1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 email_confirmation: E-posbevestiging
144 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
146 display_name: Skermnaam
147 description: 'Profielbeskrywing:'
148 home_lat: 'Breedtegraad:'
149 home_lon: 'Lengtegraad:'
150 languages: 'Voorkeurtale:'
151 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
153 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
155 doorkeeper/application:
156 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
157 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
158 is nie vertroilik nie.
159 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
161 tagstring: komma afgebaken
163 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
164 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
165 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
166 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
167 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
169 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
171 distance_in_words_ago:
173 one: ongeveer 1 uur gelede
174 other: ongeveer %{count} uur gelede
176 one: ongeveer een maand gelede
177 other: ongeveer %{count} maande gelede
179 one: ongeveer een jaar gelede
180 other: ongeveer %{count} jaar gelede
182 one: byna 1 jaar gelede
183 other: byna %{count} jaar gelede
184 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
186 one: minder as 1 sekonde gelede
187 other: minder as %{count} sekondes gelede
189 one: minder as 'n minuut gelede
190 other: minder as %{count} minute gelede
192 one: meer as 1 jaar gelede
193 other: meer as %{count} jaar gelede
195 one: 1 sekonde gelede
196 other: '%{count} sekondes gelede'
199 other: '%{count} minute gelede'
202 other: '%{count} dae gelede'
205 other: '%{count} maande gelede'
208 other: '%{count} jaar gelede'
210 default: Verstek (tans %{name})
213 description: iD (aanlynredigeerder)
216 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227 opened_at_html: '%{when} geskep'
228 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
229 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
230 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
231 closed_at_html: Opgelos %{when}
232 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
233 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
234 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
236 title: OpenStreetMap-notas
237 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
238 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
239 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
240 opened: nuwe nota (naby %{place})
241 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
242 closed: geslote nota (naby %{place})
243 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
250 title: Skrap my rekening
251 delete_account: Skrap my rekening
252 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
253 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
254 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
256 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
257 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
258 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
259 enige, sl behou word, maar versteek word,
262 title: Redigeer rekening
263 my settings: My instellings
264 current email address: Huidige e-posadres
265 external auth: Ekserne veriviering.
267 heading: Openbare redigerings
268 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
269 enabled link text: wat is dié?
270 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
272 heading: Bydraervoorwaardes
273 link text: wat is dié?
274 save changes button: Stoor Wysigings
276 heading: Openbare redigerings
277 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
279 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
298 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
300 title_html: 'Weg: %{name}'
301 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
305 other: '%{count} nodusse'
307 one: gedeelte van weg %{related_ways}
308 other: gedeelte van weë %{related_ways}
310 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
311 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
315 other: '%{count} lede'
317 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
321 relation: Verwantskap
323 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
324 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
326 title: Kon nie gevind word
327 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
331 relation: verwantskap
332 changeset: wysigingstel
335 title: Tydlimiet oorskry
336 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
342 changeset: wysigingstel
345 redaction: Redaksie %{id}
346 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
347 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
353 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
354 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
360 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
361 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
362 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
363 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
364 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
365 telephone_link: Skakel %{phone_number}
366 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
368 title: Soek bakens op
369 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
371 enclosing: Omsluitende bakens
373 changeset_paging_nav:
374 showing_page: Bladsy %{page}
379 no_edits: (geen wysigings)
380 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
388 title: Wysigingstelle
389 title_user: Veranderings deur %{user}
390 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
391 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
392 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
393 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
394 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
395 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
396 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
397 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
400 title: Wysigingstel %{id}
401 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
406 title: 'Wysigingstel: %{id}'
407 discussion: Bespreking
408 join_discussion: Meld aan en gesels saam
409 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
411 changesetxml: Wysigingstel XML
412 osmchangexml: osmWysiging XML
414 nodes: Knooppunte (%{count})
415 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
417 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
418 relations: Verwantskappe (%{count})
419 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
421 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
425 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
426 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
428 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
430 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
431 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
433 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
437 km away: '%{count}km vêr'
438 m away: '%{count}m vêr'
439 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
441 your location: U ligging
442 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
446 edit_your_profile: Wysig u profiel
447 my friends: My vriende
448 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
449 nearby users: Ander gebruikers naby
450 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
451 omgewing karteer nie.
452 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
453 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
456 title: Nuwe dagboekinskrywing
459 use_map_link: Kies op kaart
461 title: Gebruikersdagboeke
462 title_friends: Dagboeke van vriende
463 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
464 user_title: '%{user} se dagboek'
465 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
466 new: Nuwe dagboekinskrywing
467 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
469 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
470 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
471 older_entries: Vorige Inskrywings
472 newer_entries: Jonger inskrywings
474 title: Wysig dagboekinskrywing
475 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
477 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
478 user_title: '%{user} se dagboek'
479 leave_a_comment: Lewer kommentaar
480 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
483 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
484 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
485 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
486 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
488 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
489 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
490 comment_link: Lewer hierop kommentaar
491 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
493 zero: Geen opmerkings
494 one: '%{count} opmerking'
495 other: '%{count} opmerkings'
496 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
497 hide_link: Steek dié inskrywing weg
498 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
500 report: Rapporteer hierdie inskrywing
502 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
503 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
504 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
506 report: Rapporteer hierdie kommentaar
513 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
514 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
516 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
517 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
519 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
520 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
522 no_comments: Geen dagboekkommentaar
526 newer_comments: Nuwer kommentaar
527 older_comments: Ouer Kommentaar
532 notice: Program geregistreer.
535 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
536 button: As vriend byvoeg
537 success: '%{name} is nou u vriend!'
538 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
539 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
540 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
541 u nuwe versoeke probeer stuur.
543 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
544 button: Verwyder as vriend
545 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
546 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
548 search_osm_nominatim:
551 cable_car: Sweefspoor
552 chair_lift: Stoelhyser
553 drag_lift: Sleephysbak
554 gondola: Gondel hysbak
555 magic_carpet: Towertapythyser
556 platter: Platter hysbak
558 station: Lugwegstasie
563 airstrip: Landingstrook
567 helipad: Helikopterplatform
568 holding_position: Hou posisie
569 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
570 parking_position: Parkeerplek
577 animal_boarding: Dierehotel
578 animal_shelter: Dierebeskerming
579 arts_centre: Kunssentrum
585 bicycle_parking: Fietsparkering
586 bicycle_rental: Fietshuur
587 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
589 blood_bank: Bloedbank
590 boat_rental: Boothuur
592 bureau_de_change: Wisselkantoor
593 bus_station: Busstasie
595 car_rental: Motorhuur
599 charging_station: Herlaaistasie
600 childcare: Kindersorg
601 cinema: Rolprentteater
605 community_centre: Gemeenskapsentrum
606 conference_centre: Konverensiesentrum
608 crematorium: Krematorium
611 drinking_water: Drinkwater
612 driving_school: Bestuurskool
614 events_venue: Onthaallokaal
616 ferry_terminal: Pontterminaal
617 fire_station: Brandweerstasie
618 food_court: Kosgebied
622 grave_yard: Begraafplaas
625 hunting_stand: Jagtoring
627 internet_cafe: Internetkafee
628 kindergarten: Kleuterskool
629 language_school: Taalskool
631 loading_dock: Laaistasie
632 marketplace: Markplein
633 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
634 monastery: Monnikeklooster
635 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
636 music_school: Musiekskool
638 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
640 parking_entrance: Parkeeringang
641 parking_space: Parkeerplek
642 payment_terminal: Betaalautomaat
644 place_of_worship: Plek van aanbidding
647 post_office: Poskantoor
650 public_bath: Openbare bad
651 public_bookcase: Ruilboekrak
652 public_building: Openbare gebou
653 ranger_station: Veldwagtershut
654 recycling: Herwinningspunt
655 restaurant: Restaurant
656 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
660 social_centre: Maatskaplike sentrum
661 social_facility: Sosiale fasiliteit
663 swimming_pool: Swembad
665 telephone: Openbare telefoon
669 training: Opleidingsfasiliteit
670 university: Universiteit
671 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
672 vending_machine: Verkoopmasjien
674 village_hall: Dorpsaal
675 waste_basket: Snippermandjie
676 waste_disposal: Stortingsterrein
677 waste_dump_site: Afvalstortterrein
678 watering_place: Drinkplek
679 water_point: Waterpunt
680 weighbridge: Weegbrug
681 "yes": Infrastruktuur
683 aboriginal_lands: Reservaat
684 administrative: Administratiewe grens
686 national_park: Nasionale park
688 protected_area: Beskermingsgebied
692 boardwalk: Plankenweg
699 apartments: Woonstelle
705 civic: Openbare gebou
706 college: Kollegegebou
707 commercial: Kommersiële gebou
708 construction: Gebou in aanbou
709 detached: Alleenstaande woning
710 dormitory: Studentehuis
713 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
716 greenhouse: Kweekhuis
718 hospital: Hospitaalgebou
723 industrial: Industriële gebou
724 kindergarten: Kleuterskoolgebou
725 manufacture: Produksiegebou
727 public: Openbare gebou
728 residential: Residensiële gebou
729 retail: Kleinhandel-gebou
731 ruins: Vervalle gebou
733 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
737 static_caravan: Karavaan
740 train_station: Spoorwegstasiegebou
741 university: Universiteitsgebou
751 carpenter: Skrynwerker
753 confectionery: Lekkergoed
754 dressmaker: Kleremaker
755 electrician: Elektrisiën
756 electronics_repair: Elektronieseherstel
760 hvac: Verwarming/ventilasie
761 metal_construction: Metaalwerk
763 photographer: Fotograaf
767 shoemaker: Skoenmaker
768 stonemason: Klipkapper
770 window_construction: Vensterraamwerk
772 "yes": Handwerkwinkel
774 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
775 ambulance_station: Ambulansstasie
776 assembly_point: Vergaderingspunt
777 defibrillator: Defibrillator
778 fire_extinguisher: Brandblusser
779 fire_water_pond: Bluswaterdam
780 landing_site: Noodlandingsplek
781 life_ring: Reddingsboei
784 suction_point: Bluswateropsuigpunt
785 water_tank: Noodwatertenk
787 abandoned: Verlate weg
789 bus_guideway: Toegewyde busbaan
791 construction: Weg in aanbou
796 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
797 emergency_bay: Noodstopplek
800 give_way: Toegeeteken
803 motorway_junction: Snelwegkruising
804 motorway_link: Motorweg
805 passing_place: Verbygaanplek
807 pedestrian: Voetgangersweg
810 primary_link: Primêre weg
811 proposed: Voorgestelde weg
813 residential: Residensiële weg
816 secondary: Sekondêre weg
817 secondary_link: Sekondêre weg
819 services: Snelwegdienste
820 speed_camera: Snelheidskamera
823 street_lamp: Straatlig
824 tertiary: Tersiêre weg
825 tertiary_link: Tersiêre pad
827 traffic_mirror: Verkeerspieël
828 traffic_signals: Verkeerstekens
829 trailhead: Wandelvertrekpunt
831 trunk_link: Hoofroete
832 turning_loop: Draailus
833 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
836 aircraft: Historiese vliegtuig
837 archaeological_site: Argeologiese terrein
838 bomb_crater: Historiese bomkrater
839 battlefield: Slagveld
840 boundary_stone: Grenspaal
841 building: Historiese gebou
843 cannon: Historiese kanon
846 city_gate: Stadspoort
849 heritage: Erfenisterrein
852 memorial: Gedenkteken
853 milestone: Historiese mylpaal
857 railway: Historiese spoorweg
858 roman_road: Romeinse weg
863 wayside_chapel: Wegkapel
864 wayside_cross: Wegkruis
865 wayside_shrine: Wegaltaar
867 "yes": Historiese terrein
869 "yes": Verkeerskruising
871 allotments: Volkstuine
872 aquaculture: Akwakultuur
874 cemetery: Begraafplaas
875 commercial: Handelsgebied
876 conservation: Natuurbewaring
877 construction: In aanbou
878 farmland: Landbougrond
883 industrial: Nywerheidsgebied
884 landfill: Stortingsterrein
886 military: Militêre gebied
889 plant_nursery: Kwekery
892 recreation_ground: Ontspanningsterrein
894 residential: Woongebied
900 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
901 amusement_arcade: Arkadesaal
902 beach_resort: Strandoord
903 bird_hide: Voëlkykhuisie
905 common: Gemeenskaplike land
909 fishing: Visvanggebied
910 fitness_centre: Fiksheidsentrum
911 fitness_station: Fiksheidstasie
913 golf_course: Gholfbaan
915 ice_rink: Ysskaatsbaan
917 miniature_golf: Mini-gholf
918 nature_reserve: Natuurreservaat
920 picnic_table: Piekniektafel
922 playground: Speelgrond
923 recreation_ground: Ontspanningsterrein
927 sports_centre: Sportsentrum
929 swimming_pool: Swembad
931 water_park: Waterspeelpark
934 adit: Horisontale skag
937 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
941 breakwater: Golfbreker
946 communications_tower: Antennatoring
955 lighthouse: Vuurtoring
960 monitoring_station: Moniteringstasie
961 petroleum_well: Oliebron
964 pumping_station: Pompstasie
965 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
967 snow_cannon: Sneeukanon
968 storage_tank: Opgaartenk
972 wastewater_plant: Rioolaanleg
974 water_tap: Waterkraan
975 water_tower: Watertoring
977 water_works: Waterwerke
982 airfield: Miliêre vliegveld
995 cave_entrance: Grotingang
1008 hot_spring: Warmwaterbron
1015 peninsula: Skiereiland
1022 scree: Berghellingspuin
1030 volcano: Vuurspuwende berg
1034 "yes": Natuurlike baken
1036 accountant: Boekhouer
1037 administrative: Administrasie
1038 advertising_agency: Advetensieagentskap
1040 association: Vereniging
1042 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1043 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1044 employment_agency: Werksagentskap
1045 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1046 estate_agent: Eiendomsagent
1047 financial: Finansieële kantoor
1048 government: Regeringskantoor
1049 insurance: Versekeringskantoor
1052 logistics: Logistieke kantoor
1053 newspaper: Koerant kantoor
1056 religion: Godsdienskantoor
1057 research: Navorsingskantoor
1058 tax_advisor: Belastingadviseur
1059 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1060 travel_agent: Reisagent
1063 allotments: Toekennings
1064 archipelago: Argipel
1066 city_block: Stadsblok
1075 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1077 municipality: Munisipaliteit
1078 neighbourhood: Woonbuurt
1085 subdivision: Onderverdeling
1091 abandoned: Verlate spoorweg
1092 construction: Spoor in aanbou
1093 disused: Spoorweg in onbruik
1094 funicular: Kabelspoorweg
1096 junction: Spoorwegkruising
1097 level_crossing: Spooroorgang
1098 light_rail: Ligte spoor
1099 miniature: Miniatuur spoorweg
1101 narrow_gauge: Smalspoorweg
1102 platform: Spoorwegperron
1103 preserved: Historiese spoorweg
1104 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1107 station: Spoorwegstasie
1109 subway: Ondergrondse spoorweg
1110 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1111 switch: Spoorwegpunte
1113 tram_stop: Tremhalte
1114 yard: Spoorwegterrein
1116 agrarian: Landbouwinkel
1117 alcohol: Drankwinkel
1119 appliance: Toestellewinkel
1121 baby_goods: Babaware
1123 beauty: Skoonheidswinkel
1124 beverages: Drankgoedwinkel
1125 bicycle: Fietswinkel
1126 bookmaker: Beroepswedder
1131 car_parts: Motoronderdele
1132 car_repair: Motorherstel
1134 charity: Liefdadigheidswinkel
1137 chocolate: Sjokolade
1138 clothes: Klerewinkel
1139 coffee: Koffiewinkel
1140 computer: Rekenaarwinkel
1141 confectionery: Lekkergoedwinkel
1142 convenience: Geriefswinkel
1143 copyshop: Fotostaatwinkel
1144 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1146 department_store: Afdelingswinkel
1147 discount: Afslagwinkel
1148 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1149 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1150 electronics: Elektronikawinkel
1151 erotic: Erotiese winkel
1152 estate_agent: Eiendomsagent
1156 fishing: Hengel gereedskap winkel
1159 frame: Raamwerk winkel
1160 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1162 garden_centre: Tuinsentrum
1164 general: Algemene handelaar
1165 gift: Geskenkewinkel
1166 greengrocer: Groentewinkel
1167 grocery: Kruidenierswinkel
1168 hairdresser: Haarkapper
1169 hardware: Hardewarewinkel
1170 health_food: Gesondheidswinkel
1171 hearing_aids: Gehoortoestelle
1173 houseware: Huisraadwinkel
1174 ice_cream: Roomyswinkel
1175 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1176 jewelry: Juwelierswinkel
1178 kitchen: Kombuiswinkel
1180 locksmith: Slotmaker
1184 mobile_phone: Selfoonwinkel
1185 money_lender: Geldlener
1186 motorcycle: Motorfietswinkel
1187 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1189 musical_instrument: Musiekinstrumente
1190 newsagent: Nuusagent
1191 optician: Oogkundige
1192 organic: Organiesekoswinkel
1193 outdoor: Buitelugwinkel
1195 pawnbroker: Pandhandelaar
1196 pet: Troeteldierwinkel
1199 second_hand: Tweedehandswinkel
1203 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1204 supermarket: Supermark
1208 ticket: Kaartjiewinkel
1209 tobacco: Tabakwinkel
1210 toys: Speelgoedwinkel
1211 travel_agency: Reisagent
1213 vacant: Vakante winkel
1214 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1216 wholesale: Groothandel
1221 apartment: Vakansiewoonstel
1223 attraction: Trekpleister
1224 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1226 camp_site: Kampterrein
1227 caravan_site: Karavaanpark
1230 guest_house: Gastehuis
1233 information: Inligting
1236 picnic_site: Piekniekplek
1237 theme_park: Pretpark
1238 viewpoint: Uitkykpunt
1239 wilderness_hut: Wildernishut
1242 building_passage: Geboudeurgang
1246 artificial: Kunsmatige waterweg
1247 boatyard: Skeepswerf
1250 derelict_canal: Verlate kanaal
1255 lock_gate: Sluisdeur
1257 rapids: Stroomversnelling
1260 wadi: Droë woestynrivierbedding
1266 level3: Streeksgrens
1270 level7: Munisipale grens
1273 level10: Voorstedelike grens
1280 no_results: Geen resultate gevind nie
1281 more_results: Nog resultate
1285 select_status: Kies Status
1286 select_type: Kies Tipe
1287 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1288 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1289 not_updated: Nie opgedateer nie
1291 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1292 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1293 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1296 last_updated: Laas opgedateer
1297 link_to_reports: Beskou verslae
1300 other: '%{count} verslae'
1301 reported_item: Gerapporteerde item
1307 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1308 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1309 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1310 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1314 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1315 read_reports: Lees verslae
1316 new_reports: Nuwe verslae
1317 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1318 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1319 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1321 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1323 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1325 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1327 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1328 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1330 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1333 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1334 note: 'Nota #%{note_id}'
1337 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1340 title_html: Rapporteer %{link}
1341 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1343 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1344 eers seker maak van die volgende:'
1345 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1346 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1348 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1352 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1353 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1354 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1357 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1358 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1359 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1362 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1363 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1364 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1365 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1368 spam_label: Dié nota is spam
1369 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1370 abusive_label: Dié nota is beledigend
1373 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1374 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1377 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1378 home: Na tuisligging gaan
1382 start_mapping: Begin karteer
1384 history: Geskiedenis
1388 export_data: Voer data uit
1389 gps_traces: GPS-spore
1390 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1391 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1392 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1393 edit_with: Redigeer met %{editor}
1394 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1395 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1396 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1397 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1398 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1399 partners_fastly: Fastly
1400 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1401 partners_partners: vennote
1402 tou: Gebruiksvoorwaardes
1403 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1405 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1406 onderhoud gedoen word.
1407 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1412 community: Gemeenskap
1413 community_blogs: Gemeenskapblogs
1415 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1416 text: Skenk aan die projek
1417 learn_more: Meer inligting
1420 diary_comment_notification:
1421 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1422 hi: Hallo %{to_user},
1423 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1424 met die tema %{subject} gelewer:'
1425 message_notification:
1426 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1427 hi: Hallo %{to_user},
1428 friendship_notification:
1429 hi: Hallo %{to_user},
1430 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1432 hi: Hallo %{to_user},
1434 hi: Hallo %{to_user},
1436 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1438 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1439 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1440 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1441 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1442 sodat u kan wegtrek.
1444 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1447 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1449 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1450 note_comment_notification:
1451 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1453 changeset_comment_notification:
1454 hi: Hallo %{to_user},
1457 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1458 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1461 heading: Gaan u e-pos na!
1462 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1463 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1465 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1467 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1468 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1469 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1471 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1473 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1474 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1476 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1480 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1481 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1482 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1489 unread_button: Merk as ongelees
1490 read_button: Merk as gelees
1491 reply_button: Beantwoord
1492 destroy_button: Skrap
1494 title: Stuur boodskap
1495 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1496 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1498 message_sent: Boodskap is gestuur
1500 title: Geen so 'n boodskap nie
1501 heading: Geen so 'n boodskap nie
1504 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1505 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1506 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1508 title: Lees boodskap
1509 reply_button: Beantwoord
1510 unread_button: Merk as ongelees
1511 destroy_button: Skrap
1513 sent_message_summary:
1514 destroy_button: Skrap
1516 my_inbox: My in-vakkie
1517 my_outbox: My uit-vakkie
1519 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1520 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1522 destroyed: Boodskap is verwyder
1525 title: Wagwoord verloor
1526 heading: Wagwoord vergeet?
1527 email address: 'E-posadres:'
1528 new password button: Herstel wagwoord
1530 title: Herstel wagwoord
1531 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1532 reset: Herstel wagwoord
1534 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1538 edit_preferences: Wysig voorkeure
1540 save: Opdateer voorkeure
1544 title: Wysig profiel
1545 save: Opdateer profiel
1548 new image: Voeg 'n beeld by
1549 keep image: Hou die huidige beeld
1550 replace image: Vervang die huidige beeld
1551 home location: Tuisligging
1552 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1553 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1555 success: Profiel opgedateer.
1560 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1561 password: 'Wagwoord:'
1563 lost password link: Wagwoord vergeet?
1564 login_button: Meld aan
1565 register now: Registreer nou
1566 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1567 no account: Nog nie geregistreer nie?
1568 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1569 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1572 title: Meld aan met OpenID
1573 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1575 title: Meld aan met Google
1576 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1578 title: Meld aan met Facebook
1579 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1581 title: Meld aan met Windows Live
1582 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1584 title: Meld aan met GitHub
1585 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1587 title: Meld aan met Wikipedia
1588 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1590 title: Meld aan met Wordpress
1591 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1593 title: Meld aan met AOL
1594 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1597 heading: Meld van OpenStreetMap af
1598 logout_button: Teken af
1613 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1614 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1615 open_data_title: Open Data
1616 legal_title: Regsaspekte
1617 partners_title: Vennote
1620 title: Aangaande dié vertaling
1622 title: Aangaande dié blad
1623 native_link: Afrikaanse weergawe
1624 mapping_link: begin karteer
1626 title_html: Kopiereg en lisensie
1627 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1628 contributors_title_html: Ons bydraers
1629 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1631 permalink: Perma-skakel
1632 shortlink: Kortskakel
1633 createnote: Voeg 'n nota by
1635 user_page_link: gebruikersbladsy
1636 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1639 manually_select: Kies self 'n ander area
1642 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1644 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1645 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1646 hieronder aan om massas data af te laai.
1649 export_button: Voer uit
1651 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1653 title: Hoe om te help
1655 title: Sluit by die gemeenskap aan
1657 title: Ander aangeleenthede
1661 title: Welkom by OpenStreetMap
1663 title: Gids vir beginners
1671 title: OpenStreetMap-wiki
1675 search_results: Soekuitslae
1679 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1680 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1683 where_am_i: Waar is dié?
1691 primary: Primêre weg
1692 secondary: Sekondêre pad
1693 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1695 bridleway: Ruiterpad
1697 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1700 subway: Ondergrondse spoorweg
1701 cable_car: Sweefspoor
1702 chair_lift: stoelhyser
1704 taxiway: vliegtuigrybaan
1705 apron: Lughaweplatform
1706 admin: Administratiewe grens
1712 resident: Woongebied
1713 retail: Kleinhandel-gebied
1714 industrial: Nywerheidsgebied
1715 commercial: Handelsgebied
1718 reservoir: reservoir
1720 brownfield: Braakveldterrein
1721 cemetery: Begraafplaas
1722 allotments: Volkstuine
1724 centre: Sportsentrum
1725 reserve: Natuurreservaat
1726 military: Militêre gebied
1728 university: universiteit
1729 building: Betekenisvolle gebou
1730 station: Spoorwegstasie
1733 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1734 bridge: Swart omhulsel = brug
1735 private: Privaat toegang
1736 destination: Bestemmingsverkeer
1737 construction: Wege in aanbou
1738 bicycle_shop: Fietswinkel
1739 bicycle_parking: Fietsparkering
1744 title: Grondliggende terme vir kartering
1745 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1746 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1749 start_mapping: Begin karteer
1751 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1754 upload_trace: Laai GPS-spore op
1755 visibility_help: wat beteken dit?
1758 upload_trace: Laai GPS-spore op
1761 title: Redigeer tans spoor %{name}
1762 heading: Wysig spoor %{name}
1763 visibility_help: wat beteken dit?
1765 updated: Spore opgedateer
1769 title: Beskou spoor %{name}
1770 heading: Besigtig spoor %{name}
1772 filename: 'Lêernaam:'
1774 uploaded: 'Opgelaai:'
1776 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1777 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1781 description: 'Beskrywing:'
1784 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1785 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1786 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1787 visibility: 'Sigbaarheid:'
1788 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1791 count_points: '%{count} punte'
1793 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1795 edit_map: Redigeer kaart
1797 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1802 public_traces: Openbare GPS-spore
1803 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1804 tagged_with: gemerk met %{tags}
1805 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1807 traces_from: Openbare spore van %{user}
1809 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1811 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1814 account_settings: Rekeninginstellings
1815 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1816 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1819 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1820 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1821 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1822 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1823 allow_write_api: die kaart wysig.
1824 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1825 allow_write_notes: notas wysig.
1826 grant_access: Verleen toegang
1828 title: Magtigingsversoek toegestaan
1829 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1830 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1832 title: Magtigingsversoek het misluk
1833 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1834 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1836 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1838 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1840 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1841 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1842 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1843 write_api: Die kaart wysig
1844 write_gpx: Laai GPS-spore op
1845 write_notes: Notas wysig
1848 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1850 title: Redigeer u program
1852 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1853 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1854 url: Versoek teken-URL
1855 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1856 authorize_url: 'Magtig URL:'
1857 edit: Redigeer besonderhede
1858 confirm: Is u seker?
1859 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1861 title: My OAuth-gegewens
1862 application: Programnaam
1863 issued_at: Uitgereik op
1865 my_apps: My kliëntprogramme
1867 register_new: Registreer u program
1869 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1871 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1872 oauth2_applications:
1879 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1881 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1883 title: Redigeer u program
1887 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1890 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1891 oauth2_authorized_applications:
1895 revoke: Herroep toegang
1900 header: Gratis en redigeerbaar
1901 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1902 later nog onder voorkeure wysig.
1903 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1905 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1908 heading: Voorwaardes
1909 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1910 continue: Gaan voort
1915 rest_of_world: Die res van die wêreld
1916 terms_declined_flash:
1917 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1919 title: Geen so 'n gebruiker nie
1920 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1921 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1922 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1925 my diary: My Dagboek
1926 my edits: My Wysigings
1929 my profile: My profiel
1930 my settings: My Instellings
1931 my comments: My kommentaar
1932 my_preferences: My voorkeure
1933 my_dashboard: My paneelbord
1934 blocks on me: Versperrings vir u
1935 blocks by me: Versperrings deur u
1936 edit_profile: Wysig profiel
1937 send message: Stuur boodskap
1942 remove as friend: Verwyder as vriend
1943 add as friend: Voeg by as vriend
1944 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1945 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1946 email address: 'E-posadres:'
1947 created from: 'Geskep vanaf:'
1949 spam score: 'SPAM-telling:'
1951 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1952 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1954 administrator: Ken adminregte toe
1955 moderator: Ken moderatorregte toe
1957 administrator: Herroep adminregte
1958 moderator: Herroep moderatorregte
1959 block_history: Aktiewe Versperrings
1960 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1961 comments: Kommentaar
1962 create_block: Versper hierdie gebruiker
1963 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1964 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1965 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1966 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1967 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1969 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1974 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
1975 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1976 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1977 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1978 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1979 hide: Versteek verkose gebruikers
1980 empty: Geen gebruikers gevind nie
1982 no_authorization_code: Geen matigingskode
1985 title: Bevestig toekenning van rol
1986 heading: Bevestig toekenning van rol
1989 title: Bevestig herroeping van rol
1990 heading: Bevestig herroeping van rol
1994 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1995 back: Terug na die register
1997 heading_html: Skep versperring op %{name}
1998 back: Wys alle versperrings
2000 title: Redigeer versperring op %{name}
2001 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2002 show: Wys dié versperring
2003 back: Wys alle versperrings
2005 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2007 success: Versperring bygewerk.
2009 title: Gebruikerversperrings
2010 heading: Lys van gebruikersversperrings
2011 empty: Niemand is nog versper nie.
2013 time_future_html: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2014 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2016 flash: Hierdie versperring is herroep.
2018 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2019 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2020 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2024 other: '%{count} ure'
2027 other: '%{count} dae'
2030 other: '%{count} weke'
2033 other: '%{count} maande'
2035 title: Versperrings op %{name}
2036 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2037 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2039 title: Versperrings deur %{name}
2040 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2041 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2043 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2044 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2050 confirm: Is u seker?
2051 reason: 'Rede agter die versperring:'
2052 back: Wys alle versperrings
2053 revoker: 'Herroep deur:'
2054 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2057 not_revoked: (nie herroep nie)
2062 display_name: Versperde gebruiker
2063 creator_name: Skepper
2064 reason: Rede vir die versperring
2066 revoker_name: Herroep deur
2067 showing_page: Bladsy %{page}
2072 heading: Notas van %{user}
2073 no_notes: Geen notas
2075 created_at: Geskep op
2076 last_changed: Laas gewysig
2078 title: 'Nota: %{id}'
2079 description: Beskrywing
2080 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2081 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2082 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2083 report: Rapporteer hierdie nota
2095 link: Skakel of HTML
2097 short_link: Kort skakel
2102 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2103 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2105 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2108 tooltip: Kaartsleutel
2114 title: Wys my ligging
2116 cycle_map: Fietskaart
2121 edit_tooltip: Wysig die kaart
2122 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2123 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2124 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2125 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2126 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2127 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2128 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2133 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2134 hide_comment: versteek
2135 unhide_comment: bring weer aan die lig
2138 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2139 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2140 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2143 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2144 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2149 relation: Verwantskap
2150 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2152 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2153 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2154 add_note: Voeg 'n nota hier by
2155 show_address: Wys adres
2156 query_features: Soek bakens op
2157 centre_map: Sentreer kaart hier
2160 heading: Redigeer redaksie
2162 heading: Lys van redaksies
2163 title: Lys van redaksies
2165 edit: Redigeer hierdie redaksie
2166 confirm: Is u seker?
2168 flash: Redaksie geskep.
2170 flash: Wysigings gestoor.