituri
644           love_hotel: Rakkaushotelli
645           marketplace: Tori
646           monastery: Luostari
647           money_transfer: Rahansiirto
648           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
649           music_school: Musiikkikoulu
650           nightclub: Yökerho
651           nursing_home: Hoitokoti
652           parking: Parkkipaikka
653           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
654           parking_space: Parkkipaikka
655           payment_terminal: Maksupääte
656           pharmacy: Apteekki
657           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
658           police: Poliisi
659           post_box: Kirjelaatikko
660           post_office: Postitoimisto
661           prison: Vankila
662           pub: Pubi
663           public_bath: Uimahalli
664           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
665           public_building: Julkinen rakennus
666           recycling: Kierrätyspaikka
667           restaurant: Ravintola
668           school: Koulu
669           shelter: Katos
670           shower: Suihku
671           social_centre: Sosiaalikeskus
672           social_facility: Sosiaalilaitos
673           studio: Studio
674           swimming_pool: Uima-allas
675           taxi: Taksi
676           telephone: Puhelinkoppi
677           theatre: Teatteri
678           toilets: WC
679           townhall: Kaupungintalo
680           university: Yliopisto
681           vending_machine: Myyntiautomaatti
682           veterinary: Eläinlääkäri
683           village_hall: Kyläkoti
684           waste_basket: Roskakori
685           waste_disposal: Jätehuolto
686           waste_dump_site: Kaatopaikka
687           water_point: vesipiste
688           "yes": Palvelu
689         boundary:
690           administrative: Hallinnollinen raja
691           census: Väestönlaskenta-alueen raja
692           national_park: Kansallispuisto
693           political: Vaalipiirin raja
694           protected_area: Suojelualue
695           "yes": Raja
696         bridge:
697           aqueduct: Akvedukti
698           boardwalk: Laudoitettu polku
699           suspension: Riippusilta
700           swing: Kääntösilta
701           viaduct: Maasilta
702           "yes": Silta
703         building:
704           apartments: Kerrostalo
705           barn: Lato
706           chapel: Kappeli
707           church: Kirkkorakennus
708           commercial: Liikerakennus
709           construction: Rakenteilla oleva rakennus
710           detached: Omakotitalo
711           dormitory: Asuntola
712           duplex: Paritalo
713           farm: Maalaistalo
714           garage: Autotalli
715           garages: Autotalleja
716           greenhouse: Kasvihuone
717           hangar: Hangaari
718           hospital: Sairaalarakennus
719           hotel: Hotellirakennus
720           house: Talo
721           houseboat: Asuntovene
722           hut: Maja
723           industrial: Teollisuusrakennus
724           office: Toimistorakennus
725           public: Julkinen rakennus
726           residential: Asuinrakennus
727           retail: Liikerakennus
728           roof: Katto
729           school: Koulurakennus
730           semidetached_house: Paritalo
731           service: Palvelurakennus
732           stable: Talli
733           static_caravan: Karavaani
734           temple: Temppelirakennus
735           terrace: Rivitalo
736           train_station: Rautatieasema
737           university: Yliopistorakennus
738           warehouse: Varasto
739           "yes": Rakennus
740         club:
741           sport: Urheiluseura
742           "yes": Klubi
743         craft:
744           beekeper: Mehiläishoitaja
745           brewery: Panimo
746           carpenter: Puuseppä
747           caterer: Pitopalvelu
748           confectionery: Makeiset
749           dressmaker: Ompelija
750           electrician: Sähköasentaja
751           gardener: Puutarhuri
752           handicraft: Käsityöt
753           painter: Taidemaalari
754           photographer: Valokuvaaja
755           plumber: Putkimies
756           sawmill: Sahalaitos
757           shoemaker: Suutari
758           tailor: Räätäli
759           winery: Viinitila
760           "yes": Käsityömyymälä
761         emergency:
762           ambulance_station: Ensihoitoasema
763           assembly_point: kohtaamispaikka
764           defibrillator: Defibrillaattori
765           fire_xtinguisher: Palosammutin
766           landing_site: Hätälaskualue
767           life_ring: Pelastusrengas
768           phone: Hätäpuhelin
769           water_tank: hätävesitankki
770           "yes": Hätä
771         highway:
772           abandoned: Hylätty valtatie
773           bridleway: Ratsastustie
774           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
775           bus_stop: Bussipysäkki
776           construction: Rakenteilla oleva tie
777           corridor: käytävä
778           cycleway: Pyörätie
779           elevator: Hissi
780           emergency_access_point: Hätätilapaikka
781           footway: Polku
782           ford: Kahluupaikka
783           give_way: kärkikolmio
784           living_street: Asuinkatu
785           milestone: Virstanpylväs
786           motorway: Moottoritie
787           motorway_junction: Moottoritien liittymä
788           motorway_link: Moottoritie
789           passing_place: ohituspaikka
790           path: Polku
791           pedestrian: Jalkakäytävä
792           platform: Asemalaituri
793           primary: Kantatie
794           primary_link: Kantatie
795           proposed: Suunnitteilla oleva tie
796           raceway: Kilparata
797           residential: Asuinkatu
798           rest_area: Lepoalue
799           road: Tie
800           secondary: Seututie
801           secondary_link: Seututie
802           service: Huoltotie
803           services: Moottoritiepalvelut
804           speed_camera: Nopeuskamera
805           steps: Portaat
806           stop: Stopmerkki
807           street_lamp: Katuvalaisin
808           tertiary: Yhdystie
809           tertiary_link: Yhdystie
810           track: Metsätie
811           traffic_mirror: Liikennepeili
812           traffic_signals: Liikennevalot
813           trunk: Valtatie
814           trunk_link: Valtatie
815           turning_loop: Kääntöpaikka
816           unclassified: Luokittelematon tie
817           "yes": Tie
818         historic:
819           aircraft: Historiallinen lentokone
820           archaeological_site: Arkeologinen kohde
821           battlefield: Taistelukenttä
822           boundary_stone: Rajakivi
823           building: Historiallinen rakennus
824           bunker: Bunkkeri
825           cannon: Historiallinen tykki
826           castle: Linna
827           church: Kirkko
828           city_gate: Kaupungin portti
829           citywalls: Kaupunginmuurit
830           fort: Linnake
831           heritage: Perintökohde
832           house: Talo
833           manor: Kartano
834           memorial: Muistomerkki
835           mine: Kaivos
836           mine_shaft: kaivostunneli
837           monument: Muistomerkki
838           railway: Historiallinen rautatie
839           roman_road: Roomalainen tie
840           ruins: Rauniot
841           stone: Kivi
842           tomb: Hautakammio
843           tower: Torni
844           wayside_cross: Tieristi
845           wayside_shrine: Tienvarsialttari
846           wreck: Hylky
847           "yes": historiallinen paikka
848         junction:
849           "yes": Risteys
850         landuse:
851           allotments: Siirtolapuutarha
852           aquaculture: Vesiviljely
853           basin: Syvänne
854           brownfield: Purettujen rakennusten alue
855           cemetery: Hautausmaa
856           commercial: Kaupallinen alue
857           conservation: Suojeltu kohde
858           construction: Rakennustyömaa
859           farm: Maatila
860           farmland: Viljelysmaa
861           farmyard: Maatilan piha
862           forest: Talousmetsä
863           garages: Autotalleja
864           grass: Nurmikko
865           greenfield: Viheralue
866           industrial: Teollisuusalue
867           landfill: Kaatopaikka
868           meadow: Niitty
869           military: Sotilasalue
870           mine: Kaivos
871           orchard: Puutarha
872           quarry: Avolouhos
873           railway: Rautatie
874           recreation_ground: Virkistysalue
875           reservoir: Tekojärvi
876           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
877           residential: Asuinalue
878           retail: Vähittäiskauppa
879           village_green: Puisto
880           vineyard: Viinitarha
881           "yes": Maankäyttö
882         leisure:
883           beach_resort: Rantakohde
884           bird_hide: Linnunpesä
885           bowling_alley: Keilahalli
886           common: Yhteinen maa
887           dance: Tanssisali
888           dog_park: Koirapuisto
889           firepit: Tulentekopaikka
890           fishing: Kalastusalue
891           fitness_centre: Kuntoilukeskus
892           fitness_station: Kuntosali
893           garden: Puutarha
894           golf_course: Golf-kenttä
895           horse_riding: Ratsastus
896           ice_rink: Luistelurata
897           marina: Huvivenesatama
898           miniature_golf: Minigolf
899           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
900           park: Puisto
901           picnic_table: Piknikpöytä
902           pitch: Urheilukenttä
903           playground: Leikkikenttä
904           recreation_ground: Virkistysalue
905           resort: Oleskelupaikka
906           sauna: Sauna
907           slipway: Vesillelaskuramppi
908           sports_centre: Urheilukeskus
909           stadium: Stadioni
910           swimming_pool: Uima-allas
911           track: Juoksurata
912           water_park: Vesipuisto
913           "yes": Vapaa-aika
914         man_made:
915           adit: Suuaukko
916           advertising: Mainonta
917           antenna: Antenni
918           beacon: Majakka
919           beehive: ampiaispesä
920           breakwater: Aallonmurtaja
921           bridge: Silta
922           bunker_silo: Bunkkeri
923           cairn: Kiviröykkiö
924           chimney: piippu
925           crane: Nosturi
926           cross: Risti
927           dolphin: Kiinnityspaikka
928           dyke: Pato
929           embankment: Maavalli
930           flagpole: Lipputanko
931           gasometer: Kaasusäiliö
932           groyne: Suojavalli
933           kiln: Kalkkiuuni
934           lighthouse: Majakka
935           manhole: Katukaivo
936           mast: Masto
937           mine: Kaivos
938           mineshaft: kaivostunneli
939           monitoring_station: Valvonta-asema
940           petroleum_well: Öljynporauslautta
941           pier: Laituri
942           pipeline: Putkisto
943           silo: Siilo
944           snow_cannon: Lumitykki
945           storage_tank: Varastosäiliö
946           surveillance: vartiointi
947           telescope: Teleskooppi
948           tower: Torni
949           wastewater_plant: Jätevesilaitos
950           watermill: Vesimylly
951           water_tap: Vesihana
952           water_tower: Vesitorni
953           water_well: Kaivo
954           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
955           windmill: Tuulimylly
956           works: Tehdas
957           "yes": ihmisen tekemä
958         military:
959           airfield: Sotilaskenttä
960           barracks: Kasarmi
961           bunker: Bunkkeri
962           checkpoint: Tarkastuspiste
963           trench: Juoksuhauta
964           "yes": armeija
965         mountain_pass:
966           "yes": Vuoristosola
967         natural:
968           atoll: Atolli
969           bay: Lahti
970           beach: Hiekkaranta
971           cape: Niemi
972           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
973           cliff: Jyrkänne
974           coastline: Rantaviiva
975           crater: Kraatteri
976           dune: Dyyni
977           fell: Tunturi
978           fjord: Vuono
979           forest: Metsä
980           geyser: Geysir
981           glacier: Jäätikkö
982           grassland: Ruohomaa
983           heath: Nummi
984           hill: Mäki
985           hot_spring: Kuuma lähde
986           island: Saari
987           land: Maa
988           marsh: Suo
989           moor: Nummi
990           mud: Muta
991           peak: Huippu
992           peninsula: Niemimaa
993           point: Niemi
994           reef: Riutta
995           ridge: Harju
996           rock: Kivi
997           saddle: Satula
998           sand: Hiekka
999           scree: Kivikko
1000           scrub: Pensaikko
1001           spring: Lähde
1002           stone: Kivi
1003           strait: Salmi
1004           tree: Puu
1005           valley: Laakso
1006           volcano: Tulivuori
1007           water: Vesi
1008           wetland: Kosteikko
1009           wood: Metsä
1010         office:
1011           accountant: Kirjanpitäjä
1012           administrative: Hallinto
1013           advertising_agency: Mainostoimisto
1014           architect: Arkkitehti
1015           association: Yhdistys
1016           company: Yritys
1017           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1018           educational_institution: Oppilaitos
1019           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1020           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1021           government: Virasto
1022           insurance: Vakuutusyhtiö
1023           it: IT toimisto
1024           lawyer: Asianajotoimisto
1025           ngo: Kansalaisjärjestö
1026           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1027           travel_agent: Matkatoimisto
1028           "yes": Toimisto
1029         place:
1030           allotments: Siirtolapuutarha
1031           archipelago: Saaristo
1032           city: Kaupunki
1033           city_block: kortteli
1034           country: Maa
1035           county: Piirikunta
1036           farm: Maatila
1037           hamlet: Pieni kylä
1038           house: Talo
1039           houses: Taloja
1040           island: Saari
1041           islet: Saareke
1042           isolated_dwelling: Erakkomaja
1043           locality: Paikkakunta
1044           municipality: Kunta
1045           neighbourhood: Naapurusto
1046           postcode: Postinumero
1047           quarter: Kortteli
1048           region: Alue
1049           sea: Meri
1050           square: Neliö
1051           state: Osavaltio
1052           subdivision: Naapurusto
1053           suburb: Lähiö
1054           town: Kaupunki
1055           village: Kylä
1056           "yes": Paikka
1057         railway:
1058           abandoned: Hylätty rautatie
1059           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1060           disused: Käyttämätön rautatie
1061           funicular: Funikulaari
1062           halt: Seisake
1063           junction: Rautatien risteys
1064           level_crossing: Tasoristeys
1065           light_rail: Pikaraitiotie
1066           miniature: Pienoisrautatie
1067           monorail: Yksikiskoinen raide
1068           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1069           platform: Asemalaituri
1070           preserved: Museorautatie
1071           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1072           spur: Pistoraide
1073           station: Rautatieasema
1074           stop: Rautatieseisake
1075           subway: Metro
1076           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1077           switch: Ratavaihde
1078           tram: Raitiotie
1079           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1080           yard: Ratapiha
1081         shop:
1082           alcohol: Alkoholikauppa
1083           antiques: Antiikkia
1084           art: Taidekauppa
1085           bakery: Leipomo
1086           beauty: Kosmetiikkakauppa
1087           beverages: Juomakauppa
1088           bicycle: Polkupyöräkauppa
1089           bookmaker: kirjanmerkki
1090           books: Kirjakauppa
1091           boutique: Puoti
1092           butcher: Lihakauppa
1093           car: Autokauppa
1094           car_parts: Auton osia
1095           car_repair: Autokorjaamo
1096           carpet: Mattokauppa
1097           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1098           cheese: Juustokauppa
1099           chemist: Apteekki
1100           chocolate: Suklaa
1101           clothes: Vaatekauppa
1102           coffee: Kahvila
1103           computer: Tietokonekauppa
1104           confectionery: Makeiskauppa
1105           convenience: Lähikauppa
1106           copyshop: Kopiointipalvelu
1107           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1108           deli: Herkkukauppa
1109           department_store: Tavaratalo
1110           discount: Alennusmyymälä
1111           doityourself: Tee-se-itse
1112           dry_cleaning: Kuivapesula
1113           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1114           electronics: Elektroniikkakauppa
1115           erotic: Seksikauppa
1116           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1117           fabric: Kangaskauppa
1118           farm: Maatalouskauppa
1119           fashion: Muotikauppa
1120           fishing: Kalastustarvikekauppa
1121           florist: Kukkakauppa
1122           food: Ruokakauppa
1123           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1124           furniture: Huonekaluliike
1125           garden_centre: Puutarhakeskus
1126           gas: Huoltoasema
1127           general: Sekatavarakauppa
1128           gift: Lahjakauppa
1129           greengrocer: Vihanneskauppa
1130           grocery: Ruokakauppa
1131           hairdresser: Kampaamo
1132           hardware: Rautakauppa
1133           herbalist: Luontaistuotekauppias
1134           hifi: Elektroniikkakauppa
1135           houseware: Taloustavaraliike
1136           ice_cream: Jäätelökauppa
1137           interior_decoration: Kodinsisustus
1138           jewelry: Korukauppa
1139           kiosk: Kioski
1140           kitchen: Keittiöliike
1141           laundry: Pesula
1142           locksmith: Lukkoseppä
1143           lottery: Lotto
1144           mall: Ostoskeskus
1145           massage: hieronta
1146           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1147           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1148           music: Musiikkikauppa
1149           newsagent: Lehtikioski
1150           optician: Optikko
1151           organic: Luomukauppa
1152           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1153           paint: Maalikauppa
1154           pawnbroker: Panttilainaamo
1155           pet: Eläinkauppa
1156           photo: Valokuvausliike
1157           seafood: Meriruoka
1158           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1159           shoes: Kenkäkauppa
1160           sports: Urheilukauppa
1161           stationery: Paperikauppa
1162           supermarket: Supermarketti
1163           tailor: Räätäli
1164           tattoo: Tatuointiliike
1165           tea: Teekauppa
1166           ticket: Lippupiste
1167           tobacco: Tupakkakauppa
1168           toys: Lelukauppa
1169           travel_agency: Matkatoimisto
1170           tyres: Rengaskauppa
1171           vacant: Avoin kauppa
1172           variety_store: Tavaratalo
1173           video: Videokauppa
1174           video_games: Videopelikauppa
1175           wine: Viinikauppa
1176           "yes": Kauppa
1177         tourism:
1178           alpine_hut: Alppimaja
1179           apartment: Lomahuoneisto
1180           artwork: Taideteos
1181           attraction: Nähtävyys
1182           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1183           cabin: Mökki
1184           camp_site: Leirintäalue
1185           caravan_site: Leirintäalue
1186           chalet: Alppimaja
1187           gallery: Galleria
1188           guest_house: Vierasmaja
1189           hostel: Hostelli
1190           hotel: Hotelli
1191           information: Infopiste
1192           motel: Motelli
1193           museum: Museo
1194           picnic_site: Piknik-paikka
1195           theme_park: Teemapuisto
1196           viewpoint: Näköalapaikka
1197           wilderness_hut: Erämaamökki
1198           zoo: Eläintarha
1199         tunnel:
1200           building_passage: Läpikäytävä
1201           culvert: Siltarumpu
1202           "yes": Tunneli
1203         waterway:
1204           artificial: Kanava
1205           boatyard: Telakka
1206           canal: Kanaali
1207           dam: Pato
1208           derelict_canal: Hylätty kanava
1209           ditch: Oja
1210           dock: Märkätelakka
1211           drain: Oja
1212           lock: Sulku
1213           lock_gate: Sulkuportti
1214           mooring: Rantautumispaikka
1215           rapids: Koski
1216           river: Joki
1217           stream: Puro
1218           wadi: Vadi
1219           waterfall: Vesiputous
1220           weir: Pato
1221           "yes": Vesistö
1222       admin_levels:
1223         level2: Valtion raja
1224         level3: Alueraja
1225         level4: Osavaltion raja
1226         level5: Alueen raja
1227         level6: Maakunnan raja
1228         level7: Kunnanraja
1229         level8: Kunnan raja
1230         level9: Kylän raja
1231         level10: Asuinalueen raja
1232         level11: Naapuruston raja
1233       types:
1234         cities: Kaupungit
1235         towns: Kylät
1236         places: Paikat
1237     results:
1238       no_results: Ei hakutuloksia
1239       more_results: Lisää tuloksia
1240   issues:
1241     index:
1242       title: Tapaukset
1243       select_status: Valitse tila
1244       select_type: Valitse tyyppi
1245       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1246       reported_user: Ilmiannettu
1247       not_updated: Ei päivitetty
1248       search: Etsi
1249       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1250       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1251       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1252       status: Tila
1253       reports: Ilmiannot
1254       last_updated: Päivitetty
1255       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1256       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1257       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1258       reports_count:
1259         one: 1 ilmoitus
1260         other: '%{count} ilmiantoa'
1261       reported_item: Ilmiannettu kohde
1262       states:
1263         ignored: Aiheeton
1264         open: Käsittelyssä
1265         resolved: Ratkaistu
1266     update:
1267       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1268       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1269       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1270     show:
1271       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1272       reports:
1273         zero: Ei ilmiantoa
1274         one: Yksi ilmianto
1275         other: '%{count} ilmiantoa'
1276       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1277       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1278       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1279       resolve: Ratkaise
1280       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1281       reopen: Avaa uudelleen
1282       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1283       read_reports: Lue ilmiantoja
1284       new_reports: Uudet ilmiannot
1285       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1286       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1287       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1288     resolve:
1289       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1290     ignore:
1291       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1292     reopen:
1293       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1294     comments:
1295       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1296       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1297     reports:
1298       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1299     helper:
1300       reportable_title:
1301         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1302         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1303   issue_comments:
1304     create:
1305       comment_created: Kommentti jätetty
1306   reports:
1307     new:
1308       title_html: Ilmianna %{link}
1309       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1310       disclaimer:
1311         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1312         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1313         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1314         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1315       categories:
1316         diary_entry:
1317           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1318           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1319           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1320           other_label: Muu
1321         diary_comment:
1322           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1323           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1324           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1325           other_label: Muu
1326         user:
1327           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1328           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1329           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1330           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1331           other_label: Muu
1332         note:
1333           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1334           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1335           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1336           other_label: Muu
1337     create:
1338       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1339       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1340   layouts:
1341     logo:
1342       alt_text: OpenStreetMap-logo
1343     home: Siirry kotipaikkaan
1344     logout: Kirjaudu ulos
1345     log_in: Kirjaudu sisään
1346     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1347     sign_up: Rekisteröidy
1348     start_mapping: Liity mukaan
1349     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1350     edit: Muokkaa
1351     history: Historia
1352     export: Vienti
1353     issues: Ilmiannot
1354     data: Tiedot
1355     export_data: Vie tiedostona
1356     gps_traces: GPS-jäljet
1357     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1358     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1359     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1360     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1361     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1362     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1363     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1364       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1365     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1366     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1367       ja muut %{partners}.
1368     partners_ucl: UCL
1369     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1370     partners_partners: kumppanimme
1371     tou: Käyttöehdot
1372     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1373       ylläpitotöiden takia.
1374     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1375       ylläpitotöiden takia.
1376     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1377     help: Ohje
1378     about: Tietoja
1379     copyright: Tekijänoikeudet
1380     community: Yhteisö
1381     community_blogs: Yhteisöblogit
1382     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1383     foundation: Säätiö
1384     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1385     make_a_donation:
1386       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1387       text: Lahjoita
1388     learn_more: Lisätietoja
1389     more: Lisää
1390   user_mailer:
1391     diary_comment_notification:
1392       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1393       hi: Hei %{to_user}!
1394       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1395         otsikolla %{subject}:'
1396       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1397         otsikolla %{subject}:'
1398       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1399         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1400     message_notification:
1401       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1402       hi: Hei %{to_user}!
1403       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1404         %{subject}:'
1405       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1406         %{subject}:'
1407       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1408         %{replyurl}.
1409     friendship_notification:
1410       hi: Hei %{to_user}!
1411       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1412       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1413       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1414       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1415       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1416       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1417     gpx_failure:
1418       hi: Hei %{to_user}!
1419       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1420       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1421     gpx_success:
1422       hi: Hei %{to_user}!
1423       loaded_successfully:
1424         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1425         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1426           onnistuneesti pisteestä.'
1427       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1428     signup_confirm:
1429       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1430       greeting: Hei!
1431       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1432       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1433         linkkiä:'
1434       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1435         asioita, jotta pääset alkuun.
1436     email_confirm:
1437       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1438       greeting: Hei,
1439       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1440         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1441       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1442     lost_password:
1443       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1444       greeting: Hei,
1445       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1446         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1447       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1448     note_comment_notification:
1449       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1450       greeting: Hei!
1451       commented:
1452         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1453         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1454           merkintää'
1455         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1456           %{place}.'
1457         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1458           %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1460           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1461         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1462           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1463       closed:
1464         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1465         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1466           karttailmoituksen'
1467         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1468           paikkaa %{place}.'
1469         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1470           lähellä paikkaa %{place}.'
1471         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1472           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1473         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1474           lähellä paikkaa %{place}.'
1475       reopened:
1476         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1477         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1478           uudelleen'
1479         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1480           %{place}.'
1481         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1482           %{place} uudelleen.'
1483         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1484           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1485           on lähellä paikkaa %{place}.'
1486         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1487           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1488       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1489       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1490     changeset_comment_notification:
1491       hi: Hei %{to_user}!
1492       greeting: Hei,
1493       commented:
1494         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1495         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1496           muutoskokoelmaa'
1497         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1498         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1499         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1500           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1501         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1502           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1503         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1504         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1505         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1506       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1507       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1508       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1509         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1510       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1511         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1512   confirmations:
1513     confirm:
1514       heading: Tarkista sähköpostisi!
1515       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1516       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1517         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1518       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1519       button: Vahvista
1520       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1521       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1522       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1523       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1524         tästä</a>.
1525     confirm_resend:
1526       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1527     confirm_email:
1528       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1529       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1530       button: Vahvista
1531       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1532       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1533       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1534   messages:
1535     inbox:
1536       title: Saapuneet
1537       my_inbox: Saapuneet
1538       my_outbox: Lähetetyt
1539       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1540       new_messages:
1541         one: '%{count} lukematon viesti'
1542         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1543       old_messages:
1544         one: '%{count} luettu viesti'
1545         other: '%{count} luettua viestiä'
1546       from: Lähettäjä
1547       subject: Otsikko
1548       date: Päiväys
1549       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1550       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1551     message_summary:
1552       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1553       read_button: Merkitse luetuksi
1554       reply_button: Vastaa
1555       destroy_button: Poista
1556     new:
1557       title: Lähetä viesti
1558       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1559       subject: Otsikko
1560       body: Sisältö
1561       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1562     create:
1563       message_sent: Viesti on lähetetty.
1564       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1565         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1566     no_such_message:
1567       title: Ei sellaista viestiä
1568       heading: Ei sellaista viestiä
1569       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1570     outbox:
1571       title: Lähetetyt
1572       my_inbox: Saapuneet
1573       my_outbox: Lähetetyt
1574       messages:
1575         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1576         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1577       to: Vastaanottaja
1578       subject: Otsikko
1579       date: Päiväys
1580       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1581         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1582       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1583     reply:
1584       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1585         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1586         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1587     show:
1588       title: Lue viesti
1589       from: 'Lähettäjä:'
1590       subject: Otsikko
1591       date: Päiväys
1592       reply_button: Vastaa
1593       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1594       destroy_button: Poista
1595       back: Takaisin
1596       to: 'Vastaanottaja:'
1597       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1598         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1599         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1600     sent_message_summary:
1601       destroy_button: Poista
1602     mark:
1603       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1604       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1605     destroy:
1606       destroyed: Viesti on poistettu.
1607   passwords:
1608     lost_password:
1609       title: Unohtunut salasana
1610       heading: Unohditko salasanasi?
1611       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1612       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1613       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1614         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1615       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1616       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1617     reset_password:
1618       title: Salasanan vaihto
1619       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1620       reset: Vaihda salasana
1621       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1622       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1623   sessions:
1624     new:
1625       title: Kirjautumissivu
1626       heading: Kirjaudu
1627       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1628       password: 'Salasana:'
1629       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1630       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1631       lost password link: Unohditko salasanasi?
1632       login_button: Kirjaudu sisään
1633       register now: Rekisteröidy
1634       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1635       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1636       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1637       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1638       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1639       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1640       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1641         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1642         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1643       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1644         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1645       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1646       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1647       auth_providers:
1648         openid:
1649           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1650           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1651         google:
1652           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1653           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1654         facebook:
1655           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1656           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1657         windowslive:
1658           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1659           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1660         github:
1661           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1662           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1663         wikipedia:
1664           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1665           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1666         wordpress:
1667           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1668           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1669         aol:
1670           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1671           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1672     destroy:
1673       title: Kirjaudu ulos
1674       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1675       logout_button: Kirjaudu ulos
1676   shared:
1677     markdown_help:
1678       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1679       headings: Otsikot
1680       heading: Otsikko
1681       subheading: Alaotsikko
1682       unordered: Järjestämätön luettelo
1683       ordered: Järjestetty luettelo
1684       first: Ensimmäinen tuote
1685       second: Toinen kohta
1686       link: Linkki
1687       text: Teksti
1688       image: Kuva
1689       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1690       url: URL
1691     richtext_field:
1692       edit: Muokkaa
1693       preview: Esikatsele
1694   site:
1695     about:
1696       next: Seuraava
1697       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1698       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1699         %{name}-karttaa
1700       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1701         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1702         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1703       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1704       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1705         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1706         ajan tasalla.
1707       community_driven_title: Yhteisön voima
1708       community_driven_html: |-
1709         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1710         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1711         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1712       open_data_title: Avoin data
1713       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1714         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1715         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1716         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1717         -sivulla.'
1718       legal_title: Lakitekninen jako
1719       legal_1_html: |-
1720         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1721         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1722       legal_2_html: |-
1723         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1724         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1725         <br>
1726         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1727       partners_title: Kumppanit
1728     copyright:
1729       foreign:
1730         title: Tietoja tästä käännöksestä
1731         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1732           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1733         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1734       native:
1735         title: Tietoja sivusta
1736         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1737           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1738           lukemisen ja %{mapping_link}.
1739         native_link: suomenkielinen versio
1740         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1741       legal_babble:
1742         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1743         intro_1_html: |-
1744           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1745           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1746           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1747         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1748           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1749           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1750           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1751           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1752         intro_3_1_html: |-
1753           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1754           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1755         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1756         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1757           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1758           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1759         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1760           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1761           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1762           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1763           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1764           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1765         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1766           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1767           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1768           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1769           Foundationilta&rdquo;."
1770         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1771           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1772         attribution_example:
1773           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1774           title: Nimeämisesimerkki
1775         more_title_html: Lisätietoja
1776         more_1_html: |-
1777           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1778           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1779         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1780           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1781           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1782           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1783           käyttöehtoihin</a>."
1784         contributors_title_html: Tekijät
1785         contributors_intro_html: |-
1786           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1787           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1788           ja muista lähteistä, muun muassa:
1789         contributors_at_html: |-
1790           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1791           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1792           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1793           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1794         contributors_au_html: |-
1795           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1796              Australian Bureau of Statisticsilta.
1797         contributors_ca_html: |-
1798           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1799              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1800              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1801              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1802              Statistics Canada).
1803         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1804           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1805           lisenssin</a> mukaisesti.'
1806         contributors_fr_html: |-
1807           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1808              Direction Générale des Impôtsista.
1809         contributors_nl_html: |-
1810           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1811           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1812         contributors_nz_html: |-
1813           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1814           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1815         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1816           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1817           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1818           karttamateriaalia)."
1819         contributors_es_html: |-
1820           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1821           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1822           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1823         contributors_za_html: |-
1824           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1825           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1826           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1827         contributors_gb_html: |-
1828           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1829           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1830         contributors_footer_1_html: |-
1831           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1832           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1833         contributors_footer_2_html: |-
1834           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1835           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1836         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1837         infringement_1_html: |-
1838           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1839           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1840         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1841           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1842           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1843           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1844         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1845         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1846           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1847           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1848           käytöstä.</a>
1849     index:
1850       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1851       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1852       permalink: Ikilinkki
1853       shortlink: Lyhytosoite
1854       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1855       license:
1856         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1857       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1858         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1859     edit:
1860       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1861       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1862         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1863       user_page_link: käyttäjätiedot
1864       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1865       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1866       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1867         tämän toiminnon käyttämiseen.
1868     export:
1869       title: Alueen vienti
1870       area_to_export: Vietävä alue
1871       manually_select: Valitse pienempi alue
1872       format_to_export: Vientimuoto
1873       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1874       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1875       embeddable_html: HTML-koodi
1876       licence: Lisenssi
1877       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1878         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1879       too_large:
1880         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1881         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1882           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1883           seuraavista:'
1884         planet:
1885           title: Planet OSM
1886           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1887         overpass:
1888           title: Overpass API
1889           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1890         geofabrik:
1891           title: Geofabrik-lataukset
1892           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1893             kaupungeista
1894         metro:
1895           title: Metro-otteet
1896           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1897             alueista
1898         other:
1899           title: Muut lähteet
1900           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1901       options: Asetukset
1902       format: 'Tiedostomuoto:'
1903       scale: Mittakaava
1904       max: enintään
1905       image_size: Kuvan koko
1906       zoom: Suurennostaso
1907       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1908       latitude: 'Lev:'
1909       longitude: 'Pit:'
1910       output: Tulos
1911       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1912       export_button: Vie
1913     fixthemap:
1914       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1915       how_to_help:
1916         title: Kuinka voin auttaa
1917         join_the_community:
1918           title: Liity yhteisöön
1919           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1920             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1921             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1922         add_a_note:
1923           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1924             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1925             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1926       other_concerns:
1927         title: Muut huolenaiheet
1928         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1929           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1930           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1931     help:
1932       title: Ohjekeskus
1933       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1934         eri lähteistä.
1935       welcome:
1936         url: /welcome
1937         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1938         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1939       beginners_guide:
1940         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1941         title: Aloitusopas
1942         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1943       help:
1944         url: https://help.openstreetmap.org/
1945         title: Apufoorumi
1946         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1947           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1948       mailing_lists:
1949         title: Postituslistat
1950         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1951           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1952       forums:
1953         title: Keskustelupalsta
1954         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1955           käyttöliittymän.
1956       irc:
1957         title: IRC
1958         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1959       switch2osm:
1960         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1961         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1962           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1963       welcomemat:
1964         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1965         title: Järjestöille
1966         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1967           Tutustu ohjeistukseemme.
1968       wiki:
1969         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1970         title: OpenStreetMap-wiki
1971         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1972           englanninkielinen.
1973     potlatch:
1974       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1975         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1976         saatavilla verkkoselaimessa.
1977       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1978         ja PC-ohjelmalla</a>.
1979       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1980         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1981     sidebar:
1982       search_results: Hakutulokset
1983       close: Sulje
1984     search:
1985       search: Haku
1986       get_directions: Hae reittiohjeet
1987       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1988       from: Lähtöpaikka
1989       to: Määränpää
1990       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1991       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1992       submit_text: Hae
1993       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1994     key:
1995       table:
1996         entry:
1997           motorway: Moottoritie
1998           main_road: Päätie
1999           trunk: Valtatie
2000           primary: Kantatie
2001           secondary: Seututie
2002           unclassified: Luokittelematon tie
2003           track: Metsätie
2004           bridleway: Ratsastustie
2005           cycleway: Pyörätie
2006           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2007           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2008           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2009           footway: Jalkakäytävä
2010           rail: Junarata
2011           subway: Metro
2012           tram:
2013           - Pikaraitiotie
2014           - raitiotie
2015           cable:
2016           - Köysirata
2017           - tuolihissi
2018           runway:
2019           - Lentokentän kiitotie
2020           - rullaustie
2021           apron:
2022           - Lentokentän asemataso
2023           - terminaali
2024           admin: Hallinnollinen raja
2025           forest: Talousmetsä
2026           wood: Metsä
2027           golf: Golfkenttä
2028           park: Puisto
2029           resident: Asuinalue
2030           common:
2031           - Niitty
2032           - keto
2033           retail: Kaupallinen alue
2034           industrial: Teollisuusalue
2035           commercial: Toimistoalue
2036           heathland: Kanervikko
2037           lake:
2038           - Järvi
2039           - tekojärvi
2040           farm: Maatila
2041           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2042           cemetery: Hautausmaa
2043           allotments: Siirtolapuutarha
2044           pitch: Urheilukenttä
2045           centre: Urheilukeskus
2046           reserve: Luonnonsuojelualue
2047           military: Sotilasalue
2048           school:
2049           - Koulu
2050           - yliopisto
2051           building: Merkittävä rakennus
2052           station: Rautatieasema
2053           summit:
2054           - Vuorenhuippu
2055           - huippu
2056           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2057           bridge: Musta kehys = silta
2058           private: Yksityinen
2059           destination: Ei läpikulkua
2060           construction: Rakenteilla olevia teitä
2061           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2062           bicycle_parking: Pyöräparkki
2063           toilets: Vessat
2064     welcome:
2065       title: Tervetuloa!
2066       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2067         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2068         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2069       whats_on_the_map:
2070         title: Kartan sisältö
2071         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2072           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2073           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2074           sinua kiinnostavat.
2075         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2076           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2077           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2078       basic_terms:
2079         title: Käsitteitä ja termistöä
2080         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2081           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2082         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2083           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2084         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2085           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2086           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2087         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2088           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2089           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2090         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2091           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2092           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2093       rules:
2094         title: Pelisäännöt
2095         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2096           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2097           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2098           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2099           muokkauksista</a>."
2100       questions:
2101         title: Kysyttävää?
2102         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2103           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2104           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2105       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2106       add_a_note:
2107         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2108         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2109           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2110         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2111           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2112           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2113           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2114           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2115           voivat korjata virheen.'
2116   traces:
2117     visibility:
2118       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2119       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2120       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2121         nimettömänä)
2122       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2123         järjestettynä aikaleimoineen)
2124     new:
2125       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2126       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2127       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2128       help: Ohje
2129       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2130     create:
2131       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2132       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2133         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2134         asiasta.
2135       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2136         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2137       traces_waiting:
2138         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2139           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2140           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2141           tietokantaan.
2142         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2143           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2144           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2145           aiemmin tietokantaan.
2146     edit:
2147       cancel: Peruuta
2148       title: Muokataan jälkeä %{name}
2149       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2150       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2151     update:
2152       updated: Jälki päivitetty
2153     trace_optionals:
2154       tags: Ominaisuustiedot
2155     show:
2156       title: Näytetään jälkeä %{name}
2157       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2158       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2159       filename: 'Tiedostonimi:'
2160       download: lataa
2161       uploaded: 'Lähetetty:'
2162       points: 'Pisteitä:'
2163       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2164       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2165       map: kartalla
2166       edit: muokkaa
2167       owner: 'Käyttäjä:'
2168       description: 'Kuvaus:'
2169       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2170       none: Ei mitään
2171       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2172       delete_trace: Poista tämä jälki
2173       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2174       visibility: 'Näkyvyys:'
2175       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2176     trace_paging_nav:
2177       showing_page: Sivu %{page}
2178       older: Vanhat jäljet
2179       newer: Uudet jäljet
2180     trace:
2181       pending: JONOSSA
2182       count_points:
2183         one: 1 piste
2184         other: '%{count} pistettä'
2185       more: tiedot
2186       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2187       view_map: Selaa karttaa
2188       edit_map: Muokkaa karttaa
2189       public: JULKINEN
2190       identifiable: TUNNISTETTAVA
2191       private: YKSITYINEN
2192       trackable: SEURATTAVA
2193       by: käyttäjältä
2194       in: avainsanoilla
2195     index:
2196       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2197       my_traces: GPS-jälkeni
2198       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2199       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2200       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2201       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2202         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2203       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2204     destroy:
2205       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2206     make_public:
2207       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2208     offline_warning:
2209       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2210     offline:
2211       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2212       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2213     georss:
2214       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2215     description:
2216       description_with_count:
2217         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2218         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2219       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2220   application:
2221     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2222     require_cookies:
2223       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2224         selaimessasi ennen jatkamista.
2225     require_admin:
2226       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2227     setup_user_auth:
2228       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2229         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2230       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2231       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2232         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2233         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2234   oauth:
2235     authorize:
2236       title: Salli tilisi käyttö
2237       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2238         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2239         sopivat oikeudet.
2240       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2241       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2242       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2243       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2244       allow_write_api: muokata karttaa
2245       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2246       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2247       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2248       grant_access: Myönnä oikeudet
2249     authorize_success:
2250       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2251       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2252       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2253     authorize_failure:
2254       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2255       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2256       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2257     revoke:
2258       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2259     permissions:
2260       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2261     scopes:
2262       write_api: Muokkaa karttaa
2263   oauth_clients:
2264     new:
2265       title: Rekisteröi uusi sovellus
2266     edit:
2267       title: Muokkaa sovellustasi
2268     show:
2269       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2270       key: 'Kuluttajan avain:'
2271       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2272       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2273       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2274       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2275       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2276       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2277       delete: Poista asiakas
2278       confirm: Oletko varma?
2279       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2280     index:
2281       title: Omat OAuth-tietoni
2282       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2283       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2284       application: Sovelluksen nimi
2285       issued_at: Käytetty viimeksi
2286       revoke: Peruuta!
2287       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2288       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2289         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2290         tähän palveluun.
2291       oauth: OAuth
2292       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2293       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2294     form:
2295       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2296     not_found:
2297       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2298     create:
2299       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2300     update:
2301       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2302     destroy:
2303       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2304   oauth2_applications:
2305     index:
2306       new: Rekisteröi uusi sovellus
2307       name: Nimi
2308       permissions: Käyttöoikeudet
2309     application:
2310       edit: Muokkaa
2311       delete: Poista
2312       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2313     new:
2314       title: Rekisteröi uusi sovellus
2315     edit:
2316       title: Muokkaa sovellustasi
2317     show:
2318       edit: Muokkaa
2319       delete: Poista
2320       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2321       permissions: Oikeudet
2322   oauth2_authorized_applications:
2323     index:
2324       application: Sovellus
2325       permissions: Oikeudet
2326   users:
2327     new:
2328       title: Rekisteröidy
2329       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2330         nyt käytössä.
2331       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2332         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2333         mahdollisimman pikaisesti.
2334       about:
2335         header: Muokkaa vapaasti
2336         html: |-
2337           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2338           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2339       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2340       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2341       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2342       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2343         muuttaa asetuksista.
2344       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2345       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2346       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2347         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2348         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2349       continue: Rekisteröidy
2350       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2351     terms:
2352       title: Ehdot
2353       heading: Ehdot
2354       heading_ct: Osallistumisehdot
2355       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2356         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2357       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2358         tekemiäsi muokkauksia.
2359       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2360       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2361         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2362       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2363       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2364         Public Domain -lisenssillä
2365       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2366       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2367       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2368         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2369       continue: Seuraava
2370       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2371       decline: En hyväksy
2372       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2373         hyväksy tai hylkää se.
2374       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2375       legale_names:
2376         france: Ranska
2377         italy: Italia
2378         rest_of_world: Muu maailma
2379     terms_declined_flash:
2380       terms_declined_link: tämä wikisivu
2381       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2382     no_such_user:
2383       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2384       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2385       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2386       deleted: poistettu
2387     show:
2388       my diary: Oma päiväkirja
2389       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2390       my edits: Omat muokkaukset
2391       my traces: Omat jäljet
2392       my notes: Omat karttailmoitukset
2393       my messages: Viestit
2394       my profile: Käyttäjäsivu
2395       my settings: Asetukset
2396       my comments: Omat kommentit
2397       blocks on me: Saadut estot
2398       blocks by me: Tekemäni estot
2399       send message: Lähetä viesti
2400       diary: Päiväkirja
2401       edits: Muokkaukset
2402       traces: Jäljet
2403       notes: Karttailmoitukset
2404       remove as friend: Poista kavereista
2405       add as friend: Lisää kaveriksi
2406       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2407       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2408       ct undecided: Ei valittu
2409       ct declined: Hylätty
2410       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2411       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2412       created from: 'Tekijä:'
2413       status: 'Tila:'
2414       spam score: 'Spam-pisteet:'
2415       description: Kuvaus
2416       user location: Käyttäjän sijainti
2417       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2418         lähialueen käyttäjiä.
2419       settings_link_text: asetussivulla
2420       my friends: Kaverit
2421       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2422       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2423       m away: '%{count} metrin päässä'
2424       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2425       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2426       role:
2427         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2428         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2429         grant:
2430           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2431           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2432         revoke:
2433           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2434           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2435       block_history: Saadut estot
2436       moderator_history: Tehdyt estot
2437       comments: Kommentit
2438       create_block: Estä tämä käyttäjä
2439       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2440       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2441       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2442       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2443       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2444       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2445       confirm: Vahvista
2446       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2447       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2448       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2449       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2450       report: Ilmianna käyttäjä
2451     popup:
2452       your location: Oma sijaintisi
2453       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2454       friend: Kaveri
2455     account:
2456       title: Asetusten muokkaus
2457       my settings: Käyttäjäasetukset
2458       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2459       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2460       openid:
2461         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2462         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2463       public editing:
2464         heading: Muokkaukset julkisia
2465         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2466         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2467         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2468         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2469         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2470       public editing note:
2471         heading: Julkinen muokkaus
2472         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2473           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2474           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2475           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2476           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2477           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2478           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2479           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2480       contributor terms:
2481         heading: Osallistumisehdot
2482         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2483         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2484         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2485           tätä linkkiä.
2486         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2487           vapaita (Public Domain).
2488         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2489         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2490       image: Kuva
2491       gravatar:
2492         gravatar: Käytä Gravataria
2493         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2494         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
2495         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2496         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2497       new image: Lisää kuva
2498       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2499       delete image: Poista nykyinen kuva
2500       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2501       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2502         100x100)
2503       home location: Kotipaikka
2504       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2505       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2506       save changes button: Tallenna muutokset
2507       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2508       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2509       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2510         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2511       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2512     set_home:
2513       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2514     go_public:
2515       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2516     index:
2517       title: Käyttäjät
2518       heading: Käyttäjät
2519       showing:
2520         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2521         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2522       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2523       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2524       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2525       hide: Piilota valitut käyttäjät
2526       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2527     suspended:
2528       title: Käyttäjätili jäädytetty
2529       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2530       support: tuki
2531       body_html: |-
2532         <p>
2533          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2534          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2535         </p>
2536         <p>
2537          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2538          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2539         </p>
2540     auth_failure:
2541       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2542       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2543       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2544       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2545       invalid_scope: Virheellinen ala
2546     auth_association:
2547       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2548       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2549       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2550         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2551   user_role:
2552     filter:
2553       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2554       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2555       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2556       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2557         käyttäjältä.
2558     grant:
2559       title: Vahvista roolin myöntäminen
2560       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2561       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2562       confirm: Vahvista
2563       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2564         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2565     revoke:
2566       title: Vahvista roolin poistaminen
2567       heading: Vahvista roolin poistaminen
2568       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2569       confirm: Vahvista
2570       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2571         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2572   user_blocks:
2573     model:
2574       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2575         estoa.
2576       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2577     not_found:
2578       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2579       back: Takaisin hakemistoon
2580     new:
2581       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2582       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2583       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2584       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2585       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2586       back: Näytä kaikki estot
2587     edit:
2588       title: Käyttäjän %{name} esto
2589       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2590       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2591         tästä hetkestä.
2592       show: Näytä tämä esto
2593       back: Näytä kaikki estot
2594     filter:
2595       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2596       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2597     create:
2598       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2599         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2600       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2601       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2602     update:
2603       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2604       success: Esto päivitetty.
2605     index:
2606       title: Estetyt käyttäjät
2607       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2608       empty: Ei estoja.
2609     revoke:
2610       title: Esto %{block_on} poistetaan
2611       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2612       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2613       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2614       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2615       revoke: Poista!
2616       flash: Tämä esto on poistettu
2617     helper:
2618       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2619       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2620       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2621         sisään.
2622       time_past_html: Päättyi %{time}.
2623       block_duration:
2624         hours:
2625           one: 1 tunti
2626           other: '%{count} tuntia'
2627         days:
2628           one: 1 päivä
2629           other: '%{count} päivää'
2630         weeks:
2631           one: 1 viikko
2632           other: '%{count} viikkoa'
2633         months:
2634           one: 1 kuukausi
2635           other: '%{count} kuukautta'
2636         years:
2637           one: 1 vuosi
2638           other: '%{count} vuotta'
2639     blocks_on:
2640       title: Käyttäjän %{name} estot
2641       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2642       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2643     blocks_by:
2644       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2645       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2646       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2647     show:
2648       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2649       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2650       created: Luotu
2651       duration: 'Kesto:'
2652       status: Tila
2653       show: Näytä
2654       edit: Muokkaa
2655       revoke: Estä!
2656       confirm: Oletko varma?
2657       reason: 'Syy estoon:'
2658       back: Näytä kaikki estot
2659       revoker: 'Estäjä:'
2660       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2661     block:
2662       not_revoked: (ei kumottu)
2663       show: Näytä
2664       edit: Muokkaa
2665       revoke: Estä!
2666     blocks:
2667       display_name: Estetty käyttäjä
2668       creator_name: Tekijä
2669       reason: Eston syy
2670       status: Tila
2671       revoker_name: Eston tehnyt
2672       showing_page: Sivu %{page}
2673       next: Seuraava »
2674       previous: « Edellinen
2675   notes:
2676     index:
2677       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2678       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2679       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2680       no_notes: Ei muistiinpanoja
2681       id: Tunniste
2682       creator: Tekijä
2683       description: Kuvaus
2684       created_at: Luotu
2685       last_changed: Viimeksi muutettu
2686   javascripts:
2687     close: Sulje
2688     share:
2689       title: Jakaminen
2690       cancel: Peruuta
2691       image: Kartta kuvana
2692       link: Linkki tai HTML-koodi
2693       long_link: Linkki
2694       short_link: Lyhyt linkki
2695       geo_uri: Geo URI
2696       embed: HTML-koodi
2697       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2698       format: 'Tiedostomuoto:'
2699       scale: 'Mittakaava:'
2700       download: Lataa
2701       short_url: Lyhyt osoite
2702       include_marker: Lisää karttamerkki
2703       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2704       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2705       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2706       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2707     embed:
2708       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2709     key:
2710       title: Karttamerkinnät
2711       tooltip: Merkkien selitykset
2712       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2713     map:
2714       zoom:
2715         in: Lähennä
2716         out: Loitonna
2717       locate:
2718         title: Näytä oma sijaintini
2719         metersPopup:
2720           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2721           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2722         feetPopup:
2723           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2724           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2725       base:
2726         standard: Perinteinen
2727         cyclosm: CyclOSM
2728         cycle_map: Pyöräilykartta
2729         transport_map: Joukkoliikenne
2730         hot: Humanitaarinen
2731         opnvkarte: ÖPNVKarte
2732       layers:
2733         header: Karttanäkymä
2734         notes: Karttailmoitukset
2735         data: Kartta-aineisto
2736         gps: Julkiset GPS-jäljet
2737         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2738         title: Karttanäkymä
2739       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2740       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2741       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2742         ehdot</a>
2743       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2744         Allan</a>
2745       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2746       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2747         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2748         France</a>
2749     site:
2750       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2751       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2752       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2753       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2754       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2755       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2756       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2757       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2758     changesets:
2759       show:
2760         comment: Kommentoi
2761         subscribe: Tilaa
2762         unsubscribe: Lopeta tilaus
2763         hide_comment: piilota
2764         unhide_comment: näytä
2765     notes:
2766       new:
2767         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2768           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2769           selite ongelmasta.
2770         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2771           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2772           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2773         add: Lähetä ilmoitus
2774       show:
2775         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2776           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2777         hide: Piilota
2778         resolve: Ratkaise
2779         reactivate: Avaa uudelleen
2780         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2781         comment: Kommentoi
2782     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2783     directions:
2784       ascend: Nousu
2785       engines:
2786         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2787         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2788         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2789         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2790         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2791         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2792       descend: Lasku
2793       directions: Reittiohjeet
2794       distance: Etäisyys
2795       errors:
2796         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2797         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2798       instructions:
2799         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2800         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2801         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2802         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2803         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2804         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2805           %{directions}
2806         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2807           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2808         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2809         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2810         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2811           suuntaan %{directions}
2812         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2813         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2814         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2815           %{directions}
2816         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2817         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2818         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2819         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2820         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2821         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2822         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2823         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2824         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2825         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2826         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2827         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2828         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2829           %{name}
2830         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2831           %{directions}
2832         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2833           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2834         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2835         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2836         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2837           suuntaan %{directions}
2838         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2839         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2840         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2841           %{directions}
2842         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2843         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2844         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2845         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2846         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2847         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2848         via_point_without_exit: (reittipiste)
2849         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2850         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2851         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2852         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2853         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2854         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2855         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2856         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2857         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2858           %{name}
2859         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2860           tielle %{name}
2861         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2862         unnamed: nimetön tie
2863         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2864         exit_counts:
2865           first: ensimmäisestä
2866           second: toisesta
2867           third: "3."
2868           fourth: "4."
2869           fifth: "5."
2870           sixth: "6."
2871           seventh: "7."
2872           eighth: "8."
2873           ninth: "9."
2874           tenth: "10."
2875       time: Matka-aika
2876     query:
2877       node: Piste
2878       way: Viiva
2879       relation: Relaatio
2880       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2881       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2882       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2883     context:
2884       directions_from: Reittiohjeet täältä
2885       directions_to: Reittiohjeet tänne
2886       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2887       show_address: Näytä osoite
2888       query_features: Lähistöllä
2889       centre_map: Keskitä kartta
2890   redactions:
2891     edit:
2892       heading: Muokkaa relaatiota
2893       title: Muokkaa relaatiota
2894     index:
2895       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2896       heading: Relaatioiden luettelo
2897       title: Relaatioiden luettelo
2898     new:
2899       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2900       title: Luodaan uusi redaktio
2901     show:
2902       description: 'Kuvaus:'
2903       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2904       title: Näytetään redaktio
2905       user: 'Luoja:'
2906       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2907       destroy: Poista tämä redaktio
2908       confirm: Oletko varma?
2909     create:
2910       flash: Redaktio luotu.
2911     update:
2912       flash: Muutokset on tallennettu.
2913     destroy:
2914       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2915         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2916       flash: Redaktio tuhottu.
2917       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2918   validations:
2919     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2920     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2921     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2922     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2923 ...