1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
45 acl: Хокуклар исемлеге
46 changeset: Үзгәртүләр өеме
47 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
49 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
50 diary_entry: Көндәлектәге язым
56 node_tag: Төен тамгасы
58 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
59 old_relation: Иске мөнәсәбәт
60 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
61 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
63 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
64 old_way_tag: Юлның иске тегы
66 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
67 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
71 tracepoint: Трек ноктасы
74 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
75 user_token: Кулланучы токены
82 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
83 callback_url: Callback URL
84 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
85 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
86 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
87 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
88 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
89 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
90 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
91 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Юнәлтүләр
104 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
111 visible: Күренүчәнлек
118 gpx_file: GPX файлын төяү
119 visibility: Күренүчәнлек
125 recipient: Хатны кабул итүче
128 description: Тасвирлама
130 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
131 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
133 auth_provider: Аутентификация провайдеры
134 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
135 email: Электрон почтасы
136 new_email: Яңа электрон почта адресы
138 display_name: Күрсәтелүче исем
139 description: Профильның тасвирламасы
142 languages: Өстенлек бирелгән телләр
143 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
145 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
147 doorkeeper/application:
148 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
149 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
151 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
155 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
156 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
157 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
158 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
160 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
162 new_email: (күрсәтелмәячәк)
164 distance_in_words_ago:
166 one: якынча %{count} сәгать элек
167 other: якынча %{count} сәгать элек
169 one: якынча %{count} ай элек
170 other: якынча %{count} ай элек
172 one: якынча %{count} ел элек
173 other: якынча %{count} ел элек
175 one: '%{count} ел элек диярлек'
176 other: '%{count} ел элек диярлек'
177 half_a_minute: ярты минут элек
179 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
182 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
185 one: '%{count} елдан артыграк элек'
186 other: '%{count} елдан артыграк элек'
188 one: '%{count} секунд элек'
189 other: '%{count} секунд элек'
191 one: '%{count} минут элек'
192 other: '%{count} минут элек'
194 one: '%{count} көн элек'
195 other: '%{count} көн элек'
197 one: '%{count} ай элек'
198 other: '%{count} ай элек'
200 one: '%{count} ел элек'
201 other: '%{count} ел элек'
203 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
206 description: iD (гизгечтәге редактор)
208 name: Дистанцион идарә
209 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
221 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
222 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
223 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
224 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
225 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
226 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
227 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
229 title: OpenStreetMap искәрмәләре
230 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
231 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
233 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
234 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
235 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
236 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
243 title: Минем хисапъязмамны бетерү
244 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
245 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
246 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
247 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
248 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
249 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
250 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
252 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
253 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
254 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
255 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
256 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
257 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
258 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
259 ләкин беркемгә дә күренмәс.
260 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
261 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
262 confirm_delete: Сез инанасызмы?
266 title: Хисапъязманы үзгәртергә
267 my settings: Көйләнмәләрем
268 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
269 external auth: Тышкы аутентификация
273 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
274 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
275 enabled link text: бу нәрсә?
276 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
278 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
280 heading: Катнашу шартлары
281 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
282 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
283 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
284 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
285 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
288 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
289 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
291 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
292 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
293 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
294 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
295 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
296 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
297 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
298 find_out_why: нигә икәнен белергә
299 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
301 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
303 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
305 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
306 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
307 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
309 success: Хисапъязма бетерелде.
311 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
313 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
316 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
318 no_comment: (шәрехләр юк)
321 one: '%{count} мөнәсәбәт'
322 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
324 one: '%{count} сызык'
325 other: '%{count} сызыклар'
326 download_xml: XML күчереп алу
327 view_history: Тарихын карау
328 view_details: Тулырак мәгълүмат
331 title_html: 'Нокта: %{name}'
332 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
334 title_html: 'Сызык: %{name}'
335 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
338 other: '%{count} төен'
340 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
341 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
343 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
344 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
345 members: Катнашучылар
347 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
353 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
360 changeset: төзәтмәләр пакеты
368 changeset: үзгәртүләр пакеты
371 redaction: Төзәтү %{id}
377 load_data: Мәгълүматларны төяү
381 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
384 no_edits: (төзәтмәләр юк)
386 title: Үзгәрешләр пакетлары
387 load_more: Күбрәк төяү
389 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
390 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
395 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
396 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
397 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
398 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
400 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
401 discussion: Фикер алышу
402 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
403 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
405 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
406 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
408 unhide_comment: күрсәтү
409 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
410 osmchangexml: osmChange XML
412 nodes: Нокталар (%{count})
413 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
414 ways: Сызыклар (%{count})
415 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
416 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
417 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
420 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
428 use_map_link: Хаританы кулланырга
431 title_friends: Дуслар көндәлекләре
432 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
434 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
435 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
450 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
451 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
452 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
455 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
457 internal_server_error:
458 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
459 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
461 title: Файл табылмады
462 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
465 search_osm_nominatim:
469 apron: Аэропорт перроны
472 helipad: Боралак мәйданчыгы
473 runway: Очып менү-төшү юлы
476 arts_centre: Сәнгать йорты
482 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
483 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
485 bureau_de_change: Акча алмаштыру
486 bus_station: Автобуслар станциясе
494 community_centre: Җәмәгать үзәге
495 courthouse: Мәхкәмә бинасы
496 crematorium: Мәет яндыру бинасы
497 dentist: Стоматология
499 drinking_water: Эчәргә яраклы су
500 driving_school: Автомәктәп
502 ferry_terminal: Паром станциясе
504 grave_yard: Күмелү урыны
506 hunting_stand: Аучы каланчасы
508 kindergarten: Балалар бакчасы
510 marketplace: Базар мәйданы
512 nightclub: Төнге клуб
513 nursing_home: Картлар йорты
514 parking: Туктап тору урыны
517 post_box: Почта әрҗәсе
518 post_office: Почта бүлеге
523 shower: Яңгырчак (душ)
524 social_centre: Җәмәгать үзәге
525 social_facility: Җәмәгать оешмасы
527 swimming_pool: Йөзү бассейны
532 townhall: Шәһәр идарәсе
533 university: Университет
535 waste_basket: Чүпләү урыны
537 administrative: Административ чик
538 national_park: Милли парк
541 suspension: Асылма күпер
542 swing: Ачыла торган күпер
548 electrician: Электрик
550 photographer: Фотограф
553 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
556 bus_stop: Автобус тукталышы
557 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
560 milestone: Километр баганасы
561 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
563 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
564 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
565 raceway: Узышу трассасы
569 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
570 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
572 services: Юл буе сервисы
573 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
575 street_lamp: Урам фонаре
576 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
577 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
581 unclassified: Җирле юл
584 archaeological_site: Казылмалар
585 battlefield: Сугыш мәйданы
586 boundary_stone: Чик буе ташы
587 building: Тарихи бина
590 citywalls: Тарихи ныгытмалар
602 wayside_cross: Юл буе хачы
609 construction: Төзелеш
610 forest: Урман хуҗалыгы
613 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
614 industrial: Сәнәгый зона
620 recreation_ground: Ял зонасы
621 reservoir: Сусаклагыч
622 residential: Торак районы
625 beach_resort: Утыртмалы комлык
630 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
632 swimming_pool: Йөзү бассейны
642 airfield: Хәрби аэродром
662 scree: Ташлар ишелмәсе
676 employment_agency: Эш агентлыгы
677 government: Дәүләт идарәсе
678 insurance: Страховкалау бүросы
680 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
692 isolated_dwelling: Утар
693 neighbourhood: Мәхәллә
694 postcode: Почта индексы
699 suburb: Шәһәр бистәсе
704 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
705 disused: Ташланган тимер юл тармагы
707 halt: Тимеръюл станциясе
708 junction: Тимер юл угы
709 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
710 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
712 narrow_gauge: Тар эзле юл
713 platform: Тимер юл платформасы
714 preserved: Тарихи т/ю
715 stop: Тимер юл тукталышы
718 tram_stop: Трамвай тукталышы
720 alcohol: Шәраб кибете
721 florist: Чәчәк кибете
724 tobacco: Тәмәке кибете
725 toys: Уенчыклар кибете
729 information: Мәгълүмат
736 lock_gate: Шлюз капкалары
737 rapids: Елга бусагасы
746 level4: Штат яки субъект чиге
752 no_results: Берни дә табылмады
760 last_updated: Соңгы яңарту
762 ignore: Игътибарсыз калдыру
780 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
782 about: Проект турында
784 diary_comment_notification:
785 hi: Сәлам, %{to_user},
786 message_notification:
787 hi: Сәлам, %{to_user},
794 note_comment_notification:
803 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
805 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
807 other: '%{count} иске хәбәрегез'
813 destroy_button: Бетерү
818 email address: 'Электрон почта адресы:'
822 new image: Сурәтне өстәү
834 older: Искерәк шәрехләр
835 newer: Яңарак шәрехләр
842 export_button: Чыгару
844 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
847 where_am_i: Кайда бу?
853 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
854 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
855 unclassified: Җирле юл
857 cycleway: Әйләнаяк юлы
861 admin: Административ чик
865 resident: Торак районы
866 industrial: Сәнәгый район
869 reservoir: сусаклагыч
872 pitch: Спорт мәйданчыгы
877 university: университет
878 station: Тимер юл станциясе
882 download: күчереп алу
892 my edits: Төзәтмәләрем
893 my messages: Хәбәрләрем
894 my settings: Көйләнмәләрем
895 send message: Хәбәр җибәрү
898 email address: 'Электрон почта адресы:'
903 heading: Кулланучылар
909 other: '%{count} сәг.'
912 other: '%{count} көн'
915 other: '%{count} атна'
935 description: Тасвирлама
937 last_changed: Үзгәртелгән
939 title: 'Искәрмә: %{id}'
940 description: Тасвирлама
943 showing_page: '%{page} бите'
951 short_link: Кыска сылтама
954 download: Күчереп алу
964 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
965 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
966 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
967 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
968 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
969 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
971 directions: Юнәлешләр
973 distance_m: '%{distance}м'
974 distance_km: '%{distance}км'
992 description: 'Тасвирлама:'