1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Исмаил Садуев
13 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
24 create: ТӀетоха коммент
31 create: Регистраци йан
34 create: Нисдар кхоллар
35 update: Хийцам Ӏалашбе
37 create: Сервер тӀейаккха
38 update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
41 update: Карлайаккха блок
45 display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
48 is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
50 acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
52 changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
54 diary_comment: Коммент
55 diary_entry: Къамелан дӀайаздар
61 node_tag: ТӀадаман тег
63 old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64 old_relation: Шира хилар
65 old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66 old_relation_tag: Хиларан шира тег
68 old_way_node: Зизан шира тӀадам
69 old_way_tag: Зизан шира тег
71 relation_member: Хиларан декъашхо
72 relation_tag: Хиларан тег
76 tracepoint: Трекан тӀадам
79 user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80 user_token: Декъашхочун токен
82 way_node: Сизан тӀадам
86 name: ЦIе (схьадоьхург)
87 url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88 callback_url: URL йухакхайкха
89 support_url: URL гӀо дар
90 allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91 allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
93 тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
95 allow_write_api: карта нисдар
96 allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97 allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98 allow_write_notes: заметкаш нисайар
108 doorkeeper/application:
110 redirect_uri: URI-ш хийца
111 confidential: Къайле приложени?
124 description: Цуьнах лаьцна
125 gpx_file: GPX файл чуйаккха
126 visibility: Гуш хилар
135 description: Цуьнах лаьцна
137 category: Хьай хаамина бахьан гайта
138 details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
140 auth_provider: Аутентификацин провайдер
141 auth_uid: Аутентификаци
142 email: Электронан пошт
143 new_email: Электронан поштан керла адрес
145 display_name: Гуш йолу цӀе
146 description: Цуьнах лаьцна
149 languages: ГӀоле хета меттанаш
150 preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
152 pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
154 doorkeeper/application:
156 Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157 (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158 redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
160 tagstring: цӀоьмалгца хадийна
162 reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163 хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164 хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165 де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
167 needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
169 new_email: (гайтан хир йац)
171 distance_in_words_ago:
173 one: '%{count} сахьт герг'
174 other: '%{count} масех сахьт хьалха'
176 one: '%{count} герг бутт хьалха'
177 other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
179 one: '%{count} герг шо хьалха'
180 other: '%{count} месех шо хьалха'
182 one: '%{count} шо герг хьалха'
183 other: '%{count} масех шо хьалха'
184 half_a_minute: ахминот хьалхьа
186 one: секундал кӀезга хьалха
187 other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
189 one: минотал кӀезга хьалха
190 other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
192 one: шарал кӀезга хьалха
193 other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
196 other: '%{count} секунд хьалха'
197 x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
199 one: '%{count} де хьалха'
200 other: '%{count} масех де хьалха'
202 one: '%{count} бутт хьалха'
203 other: '%{count} масех бутт хьалха'
205 one: '%{count} шо хьалха'
206 other: '%{count} масех шо хьалха'
208 default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
211 description: iD (браузеран тадераг)
214 description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
225 opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226 opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227 commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228 commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229 closed_at_html: Кичйина %{when}
230 closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231 reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232 reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
234 title: OpenStreetMap билгалонаш
235 description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236 description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237 шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239 opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240 commented: керла комментари (герга %{place})
241 closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242 reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
249 title: Са аккаунт дӀайаккхар
250 warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
252 delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253 delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254 нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255 delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256 а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257 delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
259 retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260 хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261 retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
263 retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264 retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265 нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266 retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267 елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268 retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
270 retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271 recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272 карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273 confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
278 my settings: Сан нисдаран гӀирс
279 current email address: Карара электронан поштан адрес
280 external auth: Арахьара аутентификаци
282 link text: хӀун йу хӀара?
284 heading: Йукъара нисайар
285 enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286 enabled link text: хӀун йу хӀара?
287 disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
289 disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
291 heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292 agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293 not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294 review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295 дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296 agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
298 link text: хӀун йу хӀара?
299 save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300 delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
302 heading: Йукъара нисайар
303 currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304 дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305 зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306 only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307 йиш яц картан хаамаш хийца.
308 find_out_why: хӀунда ду хаа
309 email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични гIоттадахь.
310 not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
312 make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
314 success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315 почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316 success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
318 success: Аккаунт дӀайаккхина.
320 deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321 edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
323 redacted_version: Нисайина верси
324 in_changeset: Нисдарш
326 no_comment: (коммент йац)
327 part_of: Дакъалоцу цу
329 one: '%{count} йукъаметтиг '
330 other: '%{count} йукъаметтигаш'
333 other: '%{count} сизнаш'
334 download_xml: Схьаэца XML
335 view_history: Хьажа истори
336 view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337 view_details: Мадарра
338 view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339 view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340 location: 'Географин йолу меттиг:'
342 title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343 history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
345 title_html: 'Сиз: %{name}'
346 history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
350 other: '%{count} шаднаш'
352 one: сиза чохь йу %{related_ways}
353 other: сизийн чохь йу %{related_ways}
355 title_html: 'Хилар: %{name}'
356 history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
359 one: '%{count} декъашхо '
360 other: '%{count} декъашхоша'
362 entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
368 entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
371 sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
379 title: Тайм-аут гIалат
380 sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
388 redaction: Редакци %{id}
389 message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
390 %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
396 feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
397 мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
398 load_data: Чубаха хаамаш
403 key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
404 tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
405 wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
406 wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
407 wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
408 telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
409 colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
410 email_link: Электронан почта %{email}
412 title: ХӀун йу кхузахь?
413 introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
414 nearby: Уллера объекташ
415 enclosing: Йолу меттиг
418 sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
421 sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
424 sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
428 comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
429 commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
431 title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
432 title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
434 sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
438 no_edits: (нисдарш дац)
439 view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
442 title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
443 title_user_link_html: Декъашхочун %{user_link} нисдарш
444 title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
445 title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
446 empty: Нисдарш цакарий.
447 empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
448 empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
449 no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
450 no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
451 no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
452 load_more: Чуйаха кхин а
454 title: 'Нисдарш: %{id}'
455 title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
460 heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
461 button: ТIевазало дийцар тIе
463 heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
464 button: ДӀакъаста дийцар тIера
466 title: 'Нисдарш: %{id}'
467 created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
469 heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
470 body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
471 чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
473 title: 'Нисдарш: %{id}'
474 created: Кхоьллина %{when}
475 closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
476 created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
477 closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
478 created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
479 closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
481 join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
482 still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
485 unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
486 comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
487 hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
488 hide_comment: къайлайаккха
489 unhide_comment: гайта
491 changesetxml: Нисдарийн XML
492 osmchangexml: osmChange XML
494 nodes: ТӀадамаш (%{count})
495 nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
497 ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
498 relations: Хилар (%{count})
499 relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
501 sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
505 km away: Хьун тIера %{count} км
506 m away: Хьун тIера %{count} м
507 latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
509 your location: Хьо волу/йолу меттиг
510 nearby mapper: Уллера картадилархо
514 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
516 edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
517 my friends: ДоттагӀий
518 no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
519 nearby users: Кхибола уллера декъашхой
520 no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
522 friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
523 friends_diaries: доттагӀийн тептарш
524 nearby_changesets: лулара хийцамаш
525 nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
528 title: Керла дӀайаздар дневник чохь
531 use_map_link: Карта лела де
534 title_friends: ДоттагӀийн тептарш
535 title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
536 user_title: Декъашхочун тептар %{user}
537 in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
538 new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
539 new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
541 no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
543 recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
545 title: ДӀайаздарш тадар
546 marker_text: Билгало йазйаран меттиг
548 title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
549 user_title: Декъашхочун тептар %{user}
552 unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
553 leave_a_comment: Йитта коммент
554 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
557 title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
558 heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
559 body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
562 posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
563 updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
564 comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
565 reply_link: Авторе йаза де
567 one: '%{count} коммент'
568 other: '%{count} комментареш'
569 no_comments: Комментари йац
570 edit_link: Хийца дӀайаздар
571 hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
572 unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
574 report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
576 comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
577 hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
578 unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
580 report: ХӀокху комментах хаамбе
585 title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
586 description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
588 title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
589 description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
592 title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
593 description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
595 heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
596 button: ТIевазало дийцар тIе
598 heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
599 button: ДӀакъаста дийцар тIера
602 title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
603 heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
604 subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
605 no_comments: цхьа комментари йац тептартех
611 heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
615 account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
617 consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
618 interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
620 login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
624 notice: Приложенин регистраци йина.
628 auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
629 бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
631 reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
632 бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
634 resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
635 бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
637 select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
638 бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
640 subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
643 address: Хьо волу адрес хьажа
644 email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
645 openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
646 phone: Хьайн телефон номере хьажа
647 profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
650 contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
652 contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
653 нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь. Нийса URL дӀаязъе хьайн
656 title: Нийса доцу дехар
657 description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
660 description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
661 магина йац (HTTP 403)
662 internal_server_error:
663 title: Приложенин гIалат
664 description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
665 йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
668 description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
669 сервер тӀехь (HTTP 404)
672 heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
673 button: ТӀетоха доттагӀ сана
674 success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
675 failed: Бехк ма билла, %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
676 already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
677 limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
678 доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
680 heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
681 button: ДоттагӀ дӀаваккха
682 success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
683 not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
688 search_osm_nominatim:
691 cable_car: Муьшан некъ
692 chair_lift: Муш тесна хьалаойург
693 drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
694 gondola: Канатан некъ
695 magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
696 platter: Бугелан хьалаойург
698 station: Канатан хьалаойургачун станци
699 t-bar: Т-сан хьалаойург
703 airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
704 apron: Аэропортан перрон
705 gate: Аэропортан гэйт
707 helipad: Беркеманийн майда
708 holding_position: Собар до меттиг
709 navigationaid: Авиацин навигацина систем
710 parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
711 runway: Кема хьалагIоту некъ
712 taxilane: Таксин некъ
713 taxiway: Кема нийсадо некъ
714 terminal: Аэропортер терминал
715 windsock: Мох гойтуш йерг
717 animal_boarding: Дийнатан интернат
718 animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
719 arts_centre: Исбаьхьаллин центр
725 bicycle_parking: Велопарковка
726 bicycle_rental: Вилспетийн прокат
727 bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
728 biergarten: Йий духку меттиг
729 blood_bank: ЦIина доккху банк
730 boat_rental: Лодкан прокат
732 bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
733 bus_station: Автобусан станци
735 car_rental: Автомобилийн аренда
736 car_sharing: Каршаринг
737 car_wash: Авто йуьлу меттиг
739 charging_station: Электромашенан ток ло станци
740 childcare: Берига хьожу Iедал
745 community_centre: Йукъараллин центр
746 conference_centre: Конференц-центр
748 crematorium: Крематоорий
751 drinking_water: Молу хи
752 driving_school: Автошкола
754 events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
756 ferry_terminal: Пароман станци
757 fire_station: ЦӀеяйаран станци
758 food_court: Ресторанан цӀа
762 grave_yard: ДӀабухку меттиг
763 grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
765 hunting_stand: Талларан стенд
767 internet_cafe: Интернет кафе
768 kindergarten: Берийн беш
769 language_school: Мотт Iамо ишкол
771 loading_dock: ТIедуту док
772 love_hotel: Безаман отель
774 mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
776 money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
777 motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
778 music_school: Музыкийн ишкол
779 nightclub: Буьйсанан клуб
780 nursing_home: Къанойн цӀа
781 parking: ДӀахӀуттийла
782 parking_entrance: Парковкан чуволийла
783 parking_space: Парковка
784 payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
786 place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
788 post_box: Поштан йаьшка
789 post_office: Поштан дакъа
792 public_bath: Йукъара бани
793 public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
794 public_building: Йукъараллин гӀишло
795 ranger_station: Рейнджерин станци
796 recycling: Утилизацин меттиг
798 sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
800 shelter: ДӀахьуллойла
802 social_centre: Йукъараллин центр
803 social_facility: Социалан гӀишло
805 swimming_pool: Бассейн
810 townhall: ГӀалин администраци
811 training: Ӏаморан меттиг
812 university: Университет
813 vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
814 vending_machine: Махбаран автомат
815 veterinary: Ветеринаран клиника
818 waste_disposal: Нехийн бак
819 waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
820 watering_place: Хи доккху меттиг
821 water_point: Хи гулдар
822 weighbridge: ТӀайан терза
825 aboriginal_lands: Аборигенан латташ
826 administrative: Административан дакъа
827 census: Бахархойн дӀаязбаран доза
828 national_park: Къоман парк
829 political: Хьаржаман доза
830 protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
835 suspension: Тиллина тӀай
836 swing: ДӀахьовзаран тӀай
847 civic: Граждански гӀишло
848 college: Колледжан гIишло
849 commercial: Коммерцин гӀишло
850 construction: Йаш йолу гIишло
852 detached: Ша лаьтта цIа
854 duplex: Шина агIор цIа
856 farm_auxiliary: Фермера цIа
861 hospital: Лазартне гIишло
864 houseboat: ЦӀийнан хинкема
866 industrial: Промышленни гӀишло
867 kindergarten: Берийн беш
868 manufacture: Промышленни гӀишло
869 office: Офисан гIишло
870 public: Йукъараллин гӀишло
871 residential: Нах беха цIа
872 retail: Йохк-эцаран гIишло
875 school: Ишколан гIишло
876 semidetached_house: Ши петар йол цIа
877 service: Сервисан гIишло
880 static_caravan: ДIайсалело цIа
882 temple: Килсан гIишло
883 terrace: МогIара цIенош
884 train_station: Аьчка некъан вокзал
885 university: Университет
893 beekeeper: Накхаршлелорхо
896 carpenter: Дечиг-пхьар
897 caterer: Юург латтош верг
898 confectionery: Кондитерски
899 dressmaker: ХIумаша тоьгург
900 electrician: Электрик
901 electronics_repair: Электроник тайо меттиг
903 glaziery: Аьнглилелархо
906 metal_construction: Эчкан пхьар
908 photographer: Суртдоккхург
912 shoemaker: Эткийн пхьар
913 stonemason: ТӀулгбуттург
915 window_construction: Кораш до меттиг
916 winery: Вино до меттиг
919 access_point: Интернет тIекхочу меттиг
920 ambulance_station: Сиха гIо до станци
921 assembly_point: Гулдо меттиг
922 defibrillator: Дефибриллятор
923 fire_extinguisher: ЦӀейойург
924 fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
925 landing_site: Аварийна охьааран меттиг
926 life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
927 phone: Аварийн телефон
928 siren: Аварийн хаамийн сирен
929 suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
930 water_tank: ЦӀейойургучер Iам
932 abandoned: Тесна некъ
933 bridleway: Говр хьохку некъ
934 bus_guideway: Автобусан моха
935 bus_stop: Автобус соцу меттиг
936 construction: Некъ тобар
937 corridor: Йуккъахула чекхвала
939 cycleway: Вилиспетан некъ
941 emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
942 emergency_bay: Аварийн лоттийла
945 give_way: Знак "Некъ битта"
946 living_street: Нах беха урам
947 milestone: Километаран бIогIам
949 motorway_junction: Бокх биъ-некъ
950 motorway_link: Некъан къастар
951 passing_place: Некъ къастаран моха
953 pedestrian: ГIаш лела урам
956 primary_link: Коьрта некъ
957 proposed: Проектехь болу некъ
958 raceway: Машен къовсу некъ
960 rest_area: СадоӀу зона
962 secondary: Къезга лелабо некъ
963 secondary_link: Къезга лелабо некъ
965 services: Некъаца йолу сервис
966 speed_camera: Сихаллин камера
969 street_lamp: Урамера фонарь
970 tertiary: КхозлолгIа классан некъ
971 tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
973 traffic_mirror: Некъан куьзга
974 traffic_signals: Светофор
977 trunk_link: Бокх некъ
978 turning_circle: Чувоьрзу гуо
979 turning_loop: Чувоьрзу некъ
980 unclassified: Меттигера некъ
983 aircraft: Историйн кема
984 archaeological_site: Эхкарш
985 bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
986 battlefield: ТӀеман бай
987 boundary_stone: Дозанан тӀулг
988 building: Историн гӀишло
990 cannon: Историйн йокх топ
992 charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
994 city_gate: ГӀалин ков
995 citywalls: Историн чӀагӀанаш
997 heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
998 hollow_way: ТIаьIана некъ
1002 milestone: Историйн мур
1004 mine_shaft: Шахтан гIад
1006 railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1007 roman_road: Римхойн некъ
1009 rune_stone: Рунийн тIулг
1013 wayside_chapel: Некъаца йол килс
1014 wayside_cross: Некъаца долу жIара
1015 wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1016 wreck: ХIорд-кеман остов
1021 allotments: Бешлелор
1022 aquaculture: Аквакультур
1024 brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1026 commercial: Офисан меттиг
1027 conservation: Лардойла
1028 construction: ГӀишлош йар
1029 farmland: ДIадуьйша латт
1030 farmyard: Ферман керт
1034 greenfield: Кхиаза йолу территори
1035 industrial: Ерматаллин кIошта
1036 landfill: ДӀакхийсуьйла
1038 military: ТӀеман меттиг
1040 orchard: Стоьмийн беш
1041 plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1043 railway: Аьчкан некъ
1044 recreation_ground: СадоӀу некъ
1045 religious: Динан территори
1046 reservoir: Хи латтийла
1047 reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1048 residential: Нах беха меттиг
1049 retail: Мах бен территори
1050 village_green: Эвлан юкъ
1051 vineyard: Кемсийн беш
1054 adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1055 amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1057 beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1058 bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1060 bowling_alley: Боулинган моха
1061 common: Йукъара латта
1063 dog_park: ЖIаьлина майда
1064 firepit: ЦIе латто меттиг
1065 fishing: ЧӀерийлецар
1066 fitness_centre: Фитнес-центр
1067 fitness_station: Тренажер
1069 golf_course: Гольфан майда
1070 horse_riding: Говр хохку меттиг
1073 miniature_golf: Минигольф
1074 nature_reserve: Лардойла
1075 outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1077 picnic_table: Пикникан стоьла
1078 pitch: Спортан майда
1079 playground: Берийн ловзу майда
1080 recreation_ground: СадоӀу зона
1084 sports_centre: Спортан центр
1086 swimming_pool: Бассейн
1088 water_park: Аквапарк
1092 advertising: Реклама
1094 avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1098 breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1101 cairn: ТIулган пирамида
1102 chimney: КӀуьран биргӀа
1104 communications_tower: ЗӀенан бӀов
1107 dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1109 embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1111 gasometer: Газгольдер
1118 mineshaft: Шахтан гIад
1119 monitoring_station: Тидам бо станци
1120 petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1122 pipeline: Турбанаш йахкар
1123 pumping_station: Насосан станци
1124 reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1126 snow_cannon: Ло тухарг
1127 snow_fence: Лона дуьхьало
1128 storage_tank: Къойлана резервуар
1129 street_cabinet: Урамера шкаф
1130 surveillance: Тидам бо камер
1133 utility_pole: Тоькан бIогIам
1134 wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1135 watermill: Хина хьера
1137 water_tower: Хин бӀов
1139 water_works: Хидокху меттиг
1140 windmill: Мохан электростанци
1142 "yes": Адмо кхоьллина
1144 airfield: ТIеман аэродром
1147 checkpoint: Блокпост
1154 bare_rock: Йерзина тарх
1158 cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1160 coastline: ХӀордан йист
1163 fell: Ломар йеса меттиг
1175 marsh: Буц йолу ишал
1186 scree: Охьатекхна жагӀа
1195 tree_row: Диттан могӀа
1200 wetland: Ишалан меттиг
1202 "yes": Ӏаламан хӀума
1204 accountant: Бухгалтер
1205 administrative: Администраци
1206 advertising_agency: Рекламан агентство
1207 architect: Архитектор
1208 association: Ассоциаци
1210 diplomatic: Дипломатин офис
1211 educational_institution: Дешаран меттиг
1212 employment_agency: Болх луьху агентство
1213 energy_supplier: Ток латтучун офис
1214 estate_agent: ГIишлонан агенство
1215 financial: Финансан офис
1216 government: Ӏедалан урхалла
1217 insurance: Страховийн офис
1220 logistics: Логистикан офис
1221 newspaper: Газетан офис
1224 religion: Динан офис
1225 research: Талламан офис
1226 tax_advisor: Налогийн хьехамча
1227 telecommunication: Телекоммуникацин офис
1228 travel_agent: Туристийн агенталла
1231 allotments: Бешлелор
1232 archipelago: Архипелаг
1234 city_block: ГӀалин куп
1243 isolated_dwelling: Фермера цIа
1245 municipality: Муниципалитет
1246 neighbourhood: Лулахалла
1248 postcode: Поштан индекс
1249 quarter: ГӀалин кӀошт
1260 abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1261 buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1262 construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1263 disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1264 funicular: Фуникулер
1265 halt: ЦӀерпоштан вокзал
1266 junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1267 level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1268 light_rail: Йей рельсан транспорт
1269 miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1271 narrow_gauge: готта аьчка некъ
1272 platform: Эчка некъан платформа
1273 preserved: Историйн эчка некъ
1274 proposed: Ба безаш эчкан некъ
1276 spur: ЦӀерпоштан лини
1277 station: ЦӀерпоштан вокзал
1278 stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1280 subway_entrance: Метро чувола меттиг
1281 switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1283 tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1284 turntable: Чуваьрзу гуо
1285 yard: ЦӀерпоштан керт
1287 agrarian: Латталелахочун туька
1288 alcohol: Къаьркъан туька
1289 antiques: Антиквариат
1290 appliance: Чура хӀумман туька
1291 art: Исбаьхьаллин салон
1292 baby_goods: Берийн хӀуманаш
1293 bag: Тоьрмагин туька
1295 bathroom_furnishing: Ванни мебель
1296 beauty: Хазалан салон
1297 bed: Меттан хӀуманаш
1298 beverages: Маларш духку туька
1299 bicycle: Вилспетан туька
1303 butcher: Жижиг духку туька
1305 car_parts: Машенан дакъош духку туька
1306 car_repair: Машен тайорг
1308 charity: СагӀийна туька
1309 cheese: Нехчан туька
1312 clothes: Духарш духку туька
1313 coffee: Кофина туька
1314 computer: Компьютеран туька
1315 confectionery: Кондитеран туька
1316 convenience: Сурсатина туька
1317 copyshop: Копий йо меттиг
1318 cosmetics: Косметика
1319 craft: Пхьеран хӀуманан туька
1320 curtain: Бойш йухку туька
1322 deli: Деликатесан туька
1323 department_store: Универсам
1324 discount: ДӀадохкаран туька
1325 doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1326 dry_cleaning: Химйилар
1327 e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1328 electronics: Электроникан туька
1329 erotic: Эротикан туька
1330 estate_agent: ГIишлонан агенство
1331 fabric: Къади духку туька
1332 farm: Кертар сурсатийн туька
1333 fashion: Духаран туька
1334 fishing: ЧӀаралацархочун туька
1335 florist: Зезагийна туька
1338 funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1340 garden_centre: Бешан центр
1341 gas: Газ техникан гӀирс
1342 general: Йукъара туька
1343 gift: СовгӀатийн туька
1344 greengrocer: Хасстоьман туька
1345 grocery: Сурсатин туька
1346 hairdresser: Парикмахер
1347 hardware: ГӀирсан туька
1348 health_food: Могша даарин туька
1349 hearing_aids: Къорачан аппараташ
1350 herbalist: Бецан говзанча
1351 hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1352 houseware: ПхьегӀийн туька
1353 ice_cream: Морожени туька
1354 interior_decoration: Интерьер кечйар
1355 jewelry: Деши духка туька
1357 kitchen: Кухни туька
1358 laundry: ХӀуманаш йутту
1363 medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1364 mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1365 money_lender: Кредитор
1366 motorcycle: Моццикалан туька
1367 motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1368 music: Музыкийн туька
1369 musical_instrument: Иллийн гӀирс
1370 newsagent: Газетийн киоск
1371 nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1373 organic: Органикан сурсата туька
1374 outdoor: Арахь садаӀаран туька
1375 paint: Басарши туька
1378 perfumery: Парфюмери
1380 pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1382 seafood: ХӀордан сурсаташ
1383 second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1384 sewing: ХIум тоьгу цех
1386 sports: Спортан туька
1387 stationery: Канцеляран гIирс
1388 storage_rental: Дуон аренда
1389 supermarket: Супермаркет
1394 tobacco: Сигаьркан туька
1395 toys: Ловза хIуман туька
1396 travel_agency: Туристийн агенство
1397 tyres: Чкъурган туька
1399 variety_store: Цхьа мах болу туька
1401 video_games: Видеоловзаршан туька
1402 wholesale: Туьпахьан туька
1406 alpine_hut: Альпийн цӀа
1407 apartment: Апартаменташ
1408 artwork: Исбаьхьаллин болх
1409 attraction: Сийлахь меттиг
1410 bed_and_breakfast: Эхан пансион
1411 cabin: Туристан лаппагӀа
1414 caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1417 guest_house: Хьешан цIа
1423 picnic_site: Пикникан меттиг
1424 theme_park: Сакъуьру парк
1425 viewpoint: Хьажаран меттиг
1426 wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1429 building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1433 artificial: Искусствени хи дIадохар
1437 derelict_canal: Дакъадела татол
1442 lock_gate: Шлюзан ков
1443 mooring: Швартовкан меттиг
1450 "yes": Хичура маршрут
1452 level2: Паччалкхан доза
1453 level3: Регионан доза
1455 level5: Регионан доза
1456 level6: КIоштан доза
1457 level7: Муниципалитетан доза
1460 level10: ГӀалин йистан доза
1461 level11: Лулахойн доза
1463 no_results: ХӀума ца карийна
1464 more_results: Кхин каринарш
1468 select_status: Харжа статус
1469 select_type: Харжа тайпа
1470 select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1471 reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1472 not_updated: Карлайаккхин йац
1474 search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1480 user_not_found: Иштта декъашхо вац
1481 issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1482 reported_user: Декъашхочун хаам
1485 last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1486 last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1488 one: '%{count} хаам'
1489 other: '%{count} хаамаш'
1490 reported_item: Хаамин тема
1496 title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1498 one: '%{count} хаам'
1499 other: '%{count} хаамаш'
1500 no_reports: Цхьа хаам бац
1501 report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1502 last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1503 last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1505 ignore: Тергал ца дан
1506 reopen: Йуха схьайелла
1507 reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1508 read_reports: Баьшна хаамаш
1509 new_reports: Керла хаамаш
1510 other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1511 no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1512 comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1514 resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1516 ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1518 reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1520 comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1521 reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1523 reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1526 diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1527 note: 'Йаззор #%{note_id}'
1530 comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1531 issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1534 title_html: Хаам %{link}
1535 missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1537 intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1538 not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1539 unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1541 resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1544 spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1545 offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1546 threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1547 other_label: Кхийерг
1549 spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1550 offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1551 threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1552 other_label: Кхийерг
1554 spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1555 offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1556 threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1557 vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1558 other_label: Кхийерг
1560 spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1561 personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1562 abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1563 other_label: Кхийерг
1565 successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1566 provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1569 alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1571 logout: Болх дӀаберзор
1573 sign_up: ДӀайаздалар
1574 start_mapping: Карт дила волаво
1579 gps_traces: GPS-трекаш
1580 user_diaries: Декъашхочун дневник
1581 edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1582 intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1583 intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1584 ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1585 hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1587 partners_fastly: Сиха
1588 partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1589 partners_partners: Партнёраш
1591 osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1592 коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1593 osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1594 белхаш дӀахьош долу дер.
1595 nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1597 about: Проектах лаьцна
1598 copyright: Авторийн бакъонаш
1600 learn_more: Цул совнаха хаа
1603 diary_comment_notification:
1604 description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1605 subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1606 hi: Маршалла ду %{to_user},
1607 header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1608 header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1609 footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1610 йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1611 footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1612 а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1613 footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1614 footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1615 message_notification:
1616 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1617 hi: Маршалла ду %{to_user},
1618 header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1619 header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1621 footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1622 ду %{replyurl} тӀера
1623 footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1624 мегар ду %{replyurl} тӀера
1625 friendship_notification:
1626 hi: Маршалла ду %{to_user},
1627 subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1628 had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1629 see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1630 see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1631 befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1632 befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1634 description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1635 описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1636 description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1637 описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1638 description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1639 дицарца, цхьа а тег йоцуш
1640 description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1641 дицарца, цхьа а тег йоцуш
1643 hi: Маршалла ду %{to_user},
1644 failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1645 more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1647 more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1649 subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1651 hi: Маршалла ду %{to_user},
1653 one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1654 other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1656 trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1657 all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1658 all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1660 subject: '[OpenStreetMap] GPX Импортан дика хилира'
1662 subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1664 created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1665 confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1666 цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1667 аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1668 welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1669 хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1671 subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1673 hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1674 %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1675 click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1678 subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1680 hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1681 аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1682 click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1683 хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1684 note_comment_notification:
1685 description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1686 anonymous: Анониман декъашхой
1689 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1690 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1692 your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1693 your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1694 тӀехь %{place} уллехь.'
1695 commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1696 билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1697 commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1698 картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1700 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1701 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1703 your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1705 your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1706 %{place} гена йоцуш.'
1707 commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1709 commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1710 дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1712 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1714 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1716 your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1718 your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1720 commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1721 билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1722 commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1723 билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1724 details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1725 details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1726 changeset_comment_notification:
1727 description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1728 hi: Маршалла ду %{to_user},
1730 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1732 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1733 хетта хийцаман гуламна'
1734 your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1736 your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана
1738 commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1739 хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1740 commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1741 долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1742 partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1743 partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1744 partial_changeset_without_comment: комментарица
1745 details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1746 details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1747 unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1748 unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1751 heading: Хьайн почте хьажа!
1752 introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1753 introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1754 карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1755 press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1758 success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1759 already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1760 unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1761 resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1762 делахь, %{reconfirm_link}.
1763 click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1765 failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1767 heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1768 press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1769 йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1771 success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1772 failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1773 unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1774 resend_success_flash:
1775 confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1776 цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1777 whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1778 дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1779 аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1783 messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1785 one: '%{count} керла хаам'
1786 other: '%{count} керла хаамаш'
1788 one: '%{count} шира хаам'
1789 other: '%{count} шира хаамаш'
1790 no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1791 къамел да мегар дарий?
1792 people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1800 unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1801 read_button: Билгалйе йешна санна
1802 destroy_button: ДӀайаккха
1803 unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1805 title: ДӀабахьийта хаам
1806 send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1807 back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1809 message_sent: Хаам дӀахьажийна
1810 limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1811 гӀортале жимма собар дехьа.
1813 title: Иштта хаам бац
1814 heading: Иштта хаам бац
1815 body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1817 title: ДӀайохьуьйтурш
1819 one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1820 other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1821 no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1822 къамел да мегар дарий?
1823 people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1825 title: ДӀадаьхна хаамаш
1827 one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1828 other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1830 wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1831 ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1833 title: Хаамашка хьажар
1834 reply_button: Жоп ло
1835 unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1836 destroy_button: ДӀайаккха
1838 wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1839 я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1841 sent_message_summary:
1842 destroy_button: ДӀайаккха
1844 my_inbox: Сан чудохурша
1845 my_outbox: Сан дIадохитнарш
1846 muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1848 as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1849 as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1851 notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1852 error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1854 destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1857 title: Пароль меттахӀоттор
1858 heading: Йицйелла пароль?
1859 email address: Электронан поштан адрес
1860 new password button: Керла пароль кхосса соьга
1861 help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1862 ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1864 send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1865 делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1866 ссылка кхачор йу хьуна.
1868 title: Йуха а йазйе пароль
1869 heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1870 reset: ХӀоттайе пароль
1871 flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1873 flash changed: Хьан пароль хийцина.
1874 flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1877 title: Суна хазахеттарш
1878 preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1879 preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1880 edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1882 title: Хийца хазахеттарш
1883 save: Карладаха хазахеттарш
1886 failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1887 update_success_flash:
1888 message: Хазахеттарш карладаьхна.
1891 title: Профиль нисйан
1892 save: Карлайаккха профиль
1896 gravatar: Gravatar лелайар
1897 what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1898 disabled: Gravatar дӀайайина.
1899 enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1900 new image: Сурт тӀетоха
1901 keep image: ХӀинцалера сурт дита
1902 delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1903 replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1904 image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1905 home location: Со волу меттиг
1906 no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1907 update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1910 undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1912 success: Профиль карлаяьккхина.
1913 failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1917 login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1918 email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1920 remember: Дагалаца со
1921 lost password link: Йицйелла пароль?
1923 with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1925 auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1927 title: Болх дӀаберзор
1928 heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1929 logout_button: Болх дӀаберзор
1931 suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1933 contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1938 heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1939 headings: Коьрта могlнаш
1942 unordered: Низам боцу къепйоза
1943 ordered: Низам болу къепйоза
1944 first: Хьалхара элемент
1945 second: ШолгIа элемент
1951 codeblock: Кодан блок
1958 older: Шира комменташ
1959 newer: Керла комменташ
1961 older: Шира дӀайаздарш
1962 newer: Керла дӀайаздарш
1964 older: Шира арахецнарш
1965 newer: Керла арахецнарш
1973 older: Зедела декъашхой
1974 newer: Керла декъашхой
1977 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1978 used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1979 а, аппаратан гӀирсашна а'
1980 lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1981 некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1983 local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1984 local_knowledge_html: |-
1985 OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1986 нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1987 community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1988 community_driven_1_html: |-
1989 OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1990 %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1991 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1992 community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1993 community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1994 community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1995 open_data_title: Беллина хаамаш
1996 open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1997 а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1998 ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1999 дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2000 open_data_open_data: биллина хаамаш
2001 open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2002 legal_title: Юристийн хаттарш
2003 legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2004 кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2005 OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2006 а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2007 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2008 legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2009 legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2010 legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2011 legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2012 авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2013 legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2014 legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2016 legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2017 partners_title: Партнёраш
2019 title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2021 title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2022 html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2023 хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2024 english_link: ингалсан оригинал
2026 title: ХӀокху агIонех лаьцна
2027 html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2028 йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2029 а ешар сацо мегар ду.
2030 native_link: нохчийн верси
2031 mapping_link: Карт дила волало
2033 introduction_1_html: |-
2034 OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2035 %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2036 introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2037 introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2038 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2039 introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2040 ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2041 ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2042 ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2044 introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2045 introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2047 introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2048 credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2049 credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2051 credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2052 credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2053 credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2054 муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2055 бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2056 йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2057 хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2059 credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2060 credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2061 ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2062 ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2063 хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2064 йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2065 оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2066 тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2067 сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2068 credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2069 attribution_example:
2070 alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2071 title: Автор хиларна масал
2072 more_title_html: Кхин алсам довза
2073 more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2074 муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2075 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2077 OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2078 Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2079 more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2080 more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2081 more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2082 contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2083 contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2084 къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2085 йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2086 contributors_at_credit_html: |-
2087 %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2088 а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2089 contributors_at_austria: Австри
2090 contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2091 contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2092 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2093 contributors_au_credit_html: |-
2094 %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2095 Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2096 contributors_au_australia: Австрали
2097 contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2098 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2100 contributors_ca_credit_html: |-
2101 %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2102 GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2103 Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2104 Канадин статистика).
2105 contributors_ca_canada: Канада
2106 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2107 хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2108 contributors_cz_czechia: Чехи
2109 contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2111 contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2112 топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2114 contributors_fi_finland: Финлянди
2115 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2116 contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2117 Générale des Impôts агӀонера.'
2118 contributors_fr_france: Франци
2119 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2120 а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2121 contributors_hr_croatia: Хорвати
2122 contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2123 contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2124 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2125 2007 шо (%{and_link})'
2126 contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2127 contributors_nz_credit_html: |-
2128 %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2129 ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2130 contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2131 contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2132 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2133 contributors_rs_credit_html: |-
2134 %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2135 (public information of Serbia), 2018.
2136 contributors_rs_serbia: Серби
2137 contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2138 contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2139 contributors_si_credit_html: |-
2140 %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2141 (public information of Slovenia).
2142 contributors_si_slovenia: Словени
2143 contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2144 contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2145 contributors_es_credit_html: |-
2146 %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2147 Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2148 National Cartographic System (%{scne_link})
2149 лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2150 contributors_es_spain: Испани
2151 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2152 Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2153 contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2154 contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2155 contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2156 хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2157 contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2158 contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2159 дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2161 contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2162 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2163 хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2164 цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2165 infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2166 infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2167 нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2168 (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2169 infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2170 нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2171 тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2172 infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2173 infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2174 trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2175 trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2176 фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2177 доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2178 trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2180 js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2182 js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2184 copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2186 remote_failed: Нийсдар ца дадела. JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2187 лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2189 not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2190 not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2191 массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2192 user_page_link: декъашхочун агӀо
2193 anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2194 id_not_configured: iD нисдар дина дац
2197 manually_select: Билгале кхин меттиг
2199 licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу %{odbl_link} (ODbL).
2200 odbl: Open Data Commons Open Database License
2202 advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2203 хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2204 body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2205 йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2206 хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2209 description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2212 description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2215 title: Чуйолурш Geofabrik
2216 description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2220 description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2221 export_button: Экспорт йан
2223 title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2227 title: Йукъараллехь дӀакхета
2228 explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2229 цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2230 юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2232 instructions_1_html: |-
2233 ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2234 Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2237 concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2238 йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2239 йа кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2240 copyright: авторна бакъонан агӀо
2241 working_group: OSMF белхан тоба
2243 title: Нисдар схьаэцар
2244 introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2245 дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2248 title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2249 description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2251 title: Волалучуна хьехам
2252 description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2254 title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2255 description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2257 title: Почтан тептарш
2258 description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2259 йа регионан дIасатасаршкахь.
2262 description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2266 description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2267 ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2269 title: Организацишна
2270 description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2271 еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2273 title: OpenStreetMap Вики
2274 description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2276 removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2277 гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2278 desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2280 download: чуйокхуш йу Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2281 id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2282 хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2283 change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2286 paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2287 дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2288 документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2289 %{welcome_mat_link}.
2290 get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2291 welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2293 search_results: Карийнарш
2296 get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2300 where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2302 submit_text: Дехьа гӀо
2303 reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2308 main_road: Коьрта некъ
2310 primary: Коьрта некъ
2311 secondary: Къезга лелабо некъ
2312 unclassified: Меттигера некъ
2313 pedestrian: ГIаш лела урам
2314 track: Ворданан некъ
2315 bridleway: Говр хьохку некъ
2316 cycleway: Вилспетан некъ
2317 cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2318 cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2319 cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2320 cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2321 footway: ГIаш лела кача
2326 light_rail: Йей рельсан транспорт
2328 trolleybus: Троллейбус
2330 cable_car: Муьшан некъ
2331 chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2332 runway: Аэропортан некъ
2333 taxiway: Кема нийсадо некъ
2334 apron: Аэропортан перрон
2335 admin: Административан доза
2336 capital: Коьрта гӀала
2338 orchard: Стоьмийн беш
2339 vineyard: Кемсийн беш
2342 farmland: ДIадуь латт
2345 bare_rock: Йерзина тарх
2349 common: Йуккъара латт
2350 built_up: ГӀишлойар меттиг
2351 resident: Нах беха меттиг
2352 retail: Мах бо территори
2353 industrial: Ерматаллин меттиг
2354 commercial: Коммерцин меттиг
2355 heathland: эрна латта
2358 reservoir: Хи латтийла
2359 intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2362 wetland: Ишалан меттиг
2364 brownfield: ДIатесна меттиг
2366 allotments: Бешлелор
2367 pitch: Спортан майда
2368 centre: Спортан центр
2371 military: ТӀеман меттиг
2373 university: Университет
2375 building: Мехала гӀишло
2376 station: ЦӀерпоштан вокзал
2377 railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2378 subway_station: Метрон станци
2379 tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2382 tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2383 bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2384 private: Ша тӀекхача
2385 destination: Ӏалашан тӀекхача
2386 construction: Некъ бар
2387 bus_stop: Автобус соцу меттиг
2388 bicycle_shop: Вилспетан туька
2389 bicycle_rental: Вилспетан прокат
2390 bicycle_parking: Вилспетан парковка
2391 bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2394 title: Марша догӀийла!
2395 introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2396 карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2397 жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2399 title: ХIун ду картан тIехь
2400 on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2401 гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2402 кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2403 карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2404 real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2405 off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2406 башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2407 бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2410 title: Карт дуьлучун жима дошам
2411 paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2412 коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2413 an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2415 a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2416 a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2417 a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2418 бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2425 para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2426 декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2427 хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2428 а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2430 automated_edits: Авто нисдарш
2431 start_mapping: Карт дила волаво
2432 continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2434 title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2435 para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2436 бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2437 para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2438 %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2439 хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2440 картографаша таллам бийр бу.'
2445 Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2446 Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2447 И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2448 Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2450 title: Меттигер дакъанаш
2451 about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2452 йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2453 Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2454 хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2455 OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2456 бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2457 list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2460 other_groups_html: |-
2461 Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2462 Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2463 communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2466 private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2467 ниса дина доцу точкаш)
2468 public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2469 trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2471 identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2472 низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2474 upload_trace: GPS лар чуяккха
2475 visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2478 upload_trace: GPS лар чуяккха
2479 trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2480 дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2482 upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2483 бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2485 one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2486 чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2487 other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2488 уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2491 title: Трек нисайа %{name}
2492 heading: Трек нисайар %{name}
2493 visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2495 updated: Трек карлайаккхийна
2497 title: Трекига хьажа %{name}
2498 heading: Трекига хьажа %{name}
2500 filename: 'Файлан цӀе:'
2502 uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2504 start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2505 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2509 description: 'Цуьнах лаьцна:'
2512 edit_trace: ХӀара трек нисйан
2513 delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2514 trace_not_found: Трек ца карийна!
2515 visibility: 'Гуш хилар:'
2516 confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2520 one: '%{count} тIадам'
2521 other: '%{count} тIадамаш'
2523 trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2524 view_map: Картига хьажа
2525 edit_map: Нисде карта
2527 identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2529 trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2530 details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2531 details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2533 public_traces: Йукъара GPS трекаш
2534 my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2535 public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2536 description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2537 tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2538 empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2539 empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2540 дӀа а довза %{wiki_link}.'
2541 upload_new: Чуйаккха керла трек
2542 wiki_page: вики агӀо
2543 upload_trace: Чуйаккха трек
2544 all_traces: Ерриге а трекаш
2545 my_traces: Сан трекаш
2546 traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2547 remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2549 scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2551 message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2553 heading: GPX дуо дIайайина
2554 message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2556 title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2558 description_with_count:
2559 one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2560 other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2561 description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2563 permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2565 cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2566 cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2568 blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2569 ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2570 blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2571 чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2572 need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2573 чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2576 account_settings: Аккаунтан нисдарш
2577 oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2578 oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2579 muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2581 openid_url: OpenID URL
2582 openid_login_button: Кхин дӀа
2584 title: OpenID -ца чу вала
2587 title: Чувала Google чухула
2590 title: Чувала Фейсбук чухула
2591 alt: Facebook логотип
2593 title: Чувала Microsoft чухула
2594 alt: Microsoft логотип
2596 title: Чувала GitHub чухула
2599 title: Чувала Википеди чухула
2600 alt: Википеди логотип
2603 missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2605 openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2606 read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2607 write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2608 write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2609 write_api: карта нисдар
2610 read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2611 write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2612 write_notes: заметкаш хийца
2613 write_redactions: Картан хаамаш хийца
2614 read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2615 consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2616 send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2617 skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2619 moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2620 oauth2_applications:
2622 title: Сан клиентийн приложениш
2623 no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2624 лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2625 OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2626 new: Регистаци е керла приложенина
2632 confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2634 title: Регистаци е керла приложенина
2636 title: Хьан приложени нисйан
2640 confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2641 client_id: Клиентан ID
2642 client_secret: Клиентан къайле
2643 client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2645 redirect_uris: URI-ш хийца
2647 sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2648 oauth2_authorizations:
2650 title: Авторизаци оьшу
2651 introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2653 authorize: Авторизаци
2656 title: ГӀалат даьлла
2658 title: Авторизацин код
2659 oauth2_authorized_applications:
2661 title: Сан бакъо елла приложениш
2662 application: Приложени
2663 permissions: Бакъонаш
2664 last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2665 no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2667 revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2668 confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2672 tab_title: Регистраци
2673 signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2674 no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2675 хьуна аккаунт кхолла.
2676 please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2677 ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2680 header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2681 paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2682 санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2683 а, схьаэца а, лело а.
2684 paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2685 welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2686 duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2687 хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2688 хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2689 display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2690 тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2692 html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2693 а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2694 privacy_policy: Къайлаха политика
2695 privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2696 адресех лаьцна дакъа а
2697 contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2699 terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2701 privacy_policy: Къайлаха политика
2702 privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2703 адресех лаьцна дакъа а
2704 html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2706 consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2707 consider_pd: йукъара домен
2709 use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2712 heading: болх баран хьелаш
2713 heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2714 read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2715 а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2716 contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2717 дакъалацаран хьелаш.
2718 read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2719 tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2720 инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2721 read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2722 consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2724 consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2725 guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2726 а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2727 readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2728 informal_translations: формалан доцу гочдар
2730 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2731 you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2732 керла дакъалацаран хьелаш.
2733 legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2737 rest_of_world: Дисна дуьйне
2738 terms_declined_flash:
2739 terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2740 барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа %{terms_declined_link}.
2741 terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2743 title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2744 heading: '%{user} аккаунт йац'
2745 body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2746 йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2747 deleted: дӀайаьккхина
2749 my diary: Сан дӀайаздарш
2750 my edits: Сан нисдарш
2751 my traces: Сан трекаш
2752 my notes: Сан билгалонаш
2753 my messages: Сан хаамаш
2754 my profile: Сан профиль
2755 my settings: Сан нисдаран гӀирс
2756 my comments: Сан комменташ
2757 my_preferences: Суна хазахеттарш
2758 my_dashboard: Сан панель
2759 blocks on me: Сан блоктохарш
2760 blocks by me: Сан блоктохарш
2761 create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2762 destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2763 edit_profile: Профиль нисйан
2764 send message: ДӀабахьийта хаам
2769 remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2770 add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2771 mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2772 last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2773 no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2774 uid: 'Декъашхочун ID:'
2775 ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2776 ct undecided: Билгала цайина
2777 ct declined: Йухатоьхна
2778 email address: 'Email адрес:'
2779 created from: 'Кхоьллина:'
2781 spam score: 'Спаман маххадор:'
2783 administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2784 moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2785 importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2787 administrator: Администраторна бакъо ло
2788 moderator: Модераторна бакъо ло
2789 importer: Импортерна бакъо ло
2791 administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2792 moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2793 importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2794 block_history: Жигара блокаш
2795 moderator_history: Кхоьллина блокаш
2796 revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2798 create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2799 activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2800 confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2801 unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2802 unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2803 hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2804 unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2805 delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2807 report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2809 flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2810 хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2814 summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2815 summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2816 empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2819 one: '%{count} декъашхо карийна'
2820 other: '%{count} декъашхоша карийна'
2821 confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2822 hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2824 title: Аккаунт сацийна
2825 heading: Аккаунт сацийна
2827 automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2828 гӀуллакх дар бахьана долуш.
2829 contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2830 вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2832 connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2833 invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2834 no_authorization_code: Авторизацин код йац
2835 unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2836 invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2837 unknown_error: Аутентификацин гIалата
2839 heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2841 Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2842 лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2844 Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2845 хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2848 not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2849 already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2850 doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2851 not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2852 роль йухаяккха йиш яц.
2854 are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2857 are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2860 non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2861 non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2863 sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2864 back: Индекс тӀе йухавола
2866 title: Декъашхочунна %{name} блок кхоллар
2867 heading_html: Декъашхочунна %{name} блок кхоллар
2868 period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2870 title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2871 heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2872 period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2873 revoke: ДӀайаккхаблок
2875 block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2877 flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2879 only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2880 only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2881 йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2882 only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2884 inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2886 success: Блок карлайаккхина.
2888 title: Декъашхочун блоктохар
2889 heading: Декъашхойн блокийн тептар
2890 empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2892 title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2893 heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2894 empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2895 confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2897 one: '%{count} жигара блок'
2898 other: '%{count} жигара блокаш'
2899 revoke: ДӀайаккха блок!
2900 flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2902 time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2903 until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2904 time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2906 time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2909 one: '%{count} сахьт'
2910 other: '%{count} сахьташ'
2913 other: '%{count} денош'
2915 one: '%{count} кIира'
2916 other: '%{count} кIиранаш'
2918 one: '%{count} бутт'
2919 other: '%{count} беттанаш'
2922 other: '%{count} шераш'
2924 title: Блокаш йу %{name} тӀехь
2925 heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2926 empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2928 title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2929 heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2930 empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2932 title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2933 heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2934 created: 'Кхоьллина:'
2935 duration: 'Йохалла:'
2938 reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2939 revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2941 not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2945 display_name: Блоктоьхна декъашхо
2947 reason: Блоктохаран бахьана
2949 revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2951 all_blocks: Ерриге а блокаш
2952 blocks_on_me: Сан блоктохарш
2953 blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2954 blocks_by_me: Сан блоктохарш
2955 blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2956 block: 'Блок #%{id}'
2957 new_block: Керла блок
2960 title: ДIакъоьвлина декъашхой
2961 my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2962 you_have_muted_n_users:
2963 one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2964 other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2965 user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2966 чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2967 user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2968 дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2971 muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2975 send_message: Хаам дIабахьийта
2977 notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2978 error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла. %{full_message}.'
2980 notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2981 error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2984 title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2985 heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2986 subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2987 subheading_submitted: Гайтина
2988 subheading_commented: комментари йина
2989 no_notes: Билгалдахарш дац
2992 description: Цуьнах лаьцна
2993 created_at: Кхоьллина
2994 last_changed: Хийцина
2997 title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2998 description: Цуьнах лаьцна
2999 open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3000 closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3001 hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3002 event_opened_by_html: Кхоьллина %{user} %{time_ago}
3003 event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3004 event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3005 event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3006 event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3007 event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3008 event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3009 event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3010 event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3011 report: хаамбе хӀокху билгалонах
3012 anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3013 Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3016 reactivate: Йуха йела
3017 comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3019 log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3020 report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3021 хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3022 other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3023 комментарица дӀакъовла.
3024 other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3026 disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3029 title: Керла билгало
3030 intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3031 хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3032 проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3033 anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3034 хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3035 anonymous_warning_log_in: Логин
3036 anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3037 advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3038 цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3039 карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3040 add: ТӀетоха билгало
3042 showing_page: АгӀо %{page}
3046 title: Сайт тӀе йилла
3049 link: Хьажорг йа чуйилла код
3050 long_link: Йуьззина хьажорг
3051 short_link: Йоца хьажорг
3054 custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3057 image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор %{width} x %{height} тIехь
3059 short_url: Йоца хьажорг
3060 include_marker: Маркер латтайе
3061 center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3062 paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3063 view_larger_map: Доккха картага хьажа
3064 only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3065 экспорт йан йиш йац сурт санна
3067 report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3070 tooltip: Картан догIа
3071 tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3077 title: Со волу меттиг гайта
3079 one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3080 other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3082 one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3083 other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3085 standard: Стандартан
3086 cycle_map: Вилспетан карта
3087 transport_map: Транспортан карта
3088 tracestracktop_topo: Топографина карта
3091 header: Картан чкъор
3094 gps: Йукъара GPS трекаш
3095 overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3097 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3098 make_a_donation: ГIо де проектан
3099 website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3100 cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3101 osm_france: OpenStreetMap Франци
3102 thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3103 andy_allan: Энди Аллан
3104 tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3105 hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3106 hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3108 edit_tooltip: Нисде карта
3109 edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3110 createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3111 createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3112 map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3113 map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3114 queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3115 queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3116 embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3117 edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3122 fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3123 fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3124 fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3125 graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3126 graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3127 graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3128 fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3129 fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3130 fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3134 distance_m: '%{distance}м'
3135 distance_km: '%{distance}км'
3137 no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3138 no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3140 continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3141 slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3142 offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3143 offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3144 offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3145 offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3147 offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3148 тӀехь %{directions} агӀора
3149 offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3150 offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3151 offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3153 onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3154 onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор вала %{directions} агӀор дӀагӀо.
3155 onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3157 onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3158 onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3159 endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3161 merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3162 fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3163 turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3164 sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3165 uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3166 sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3167 turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3168 offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3169 offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3170 offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3171 offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3173 offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3174 тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3175 offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала %{name}
3176 offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3177 offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3179 onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3180 onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор вала %{directions} агӀора дӀагӀо.
3181 onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3183 onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3184 onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3185 endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3187 merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3188 fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3189 slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3190 via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3191 follow_without_exit: ДIаго %{name}
3192 roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3193 leave_roundabout_without_exit: Го бита - %{name}
3194 stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3195 start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3196 destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3197 against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3199 end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3200 roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3201 roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3202 exit_roundabout: Го тIера аравала %{name} тӀе
3204 courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3221 nothing_found: Уллех объекташ йац
3222 error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3223 timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3225 directions_from: Кхузара маршрут
3226 directions_to: Кхуза маршрут
3227 add_note: Кхузахь дӀаязде
3228 show_address: Адрес гайта
3229 query_features: ХӀун йу кхузахь?
3230 centre_map: Центран карта
3233 heading: Нисйе редакци
3234 title: Редакци нисйан
3236 empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3237 heading: Редакцин тептар
3238 title: Редакцин тептар
3240 heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3241 title: Керла нисйар кхоллар
3243 description: 'Цуьнах лаьцна:'
3244 heading: Редакци гайтар "%{title}"
3245 title: Редакци гайтар
3247 edit: ХӀара редакци хийца
3248 destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3249 confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3251 flash: Редакци кхоьллина.
3253 flash: Хийцамаш ларбина.
3255 not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3256 версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3257 flash: Редакци хӀаллакйина.
3258 error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3260 leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3261 trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3262 invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3263 url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})