1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
94 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
96 name: Uzaqdan idarəetmə
97 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
101 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
102 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
103 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
105 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
107 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
109 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
112 in_changeset: Dəyişikliklər
114 no_comment: (şərhsiz)
115 download_xml: XML endir
116 view_history: Tarixçəyə bax
117 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
118 location: 'Yerləşməsi:'
120 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
122 node: (%{count}) nöqtə
123 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
124 osmchangexml: osmChange XML
126 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
127 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
129 members: İştirakçılar
131 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
137 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
138 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
140 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
145 changeset: dəyişikliklər dəsti
148 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
154 changeset: dəyişikliklər dəsti
157 redaction: Redaksiya %{id}
158 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
159 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
165 load_data: Məlumatları yüklənməsi
170 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
171 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
172 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
174 changeset_paging_nav:
175 showing_page: Səhifə %{page}
180 no_edits: (redaktə yoxdur)
181 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
189 title: Dəyişikliklər dəsti
190 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
191 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
192 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
194 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
195 bilmək üçün cox böyükdür.
198 title: Yeni Gündəlik Yazısı
199 publish_button: Nəşr et
201 title: İstifadəçi gündəlikləri
202 title_friends: Dostların gündəlikləri
203 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
204 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
205 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
206 new: Yeni Gündəlik Yazısı
207 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
208 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
209 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
210 older_entries: Köhnə yazılar
211 newer_entries: Yeni yazılar
213 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
217 location: 'Yerləşdiyi yer:'
218 latitude: 'En dairəsi:'
219 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
220 use_map_link: xəritə üzərində göstər
222 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
224 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
225 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
226 leave_a_comment: Şərh yaz
227 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
228 login: Özünüzü təqdim edin
231 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
232 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
234 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
235 comment_link: Bu yazıyı şərh et
236 reply_link: Bu yazıya cavab ver
238 one: '%{count} şərh var'
240 other: '%{count} şərh var'
241 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
242 hide_link: Bu yazını gizlət
243 confirm: Təsdiq etmək
245 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
246 hide_link: Bu şərhi gizlət
247 confirm: Təsdiq etmək
249 location: 'Yerləşdiyi yer:'
254 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
255 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
257 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
258 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
261 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
262 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
264 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
270 newer_comments: Yeni şərhlər
271 older_comments: Köhnə Şərhlər
275 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
276 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
277 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
278 Nominatim</a> nəticələri
279 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
280 search_osm_nominatim:
285 gate: Enmə zonasına çıxış
287 helipad: Vertalyot meydançası
288 holding_position: Gözləmə yeri
289 parking_position: Parkinq yeri
290 runway: Uçuş-enmə zolağı
294 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
300 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
301 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
302 biergarten: Açıq havada Pivəxana
304 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
305 bus_station: Avtobus Stansiyası
307 car_rental: Avtomobil icarəsi
308 car_sharing: Karşarinq
309 car_wash: Avto yuyucu
311 charging_station: Şarj Stansiyası
316 community_centre: İctimai mərkəz
317 courthouse: Məhkəmə yeri
318 crematorium: Krematoriya
321 drinking_water: İçməli su
322 driving_school: Sürücülük məktəbi
325 ferry_terminal: Parom Terminalı
326 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
327 food_court: Açıq havada Yeməkxana
329 fuel: Yanacaq doldurma
331 grave_yard: Qəbirsanlıq
333 hunting_stand: Ov stendi
335 kindergarten: Uşaq bağçası
337 marketplace: Bazar meydanı
339 nightclub: Gecə klubu
340 nursing_home: Qocalar evi
343 parking_space: Parkinq ərazisi
345 place_of_worship: Sitayişgah
347 post_box: Poçt qutusu
349 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
352 public_building: İctimai Binalar
353 recycling: Utilizasiya yeri
355 retirement_home: Qocalar Evi
361 social_centre: İctimai Mərkəz
362 social_club: İctimai Club
364 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
366 telephone: İctimai Telefon
369 townhall: Şəhər Administrasiyası
370 university: Universitet
371 vending_machine: Ticarət avtomatı
372 veterinary: Veterenar Klinikası
374 waste_basket: Zibillik
375 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
377 administrative: Administrativ sərhəd
378 census: Siyahıya alma sərhədi
379 national_park: Milli Park
380 protected_area: Qorunan ərazi
383 suspension: Asma Körpü
392 electrician: Elektrik
395 photographer: Fotoqraf
399 "yes": Sənətkar Dükanı
401 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
402 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
403 defibrillator: Defibrilliyator
404 landing_site: Qəza Eniş Yeri
405 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
406 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
407 "yes": Fövqəladə hallar üçün
409 abandoned: İstifadəsiz Yol
411 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
412 bus_stop: Avtobus dayanacağı
413 construction: Yol təmirdədir
417 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
418 footway: Tratuar (Piyada yolu)
420 give_way: Yol Ver işarəsi
421 living_street: Yaşayış küçəsi
422 milestone: Məsafə dirəyi
423 motorway: Avtomagistral
424 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
425 motorway_link: Avtomagistral yolu
427 pedestrian: Piyadalar üçün yol
429 primary: Birinci dərəcəli yol
430 primary_link: Birinci dərəcəli yol
431 proposed: Layihələşdirilən Yol
434 rest_area: Dincəlmə güşəsi
436 secondary: İkici dərəcəli yol
437 secondary_link: İkici dərəcəli yol
439 services: Yolətrafı Servislər
440 speed_camera: Sürət kamerası
443 street_lamp: Küçə fənəri
444 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
445 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
447 traffic_signals: Svetafor
451 unclassified: Təsnifatsız yol
454 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
455 battlefield: Döyüş meydanı
456 boundary_stone: Sərhəd daşı
457 building: Tarixi Tikili
470 wayside_cross: Yolkənarı xaç
471 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
472 wreck: Gəmi qalıqları
474 allotments: Bağ-bostanlar
476 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
478 commercial: Ticarət sahəsi
479 conservation: Konservasiya ərazisi
480 construction: Tikinti
482 farmland: Kənd təsərrüfatı
483 farmyard: Ferma həyəti
484 forest: Meşə təsərrüfatı
487 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
488 industrial: Sənaye sahəsi
491 military: Hərbi ərazi
496 recreation_ground: Istirahət guşəsi
498 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
499 residential: Yaşayış sahəsi
500 retail: Ticarət ərazisi
501 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
502 village_green: Yaşıllıq kənd
505 beach_resort: Əkilili çimərlik
506 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
507 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
508 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
509 fitness_station: Fitnes zalı
511 golf_course: Qolf meydançası
512 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
514 miniature_golf: Miniqolf
515 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
518 playground: Uşaq oyun meydançası
519 recreation_ground: Istirahət guşəsi
521 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
522 sports_centre: İdman mərkəzi
524 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
528 airfield: Hərbi Aerodrom
535 cave_entrance: Mağara girişi
569 architect: Arxitektor
571 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
572 estate_agent: Əmlak agenti
573 government: Dövlət idarəçiliyi
574 insurance: Sığorta şirkəti
577 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
578 travel_agent: Səyahət Agentliyi
590 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
591 locality: Təkr edilmiş ərazi
592 municipality: Bələdiyyə
593 postcode: Poçt indeksi
600 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
603 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
604 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
605 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
606 funicular: Funikulyor
607 halt: Qatar dayanacağı
608 junction: Dəmiryol oxu
609 level_crossing: Dəmiryol keçidi
610 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
611 miniature: Mini dəmiryol xətti
613 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
614 platform: Dəmiryol platforması
615 preserved: Tarixi dəmiryol
616 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
617 station: Dəmiryol stansiyası
618 subway: Metro stansiyası
619 subway_entrance: Metro girişi
622 tram_stop: Tramvay dayanacağı
624 alcohol: Alkoqol dükanı
625 antiques: Əntiq əşyalar
627 bakery: Un məmulatları dükanı
628 beauty: Gözəllik salonu
629 beverages: İçkilər dükanı
630 bicycle: Velosiped dükanı
633 car: Avtomobil Dükanı
634 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
635 car_repair: Avtomobil təmiri
636 carpet: Xalça-palaz dükanı
637 charity: Xeyriyyə malları dükanı
638 chemist: Məişət kimyası dükanı
639 clothes: Geyim Dükanı
640 computer: Kompyuter Dükanı
641 confectionery: Şirniyyat dükanı
642 convenience: Ərzaq dükanı
643 copyshop: Kserokopiya dükanı
644 cosmetics: Kosmetika Dükanı
645 department_store: Universam
646 discount: Endirimli mallar dükanı
647 doityourself: Özün düzəlt
648 dry_cleaning: Quru təmizləmə
649 electronics: Elektronika dükanı
650 estate_agent: Əmlak agenti
651 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
656 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
659 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
661 gift: Hədiyyələr Dükanı
662 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
663 grocery: Baqqal Dükanı
664 hairdresser: Saç ustası
665 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
666 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
667 jewelry: Zərgərlik dükanı
672 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
673 motorcycle: Motosiklet Dükanı
675 newsagent: Qəzet kiosku
677 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
681 shoes: Ayaqqabı dükanı
682 sports: İdman malları dükanı
683 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
684 supermarket: Supermarket
687 travel_agency: Səyahət Agentliyi
688 video: Videoyazılar satışı dükanı
692 alpine_hut: Alp Evciyi
693 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
694 attraction: Attraksion
695 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
698 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
700 guest_house: Qonaq evi
706 picnic_site: Piknik üçün yer
707 theme_park: Attraksion
708 viewpoint: Baxış meydançası
713 artificial: Süni su axını
717 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
720 drain: Axıntı xəndəyi
722 lock_gate: Şlyuz qapısı
723 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
731 level2: Ölkə sərhəddi
732 level4: Əyalət sərhəddi
733 level5: Bölgə Sərhəddi
734 level6: Ölkə sərhəddi
735 level8: Şəhər sərhəddi
736 level9: Kənd sərhəddi
737 level10: Məhəllə sərhəddi
740 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
741 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
742 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
745 towns: Şəhər qəsəbələri
748 no_results: Nəticələr tapılmadı
749 more_results: Daha çox nəticə
752 alt_text: OpenStreetMap loqosu
756 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
757 sign_up: qeydiyyatdan keç
758 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
763 export_data: Məlumatların ixracı
764 gps_traces: GPS cizgilər
765 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
766 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
767 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
768 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
769 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
770 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
771 partners_bytemark: Bytemark Hosting
772 partners_partners: partnyorlar
774 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
776 community_blogs: İcma bloqları
777 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
778 foundation: OpenStreetMap Fondu
779 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
781 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
782 text: Maddi yardım et
784 diary_comment_notification:
785 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
787 hi: Salam %{to_user},
788 message_notification:
789 hi: Salam %{to_user},
792 and_no_tags: və teqlərsiz.
794 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
796 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
802 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
803 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
805 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
808 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
809 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
812 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
813 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
817 my_inbox: Mənim gələnlər
818 outbox: göndərilənlər
819 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
821 one: '%{count} yeni mesaj'
822 other: '%{count} yeni mesaj'
824 one: '%{count} köhnə mesaj'
825 other: '%{count} köhnə mesaj'
829 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
831 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
833 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
834 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
835 reply_button: Geri göndər
839 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
843 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
845 message_sent: Mesaj göndərildi
846 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
847 əvvəl bir az gözləyin.
849 title: Belə bir mesaj yoxdur
850 heading: Belə bir mesaj yoxdur
851 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
854 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
856 outbox: göndərilənlər
860 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
866 reply_button: Geri göndər
867 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
869 sent_message_summary:
872 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
873 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
875 destroyed: Mesaj silindi
879 title: Bu tərcümə haqqında
880 english_link: ingiliscə orijinalına
882 title: Bu səhifə haqqında
883 native_link: azərbaycan versiyası
884 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
886 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
889 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
890 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
891 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
893 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
894 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
895 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
896 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
897 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
898 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
899 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
901 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
903 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
904 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
905 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
906 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
907 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
909 shortlink: Qısa keçid
911 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
913 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
914 manually_select: Digər ərazini seçmək
915 format_to_export: İxracın forması
916 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
917 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
918 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
920 options: Nizamlamalar
924 image_size: Şəkil ölçüsü
926 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
930 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
931 export_button: İxrac etmək
934 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
936 search_results: Axtarış Nəticələri
940 where_am_i: Mən haradayam?
945 motorway: Avtomagistral
947 primary: Birinci dərəcəli yol
948 secondary: İkici dərəcəli yol
949 unclassified: Təsnifatsız yol
957 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
960 admin: Administrativ sərhəd
963 resident: Yaşayış sahəsi
966 retail: Ticarət sahəsi
967 industrial: Sənaye sahəsi
968 commercial: Ticarət sahəsi
974 centre: İdman mərkəzi
975 reserve: Təbiət Qoruğu
976 military: Hərbi ərazi
980 building: Əhəmiyyətli bina
981 station: Dəmiryol stansiyası
985 private: Xüsusi giriş
987 preview: Sınaq görüntüsü
991 subheading: Alt başlıq
1002 filename: 'Fayl adı:'
1007 description: 'İzah:'
1008 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1010 filename: 'Fayl adı:'
1012 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1016 description: 'İzah:'
1018 view_map: Xəritəyə bax
1020 edit_map: Xəritəni redaktə et
1026 confirm: Əminsinizmi?
1036 openid: '%{logo} OpenID:'
1037 remember: Məni xatırla
1038 login_button: Daxil ol
1039 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1040 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1041 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1042 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1044 title: Sistemdən çıx
1045 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1046 logout_button: Sistemdən çıx
1048 title: İtirilmiş parol
1049 heading: Parolu unutmusan?
1050 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1051 new password button: Parolu yenilə
1053 title: Parolu yenilə
1054 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1056 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1057 reset: Parolu Yenilə
1058 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1061 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1062 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1064 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1067 consider_pd_why: bu nədir?
1074 my diary: mənim gündəliyim
1075 my edits: mənim redaktələrim
1076 my comments: mənim şərhlərim
1077 send message: mesaj göndər
1079 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1080 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1081 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1082 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1083 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1085 create_block: bu istifadəçini blokla
1086 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1087 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1088 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1089 delete_user: bu istifadəçini sil
1092 your location: Yerləşdiyin yer
1095 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1096 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1098 link text: bu nədir?
1100 enabled link text: Bu nədir?
1101 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1103 link text: bu nədir?
1106 link text: bu nədir?
1107 new image: Şəkil kimi əlavə et
1108 delete image: Hazırki şəkili sil
1109 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1110 latitude: 'En dairəsi:'
1111 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1112 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1113 return to profile: Profilə geri qayıt
1117 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1121 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1122 button: Dostluğa əlavə et
1123 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1124 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1125 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1127 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1128 button: Dostluqdan sil
1130 title: İstifadəçilər
1131 heading: İstifadəçilər
1132 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1141 back: Bütün blokları göstər
1143 submit: Bloku yenilən
1144 show: Bu bloku göstər
1145 back: Bütün blokları göstər
1147 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1149 success: Blok yeniləndi.
1151 title: İstifadəçi blokları
1152 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1154 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1155 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1158 flash: Bu blok ləğv edilib.
1160 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1162 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1164 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1165 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1170 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1175 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1176 creator_name: Yaradıcı
1177 reason: Bloklanma səbəbi
1179 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1186 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1188 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1194 confirm: Əminsinizmi?