]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4200'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: McDutchie
5 # Author: Sasan700
6 # Author: Исмаил Садуев
7 # Author: Робин
8 # Author: Умар
9 ---
10 ce:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: Харжа файл
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: Коммент
20       diary_entry:
21         create: Ӏалашйан
22         update: Карлайаккха
23       issue_comment:
24         create: ТӀетоха коммент
25       message:
26         create: ДӀадахьийта
27       client_application:
28         create: ДӀайаздала
29         update: Карлайаккха
30       oauth2_application:
31         create: Регистраци йан
32         update: Карлайаккха
33       redaction:
34         create: Нисдар кхоллар
35         update: Хийцам Ӏалашбе
36       trace:
37         create: Сервер тӀейаккха
38         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
39       user_block:
40         create: Кхолла блок
41         update: Карлайаккха блок
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
46       models:
47         user_mute:
48           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
49     models:
50       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
51       changeset: Нисдарш
52       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
53       country: Пачхьалкх
54       diary_comment: Коммент
55       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
56       friend: ДоттагӀ
57       issue: Хаттар
58       language: Мотт
59       message: Хаам
60       node: ТӀадам
61       node_tag: ТӀадаман тег
62       old_node: Шира тӀадам
63       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
64       old_relation: Шира хилар
65       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
66       old_relation_tag: Хиларан шира тег
67       old_way: Шира сиз
68       old_way_node: Зизан шира тӀадам
69       old_way_tag: Зизан шира тег
70       relation: Хилар
71       relation_member: Хиларан декъашхо
72       relation_tag: Хиларан тег
73       report: хаам
74       session: Сесси
75       trace: Трек
76       tracepoint: Трекан тӀадам
77       tracetag: Трекан тег
78       user: Декъашхо
79       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
80       user_token: Декъашхочун токен
81       way: Сиз
82       way_node: Сизан тӀадам
83       way_tag: Сизан тег
84     attributes:
85       client_application:
86         name: ЦIе (схьадоьхург)
87         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
88         callback_url: URL йухакхайкха
89         support_url: URL гӀо дар
90         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
91         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
92         allow_write_diary: |-
93           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
94            доттагӀий лаха
95         allow_write_api: карта нисдар
96         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
97         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
98         allow_write_notes: заметкаш нисайар
99       diary_comment:
100         body: Текст
101       diary_entry:
102         user: Декъашхо
103         title: Тема
104         body: Текст
105         latitude: Шоралла
106         longitude: Дохалла
107         language_code: Мотт
108       doorkeeper/application:
109         name: ЦӀе
110         redirect_uri: URI-ш хийца
111         confidential: Къайле приложени?
112         scopes: Магор
113       friend:
114         user: Декъашхо
115         friend: ДоттагӀ
116       trace:
117         user: Декъашхо
118         visible: Гуш хилар
119         name: Файлан цӀе
120         size: Барам
121         latitude: Шоралла
122         longitude: Дохалла
123         public: Массарна
124         description: Цуьнах лаьцна
125         gpx_file: GPX файл чуйаккха
126         visibility: Гуш хилар
127         tagstring: Тегаш
128       message:
129         sender: Баийтинарг
130         title: Тема
131         body: Текст
132         recipient: Кхаьчнарг
133       redaction:
134         title: Корта
135         description: Цуьнах лаьцна
136       report:
137         category: Хьай хаамина бахьан гайта
138         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
139       user:
140         auth_provider: Аутентификацин провайдер
141         auth_uid: Аутентификаци
142         email: Электронан пошт
143         new_email: Электронан поштан керла адрес
144         active: Жигара
145         display_name: Гуш йолу цӀе
146         description: Цуьнах лаьцна
147         home_lat: Шоралла
148         home_lon: Дохалла
149         languages: ГӀоле хета меттанаш
150         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
151         pass_crypt: Пароль
152         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: |-
156           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
157            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
158         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
159       trace:
160         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
161       user_block:
162         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
163           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
164           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
165           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
166           терминаш лело хьажа.
167         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
168       user:
169         new_email: (гайтан хир йац)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: '%{count} сахьт герг'
174         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
175       about_x_months:
176         one: '%{count} герг бутт хьалха'
177         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
178       about_x_years:
179         one: '%{count} герг шо хьалха'
180         other: '%{count} месех шо хьалха'
181       almost_x_years:
182         one: '%{count} шо герг хьалха'
183         other: '%{count} масех шо хьалха'
184       half_a_minute: ахминот хьалхьа
185       less_than_x_seconds:
186         one: секундал кӀезга хьалха
187         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
188       less_than_x_minutes:
189         one: минотал кӀезга хьалха
190         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
191       over_x_years:
192         one: шарал кӀезга хьалха
193         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
194       x_seconds:
195         one: 1 секунд хьалха
196         other: '%{count} секунд хьалха'
197       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
198       x_days:
199         one: '%{count} де хьалха'
200         other: '%{count} масех де хьалха'
201       x_months:
202         one: '%{count} бутт хьалха'
203         other: '%{count} масех бутт хьалха'
204       x_years:
205         one: '%{count} шо хьалха'
206         other: '%{count} масех шо хьалха'
207   editor:
208     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
209     id:
210       name: iD
211       description: iD (браузеран тадераг)
212     remote:
213       name: Генара лелор
214       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
215   auth:
216     providers:
217       none: Йаьсса
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       github: GitHub
221       wikipedia: Википеди
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
226         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
228         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         closed_at_html: Кичйина %{when}
230         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
232         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
233       rss:
234         title: OpenStreetMap билгалонаш
235         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
236         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
237           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
239         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
240         commented: керла комментари (герга %{place})
241         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
242         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
243       entry:
244         comment: Коммент
245         full: Йуьззина текст
246   account:
247     deletions:
248       show:
249         title: Са аккаунт дӀайаккхар
250         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
251           яц.
252         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
253         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
254           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
255         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
256           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
257         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
258           юха лело йиш ю.
259         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
260           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
261         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
262           бу.
263         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
264         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
265           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
266         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
267           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
268         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
269           ларйийр ю.
270         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
271         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
272           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
273         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
274         cancel: ДӀадаккхар
275   accounts:
276     edit:
277       title: Аккаунт хийца
278       my settings: Сан нисдаран гӀирс
279       current email address: Карара электронан поштан адрес
280       external auth: Арахьара аутентификаци
281       openid:
282         link text: хӀун йу хӀара?
283       public editing:
284         heading: Йукъара нисайар
285         enabled: ДӀахӀоттийна. Аноним йац, нисайа йиш ю.
286         enabled link text: хӀун йу хӀара?
287         disabled: ДӀасакъаьстина а, нисайа йиш йоцуш а, хьалха дина массо а хийцамаш
288           анониман ду.
289         disabled link text: Соьга хьунда ца йало нийсарш?
290       contributor terms:
291         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
292         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
293         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
294         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
295           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
296         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
297           йу аьлла.
298         link text: хӀун йу хӀара?
299       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
300       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
301     go_public:
302       heading: Йукъара нисайар
303       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
304         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
305         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
306       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
307         йиш яц картан хаамаш хийца.
308       find_out_why: хӀунда ду хаа
309       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
310       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
311         публични лоруш бу.
312       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
313     update:
314       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
315         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
316       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
317     destroy:
318       success: Аккаунт дӀайаккхина.
319   browse:
320     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
321     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
322     version: Верси
323     redacted_version: Нисайина верси
324     in_changeset: Нисдарш
325     anonymous: аноним
326     no_comment: (коммент йац)
327     part_of: Дакъалоцу цу
328     part_of_relations:
329       one: '%{count} йукъаметтиг '
330       other: '%{count} йукъаметтигаш'
331     part_of_ways:
332       one: '%{count} сиза'
333       other: '%{count} сизнаш'
334     download_xml: Схьаэца XML
335     view_history: Хьажа истори
336     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
337     view_details: Мадарра
338     view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
339     view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
340     location: 'Географин йолу меттиг:'
341     node:
342       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
343       history_title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
344     way:
345       title_html: 'Сиз: %{name}'
346       history_title_html: 'Сизан истори: %{name}'
347       nodes: ТӀадам
348       nodes_count:
349         one: '%{count} шад'
350         other: '%{count} шаднаш'
351       also_part_of_html:
352         one: сиза чохь йу %{related_ways}
353         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'Хилар: %{name}'
356       history_title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
357       members: Декъашхой
358       members_count:
359         one: '%{count} декъашхо '
360         other: '%{count} декъашхоша'
361     relation_member:
362       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
363       type:
364         node: ТӀадам
365         way: Сиз
366         relation: Хилар
367     containing_relation:
368       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
369     not_found:
370       title: Цакарийна
371       sorry: 'Халахетарх, %{type} #%{id} цакарий.'
372       type:
373         node: тӀадам
374         way: сиз
375         relation: хилар
376         changeset: нисдарш
377         note: билгалдаккхар
378     timeout:
379       title: Тайм-аут гIалат
380       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
381       type:
382         node: тӀадамаш
383         way: сиз
384         relation: хилар
385         changeset: нисдарш
386         note: билгалдаккхар
387     redacted:
388       redaction: Редакци %{id}
389       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
390         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
391       type:
392         node: тӀадам
393         way: сиз
394         relation: хилар
395     start_rjs:
396       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
397         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
398       load_data: Чубаха хаамаш
399       loading: Чуйолуш…
400     tag_details:
401       tags: Тегаш
402       wiki_link:
403         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
404         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
405       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
406       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
407       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
408       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
409       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
410       email_link: Электронан почта %{email}
411     query:
412       title: ХӀун йу кхузахь?
413       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
414       nearby: Уллера объекташ
415       enclosing: Йолу меттиг
416   old_nodes:
417     not_found:
418       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
419   old_ways:
420     not_found:
421       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
422   old_relations:
423     not_found:
424       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
425   changeset_comments:
426     feeds:
427       comment:
428         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
429         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
430       show:
431         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
432         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
433       timeout:
434         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
435           оьшу.
436   changesets:
437     changeset:
438       no_edits: (нисдарш дац)
439       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
440     index:
441       title: Нисдарш
442       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
443       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
444       title_friend: Хьан доттагӀийн нисдарш
445       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
446       empty: Нисдарш цакарий.
447       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
448       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
449       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
450       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
451       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
452       load_more: Чуйаха кхин а
453       feed:
454         title: 'Нисдарш: %{id}'
455         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
456         created: Кхоьллина
457         closed: ДӀачӀагӀа
458         belongs_to: Автор
459     subscribe:
460       heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
461       button: ТIевазало дийцар тIе
462     unsubscribe:
463       heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
464       button: ДӀакъаста дийцар тIера
465     heading:
466       title: 'Нисдарш: %{id}'
467       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
468     no_such_entry:
469       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
470       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
471         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
472     show:
473       title: 'Нисдарш: %{id}'
474       created: Кхоьллина %{when}
475       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
476       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
477       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
478       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
479       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
480       discussion: Дийцар
481       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
482       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
483         пакет дӀакъевлича.
484       subscribe: Йаздала
485       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
486       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
487       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
488       hide_comment: къайлайаккха
489       unhide_comment: гайта
490       comment: Коммент
491       changesetxml: Нисдарийн XML
492       osmchangexml: osmChange XML
493     paging_nav:
494       nodes: ТӀадамаш (%{count})
495       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
496       ways: Сиз (%{count})
497       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
498       relations: Хилар (%{count})
499       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500     timeout:
501       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
502         оьшу.
503   dashboards:
504     contact:
505       km away: Хьун тIера %{count} км
506       m away: Хьун тIера %{count} м
507       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
508     popup:
509       your location: Хьо волу/йолу меттиг
510       nearby mapper: Уллера картадилархо
511       friend: ДоттагӀ
512     show:
513       title: Сан панель
514       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
515         декъашхо гарахьам.'
516       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
517       my friends: ДоттагӀий
518       no friends: Цкъачунна цхьа а доттагӀ тӀетоьхна вац ахь.
519       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
520       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
521         беш.
522       friends_changesets: доттагӀийн хийцамаш
523       friends_diaries: доттагӀийн тептарш
524       nearby_changesets: лулара хийцамаш
525       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
526   diary_entries:
527     new:
528       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
529     form:
530       location: Меттиг
531       use_map_link: Карта лела де
532     index:
533       title: Тептарш
534       title_friends: ДоттагӀийн тептарш
535       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
536       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
537       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
538       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
539       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
540       my_diary: Сан тептар
541       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
542     page:
543       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
544     edit:
545       title: ДӀайаздарш тадар
546       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
547     show:
548       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
549       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
550       discussion: Дийцар
551       subscribe: Йаздала
552       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
553       leave_a_comment: Йитта коммент
554       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
555       login: ЧугӀо
556     no_such_entry:
557       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
558       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
559       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
560         хила мега.
561     diary_entry:
562       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
563       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
564       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
565       reply_link: Авторе йаза де
566       comment_count:
567         one: '%{count} коммент'
568         other: '%{count} комментареш'
569       no_comments: Комментари йац
570       edit_link: Хийца дӀайаздар
571       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
572       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
573       confirm: Бакъдан
574       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
575     diary_comment:
576       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
577       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
578       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
579       confirm: Бакъдан
580       report: ХӀокху комментах хаамбе
581     location:
582       location: 'Меттиг:'
583     feed:
584       user:
585         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
586         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
587       language:
588         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
589         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
590           чуьра
591       all:
592         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
593         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
594     subscribe:
595       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
596       button: ТIевазало дийцар тIе
597     unsubscribe:
598       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
599       button: ДӀакъаста дийцар тIера
600   diary_comments:
601     index:
602       title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
603       heading: '%{user} тептар тIе комментареш'
604       subheading_html: тдекъашхочо тептар тIе комментареш тоьхна %{user}
605       no_comments: цхьа комментари йац тептартех
606     page:
607       post: Хаам
608       when: Маца
609       comment: Коммент
610     new:
611       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
612   doorkeeper:
613     errors:
614       messages:
615         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
616           деза доьху
617         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
618         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
619           лелайар
620         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
621     flash:
622       applications:
623         create:
624           notice: Приложенин регистраци йина.
625     openid_connect:
626       errors:
627         messages:
628           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
629             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
630             йац.
631           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
632             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
633             йац.
634           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
635             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
636             йац.
637           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
638             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
639             йац.
640           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
641             конфугираци йац.
642     scopes:
643       address: Хьо волу адрес хьажа
644       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
645       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
646       phone: Хьайн телефон номере хьажа
647       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
648   errors:
649     contact:
650       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
651       contact: Контакт
652       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
653         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
654         дехаран йуккхех.
655     bad_request:
656       title: Нийса доцу дехар
657       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
658     forbidden:
659       title: Магийна дац
660       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
661         магина йац (HTTP 403)
662     internal_server_error:
663       title: Приложенин гIалат
664       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
665         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
666     not_found:
667       title: Файл цакарий
668       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
669         сервер тӀехь (HTTP 404)
670   friendships:
671     make_friend:
672       heading: '%{user} доттагӀ санна тӀетохий?'
673       button: ТӀетоха доттагӀ сана
674       success: '%{name} хIинца хьа доттагI ву!'
675       failed: Бехк ма билла,  %{name} доттагӀ санна тӀе цатохавела.
676       already_a_friend: Хьо хӀинца %{name} доттагӀ ву .
677       limit_exceeded: Дукха юзершца доттагӀалла лелийна ахь тӀаьхьарчу хенахь. Кхин
678         доттагӀалла лело гӀертале жимма собар дехьа.
679     remove_friend:
680       heading: ДоттагӀ %{user} дӀаваккхий?
681       button: ДоттагӀ дӀаваккха
682       success: '%{name} хьан доттагIшна йукъара дӀаваьккхина.'
683       not_a_friend: '%{name} хIинца хьа доттагI вац.'
684   geocoder:
685     search:
686       title:
687         latlon: Чоьхьара
688     search_osm_nominatim:
689       prefix:
690         aerialway:
691           cable_car: Муьшан некъ
692           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
693           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
694           gondola: Канатан некъ
695           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
696           platter: Бугелан хьалаойург
697           pylon: БӀогӀам
698           station: Канатан хьалаойургачун станци
699           t-bar: Т-сан хьалаойург
700           "yes": ХӀаваан некъ
701         aeroway:
702           aerodrome: Аэродром
703           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
704           apron: Аэропортан перрон
705           gate: Аэропортан гэйт
706           hangar: Ангар
707           helipad: Беркеманийн майда
708           holding_position: Собар до меттиг
709           navigationaid: Авиацин навигацина систем
710           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
711           runway: Кема хьалагIоту некъ
712           taxilane: Таксин некъ
713           taxiway: Кема нийсадо некъ
714           terminal: Аэропортер терминал
715           windsock: Мох гойтуш йерг
716         amenity:
717           animal_boarding: Дийнатан интернат
718           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
719           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
720           atm: Банкомат
721           bank: Банк
722           bar: Бар
723           bbq: Барбекю
724           bench: ГӀант
725           bicycle_parking: Велопарковка
726           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
727           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
728           biergarten: Йий духку меттиг
729           blood_bank: ЦIина доккху банк
730           boat_rental: Лодкан прокат
731           brothel: Бордель
732           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
733           bus_station: Автобусан станци
734           cafe: Кафе
735           car_rental: Автомобилийн аренда
736           car_sharing: Каршаринг
737           car_wash: Авто йуьлу меттиг
738           casino: Казино
739           charging_station: Электромашенан ток ло станци
740           childcare: Берига хьожу Iедал
741           cinema: Кинотеатр
742           clinic: Поликлиника
743           clock: Сахьташ
744           college: Колледж
745           community_centre: Йукъараллин центр
746           conference_centre: Конференц-центр
747           courthouse: Суд
748           crematorium: Крематоорий
749           dentist: Стоматологи
750           doctors: Лоьраш
751           drinking_water: Молу хи
752           driving_school: Автошкола
753           embassy: Векалалла
754           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
755           fast_food: Фаст-фуд
756           ferry_terminal: Пароман станци
757           fire_station: ЦӀеяйаран станци
758           food_court: Ресторанан цӀа
759           fountain: Фонтан
760           fuel: Йагорг йоттар
761           gambling: Ловза цӀа
762           grave_yard: ДӀабухку меттиг
763           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
764           hospital: Госпиталь
765           hunting_stand: Талларан стенд
766           ice_cream: Морожени
767           internet_cafe: Интернет кафе
768           kindergarten: Берийн беш
769           language_school: Мотт Iамо ишкол
770           library: Библиотека
771           loading_dock: ТIедуту док
772           love_hotel: Безаман отель
773           marketplace: Базар
774           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
775           monastery: Монастырь
776           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
777           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
778           music_school: Музыкийн ишкол
779           nightclub: Буьйсанан клуб
780           nursing_home: Къанойн цӀа
781           parking: ДӀахӀуттийла
782           parking_entrance: Парковкан чуволийла
783           parking_space: Парковка
784           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
785           pharmacy: Аптека
786           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
787           police: Полици
788           post_box: Поштан йаьшка
789           post_office: Поштан дакъа
790           prison: Набахте
791           pub: Паб
792           public_bath: Йукъара бани
793           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
794           public_building: Йукъараллин гӀишло
795           ranger_station: Рейнджерин станци
796           recycling: Утилизацин меттиг
797           restaurant: Ресторан
798           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
799           school: Ишкол
800           shelter: ДӀахьуллойла
801           shower: Душ
802           social_centre: Йукъараллин центр
803           social_facility: Социалан гӀишло
804           studio: Студи
805           swimming_pool: Бассейн
806           taxi: Такси
807           telephone: Телефон
808           theatre: Театр
809           toilets: ХьаштагӀа
810           townhall: ГӀалин администраци
811           training: Ӏаморан меттиг
812           university: Университет
813           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
814           vending_machine: Махбаран автомат
815           veterinary: Ветеринаран клиника
816           village_hall: Керт
817           waste_basket: Урна
818           waste_disposal: Нехийн бак
819           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
820           watering_place: Хи доккху меттиг
821           water_point: Хи гулдар
822           weighbridge: ТӀайан терза
823           "yes": ПаргIатто
824         boundary:
825           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
826           administrative: Административан дакъа
827           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
828           national_park: Къоман парк
829           political: Хьаржаман доза
830           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
831           "yes": Доза
832         bridge:
833           aqueduct: Акведук
834           boardwalk: Тротуар
835           suspension: Тиллина тӀай
836           swing: ДӀахьовзаран тӀай
837           viaduct: Виадук
838           "yes": ТӀай
839         building:
840           apartment: Петар
841           apartments: Петарш
842           barn: Амбар
843           bungalow: Бунгало
844           cabin: ЛаппагӀа
845           chapel: Килс
846           church: Килс
847           civic: Граждански гӀишло
848           college: Колледжан гIишло
849           commercial: Коммерцин гӀишло
850           construction: Йаш йолу гIишло
851           cowshed: Божал
852           detached: Ша лаьтта цIа
853           dormitory: Общежити
854           duplex: Шина агIор цIа
855           farm: Ферма
856           farm_auxiliary: Фермера цIа
857           garage: Гараж
858           garages: Гаражаш
859           greenhouse: Теплиц
860           hangar: Ангар
861           hospital: Лазартне гIишло
862           hotel: ХьешацӀа
863           house: ЦӀа
864           houseboat: ЦӀийнан хинкема
865           hut: ЛаппагӀа
866           industrial: Промышленни гӀишло
867           kindergarten: Берийн беш
868           manufacture: Промышленни гӀишло
869           office: Офисан гIишло
870           public: Йукъараллин гӀишло
871           residential: Нах беха цIа
872           retail: Йохк-эцаран гIишло
873           roof: Тхов
874           ruins: Доьхна цIа
875           school: Ишколан гIишло
876           semidetached_house: Ши петар йол цIа
877           service: Сервисан гIишло
878           shed: Божал
879           stable: Кхай
880           static_caravan: ДIайсалело цIа
881           sty: Хьакхин божал
882           temple: Килсан гIишло
883           terrace: МогIара цIенош
884           train_station: Аьчка некъан вокзал
885           university: Университет
886           warehouse: Дуо
887           "yes": ГӀишло
888         club:
889           scout: Скаутан база
890           sport: Спортан клуб
891           "yes": Клуб
892         craft:
893           beekeeper: Накхаршлелорхо
894           blacksmith: Пхьар
895           brewery: Йий доккху
896           carpenter: Дечиг-пхьар
897           caterer: Юург латтош верг
898           confectionery: Кондитерски
899           dressmaker: ХIумаша тоьгург
900           electrician: Электрик
901           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
902           gardener: Бешахо
903           glaziery: Аьнглилелархо
904           handicraft: Пхьола
905           hvac: HVAC Пхьола
906           metal_construction: Эчкан пхьар
907           painter: Исбаьхьалча
908           photographer: Суртдоккхург
909           plumber: Сантехник
910           roofer: Тхован пхьар
911           sawmill: Дечкан хьер
912           shoemaker: Эткийн пхьар
913           stonemason: ТӀулгбуттург
914           tailor: Тегархо
915           window_construction: Кораш до меттиг
916           winery: Вино до меттиг
917           "yes": ПхьалгӀа
918         emergency:
919           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
920           ambulance_station: Сиха гIо до станци
921           assembly_point: Гулдо меттиг
922           defibrillator: Дефибриллятор
923           fire_extinguisher: ЦӀейойург
924           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
925           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
926           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
927           phone: Аварийн телефон
928           siren: Аварийн хаамийн сирен
929           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
930           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
931         highway:
932           abandoned: Тесна некъ
933           bridleway: Говр хьохку некъ
934           bus_guideway: Автобусан моха
935           bus_stop: Автобус соцу меттиг
936           construction: Некъ тобар
937           corridor: Йуккъахула чекхвала
938           crossing: Биъ-некъ
939           cycleway: Вилиспетан некъ
940           elevator: Лифт
941           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
942           emergency_bay: Аварийн лоттийла
943           footway: Тротуар
944           ford: Гечо
945           give_way: Знак "Некъ битта"
946           living_street: Нах беха урам
947           milestone: Километаран бIогIам
948           motorway: Бокх некъ
949           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
950           motorway_link: Некъан къастар
951           passing_place: Некъ къастаран моха
952           path: 'Некъ:'
953           pedestrian: ГIаш лела урам
954           platform: Платформа
955           primary: Коьрта некъ
956           primary_link: Коьрта некъ
957           proposed: Проектехь болу некъ
958           raceway: Машен къовсу некъ
959           residential: Урам
960           rest_area: СадоӀу зона
961           road: Некъ
962           secondary: Къезга лелабо некъ
963           secondary_link: Къезга лелабо некъ
964           service: ДӀасалелар
965           services: Некъаца йолу сервис
966           speed_camera: Сихаллин камера
967           steps: ТӀегӀанаш
968           stop: Соцу знак
969           street_lamp: Урамера фонарь
970           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
971           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
972           track: Ворданан некъ
973           traffic_mirror: Некъан куьзга
974           traffic_signals: Светофор
975           trailhead: Тача
976           trunk: Некъ
977           trunk_link: Бокх некъ
978           turning_circle: Чувоьрзу гуо
979           turning_loop: Чувоьрзу некъ
980           unclassified: Меттигера некъ
981           "yes": Некъ
982         historic:
983           aircraft: Историйн кема
984           archaeological_site: Эхкарш
985           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
986           battlefield: ТӀеман бай
987           boundary_stone: Дозанан тӀулг
988           building: Историн гӀишло
989           bunker: Бункер
990           cannon: Историйн йокх топ
991           castle: ГӀап
992           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
993           church: Килс
994           city_gate: ГӀалин ков
995           citywalls: Историн чӀагӀанаш
996           fort: Форт
997           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
998           hollow_way: ТIаьIана некъ
999           house: ЦӀа
1000           manor: Латта
1001           memorial: Мемориал
1002           milestone: Историйн мур
1003           mine: Хьаст
1004           mine_shaft: Шахтан гIад
1005           monument: Монумент
1006           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
1007           roman_road: Римхойн некъ
1008           ruins: Саьлнаш
1009           rune_stone: Рунийн тIулг
1010           stone: ТӀулг
1011           tomb: Каш
1012           tower: БӀов
1013           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1014           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1015           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1016           wreck: ХIорд-кеман остов
1017           "yes": Иэсан меттиг
1018         junction:
1019           "yes": Галморзе
1020         landuse:
1021           allotments: Бешлелор
1022           aquaculture: Аквакультур
1023           basin: Бассейн
1024           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1025           cemetery: Кешнаш
1026           commercial: Офисан меттиг
1027           conservation: Лардойла
1028           construction: ГӀишлош йар
1029           farmland: ДIадуьйша латт
1030           farmyard: Ферман керт
1031           forest: Хьун
1032           garages: Гаражаш
1033           grass: Буц
1034           greenfield: Кхиаза йолу территори
1035           industrial: Ерматаллин кIошта
1036           landfill: ДӀакхийсуьйла
1037           meadow: Бай
1038           military: ТӀеман меттиг
1039           mine: Шахта
1040           orchard: Стоьмийн беш
1041           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1042           quarry: Карьер
1043           railway: Аьчкан некъ
1044           recreation_ground: СадоӀу некъ
1045           religious: Динан территори
1046           reservoir: Хи латтийла
1047           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1048           residential: Нах беха меттиг
1049           retail: Мах бен территори
1050           village_green: Эвлан юкъ
1051           vineyard: Кемсийн беш
1052           "yes": Латталелор
1053         leisure:
1054           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1055           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1056           bandstand: Эстрада
1057           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1058           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1059           bleachers: Трибунаш
1060           bowling_alley: Боулинган моха
1061           common: Йукъара латта
1062           dance: Хелхаран чоь
1063           dog_park: ЖIаьлина майда
1064           firepit: ЦIе латто меттиг
1065           fishing: ЧӀерийлецар
1066           fitness_centre: Фитнес-центр
1067           fitness_station: Тренажер
1068           garden: Беш
1069           golf_course: Гольфан майда
1070           horse_riding: Говр хохку меттиг
1071           ice_rink: Ша
1072           marina: Йист
1073           miniature_golf: Минигольф
1074           nature_reserve: Лардойла
1075           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1076           park: Парк
1077           picnic_table: Пикникан стоьла
1078           pitch: Спортан майда
1079           playground: Берийн ловзу майда
1080           recreation_ground: СадоӀу зона
1081           resort: Курорт
1082           sauna: Сауна
1083           slipway: Стапель
1084           sports_centre: Спортан центр
1085           stadium: Стадион
1086           swimming_pool: Бассейн
1087           track: Спортан некъ
1088           water_park: Аквапарк
1089           "yes": Мукъа хан
1090         man_made:
1091           adit: Галерей
1092           advertising: Реклама
1093           antenna: Антенна
1094           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1095           beacon: Маяк
1096           beam: ЗӀенар
1097           beehive: Улей
1098           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1099           bridge: ТӀай
1100           bunker_silo: Бункер
1101           cairn: ТIулган пирамида
1102           chimney: КӀуьран биргӀа
1103           clearcut: Ирзу
1104           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1105           crane: Кран
1106           cross: Некъ хадор
1107           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1108           dyke: Дамба
1109           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1110           flagpole: ГӀуркх
1111           gasometer: Газгольдер
1112           groyne: Буна
1113           kiln: Пеш
1114           lighthouse: Маяк
1115           manhole: Люк
1116           mast: Мачта
1117           mine: Хьаст
1118           mineshaft: Шахтан гIад
1119           monitoring_station: Тидам бо станци
1120           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1121           pier: Мор
1122           pipeline: Турбанаш йахкар
1123           pumping_station: Насосан станци
1124           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1125           silo: Силос
1126           snow_cannon: Ло тухарг
1127           snow_fence: Лона дуьхьало
1128           storage_tank: Къойлана резервуар
1129           street_cabinet: Урамера шкаф
1130           surveillance: Тидам бо камер
1131           telescope: Телескоп
1132           tower: БӀов
1133           utility_pole: Тоькан бIогIам
1134           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1135           watermill: Хина хьера
1136           water_tap: Хин кран
1137           water_tower: Хин бӀов
1138           water_well: ГӀу
1139           water_works: Хидокху меттиг
1140           windmill: Мохан электростанци
1141           works: Фабрика
1142           "yes": Адмо кхоьллина
1143         military:
1144           airfield: ТIеман аэродром
1145           barracks: Баракаш
1146           bunker: Бункер
1147           checkpoint: Блокпост
1148           trench: Саьнгар
1149           "yes": ТIеман
1150         mountain_pass:
1151           "yes": Дукъ даккхар
1152         natural:
1153           atoll: Атолл
1154           bare_rock: Йерзина тарх
1155           bay: Айма
1156           beach: Пляж
1157           cape: Кафе
1158           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1159           cliff: Тарх
1160           coastline: ХӀордан йист
1161           crater: Кратер
1162           dune: Дюна
1163           fell: Ломар йеса меттиг
1164           fjord: Фьорд
1165           forest: Хьуьн
1166           geyser: Гейзер
1167           glacier: Шалам
1168           grassland: Бай
1169           heath: Йеса аре
1170           hill: Барз
1171           hot_spring: Муьжхи
1172           island: ГӀайре
1173           isthmus: Лаг
1174           land: Латта
1175           marsh: Буц йолу ишал
1176           moor: Ишал
1177           mud: Хатт
1178           peak: Ломан бохь
1179           peninsula: АxгӀайpe
1180           point: Мара
1181           reef: Риф
1182           ridge: Дукъ
1183           rock: Тарх
1184           saddle: Лам баккхар
1185           sand: ГӀум
1186           scree: Охьатекхна жагӀа
1187           scrub: Коьллаш
1188           shingle: ЖагӀа
1189           spring: |2-
1190
1191             Хьаст
1192           stone: ТӀулг
1193           strait: Хидоькъе
1194           tree: Дитт
1195           tree_row: Диттан могӀа
1196           tundra: Тундра
1197           valley: ТогӀе
1198           volcano: ТӀаплам
1199           water: Хи
1200           wetland: Ишалан меттиг
1201           wood: Хьун
1202           "yes": Ӏаламан хӀума
1203         office:
1204           accountant: Бухгалтер
1205           administrative: Администраци
1206           advertising_agency: Рекламан агентство
1207           architect: Архитектор
1208           association: Ассоциаци
1209           company: Компани
1210           diplomatic: Дипломатин офис
1211           educational_institution: Дешаран меттиг
1212           employment_agency: Болх луьху агентство
1213           energy_supplier: Ток латтучун офис
1214           estate_agent: ГIишлонан агенство
1215           financial: Финансан офис
1216           government: Ӏедалан урхалла
1217           insurance: Страховийн офис
1218           it: IT-офис
1219           lawyer: Юрист
1220           logistics: Логистикан офис
1221           newspaper: Газетан офис
1222           ngo: НКО офис
1223           notary: Нотариус
1224           religion: Динан офис
1225           research: Талламан офис
1226           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1227           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1228           travel_agent: Туристийн агенталла
1229           "yes": Офис
1230         place:
1231           allotments: Бешлелор
1232           archipelago: Архипелаг
1233           city: ГӀала
1234           city_block: ГӀалин куп
1235           country: Пачхьалкх
1236           county: Гуо
1237           farm: Ферма
1238           hamlet: Эвла
1239           house: ЦӀа
1240           houses: ЦӀа
1241           island: ГӀайре
1242           islet: Жима гӀайре
1243           isolated_dwelling: Фермера цIа
1244           locality: Меттиг
1245           municipality: Муниципалитет
1246           neighbourhood: Лулахалла
1247           plot: Дакъа
1248           postcode: Поштан индекс
1249           quarter: ГӀалин кӀошт
1250           region: Регион
1251           sea: ХӀорд
1252           square: Майда
1253           state: Меттиг/Штат
1254           subdivision: Дакъа
1255           suburb: ГӀалин йист
1256           town: ГӀала
1257           village: Дитташ
1258           "yes": Йолу меттиг
1259         railway:
1260           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1261           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1262           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1263           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1264           funicular: Фуникулер
1265           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1266           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1267           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1268           light_rail: Йей рельсан транспорт
1269           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1270           monorail: Монорельс
1271           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1272           platform: Эчка некъан платформа
1273           preserved: Историйн эчка некъ
1274           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1275           rail: Рельс
1276           spur: ЦӀерпоштан лини
1277           station: ЦӀерпоштан вокзал
1278           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1279           subway: Метро
1280           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1281           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1282           tram: Трамвай
1283           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1284           turntable: Чуваьрзу гуо
1285           yard: ЦӀерпоштан керт
1286         shop:
1287           agrarian: Латталелахочун туька
1288           alcohol: Къаьркъан туька
1289           antiques: Антиквариат
1290           appliance: Чура хӀумман туька
1291           art: Исбаьхьаллин салон
1292           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1293           bag: Тоьрмагин туька
1294           bakery: Бепиг
1295           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1296           beauty: Хазалан салон
1297           bed: Меттан хӀуманаш
1298           beverages: Маларш духку туька
1299           bicycle: Вилспетан туька
1300           bookmaker: Букмекер
1301           books: Жайнан туька
1302           boutique: Бутик
1303           butcher: Жижиг духку туька
1304           car: Машенийн туька
1305           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1306           car_repair: Машен тайорг
1307           carpet: Кузанаш
1308           charity: СагӀийна туька
1309           cheese: Нехчан туька
1310           chemist: Хими
1311           chocolate: Шоколад
1312           clothes: Духарш духку туька
1313           coffee: Кофина туька
1314           computer: Компьютеран туька
1315           confectionery: Кондитеран туька
1316           convenience: Сурсатина туька
1317           copyshop: Копий йо меттиг
1318           cosmetics: Косметика
1319           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1320           curtain: Бойш йухку туька
1321           dairy: Шуран туька
1322           deli: Деликатесан туька
1323           department_store: Универсам
1324           discount: ДӀадохкаран туька
1325           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1326           dry_cleaning: Химйилар
1327           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1328           electronics: Электроникан туька
1329           erotic: Эротикан туька
1330           estate_agent: ГIишлонан агенство
1331           fabric: Къади духку туька
1332           farm: Кертар сурсатийн туька
1333           fashion: Духаран туька
1334           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1335           florist: Зезагийна туька
1336           food: Сурсаташ
1337           frame: Гуран туька
1338           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1339           furniture: Мебель
1340           garden_centre: Бешан центр
1341           gas: Газ техникан гӀирс
1342           general: Йукъара туька
1343           gift: СовгӀатийн туька
1344           greengrocer: Хасстоьман туька
1345           grocery: Сурсатин туька
1346           hairdresser: Парикмахер
1347           hardware: ГӀирсан туька
1348           health_food: Могша даарин туька
1349           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1350           herbalist: Бецан говзанча
1351           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1352           houseware: ПхьегӀийн туька
1353           ice_cream: Морожени туька
1354           interior_decoration: Интерьер кечйар
1355           jewelry: Деши духка туька
1356           kiosk: Киоск
1357           kitchen: Кухни туька
1358           laundry: ХӀуманаш йутту
1359           locksmith: Слесар
1360           lottery: Лотерей
1361           mall: Йоккха туька
1362           massage: Массаж
1363           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1364           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1365           money_lender: Кредитор
1366           motorcycle: Моццикалан туька
1367           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1368           music: Музыкийн туька
1369           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1370           newsagent: Газетийн киоск
1371           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1372           optician: Оптика
1373           organic: Органикан сурсата туька
1374           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1375           paint: Басарши туька
1376           pastry: Кондитерски
1377           pawnbroker: Ломбард
1378           perfumery: Парфюмери
1379           pet: Дийнатин туька
1380           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1381           photo: Фототуька
1382           seafood: ХӀордан сурсаташ
1383           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1384           sewing: ХIум тоьгу цех
1385           shoes: Мачийн туька
1386           sports: Спортан туька
1387           stationery: Канцеляран гIирс
1388           storage_rental: Дуон аренда
1389           supermarket: Супермаркет
1390           tailor: Тегархо
1391           tattoo: Тату салон
1392           tea: Чайн туька
1393           ticket: Касса
1394           tobacco: Сигаьркан туька
1395           toys: Ловза хIуман туька
1396           travel_agency: Туристийн агенство
1397           tyres: Чкъурган туька
1398           vacant: Йеса туька
1399           variety_store: Цхьа мах болу туька
1400           video: Видео туька
1401           video_games: Видеоловзаршан туька
1402           wholesale: Туьпахьан туька
1403           wine: Винон туька
1404           "yes": Туька
1405         tourism:
1406           alpine_hut: Альпийн цӀа
1407           apartment: Апартаменташ
1408           artwork: Исбаьхьаллин болх
1409           attraction: Сийлахь меттиг
1410           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1411           cabin: Туристан лаппагӀа
1412           camp_pitch: Кемпинг
1413           camp_site: Лагерь
1414           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1415           chalet: Шале
1416           gallery: Галерей
1417           guest_house: Хьешан цIа
1418           hostel: Хостел
1419           hotel: Отель
1420           information: Хаам
1421           motel: Мотель
1422           museum: Музей
1423           picnic_site: Пикникан меттиг
1424           theme_park: Сакъуьру парк
1425           viewpoint: Хьажаран меттиг
1426           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1427           zoo: Зоопарк
1428         tunnel:
1429           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1430           culvert: Хина турба
1431           "yes": Туннель
1432         waterway:
1433           artificial: Искусствени хи дIадохар
1434           boatyard: Верфь
1435           canal: Канал
1436           dam: Дамба
1437           derelict_canal: Дакъадела татол
1438           ditch: Татол
1439           dock: Док
1440           drain: Харш
1441           lock: Шлюз
1442           lock_gate: Шлюзан ков
1443           mooring: Швартовкан меттиг
1444           rapids: Хинан тарх
1445           river: Хи
1446           stream: Шовда
1447           wadi: Лекъан хи
1448           waterfall: Чухчари
1449           weir: ЧӀинг
1450           "yes": Хичура маршрут
1451       admin_levels:
1452         level2: Паччалкхан доза
1453         level3: Регионан доза
1454         level4: Штатан доза
1455         level5: Регионан доза
1456         level6: КIоштан доза
1457         level7: Муниципалитетан доза
1458         level8: ГIалан доза
1459         level9: Йуртан доза
1460         level10: ГӀалин йистан доза
1461         level11: Лулахойн доза
1462     results:
1463       no_results: ХӀума ца карийна
1464       more_results: Кхин каринарш
1465   issues:
1466     index:
1467       title: Проблемаш
1468       select_status: Харжа статус
1469       select_type: Харжа тайпа
1470       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1471       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1472       not_updated: Карлайаккхин йац
1473       search: Лахар
1474       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1475       states:
1476         ignored: Игнорйина
1477         open: Йиллина
1478         resolved: Кечйина
1479     page:
1480       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1481       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1482       reported_user: Декъашхочун хаам
1483       status: Статус
1484       reports: Хаамаш
1485       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1486       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1487       reports_count:
1488         one: '%{count} хаам'
1489         other: '%{count} хаамаш'
1490       reported_item: Хаамин тема
1491       states:
1492         ignored: Игнорйина
1493         open: Йиллина
1494         resolved: Кечйина
1495     show:
1496       title: '%{status} проблема #%{issue_id}'
1497       reports:
1498         one: '%{count} хаам'
1499         other: '%{count} хаамаш'
1500       no_reports: Цхьа хаам бац
1501       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1502       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1503       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1504       resolve: Кечйан
1505       ignore: Тергал ца дан
1506       reopen: Йуха схьайелла
1507       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1508       read_reports: Баьшна хаамаш
1509       new_reports: Керла хаамаш
1510       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1511       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1512       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1513     resolve:
1514       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1515     ignore:
1516       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1517     reopen:
1518       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1519     comments:
1520       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1521       reassign_param: ДIахьажайай проблем?
1522     reports:
1523       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1524     helper:
1525       reportable_title:
1526         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1527         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1528   issue_comments:
1529     create:
1530       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1531       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1532   reports:
1533     new:
1534       title_html: Хаам %{link}
1535       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1536       disclaimer:
1537         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1538         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1539         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1540           и проблема нисъян
1541         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1542       categories:
1543         diary_entry:
1544           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1545           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1546           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1547           other_label: Кхийерг
1548         diary_comment:
1549           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1550           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1551           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1552           other_label: Кхийерг
1553         user:
1554           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1555           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1556           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1557           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1558           other_label: Кхийерг
1559         note:
1560           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1561           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1562           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1563           other_label: Кхийерг
1564     create:
1565       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1566       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1567   layouts:
1568     logo:
1569       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1570     home: ЦӀа дӀагӀо
1571     logout: Болх дӀаберзор
1572     log_in: ЧугӀо
1573     sign_up: ДӀайаздалар
1574     start_mapping: Карт дила волаво
1575     edit: Нисдар
1576     history: Истори
1577     export: Экспорт
1578     issues: Проблемаш
1579     gps_traces: GPS-трекаш
1580     user_diaries: Декъашхочун дневник
1581     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1582     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1583     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1584       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1585     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1586       %{partners}.
1587     partners_fastly: Сиха
1588     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1589     partners_partners: Партнёраш
1590     tou: Лелоран биллам
1591     osm_offline: OpenStreetMap база карарчу хенахь хьайалалуш йац, база Ӏалашъяран
1592       коьрта белхаш дӀахьош долу дера.
1593     osm_read_only: OpenStreetMap база карарчу хенахь ешаран режимехь йу,база Ӏалашъяран
1594       белхаш дӀахьош долу дер.
1595     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1596     help: ГӀо
1597     about: Проектах лаьцна
1598     copyright: Авторийн бакъонаш
1599     communities: Тобаш
1600     learn_more: Цул совнаха хаа
1601     more: Кхин а
1602   user_mailer:
1603     diary_comment_notification:
1604       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1605       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1606       hi: Маршалла ду %{to_user},
1607       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1608       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1609       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1610         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1611       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1612         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1613       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1614       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1615     message_notification:
1616       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1617       hi: Маршалла ду %{to_user},
1618       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1619       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1620         темаца:'
1621       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1622         ду %{replyurl} тӀера
1623       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1624         мегар ду %{replyurl} тӀера
1625     friendship_notification:
1626       hi: Маршалла ду %{to_user},
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{user} хьо доттагӀ санна тӀетоьхна'
1628       had_added_you: '%{user} -о OpenStreetMap чохь хьо доттагӀ санна тӀетоьхна.'
1629       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1630       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1631       befriend_them: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1632       befriend_them_html: Иштта %{befriendurl} чохь доттагӀ санна тӀетоха йиш йу хьан.
1633     gpx_description:
1634       description_with_tags: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1635         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1636       description_with_tags_html: 'Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %{trace_description}
1637         описаниеца а, хӀара тегашца а: %{tags}'
1638       description_with_no_tags: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1639         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1640       description_with_no_tags_html: Иза хьан GPX файлах тера йу %{trace_name} %%{trace_description}
1641         дицарца, цхьа а тег йоцуш
1642     gpx_failure:
1643       hi: Маршалла ду %{to_user},
1644       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1645       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1646         тӀехь.
1647       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1648         %{url} тӀехь.
1649       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1650     gpx_success:
1651       hi: Маршалла ду %{to_user},
1652       loaded:
1653         one: кхиамца дӀатоьхна %{trace_points}хила тарлучу %{count} point. точках.
1654         other: loaded successfully with %{trace_points}хила тарлучу %{count} points.
1655           точках.
1656       trace_location: Хьан лар лело йиш йу %{trace_url}
1657       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1658       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1659         %{url} тӀехь.
1660       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1661     signup_confirm:
1662       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1663       greeting: Маршалла!
1664       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1665       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1666         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1667         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1668       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1669         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1670     email_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1672       greeting: Маршалла,
1673       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1674         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1675       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1676         хийцам тӀечӀагӀбан.
1677     lost_password:
1678       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1679       greeting: Маршалла,
1680       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1681         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1682       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1683         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1684     note_comment_notification:
1685       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1686       anonymous: Анониман декъашхой
1687       greeting: Маршалла,
1688       commented:
1689         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1690         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1691           йол заметкин'
1692         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1693         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1694           тӀехь %{place} уллехь.'
1695         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1696           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1697         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1698           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1699       closed:
1700         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1702           билгалдаккхар'
1703         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1704           уллехь.'
1705         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1706           %{place} гена йоцуш.'
1707         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1708           гена йоцуш.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1710           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1711       reopened:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1713           дӀахӀоттийна'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1715           долу билгалдаккхар'
1716         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1717           %{place} уллехь.'
1718         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1719           %{place} уллехь.'
1720         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1721           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1723           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1724       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1725       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1726     changeset_comment_notification:
1727       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1728       hi: Маршалла ду %{to_user},
1729       commented:
1730         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1731           гуламна'
1732         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1733           хетта хийцаман гуламна'
1734         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1735           гуламех'
1736         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1737           хийцамийн гуламех'
1738         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1739           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1740         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1741           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1742         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1743         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1744         partial_changeset_without_comment: комментарица
1745       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1746       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1747       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1748       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1749   confirmations:
1750     confirm:
1751       heading: Хьайн почте хьажа!
1752       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1753       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1754         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1755       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1756         йе.
1757       button: Бакъдан
1758       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1759       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1760       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1761       resend_html: Нагахь санна хьуна оха тӀечӀагӀдаран почта йуха дӀаяхьийта оьшуш
1762         делахь, %{reconfirm_link}.
1763       click_here: тӀетаӀайе кхузахь
1764     confirm_resend:
1765       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1766     confirm_email:
1767       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1768       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1769         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1770       button: Бакъдан
1771       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1772       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1773       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1774     resend_success_flash:
1775       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1776         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1777       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1778         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1779         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1780   messages:
1781     inbox:
1782       title: ЧуйогӀурш
1783       messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1784       new_messages:
1785         one: '%{count} керла хаам'
1786         other: '%{count} керла хаамаш'
1787       old_messages:
1788         one: '%{count} шира хаам'
1789         other: '%{count} шира хаамаш'
1790       no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1791         къамел да мегар дарий?
1792       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1793     messages_table:
1794       from: Хьаьнгара
1795       to: Хьаьнга
1796       subject: Тема
1797       date: Терахь
1798       actions: Дар
1799     message_summary:
1800       unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1801       read_button: Билгалйе йешна санна
1802       destroy_button: ДӀайаккха
1803       unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1804     new:
1805       title: ДӀабахьийта хаам
1806       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1807       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1808     create:
1809       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1810       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1811         гӀортале жимма собар дехьа.
1812     no_such_message:
1813       title: Иштта хаам бац
1814       heading: Иштта хаам бац
1815       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1816     outbox:
1817       title: ДӀайохьуьйтурш
1818       messages:
1819         one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1820         other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1821       no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца %{people_mapping_nearby_link}
1822         къамел да мегар дарий?
1823       people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1824     muted:
1825       title: ДӀадаьхна хаамаш
1826       messages:
1827         one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1828         other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1829     reply:
1830       wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу декъашхочуьнга
1831         ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп даларна а.
1832     show:
1833       title: Хаамашка хьажар
1834       reply_button: Жоп ло
1835       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1836       destroy_button: ДӀайаккха
1837       back: Йуха
1838       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1839         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1840         ешара а.
1841     sent_message_summary:
1842       destroy_button: ДӀайаккха
1843     heading:
1844       my_inbox: Сан чудохурша
1845       my_outbox: Сан дIадохитнарш
1846       muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1847     mark:
1848       as_read: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1849       as_unread: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1850     unmute:
1851       notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1852       error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1853     destroy:
1854       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1855   passwords:
1856     new:
1857       title: Пароль меттахӀоттор
1858       heading: Йицйелла пароль?
1859       email address: Электронан поштан адрес
1860       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1861       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1862         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1863     create:
1864       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1865         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1866         ссылка кхачор йу хьуна.
1867     edit:
1868       title: Йуха а йазйе пароль
1869       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1870       reset: ХӀоттайе пароль
1871       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1872     update:
1873       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1874       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1875   preferences:
1876     show:
1877       title: Суна хазахеттарш
1878       preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
1879       preferred_languages: ГӀоле хета меттанаш
1880       edit_preferences: Хийца хазахеттарш
1881     edit:
1882       title: Хийца хазахеттарш
1883       save: Карладаха хазахеттарш
1884       cancel: ДӀадаккхар
1885     update:
1886       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1887     update_success_flash:
1888       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1889   profiles:
1890     edit:
1891       title: Профиль нисйан
1892       save: Карлайаккха профиль
1893       cancel: ДӀадаккхар
1894       image: Сурт
1895       gravatar:
1896         gravatar: Gravatar лелайар
1897         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1898         disabled: Gravatar дӀайайина.
1899         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1900       new image: Сурт тӀетоха
1901       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1902       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1903       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1904       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1905       home location: Со волу меттиг
1906       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1907       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1908       show: Гайта
1909       delete: ДӀайаккха
1910       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1911     update:
1912       success: Профиль карлаяьккхина.
1913       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1914   sessions:
1915     new:
1916       tab_title: ЧугӀо
1917       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1918       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1919       password: Пароль
1920       remember: Дагалаца со
1921       lost password link: Йицйелла пароль?
1922       login_button: ЧугӀо
1923       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1924       or: йа
1925       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1926     destroy:
1927       title: Болх дӀаберзор
1928       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1929       logout_button: Болх дӀаберзор
1930     suspended_flash:
1931       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1932         долуш.
1933       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1934         къасто лаахь.
1935       support: гӀo дан
1936   shared:
1937     markdown_help:
1938       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1939       headings: Коьрта могlнаш
1940       heading: Корта
1941       subheading: Корталг
1942       unordered: Низам боцу къепйоза
1943       ordered: Низам болу къепйоза
1944       first: Хьалхара элемент
1945       second: ШолгIа элемент
1946       link: Хьажорг
1947       text: Текст
1948       image: Сурт
1949       alt: Кхин текст
1950       url: URL
1951       codeblock: Кодан блок
1952     richtext_field:
1953       edit: Нисйан
1954       preview: Хьажа
1955       help: ГӀо
1956     pagination:
1957       diary_comments:
1958         older: Шира комменташ
1959         newer: Керла комменташ
1960       diary_entries:
1961         older: Шира дӀайаздарш
1962         newer: Керла дӀайаздарш
1963       issues:
1964         older: Шира арахецнарш
1965         newer: Керла арахецнарш
1966       traces:
1967         older: Шира трекаш
1968         newer: Керла трекаш
1969       user_blocks:
1970         older: Шира блокаш
1971         newer: Керла блокаш
1972       users:
1973         older: Зедела декъашхой
1974         newer: Керла декъашхой
1975   site:
1976     about:
1977       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1978       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1979         а, аппаратан гӀирсашна а'
1980       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1981         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1982         а дуьнентӀехь.
1983       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1984       local_knowledge_html: |-
1985         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1986         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1987       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1988       community_driven_1_html: |-
1989         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1990         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1991       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1992       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1993       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1994       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1995       open_data_title: Беллина хаамаш
1996       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1997         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1998         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1999         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
2000       open_data_open_data: биллина хаамаш
2001       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
2002       legal_title: Юристийн хаттарш
2003       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
2004         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
2005         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
2006         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
2007       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
2008       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
2009       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
2010       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
2011       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
2012         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
2013       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
2014       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
2015         йу.
2016       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
2017       partners_title: Партнёраш
2018     copyright:
2019       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
2020       foreign:
2021         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
2022         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
2023           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
2024         english_link: ингалсан оригинал
2025       native:
2026         title: ХӀокху агIонех лаьцна
2027         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
2028           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
2029           а ешар сацо мегар ду.
2030         native_link: нохчийн верси
2031         mapping_link: Карт дила волало
2032       legal_babble:
2033         introduction_1_html: |-
2034           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2035           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2036         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2037         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2038         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2039         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2040           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2041           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2042           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2043           а дуьйцу.
2044         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2045         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2046           лицензица йу .
2047         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2048         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2049         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2050           ши хӀума:'
2051         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2052         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2053         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2054           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2055           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2056           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2057           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2058           тӀехь.
2059         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2060         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2061           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2062           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2063           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2064           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2065           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2066           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2067           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2068         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2069         attribution_example:
2070           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2071           title: Автор хиларна масал
2072         more_title_html: Кхин алсам довза
2073         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2074           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2075         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2076         more_2_1_html: |-
2077           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2078           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2079         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2080         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2081         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2082         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2083         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2084           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2085           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2086         contributors_at_credit_html: |-
2087           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2088           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2089         contributors_at_austria: Австри
2090         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2091         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2092         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2093         contributors_au_credit_html: |-
2094           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2095           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2096         contributors_au_australia: Австрали
2097         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2098         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2099           (CC BY 4.0)
2100         contributors_ca_credit_html: |-
2101           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2102           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2103           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2104           Канадин статистика).
2105         contributors_ca_canada: Канада
2106         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2107           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2108         contributors_cz_czechia: Чехи
2109         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2110           (CC BY 4.0)
2111         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2112           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2113           кӀелах.'
2114         contributors_fi_finland: Финлянди
2115         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2116         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2117           Générale des Impôts агӀонера.'
2118         contributors_fr_france: Франци
2119         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2120           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2121         contributors_hr_croatia: Хорвати
2122         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2123         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2124         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2125           2007 шо (%{and_link})'
2126         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2127         contributors_nz_credit_html: |-
2128           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2129           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2130         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2131         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2132         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2133         contributors_rs_credit_html: |-
2134           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2135           (public information of Serbia), 2018.
2136         contributors_rs_serbia: Серби
2137         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2138         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2139         contributors_si_credit_html: |-
2140           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2141           (public information of Slovenia).
2142         contributors_si_slovenia: Словени
2143         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2144         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2145         contributors_es_credit_html: |-
2146           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2147           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2148           National Cartographic System (%{scne_link})
2149           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2150         contributors_es_spain: Испани
2151         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2152           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2153         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2154         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2155         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2156           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2157         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2158         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2159           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2160           Вики тӀехь.
2161         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2162         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2163           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2164           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2165         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2166         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2167           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2168           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2169         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2170           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2171           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2172         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2173         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2174         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2175         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2176           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2177           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2178         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2179     index:
2180       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2181         йу.
2182       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2183       license:
2184         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2185           лицензица
2186       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2187         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2188     edit:
2189       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2190       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2191         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2192       user_page_link: декъашхочун агӀо
2193       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2194       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2195     export:
2196       title: Экспорт йан
2197       manually_select: Билгале кхин меттиг
2198       licence: Лицензи
2199       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2200       odbl: Open Data Commons Open Database License
2201       too_large:
2202         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2203           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2204         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2205           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2206           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2207         planet:
2208           title: Планета OSM
2209           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2210         overpass:
2211           title: Overpass API
2212           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2213             чуьра схьаэца
2214         geofabrik:
2215           title: Чуйолурш Geofabrik
2216           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2217             кийсакаш
2218         other:
2219           title: Кхин хьосташ
2220           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2221       export_button: Экспорт йан
2222     fixthemap:
2223       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2224       how_to_help:
2225         title: Муха гӀоде
2226         join_the_community:
2227           title: Йукъараллехь дӀакхета
2228           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2229             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2230             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2231         add_a_note:
2232           instructions_1_html: |-
2233             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2234             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2235       other_concerns:
2236         title: Кхин баланаш
2237         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2238           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2239           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2240         copyright: авторна бакъонан агӀо
2241         working_group: OSMF белхан тоба
2242     help:
2243       title: Нисдар схьаэцар
2244       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2245         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2246       welcome:
2247         url: /welcome
2248         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2249         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2250       beginners_guide:
2251         title: Волалучуна хьехам
2252         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2253       community:
2254         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2255         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2256       mailing_lists:
2257         title: Почтан тептарш
2258         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2259           йа регионан дIасатасаршкахь.
2260       irc:
2261         title: IRC
2262         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2263           а.
2264       switch2osm:
2265         title: switch2osm
2266         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2267           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2268       welcomemat:
2269         title: Организацишна
2270         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2271           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2272       wiki:
2273         title: OpenStreetMap Вики
2274         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2275     potlatch:
2276       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2277         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2278       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2279         а лелош.
2280       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2281       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2282         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2283       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2284     any_questions:
2285       title: Хаттарш дуй?
2286       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2287         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2288         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2289         %{welcome_mat_link}.
2290       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2291       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2292     sidebar:
2293       search_results: Карийнарш
2294     search:
2295       search: Лахар
2296       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2297       from: Старт
2298       to: Финиш
2299       where_am_i: Мичахь?
2300       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2301         а оьцуш.
2302       submit_text: Дехьа гӀо
2303       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2304     key:
2305       table:
2306         entry:
2307           motorway: Бокх некъ
2308           main_road: Коьрта некъ
2309           trunk: Некъ
2310           primary: Коьрта некъ
2311           secondary: Къезга лелабо некъ
2312           unclassified: Меттигера некъ
2313           pedestrian: ГIаш лела урам
2314           track: Ворданан некъ
2315           bridleway: Говр хьохку некъ
2316           cycleway: Вилспетан некъ
2317           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2318           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2319           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2320           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2321           footway: ГIаш лела кача
2322           rail: Аьчкан некъ
2323           train: ЦӀерпошт
2324           subway: Метро
2325           ferry: Паром
2326           light_rail: Йей рельсан транспорт
2327           tram: Трамвай
2328           trolleybus: Троллейбус
2329           bus: Автобус
2330           cable_car: Муьшан некъ
2331           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2332           runway: Аэропортан некъ
2333           taxiway: Кема нийсадо некъ
2334           apron: Аэропортан перрон
2335           admin: Административан доза
2336           capital: Коьрта гӀала
2337           city: ГӀала
2338           orchard: Стоьмийн беш
2339           vineyard: Кемсийн беш
2340           forest: Хьун
2341           wood: Хьун
2342           farmland: ДIадуь латт
2343           grass: Буц
2344           meadow: Бай
2345           bare_rock: Йерзина тарх
2346           sand: ГӀум
2347           golf: Гольфан майда
2348           park: Парк
2349           common: Йуккъара латт
2350           built_up: ГӀишлойар меттиг
2351           resident: Нах беха меттиг
2352           retail: Мах бо территори
2353           industrial: Ерматаллин меттиг
2354           commercial: Коммерцин меттиг
2355           heathland: эрна латта
2356           scrubland: Коьллаш
2357           lake: Iам
2358           reservoir: Хи латтийла
2359           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2360           glacier: Шалам
2361           reef: Риф
2362           wetland: Ишалан меттиг
2363           farm: Ферма
2364           brownfield: ДIатесна меттиг
2365           cemetery: Кешнаш
2366           allotments: Бешлелор
2367           pitch: Спортан майда
2368           centre: Спортан центр
2369           beach: Пляж
2370           reserve: Лардойла
2371           military: ТӀеман меттиг
2372           school: Ишкол
2373           university: Университет
2374           hospital: Госпиталь
2375           building: Мехала гӀишло
2376           station: ЦӀерпоштан вокзал
2377           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2378           subway_station: Метрон станци
2379           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2380           summit: Бохь
2381           peak: Ломан бохь
2382           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2383           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2384           private: Ша тӀекхача
2385           destination: Ӏалашан тӀекхача
2386           construction: Некъ бар
2387           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2388           bicycle_shop: Вилспетан туька
2389           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2390           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2391           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2392           toilets: ХьаштагӀа
2393     welcome:
2394       title: Марша догӀийла!
2395       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2396         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2397         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2398       whats_on_the_map:
2399         title: ХIун ду картан тIехь
2400         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2401           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2402           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2403           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2404         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2405         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2406           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2407           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2408         doesnt: дац
2409       basic_terms:
2410         title: Карт дуьлучун жима дошам
2411         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2412           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2413         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2414           йу.'
2415         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2416         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2417         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2418           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2419         editor: редактор
2420         node: тӀадам
2421         way: сиз
2422         tag: тег
2423       rules:
2424         title: Бакъонаш!
2425         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2426           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2427           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2428           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2429         imports: Импорташ
2430         automated_edits: Авто нисдарш
2431       start_mapping: Карт дила волаво
2432       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2433       add_a_note:
2434         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2435         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2436           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2437         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2438           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2439           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2440           картографаша таллам бийр бу.'
2441         the_map: карта
2442     communities:
2443       title: Тобаш
2444       lede_text: |-
2445         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2446         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2447         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2448         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2449       local_chapters:
2450         title: Меттигер дакъанаш
2451         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2452           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2453           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2454           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2455           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2456           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2457         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2458       other_groups:
2459         title: Кхин тобанаш
2460         other_groups_html: |-
2461           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2462           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2463         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2464   traces:
2465     visibility:
2466       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2467         ниса дина доцу точкаш)
2468       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2469       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2470         отметкашца)
2471       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2472         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2473     new:
2474       upload_trace: GPS лар чуяккха
2475       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2476       help: ГӀо
2477     create:
2478       upload_trace: GPS лар чуяккха
2479       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2480         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2481         бохар бу.
2482       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2483         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2484       traces_waiting:
2485         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2486           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2487         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2488           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2489     edit:
2490       cancel: Йухайаккха
2491       title: Трек нисайа %{name}
2492       heading: Трек нисайар %{name}
2493       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2494     update:
2495       updated: Трек карлайаккхийна
2496     show:
2497       title: Трекига хьажа %{name}
2498       heading: Трекига хьажа %{name}
2499       pending: КЕЧДАР
2500       filename: 'Файлан цӀе:'
2501       download: схьаэца
2502       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2503       points: 'ТIадамаш:'
2504       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2505       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2506       map: карта
2507       edit: нисйан
2508       owner: 'Йерг:'
2509       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2510       tags: 'Тегаш:'
2511       none: Цхьаа
2512       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2513       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2514       trace_not_found: Трек ца карийна!
2515       visibility: 'Гуш хилар:'
2516       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2517     trace:
2518       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2519       count_points:
2520         one: '%{count} тIадам'
2521         other: '%{count} тIадамаш'
2522       more: кхин дӀа
2523       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2524       view_map: Картига хьажа
2525       edit_map: Нисде карта
2526       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2527       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2528       private: ШЕНА
2529       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2530       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2531       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2532     index:
2533       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2534       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2535       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2536       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2537       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2538       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2539       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2540         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2541       upload_new: Чуйаккха керла трек
2542       wiki_page: вики агӀо
2543       upload_trace: Чуйаккха трек
2544       all_traces: Ерриге а трекаш
2545       my_traces: Сан трекаш
2546       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2547       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2548     destroy:
2549       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2550     offline_warning:
2551       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2552     offline:
2553       heading: GPX дуо дIайайина
2554       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2555     georss:
2556       title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2557     description:
2558       description_with_count:
2559         one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2560         other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2561       description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2562   application:
2563     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2564     require_cookies:
2565       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2566         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2567     setup_user_auth:
2568       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2569         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2570       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2571         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2572       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2573         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2574         хьажа веза.
2575     settings_menu:
2576       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2577       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2578       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2579       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2580     auth_providers:
2581       openid_url: OpenID URL
2582       openid_login_button: Кхин дӀа
2583       openid:
2584         title: OpenID -ца чу вала
2585         alt: OpenID логотип
2586       google:
2587         title: Чувала Google чухула
2588         alt: Google логотип
2589       facebook:
2590         title: Чувала Фейсбук чухула
2591         alt: Facebook логотип
2592       microsoft:
2593         title: Чувала Microsoft чухула
2594         alt: Microsoft логотип
2595       github:
2596         title: Чувала GitHub чухула
2597         alt: GitHub логотип
2598       wikipedia:
2599         title: Чувала Википеди чухула
2600         alt: Википеди логотип
2601   oauth:
2602     permissions:
2603       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2604     scopes:
2605       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2606       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2607       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2608       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2609       write_api: карта нисдар
2610       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2611       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2612       write_notes: заметкаш хийца
2613       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2614       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2615       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2616       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2617       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2618     for_roles:
2619       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2620   oauth2_applications:
2621     index:
2622       title: Сан клиентийн приложениш
2623       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2624         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2625         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2626       new: Регистаци е керла приложенина
2627       name: ЦӀе
2628       permissions: Магор
2629     application:
2630       edit: Нисйан
2631       delete: ДӀайаккха
2632       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2633     new:
2634       title: Регистаци е керла приложенина
2635     edit:
2636       title: Хьан приложени нисйан
2637     show:
2638       edit: Нисйан
2639       delete: ДӀайаккха
2640       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2641       client_id: Клиентан ID
2642       client_secret: Клиентан къайле
2643       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2644       permissions: Магор
2645       redirect_uris: URI-ш хийца
2646     not_found:
2647       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2648   oauth2_authorizations:
2649     new:
2650       title: Авторизаци оьшу
2651       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2652         бакъонашца?'
2653       authorize: Авторизаци
2654       deny: Йухатоха
2655     error:
2656       title: ГӀалат даьлла
2657     show:
2658       title: Авторизацин код
2659   oauth2_authorized_applications:
2660     index:
2661       title: Сан бакъо елла приложениш
2662       application: Приложени
2663       permissions: Бакъонаш
2664       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2665       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2666     application:
2667       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2668       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2669   users:
2670     new:
2671       title: ДӀайаздалар
2672       tab_title: Регистраци
2673       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2674       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2675         хьуна аккаунт кхолла.
2676       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2677         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2678       support: гӀo дан
2679       about:
2680         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2681         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2682           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2683           а, схьаэца а, лело а.
2684         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2685         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2686       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2687         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2688         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2689       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2690         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2691       by_signing_up:
2692         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2693           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2694         privacy_policy: Къайлаха политика
2695         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2696           адресех лаьцна дакъа а
2697         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2698       continue: Кхин дӀа
2699       terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
2700       email_help:
2701         privacy_policy: Къайлаха политика
2702         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2703           адресех лаьцна дакъа а
2704         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2705           дӀа информаци хаа.
2706       consider_pd_html: Ас сайн агӀонаш %{consider_pd_link} чохь лору.
2707       consider_pd: йукъара домен
2708       or: йа
2709       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2710     terms:
2711       title: Хьелаш
2712       heading: болх баран хьелаш
2713       heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
2714       read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
2715         а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
2716       contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу а
2717         дакъалацаран хьелаш.
2718       read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
2719       tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
2720         инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
2721       read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
2722       consider_pd: Лакхахь дийцинарг доцург, ас къобалдо, сан дакъалацар йукъараллин
2723         хьолах хилар
2724       consider_pd_why: хӀун ду хӀара?
2725       guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
2726         а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
2727       readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
2728       informal_translations: формалан доцу гочдар
2729       continue: Кхин дӀа
2730       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ce
2731       you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
2732         керла дакъалацаран хьелаш.
2733       legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
2734       legale_names:
2735         france: Французийн
2736         italy: Италийн
2737         rest_of_world: Дисна дуьйне
2738     terms_declined_flash:
2739       terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца сацам
2740         барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
2741       terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
2742     no_such_user:
2743       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2744       heading: '%{user} аккаунт йац'
2745       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2746         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2747       deleted: дӀайаьккхина
2748     show:
2749       my diary: Сан дӀайаздарш
2750       my edits: Сан нисдарш
2751       my traces: Сан трекаш
2752       my notes: Сан билгалонаш
2753       my messages: Сан хаамаш
2754       my profile: Сан профиль
2755       my settings: Сан нисдаран гӀирс
2756       my comments: Сан комменташ
2757       my_preferences: Суна хазахеттарш
2758       my_dashboard: Сан панель
2759       blocks on me: Сан блоктохарш
2760       blocks by me: Сан блоктохарш
2761       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2762       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2763       edit_profile: Профиль нисйан
2764       send message: ДӀабахьийта хаам
2765       diary: Тептар
2766       edits: Нисдарш
2767       traces: Трекаш
2768       notes: Билгалонаш
2769       remove as friend: ДӀаваккха доттагӀийн йукъара
2770       add as friend: ДоттагӀийн йукъатоха
2771       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2772       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2773       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2774       uid: 'Декъашхочун ID:'
2775       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2776       ct undecided: Билгала цайина
2777       ct declined: Йухатоьхна
2778       email address: 'Email адрес:'
2779       created from: 'Кхоьллина:'
2780       status: 'Статус:'
2781       spam score: 'Спаман маххадор:'
2782       role:
2783         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2784         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2785         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2786         grant:
2787           administrator: Администраторна бакъо ло
2788           moderator: Модераторна бакъо ло
2789           importer: Импортерна бакъо ло
2790         revoke:
2791           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2792           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2793           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2794       block_history: Жигара блокаш
2795       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2796       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2797       comments: Комменташ
2798       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2799       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2800       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2801       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2802       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2803       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2804       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2805       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2806       confirm: Бакъдан
2807       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2808     go_public:
2809       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2810         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2811     index:
2812       title: Декъашхой
2813       heading: Декъашхой
2814       summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2815       summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2816       empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2817     page:
2818       found_users:
2819         one: '%{count} декъашхо карийна'
2820         other: '%{count} декъашхоша карийна'
2821       confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2822       hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2823     suspended:
2824       title: Аккаунт сацийна
2825       heading: Аккаунт сацийна
2826       support: гӀo дан
2827       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2828         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2829       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2830         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2831     auth_failure:
2832       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2833       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2834       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2835       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2836       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2837       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2838     auth_association:
2839       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2840       option_1: |-
2841         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2842         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2843       option_2: |-
2844         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2845         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2846   user_role:
2847     filter:
2848       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2849       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2850       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2851       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2852         роль йухаяккха йиш яц.
2853     grant:
2854       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2855         `%{name}'?
2856     revoke:
2857       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2858   user_blocks:
2859     model:
2860       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2861       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2862     not_found:
2863       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2864       back: Индекс тӀе йухавола
2865     new:
2866       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2867       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2868       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2869     edit:
2870       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2871       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2872       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2873       revoke: ДӀайаккхаблок
2874     filter:
2875       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2876     create:
2877       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2878     update:
2879       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2880       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2881         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2882       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2883         бен хийца йиш йац.
2884       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2885         йиш йац.
2886       success: Блок карлайаккхина.
2887     index:
2888       title: Декъашхочун блоктохар
2889       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2890       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2891     revoke_all:
2892       title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2893       heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2894       empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2895       confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2896       active_blocks:
2897         one: '%{count} жигара блок'
2898         other: '%{count} жигара блокаш'
2899       revoke: ДӀайаккха блок!
2900       flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2901     helper:
2902       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2903       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2904       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2905         тӀаьхьа а.
2906       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2907       block_duration:
2908         hours:
2909           one: '%{count} сахьт'
2910           other: '%{count} сахьташ'
2911         days:
2912           one: '%{count} де'
2913           other: '%{count} денош'
2914         weeks:
2915           one: '%{count} кIира'
2916           other: '%{count} кIиранаш'
2917         months:
2918           one: '%{count} бутт'
2919           other: '%{count} беттанаш'
2920         years:
2921           one: '%{count} шо'
2922           other: '%{count} шераш'
2923     blocks_on:
2924       title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2925       heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2926       empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2927     blocks_by:
2928       title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2929       heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2930       empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2931     show:
2932       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2933       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2934       created: 'Кхоьллина:'
2935       duration: 'Йохалла:'
2936       status: 'Статус:'
2937       edit: Хийца
2938       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2939       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2940     block:
2941       not_revoked: (блок дIа ца йаьккхина)
2942       show: Гайта
2943       edit: Нисйан
2944     page:
2945       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2946       creator_name: Автор
2947       reason: Блоктохаран бахьана
2948       status: Статус
2949       revoker_name: ДӀайаьккхина блок
2950     navigation:
2951       all_blocks: Ерриге а блокаш
2952       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2953       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2954       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2955       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2956       block: 'Блок #%{id}'
2957       new_block: Керла блок
2958   user_mutes:
2959     index:
2960       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2961       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2962       you_have_muted_n_users:
2963         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2964         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2965       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2966         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2967       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2968         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2969       table:
2970         thead:
2971           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2972           actions: Ардамаш
2973         tbody:
2974           unmute: Аз латаде
2975           send_message: Хаам дIабахьийта
2976     create:
2977       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2978       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2979     destroy:
2980       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2981       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2982   notes:
2983     index:
2984       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2985       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2986       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2987       subheading_submitted: Гайтина
2988       subheading_commented: комментари йина
2989       no_notes: Билгалдахарш дац
2990       id: Идентификатор
2991       creator: Автор
2992       description: Цуьнах лаьцна
2993       created_at: Кхоьллина
2994       last_changed: Хийцина
2995       status: Статус
2996     show:
2997       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2998       description: Цуьнах лаьцна
2999       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
3000       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
3001       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
3002       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
3003       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
3004       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
3005       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
3006       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
3007       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
3008       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
3009       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
3010       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
3011       report: хаамбе хӀокху билгалонах
3012       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
3013         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
3014       hide: Къайлайаккха
3015       resolve: Кечйан
3016       reactivate: Йуха йела
3017       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
3018       comment: Жопдала
3019       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
3020       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
3021         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
3022       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
3023         комментарица дӀакъовла.
3024       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
3025         тоьар ду.
3026       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
3027         дӀадаьлча.
3028     new:
3029       title: Керла билгало
3030       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
3031         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
3032         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
3033       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
3034         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
3035       anonymous_warning_log_in: Логин
3036       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
3037       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
3038         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
3039         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
3040       add: ТӀетоха билгало
3041     notes_paging_nav:
3042       showing_page: АгӀо %{page}
3043   javascripts:
3044     close: ДӀачӀагӀа
3045     share:
3046       title: Сайт тӀе йилла
3047       cancel: Йухайаккха
3048       image: Сурт
3049       link: Хьажорг йа чуйилла код
3050       long_link: Йуьззина хьажорг
3051       short_link: Йоца хьажорг
3052       geo_uri: Geo URI
3053       embed: Код
3054       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3055       format: 'Формат:'
3056       scale: 'Масштаб:'
3057       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3058       download: Схьаэца
3059       short_url: Йоца хьажорг
3060       include_marker: Маркер латтайе
3061       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3062       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3063       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3064       only_standard_layer: Стандартни, циклан карта а, транспортан а чкъоьраш бен
3065         экспорт йан йиш йац сурт санна
3066     embed:
3067       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3068     key:
3069       title: Картан догIа
3070       tooltip: Картан догIа
3071       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3072     map:
3073       zoom:
3074         in: Йоккха йе
3075         out: Жима йе
3076       locate:
3077         title: Со волу меттиг гайта
3078         metersPopup:
3079           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3080           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3081         feetPopup:
3082           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3083           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3084       base:
3085         standard: Стандартан
3086         cycle_map: Вилспетан карта
3087         transport_map: Транспортан карта
3088         tracestracktop_topo: Топографина карта
3089         hot: Гуманитарин
3090       layers:
3091         header: Картан чкъор
3092         notes: Билгалонаш
3093         data: Картан хаамаш
3094         gps: Йукъара GPS трекаш
3095         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3096         title: Чкъор
3097       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3098       make_a_donation: ГIо де проектан
3099       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3100       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3101       osm_france: OpenStreetMap Франци
3102       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3103       andy_allan: Энди Аллан
3104       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3105       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3106       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3107     site:
3108       edit_tooltip: Нисде карта
3109       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3110       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3111       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3112       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3113       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3114       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3115       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3116       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3117     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3118       кхузахь тIетIаIайе.
3119     directions:
3120       ascend: Хьала
3121       engines:
3122         fossgis_osrm_bike: Вилспед (OSRM)
3123         fossgis_osrm_car: (OSRM) машен тӀехь
3124         fossgis_osrm_foot: (OSRM) гӀаш
3125         graphhopper_bicycle: (GraphHopper) вилспед тӀехь
3126         graphhopper_car: (GraphHopper) машен тӀехь
3127         graphhopper_foot: (GraphHopper) гӀаш
3128         fossgis_valhalla_bicycle: Вилспет тIехь (Valhalla)
3129         fossgis_valhalla_car: Машен тIехь (Valhalla)
3130         fossgis_valhalla_foot: ГIаш (Valhalla)
3131       descend: Охье
3132       directions: Маршрут
3133       distance: Йукъ
3134       distance_m: '%{distance}м'
3135       distance_km: '%{distance}км'
3136       errors:
3137         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3138         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3139       instructions:
3140         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3141         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3142         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3143         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3144         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3145         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3146           агӀора
3147         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3148           тӀехь %{directions} агӀора
3149         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3150         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3151         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3152           агӀора
3153         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3154         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3155         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3156           агӀора
3157         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3158         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3159         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3160           тӀе.
3161         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3162         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3163         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3164         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3165         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3166         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3167         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3168         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3169         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3170         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3171         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3172           агӀора дӀагIо
3173         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3174           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3175         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3176         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3177         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3178           агӀора
3179         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3180         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3181         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3182           агӀора
3183         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3184         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3185         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3186           тӀе.
3187         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3188         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3189         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3190         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3191         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3192         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3193         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3194         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3195         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3196         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3197         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3198           %{name}
3199         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3200         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3201         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3202         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3203         unnamed: некъ
3204         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3205         exit_counts:
3206           first: хьалхара
3207           second: шолгӀа
3208           third: кхоалгӀа
3209           fourth: доьалгӀа
3210           fifth: пхоьалгӀа
3211           sixth: йолхалгӀа
3212           seventh: ворхӀалгӀа
3213           eighth: бархӀалгӀа
3214           ninth: уьссалгӀа
3215           tenth: уьтталгӀа
3216       time: Хан
3217     query:
3218       node: ТӀадам
3219       way: Сиз
3220       relation: Хилар
3221       nothing_found: Уллех объекташ йац
3222       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3223       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3224     context:
3225       directions_from: Кхузара маршрут
3226       directions_to: Кхуза маршрут
3227       add_note: Кхузахь дӀаязде
3228       show_address: Адрес гайта
3229       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3230       centre_map: Центран карта
3231   redactions:
3232     edit:
3233       heading: Нисйе редакци
3234       title: Редакци нисйан
3235     index:
3236       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3237       heading: Редакцин тептар
3238       title: Редакцин тептар
3239     new:
3240       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3241       title: Керла нисйар кхоллар
3242     show:
3243       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3244       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3245       title: Редакци гайтар
3246       user: 'Кхоьллина:'
3247       edit: ХӀара редакци хийца
3248       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3249       confirm: Бакъалла лаьий хӀуна?
3250     create:
3251       flash: Редакци кхоьллина.
3252     update:
3253       flash: Хийцамаш ларбина.
3254     destroy:
3255       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3256         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3257       flash: Редакци хӀаллакйина.
3258       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3259   validations:
3260     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3261     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3262     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3263     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3264 ...