]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
f75e454f206cce4873f03c8a8e441e1394ef8ab8
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_html: Relatie %{relation_name}
433       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
446         lang.
447       type:
448         node: knooppunt
449         way: weg
450         relation: relatie
451         changeset: wijzigingenset
452         note: opmerking
453     redacted:
454       redaction: Redigering %{id}
455       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
456         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
457         voor details.
458       type:
459         node: knooppunt
460         way: weg
461         relation: relatie
462     start_rjs:
463       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
464         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
465         weergeven?'
466       load_data: Gegevens laden
467       loading: Bezig met laden…
468     tag_details:
469       tags: Labels
470       wiki_link:
471         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
472         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
473       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
474       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
475       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
476       telephone_link: Bel %{phone_number}
477       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
478       email_link: E-mail %{email}
479     query:
480       title: Objecten opvragen
481       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
482       nearby: Objecten in de buurt
483       enclosing: Omsluitende objecten
484   old_nodes:
485     not_found:
486       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
487   old_ways:
488     not_found:
489       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
490   old_relations:
491     not_found:
492       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
493   changeset_comments:
494     feeds:
495       comment:
496         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
497         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
498       comments:
499         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
500       show:
501         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
502         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
503       timeout:
504         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
505           u hebt opgevraagd duurde te lang.
506   changesets:
507     changeset:
508       no_edits: (geen bewerkingen)
509       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
510     index:
511       title: Wijzigingensets
512       title_user: Wijzigingensets door %{user}
513       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
514       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
515       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
516       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
517       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
518       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
519       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
520       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
521       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
522       load_more: Meer laden
523       feed:
524         title: Wijzigingenset %{id}
525         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
526         created: Aangemaakt
527         closed: Gesloten
528         belongs_to: Auteur
529     subscribe:
530       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
531       button: Op discussie abonneren
532     unsubscribe:
533       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
534       button: Van discussie afmelden
535     heading:
536       title: Wijzigingenreeks %{id}
537       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
538     no_such_entry:
539       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
540       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
541         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
542     show:
543       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
544       created: 'Aangemaakt: %{when}'
545       closed: 'Gesloten: %{when}'
546       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
547       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
548       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
549       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
550       discussion: Overleg
551       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
552       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
553         wordt afgesloten.
554       subscribe: Abonneren
555       unsubscribe: Uitschrijven
556       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
557       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
558       hide_comment: verbergen
559       unhide_comment: zichtbaar maken
560       comment: Reageren
561       changesetxml: Wijzigingenset-XML
562       osmchangexml: osmChange-XML
563     paging_nav:
564       nodes: Knooppunten (%{count})
565       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
566       ways: Wegen (%{count})
567       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
568       relations: Relaties (%{count})
569       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
570     timeout:
571       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
572         te lang.
573   dashboards:
574     contact:
575       km away: '%{count} km verwijderd'
576       m away: '%{count} m verwijderd'
577       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
578     popup:
579       your location: Uw locatie
580       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
581       friend: Vriend
582     show:
583       title: Mijn dashboard
584       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
585         in de buurt te zien.'
586       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
587       my friends: Mijn vrienden
588       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
589       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
590       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
591         de buurt te mappen.
592       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
593       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
594       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
595       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
596   diary_entries:
597     new:
598       title: Nieuw dagboekbericht
599     form:
600       location: Locatie
601       use_map_link: Kaart gebruiken
602     index:
603       title: Gebruikersdagboeken
604       title_friends: Dagboeken van vrienden
605       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
606       user_title: Dagboek van %{user}
607       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
608       new: Nieuw dagboekbericht
609       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
610       my_diary: Mijn dagboek
611       no_entries: Het dagboek is leeg
612     page:
613       recent_entries: Recente dagboekberichten
614     edit:
615       title: Dagboekbericht bewerken
616       marker_text: Locatie van dagboekbericht
617     show:
618       title: Dagboek van %{user} | %{title}
619       user_title: Dagboek van %{user}
620       discussion: Overleg
621       subscribe: Abonneren
622       unsubscribe: Deabonneren
623       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
624       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
625       login: Aanmelden
626     no_such_entry:
627       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
628       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
629       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
630         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
631     diary_entry:
632       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
633       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
634       comment_link: Reageer op dit bericht
635       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
636       comment_count:
637         one: '%{count} commentaar'
638         other: '%{count} commentaren'
639       no_comments: Geen commentaar
640       edit_link: Dit bericht bewerken
641       hide_link: Verberg dit bericht
642       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
643       confirm: Bevestigen
644       report: Rapporteer dit bericht
645     diary_comment:
646       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
647       hide_link: Deze reactie verbergen
648       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
649       confirm: Bevestigen
650       report: Rapporteer deze reactie
651     location:
652       location: 'Locatie:'
653       view: Weergeven
654       edit: Bewerken
655     feed:
656       user:
657         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
658         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
659       language:
660         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
661         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
662           %{language_name}
663       all:
664         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
665         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
666     subscribe:
667       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
668       button: Op discussie abonneren
669     unsubscribe:
670       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
671       button: Van discussie afmelden
672   diary_comments:
673     index:
674       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
675       heading: Dagboekreacties van %{user}
676       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
677       no_comments: Geen dagboekreacties
678     page:
679       post: Dagboekbericht
680       when: Wanneer
681       comment: Reactie
682     new:
683       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
684   doorkeeper:
685     errors:
686       messages:
687         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
688           eindgebruikersaccount vereist
689         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
690         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
691         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
692     flash:
693       applications:
694         create:
695           notice: Toepassing geregistreerd.
696     openid_connect:
697       errors:
698         messages:
699           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
700             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
701           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
702             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
703           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
704             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
705           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
706             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
707           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
708             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
709     scopes:
710       address: Uw fysieke adres bekijken
711       email: Uw e-mailadres bekijken
712       openid: Uw account authenticeren
713       phone: Uw telefoonnummer bekijken
714       profile: Uw profielgegevens bekijken
715   errors:
716     contact:
717       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
718       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
719       contact: contact
720       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
721         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
722         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
723     bad_request:
724       title: Onjuiste aanvraag
725       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
726         is ongeldig (HTTP 400)
727     forbidden:
728       title: Verboden
729       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
730         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
731     internal_server_error:
732       title: Programmafout
733       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
734         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
735     not_found:
736       title: Bestand niet gevonden
737       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
738         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
739   friendships:
740     make_friend:
741       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
742       button: Als vriend toevoegen
743       success: '%{name} is nu uw vriend.'
744       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
745       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
746       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
747         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
748     remove_friend:
749       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
750       button: Als vriend verwijderen
751       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
752       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
753   geocoder:
754     search:
755       title:
756         latlon: Intern
757         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
758         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
759     search_osm_nominatim:
760       prefix:
761         aerialway:
762           cable_car: Kabelbaan
763           chair_lift: Stoeltjeslift
764           drag_lift: Sleeplift
765           gondola: Gondel
766           magic_carpet: Tapijtlift
767           platter: Schotellift
768           pylon: Pilaar
769           station: Kabelbaanstation
770           t-bar: T-lift
771           "yes": Kabelbaan
772         aeroway:
773           aerodrome: Vliegveld
774           airstrip: Landingsbaan
775           apron: Luchthavenplatform
776           gate: Luchthaven-gate
777           hangar: Hangaar
778           helipad: Helikopterplatform
779           holding_position: Positie vasthouden
780           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
781           parking_position: Parkeerpositie
782           runway: Start- en landingsbaan
783           taxilane: Taxibaan
784           taxiway: Taxibaan
785           terminal: Luchthaventerminal
786           windsock: Windzak
787         amenity:
788           animal_boarding: Dierenhotel
789           animal_shelter: Dierenasiel
790           arts_centre: Kunstcentrum
791           atm: Geldautomaat
792           bank: Bank
793           bar: Bar
794           bbq: BBQ
795           bench: Bankje
796           bicycle_parking: Fietsenstalling
797           bicycle_rental: Fietsverhuur
798           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
799           biergarten: Biertuin
800           blood_bank: Bloedbank
801           boat_rental: Bootverhuur
802           brothel: Bordeel
803           bureau_de_change: Wisselkantoor
804           bus_station: Busstation
805           cafe: Koffiehuis
806           car_rental: Autoverhuur
807           car_sharing: Autodelen
808           car_wash: Autowasstraat
809           casino: Casino
810           charging_station: Laadstation
811           childcare: Kinderopvang
812           cinema: Bioscoop
813           clinic: Kliniek
814           clock: Klok
815           college: Hogeschool
816           community_centre: Buurtcentrum
817           conference_centre: Conferentiecentrum
818           courthouse: Rechtbank
819           crematorium: Crematorium
820           dentist: Tandarts
821           doctors: Dokter
822           drinking_water: Drinkwater
823           driving_school: Rijschool
824           embassy: Ambassade
825           events_venue: Evenementenhal
826           fast_food: Fast food
827           ferry_terminal: Veerterminal
828           fire_station: Brandweer
829           food_court: Foodcourt
830           fountain: Fontein
831           fuel: Tankstation
832           gambling: Gokken
833           grave_yard: Begraafplaats
834           grit_bin: Strooibak
835           hospital: Ziekenhuis
836           hunting_stand: Jachttoren
837           ice_cream: IJs
838           internet_cafe: Internetcafé
839           kindergarten: Kleuterschool
840           language_school: Taalschool
841           library: Bibliotheek
842           loading_dock: Laadperron
843           love_hotel: Discrete kamers
844           marketplace: Marktplein
845           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
846           monastery: Klooster
847           money_transfer: Geldtransfer
848           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
849           music_school: Muziekschool
850           nightclub: Nachtclub
851           nursing_home: Verpleeghuis
852           parking: Parkeerterrein
853           parking_entrance: Ingang parkeergarage
854           parking_space: Parkeerplaats
855           payment_terminal: Betaalautomaat
856           pharmacy: Apotheek
857           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
858           police: Politie
859           post_box: Brievenbus
860           post_office: Postkantoor
861           prison: Gevangenis
862           pub: Café
863           public_bath: Openbaar bad
864           public_bookcase: Ruilboekenkast
865           public_building: Openbaar gebouw
866           ranger_station: Boswachtershut
867           recycling: Recyclingpunt
868           restaurant: Restaurant
869           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
870           school: School
871           shelter: Schuilplaats
872           shower: Douche
873           social_centre: Sociaal centrum
874           social_facility: Sociale voorziening
875           studio: Studio
876           swimming_pool: Zwembad
877           taxi: Taxi
878           telephone: Openbare telefoon
879           theatre: Theater
880           toilets: Toiletten
881           townhall: Gemeentehuis
882           training: Trainingsfaciliteit
883           university: Universiteit
884           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
885           vending_machine: Automaat
886           veterinary: Dierenarts
887           village_hall: Gemeentehuis
888           waste_basket: Prullenbak
889           waste_disposal: Afval
890           waste_dump_site: Afvalstortplaats
891           watering_place: Drinkplaats
892           water_point: Tappunt
893           weighbridge: Weegbrug
894           "yes": Infrastructuur
895         boundary:
896           aboriginal_lands: Reservaat
897           administrative: Administratieve grens
898           census: Volkstellingsgrens
899           national_park: Nationaal park
900           political: Kiesgrens
901           protected_area: Beschermd gebied
902           "yes": Grens
903         bridge:
904           aqueduct: Aquaduct
905           boardwalk: Vlonderpad
906           suspension: Hangbrug
907           swing: Draaibrug
908           viaduct: Viaduct
909           "yes": Brug
910         building:
911           apartment: Appartement
912           apartments: Appartementen
913           barn: Schuur
914           bungalow: Bungalow
915           cabin: Blokhut
916           chapel: Kapel
917           church: Kerk
918           civic: Openbaar gebouw
919           college: Schoolgebouw
920           commercial: Commercieel gebouw
921           construction: Gebouw in aanbouw
922           cowshed: Koeienstal
923           detached: Alleenstaande woning
924           dormitory: Studentenhuis
925           duplex: Koppelwoning
926           farm: Boerderijhuis
927           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
928           garage: Garage
929           garages: Garages
930           greenhouse: Broeikas
931           hangar: Hangaar
932           hospital: Ziekenhuis
933           hotel: Hotelgebouw
934           house: Huis
935           houseboat: Woonboot
936           hut: Hut
937           industrial: Industrieel gebouw
938           kindergarten: Kleuterschool gebouw
939           manufacture: Productiegebouw
940           office: Kantoorgebouw
941           public: Openbaar gebouw
942           residential: Woningen
943           retail: Winkelpand
944           roof: Dak
945           ruins: Vervallen gebouw
946           school: Schoolgebouw
947           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
948           service: Nutsgebouw
949           shed: Schuurtje
950           stable: Stal
951           static_caravan: Stacaravan
952           sty: Varkensstal
953           temple: Tempelgebouw
954           terrace: Rijhuizen
955           train_station: Spoorwegstationsgebouw
956           university: Universiteitsgebouw
957           warehouse: Pakhuis
958           "yes": Gebouw
959         club:
960           scout: Scouting
961           sport: Sportclub
962           "yes": Club
963         craft:
964           beekeeper: Imker
965           blacksmith: Smid
966           brewery: Brouwerij
967           carpenter: Timmerman
968           caterer: Caterer
969           confectionery: Snoepwinkel
970           dressmaker: Couturier
971           electrician: Elektricien
972           electronics_repair: Elektronicahersteller
973           gardener: Hovenier
974           glaziery: Glazenzetter
975           handicraft: Handwerk
976           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
977           metal_construction: Metaalbewerker
978           painter: Schilder
979           photographer: Fotograaf
980           plumber: Loodgieter
981           roofer: Daklegger
982           sawmill: Houtzagerij
983           shoemaker: Schoenmaker
984           stonemason: Steenhouwer
985           tailor: Kleermaker
986           window_construction: Raamconstructie
987           winery: Wijnboer
988           "yes": Ambachtswinkel
989         emergency:
990           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
991           ambulance_station: Ambulancepost
992           assembly_point: Verzamelplaats
993           defibrillator: Defibrillator
994           fire_extinguisher: Brandblusser
995           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
996           landing_site: Noodlandingsbaan
997           life_ring: Reddingsboei
998           phone: Noodtelefoon
999           siren: Noodsirene
1000           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1001           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1002         highway:
1003           abandoned: Verlaten weg
1004           bridleway: Ruiterpad
1005           bus_guideway: Geleide busbaan
1006           bus_stop: Bushalte
1007           construction: Weg in aanleg
1008           corridor: Corridor
1009           crossing: Oversteekplaats
1010           cycleway: Fietspad
1011           elevator: Lift
1012           emergency_access_point: Noodafslag
1013           emergency_bay: Pechhaven
1014           footway: Voetpad
1015           ford: Voorde
1016           give_way: Voorrangsbord
1017           living_street: Woonerf
1018           milestone: Mijlpaal
1019           motorway: Autosnelweg
1020           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1021           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1022           passing_place: Passeerplaats
1023           path: Pad
1024           pedestrian: Voetpad
1025           platform: Perron
1026           primary: Primaire weg
1027           primary_link: Primaire weg
1028           proposed: Geplande weg
1029           raceway: Racecircuit
1030           residential: Woonstraat
1031           rest_area: Rustplaats
1032           road: Weg
1033           secondary: Secundaire weg
1034           secondary_link: Secundaire weg
1035           service: Toegangsweg
1036           services: Verzorgingsplaats
1037           speed_camera: Snelheidscamera
1038           steps: Trap
1039           stop: Stopbord
1040           street_lamp: Straatlantaarn
1041           tertiary: Tertiaire weg
1042           tertiary_link: Tertiaire weg
1043           track: Veld- of bosweg
1044           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1045           traffic_signals: Verkeerslichten
1046           trailhead: Wandelvertrekpunt
1047           trunk: Autoweg
1048           trunk_link: Autoweg
1049           turning_circle: Keerplein
1050           turning_loop: Keerlus
1051           unclassified: Lokale weg
1052           "yes": Weg
1053         historic:
1054           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1055           archaeological_site: Archeologische opgraving
1056           bomb_crater: Historische bomkrater
1057           battlefield: Slagveld
1058           boundary_stone: Grenspaal
1059           building: Historisch gebouw
1060           bunker: Bunker
1061           cannon: Historisch kanon
1062           castle: Kasteel
1063           charcoal_pile: Historische meiler
1064           church: Kerk
1065           city_gate: Stadspoort
1066           citywalls: Stadsmuren
1067           fort: Fort
1068           heritage: Erfgoedlocatie
1069           hollow_way: Holle weg / grubbe
1070           house: Huis
1071           manor: Manoir
1072           memorial: Herdenkingsmonument
1073           milestone: Historische mijlpaal
1074           mine: Mijn
1075           mine_shaft: Mijnschacht
1076           monument: Monument
1077           railway: Historische spoorweg
1078           roman_road: Romeinse weg
1079           ruins: Ruïne
1080           rune_stone: Runensteen
1081           stone: Steen
1082           tomb: Graf
1083           tower: Toren
1084           wayside_chapel: Wegkapel
1085           wayside_cross: Kruis langs de weg
1086           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1087           wreck: Wrak
1088           "yes": Historische plaats
1089         junction:
1090           "yes": Kruising
1091         landuse:
1092           allotments: Volkstuinen
1093           aquaculture: Aquacultuur
1094           basin: Waterbekken
1095           brownfield: Braakliggend terrein
1096           cemetery: Begraafplaats
1097           commercial: Commercieel gebied
1098           conservation: Beschermd gebied
1099           construction: Bouwgebied
1100           farmland: Akker
1101           farmyard: Boerenerf
1102           forest: Bos
1103           garages: Garages
1104           grass: Gras
1105           greenfield: Stadsgroen
1106           industrial: Industriegebied
1107           landfill: Stortplaats
1108           meadow: Weide
1109           military: Militair gebied
1110           mine: Mijn
1111           orchard: Boomgaard
1112           plant_nursery: Kwekerij
1113           quarry: Steengroeve
1114           railway: Spoor
1115           recreation_ground: Recreatiegebied
1116           religious: Religieus terrein
1117           reservoir: Reservoir
1118           reservoir_watershed: Overloopgebied
1119           residential: Woongebied
1120           retail: Winkelgebied
1121           village_green: Brink
1122           vineyard: Wijngaard
1123           "yes": Landgebruik
1124         leisure:
1125           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1126           amusement_arcade: Arcadehal
1127           bandstand: Muziekpaviljoen
1128           beach_resort: Badplaats
1129           bird_hide: Vogelkijkplek
1130           bleachers: Tribune
1131           bowling_alley: Bowling
1132           common: Meent
1133           dance: Danszaal
1134           dog_park: Hondenpark
1135           firepit: Vuurplaats
1136           fishing: Visgrond
1137           fitness_centre: Fitnesscentrum
1138           fitness_station: Fitnessstation
1139           garden: Tuin
1140           golf_course: Golfbaan
1141           horse_riding: Paardrijcentrum
1142           ice_rink: IJsbaan
1143           marina: Jachthaven
1144           miniature_golf: Midgetgolf
1145           nature_reserve: Natuurreservaat
1146           outdoor_seating: Terras
1147           park: Park
1148           picnic_table: Picknicktafel
1149           pitch: Sportveld
1150           playground: Speelplaats
1151           recreation_ground: Recreatiegebied
1152           resort: Resort
1153           sauna: Sauna
1154           slipway: Trailerhelling
1155           sports_centre: Sportcentrum
1156           stadium: Stadion
1157           swimming_pool: Zwembad
1158           track: Atletiekbaan
1159           water_park: Waterspeelpark
1160           "yes": Recreatie
1161         man_made:
1162           adit: Horizontale Schacht
1163           advertising: Reclame
1164           antenna: Antenne
1165           avalanche_protection: Lawinebescherming
1166           beacon: Baken
1167           beam: Balk
1168           beehive: Bijenkorf
1169           breakwater: Havendam
1170           bridge: Brug
1171           bunker_silo: Bunker
1172           cairn: Steenman
1173           chimney: Schoorsteen
1174           clearcut: Kaalkap
1175           communications_tower: Antennetoren
1176           crane: Kraan
1177           cross: Kruis
1178           dolphin: Meerpaal
1179           dyke: Dijk
1180           embankment: Dijk
1181           flagpole: Vlaggenmast
1182           gasometer: Gashouder
1183           groyne: Golfbreker
1184           kiln: Oven
1185           lighthouse: Vuurtoren
1186           manhole: Putdeksel
1187           mast: Mast
1188           mine: Mijn
1189           mineshaft: Mijnschacht
1190           monitoring_station: Monitoringsstation
1191           petroleum_well: Aardoliebron
1192           pier: Pier
1193           pipeline: Pijplijn
1194           pumping_station: Pompstation
1195           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1196           silo: Silo
1197           snow_cannon: Sneeuwkanon
1198           snow_fence: Sneeuwvanger
1199           storage_tank: Opslagtank
1200           street_cabinet: Nutskast
1201           surveillance: Surveillance
1202           telescope: Telescoop
1203           tower: Toren
1204           utility_pole: Nutspaal
1205           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1206           watermill: Watermolen
1207           water_tap: Waterkraan
1208           water_tower: Watertoren
1209           water_well: Put
1210           water_works: Waterwerken
1211           windmill: Windmolen
1212           works: Fabriek
1213           "yes": Door mensen gemaakt
1214         military:
1215           airfield: Militair vliegveld
1216           barracks: Kazerne
1217           bunker: Bunker
1218           checkpoint: Checkpoint
1219           trench: Loopgraaf
1220           "yes": Militair
1221         mountain_pass:
1222           "yes": Bergpas
1223         natural:
1224           atoll: Atol
1225           bare_rock: Kale rotsen
1226           bay: Baai
1227           beach: Strand
1228           cape: Kaap
1229           cave_entrance: Grotingang
1230           cliff: Klif
1231           coastline: Kustlijn
1232           crater: Krater
1233           dune: Duin
1234           fell: Fjell
1235           fjord: Fjord
1236           forest: Bos
1237           geyser: Geiser
1238           glacier: Gletsjer
1239           grassland: Grasland
1240           heath: Heide
1241           hill: Heuvel
1242           hot_spring: Warmwaterbron
1243           island: Eiland
1244           isthmus: Landengte
1245           land: Land
1246           marsh: Moeras
1247           moor: Veen
1248           mud: Modder
1249           peak: Top
1250           peninsula: Schiereiland
1251           point: Punt
1252           reef: Rif
1253           ridge: Bergkam
1254           rock: Rotsen
1255           saddle: Zadel
1256           sand: Zand
1257           scree: Puin
1258           scrub: Struikgewas
1259           shingle: Kiezel
1260           spring: Bron
1261           stone: Steen
1262           strait: Zeeëngte
1263           tree: Boom
1264           tree_row: Bomenrij
1265           tundra: Toendra
1266           valley: Vallei
1267           volcano: Vulkaan
1268           water: Water
1269           wetland: Moeras
1270           wood: Bomen
1271           "yes": Landschapselement
1272         office:
1273           accountant: Boekhouder
1274           administrative: Administratie
1275           advertising_agency: Reclamebureau
1276           architect: Architect
1277           association: Vereniging
1278           company: Bedrijf
1279           diplomatic: Diplomatenkantoor
1280           educational_institution: Educatieve Instelling
1281           employment_agency: Uitzendbureau
1282           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1283           estate_agent: Makelaar
1284           financial: Financieel kantoor
1285           government: Overheidskantoor
1286           insurance: Verzekeringskantoor
1287           it: ICT-kantoor
1288           lawyer: Advocaat
1289           logistics: Logistiek kantoor
1290           newspaper: Krantenkantoor
1291           ngo: NGO-kantoor
1292           notary: Notariaat
1293           religion: Religieus kantoor
1294           research: Onderzoekskantoor
1295           tax_advisor: Belastingadviseur
1296           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1297           travel_agent: Reisbureau
1298           "yes": Kantoor
1299         place:
1300           allotments: Volkstuinen
1301           archipelago: Archipel
1302           city: Plaats
1303           city_block: Woonblok
1304           country: Land
1305           county: District
1306           farm: Boerderij
1307           hamlet: Gehucht
1308           house: Huis
1309           houses: Huizen
1310           island: Eiland
1311           islet: Eilandje
1312           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1313           locality: Plaats
1314           municipality: Gemeente
1315           neighbourhood: Buurt
1316           plot: Lot
1317           postcode: Postcode
1318           quarter: Wijk
1319           region: Regio
1320           sea: Zee
1321           square: Plein
1322           state: Staat
1323           subdivision: Deelgebied
1324           suburb: Stadsdeel
1325           town: Stad
1326           village: Dorp
1327           "yes": Plaats
1328         railway:
1329           abandoned: Vervallen spoorweg
1330           buffer_stop: Stootblok
1331           construction: Spoor in aanleg
1332           disused: Ongebruikte spoorweg
1333           funicular: Kabelspoorweg
1334           halt: Treinhalte
1335           junction: Spoorwegkruising
1336           level_crossing: Spoorwegovergang
1337           light_rail: Lightrail
1338           miniature: Miniatuurspoorweg
1339           monorail: Monorail
1340           narrow_gauge: Smalspoor
1341           platform: Spoorwegperron
1342           preserved: Museumspoorweg
1343           proposed: Geplande spoorlijn
1344           rail: Spoorweg
1345           spur: Parallelspoorweg
1346           station: Spoorwegstation
1347           stop: Spoorhalte
1348           subway: Metro
1349           subway_entrance: Metroingang
1350           switch: Wissel
1351           tram: Tramrails
1352           tram_stop: Tramhalte
1353           turntable: Draaischijf
1354           yard: Rangeerterrein
1355         shop:
1356           agrarian: Landbouwwinkel
1357           alcohol: Slijterij
1358           antiques: Antiek
1359           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1360           art: Kunstwinkel
1361           baby_goods: Babywaren
1362           bag: Tassenwinkel
1363           bakery: Bakkerij
1364           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1365           beauty: Schoonheidssalon
1366           bed: Beddenwinkel
1367           beverages: Frisdrankverkooppunt
1368           bicycle: Fietsenwinkel
1369           bookmaker: Bookmaker
1370           books: Boekhandel
1371           boutique: Boetiek
1372           butcher: Slagerij
1373           car: Autodealer
1374           car_parts: Autoonderdelen
1375           car_repair: Autogarage
1376           carpet: Tapijtzaak
1377           charity: Liefdadigheidswinkel
1378           cheese: Kaaswinkel
1379           chemist: Drogist
1380           chocolate: Chocolatier
1381           clothes: Kledingwinkel
1382           coffee: Koffiewinkel
1383           computer: Computerwinkel
1384           confectionery: Snoepwinkel
1385           convenience: Gemakswinkel
1386           copyshop: Copyshop
1387           cosmetics: Cosmeticawinkel
1388           craft: Hobbywinkel
1389           curtain: Gordijnenwinkel
1390           dairy: Zuivelwinkel
1391           deli: Speciaalzaak
1392           department_store: Warenhuis
1393           discount: Discountwinkel
1394           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1395           dry_cleaning: Stomerij
1396           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1397           electronics: Elektronicawinkel
1398           erotic: Erotische winkel
1399           estate_agent: Makelaar
1400           fabric: Stoffenwinkel
1401           farm: Boerenwinkel
1402           fashion: Modezaak
1403           fishing: Hengelwinkel
1404           florist: Bloemist
1405           food: Etenswarenwinkel
1406           frame: Kaderwinkel
1407           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1408           furniture: Meubelzaak
1409           garden_centre: Tuincentrum
1410           gas: Gaswinkel
1411           general: Algemene winkel
1412           gift: Cadeauwinkel
1413           greengrocer: Groenteboer
1414           grocery: Kruidenierswinkel
1415           hairdresser: Kapper
1416           hardware: IJzerhandel
1417           health_food: Gezondheidswinkel
1418           hearing_aids: Audicien
1419           herbalist: Medischekruidenwinkel
1420           hifi: Hi-Fi-winkel
1421           houseware: Huisraadwinkel
1422           ice_cream: IJswinkel
1423           interior_decoration: Binneninrichting
1424           jewelry: Juwelier
1425           kiosk: Kioskwinkel
1426           kitchen: Keukenwinkel
1427           laundry: Wasserij
1428           locksmith: Slotenmaker
1429           lottery: Loterij
1430           mall: Overdekt winkelcentrum
1431           massage: Massage
1432           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1433           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1434           money_lender: Geldschieter
1435           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1436           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1437           music: Muziekwinkel
1438           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1439           newsagent: Straatkiosk
1440           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1441           optician: Opticien
1442           organic: Reformwinkel
1443           outdoor: Buitensportwinkel
1444           paint: Verfwinkel
1445           pastry: Patissier
1446           pawnbroker: Pandmakelaar
1447           perfumery: Parfumerie
1448           pet: Dierenwinkel
1449           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1450           photo: Fotowinkel
1451           seafood: Zeevruchten
1452           second_hand: Kringloopwinkel
1453           sewing: Naaiwinkel
1454           shoes: Schoenenzaak
1455           sports: Sportwinkel
1456           stationery: Kantoorboekhandel
1457           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1458           supermarket: Supermarkt
1459           tailor: Kleermaker
1460           tattoo: Tatoeëerder
1461           tea: Theewinkel
1462           ticket: Ticketwinkel
1463           tobacco: Tabakswinkel
1464           toys: Speelgoedwinkel
1465           travel_agency: Reisbureau
1466           tyres: Bandenwinkel
1467           vacant: Leegstaande winkel
1468           variety_store: Voordeelwinkel
1469           video: Videotheek
1470           video_games: Videospellenwinkel
1471           wholesale: Groothandel
1472           wine: Wijnwinkel
1473           "yes": Winkel
1474         tourism:
1475           alpine_hut: Berghut
1476           apartment: Vakantieappartement
1477           artwork: Kunstwerk
1478           attraction: Attractie
1479           bed_and_breakfast: Pension
1480           cabin: Toeristenhut
1481           camp_pitch: Kampeerstek
1482           camp_site: Kampeerterrein
1483           caravan_site: Caravankampeerterrein
1484           chalet: Vakantiehuisje
1485           gallery: Galerij
1486           guest_house: Gastenverblijf
1487           hostel: Jeugdherberg
1488           hotel: Hotel
1489           information: Informatie
1490           motel: Motel
1491           museum: Museum
1492           picnic_site: Picknickplaats
1493           theme_park: Pretpark
1494           viewpoint: Uitzichtspunt
1495           wilderness_hut: Hut in wildernis
1496           zoo: Dierentuin
1497         tunnel:
1498           building_passage: Gebouwdoorgang
1499           culvert: Duiker
1500           "yes": Tunnel
1501         waterway:
1502           artificial: Aangelegde waterweg
1503           boatyard: Scheepswerf
1504           canal: Kanaal
1505           dam: Dam
1506           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1507           ditch: Sloot
1508           dock: Dok
1509           drain: Afvoerkanaal
1510           lock: Schutsluis
1511           lock_gate: Sluisdeur
1512           mooring: Aanlegplaats
1513           rapids: Stroomversnelling
1514           river: Rivier
1515           stream: Stroom
1516           wadi: Wadi
1517           waterfall: Waterval
1518           weir: Stuw
1519           "yes": Waterweg
1520       admin_levels:
1521         level2: Landsgrens
1522         level3: Regiogrens
1523         level4: Staatsgrens
1524         level5: Regiogrens
1525         level6: Districtsgrens
1526         level7: Gemeentegrens
1527         level8: Stadsgrens
1528         level9: Dorpsgrens
1529         level10: Stadsdeelgrens
1530         level11: Grens van buurt
1531     results:
1532       no_results: Geen resultaten gevonden
1533       more_results: Meer resultaten
1534   issues:
1535     index:
1536       title: Problemen
1537       select_status: Selecteer Status
1538       select_type: Selecteer Type
1539       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1540       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1541       not_updated: Niet Bijgewerkt
1542       search: Zoeken
1543       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1544       link_to_reports: Rapporten weergeven
1545       states:
1546         ignored: Genegeerd
1547         open: Open
1548         resolved: Opgelost
1549     page:
1550       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1551       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1552       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1553       status: Status
1554       reports: Rapportages
1555       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1556       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1557       reports_count:
1558         one: '%{count} rapport'
1559         other: '%{count} rapporten'
1560       reported_item: Gerapporteerd Item
1561       states:
1562         ignored: Genegeerd
1563         open: Open
1564         resolved: Opgelost
1565     show:
1566       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1567       reports:
1568         one: '%{count} rapport'
1569         other: '%{count} rapporten'
1570       no_reports: Geen rapporten
1571       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1572       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1573       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1574       resolve: Oplossen
1575       ignore: Negeren
1576       reopen: Heropenen
1577       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1578       read_reports: Lees Meldingen
1579       new_reports: Nieuwe Meldingen
1580       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1581       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1582       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1583     resolve:
1584       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1585     ignore:
1586       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1587     reopen:
1588       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1589     comments:
1590       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1591       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1592     reports:
1593       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1594     helper:
1595       reportable_title:
1596         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1597         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1598   issue_comments:
1599     create:
1600       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1601       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1602         toegewezen
1603   reports:
1604     new:
1605       title_html: Rapporteer %{link}
1606       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1607       disclaimer:
1608         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1609           ervoor zorgen dat:'
1610         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1611           is.
1612         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1613           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1614         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1615           op te lossen
1616       categories:
1617         diary_entry:
1618           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1619           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1620           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1621           other_label: Anders
1622         diary_comment:
1623           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1624           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1625           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1626           other_label: Anders
1627         user:
1628           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1629           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1630           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1631           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1632           other_label: Anders
1633         note:
1634           spam_label: Deze opmerking is spam
1635           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1636           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1637           other_label: Anders
1638     create:
1639       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1640       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1641   layouts:
1642     logo:
1643       alt_text: Logo OpenStreetMap
1644     home: Naar thuislocatie gaan
1645     logout: Afmelden
1646     log_in: Aanmelden
1647     sign_up: Registreren
1648     start_mapping: Begin met mappen
1649     edit: Bewerken
1650     history: Geschiedenis
1651     export: Exporteren
1652     issues: Problemen
1653     gps_traces: Gps-trajecten
1654     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1655     edit_with: Bewerken met %{editor}
1656     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1657     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1658       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1659     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1660       en andere %{partners}.
1661     partners_fastly: Fastly
1662     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1663     partners_partners: partners
1664     tou: Gebruiksvoorwaarden
1665     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1666       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1667     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1668       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1669     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1670     help: Hulp
1671     about: Over
1672     copyright: Auteursrechten
1673     communities: Gemeenschappen
1674     learn_more: Meer lezen
1675     more: Meer
1676   user_mailer:
1677     diary_comment_notification:
1678       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1679       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1680       hi: Hallo %{to_user},
1681       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1682         het onderwerp %{subject}:'
1683       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1684         met het onderwerp %{subject}:'
1685       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1686         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1687       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1688         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1689       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1690       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1691     message_notification:
1692       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1693       hi: Hallo %{to_user},
1694       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1695         onderwerp %{subject}:'
1696       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1697         het onderwerp %{subject}:'
1698       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1699         naar de auteur via %{replyurl}
1700       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1701         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1702     friendship_notification:
1703       hi: Hoi %{to_user},
1704       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1705       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1706       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1707       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1708       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1709       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1710     gpx_description:
1711       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1712         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1713       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1714         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1715       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1716         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1717       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1718         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1719     gpx_failure:
1720       hi: Hallo %{to_user},
1721       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1722       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1723         kunt u vinden op %{url}.
1724       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1725         kunt u vinden op %{url}.
1726       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1727     gpx_success:
1728       hi: Hallo %{to_user},
1729       loaded:
1730         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1731         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1732       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1733       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1734       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1735         %{url}.
1736       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1737     signup_confirm:
1738       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1739       greeting: Hallo!
1740       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1741       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1742         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1743         om uw registratie te bevestigen:'
1744       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1745         zodat u aan de slag kunt.
1746     email_confirm:
1747       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1748       greeting: Hallo,
1749       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1750         wijzigen naar %{new_address}.
1751       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1752         wijziging te bevestigen.
1753     lost_password:
1754       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1755       greeting: Hallo,
1756       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1757         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1758       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1759         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1760     note_comment_notification:
1761       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1762       anonymous: Een anonieme gebruiker
1763       greeting: Hallo,
1764       commented:
1765         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1766           opmerkingen'
1767         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1768           waar u interesse in hebt'
1769         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1770           vlakbij %{place}.'
1771         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1772           van u vlakbij %{place}.'
1773         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1774           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1775         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1776           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1777       closed:
1778         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1779         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1780           waar u interesse in hebt'
1781         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1782           opgelost.'
1783         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1784           %{place}.'
1785         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1786           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1787         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1788           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1789       reopened:
1790         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1791           geactiveerd'
1792         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1793           in hebt opnieuw geactiveerd'
1794         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1795           opnieuw geactiveerd.'
1796         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1797           geactiveerd.'
1798         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1799           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1800         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1801           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1802           %{place}.'
1803       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1804       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1805     changeset_comment_notification:
1806       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1807       hi: Hoi %{to_user},
1808       commented:
1809         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1810           wijzigingensets'
1811         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1812           waar u interesse in hebt'
1813         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1814           van uw wijzigingensets'
1815         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1816           bij één van uw wijzigingensets'
1817         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1818           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1819         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1820           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1821         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1822         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1823         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1824       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1825       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1826       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1827       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1828         %{url}.
1829   confirmations:
1830     confirm:
1831       heading: Controleer uw e-mail
1832       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1833       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1834         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1835       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1836         activeren.
1837       button: Bevestigen
1838       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1839       already active: Dit account is al bevestigd.
1840       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1841       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1842       click_here: klik hier
1843     confirm_resend:
1844       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1845     confirm_email:
1846       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1847       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1848         te bevestigen.
1849       button: Bevestigen
1850       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1851       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1852       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1853     resend_success_flash:
1854       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1855         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1856       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1857         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1858         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1859   messages:
1860     inbox:
1861       title: Postvak IN
1862       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1863       new_messages:
1864         one: '%{count} nieuw bericht'
1865         other: '%{count} nieuwe berichten'
1866       old_messages:
1867         one: '%{count} oud bericht'
1868         other: '%{count} oude berichten'
1869       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1870         met %{people_mapping_nearby_link}?
1871       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1872     messages_table:
1873       from: Van
1874       to: Aan
1875       subject: Onderwerp
1876       date: Datum
1877       actions: Handelingen
1878     message_summary:
1879       unread_button: Markeren als ongelezen
1880       read_button: Markeren als gelezen
1881       destroy_button: Verwijderen
1882       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1883     new:
1884       title: Bericht verzenden
1885       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1886       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1887     create:
1888       message_sent: Bericht verzonden
1889       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1890         u weer berichten kunt versturen.
1891     no_such_message:
1892       title: Dat bericht bestaat niet
1893       heading: Bericht bestaat niet
1894       body: Er is geen bericht met dat ID.
1895     outbox:
1896       title: Postvak UIT
1897       messages:
1898         one: U hebt één verzonden bericht
1899         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1900       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1901         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1902       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1903     muted:
1904       title: Gedempte berichten
1905       messages:
1906         one: '%{count} verborgen bericht'
1907         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1908     reply:
1909       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1910         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1911         antwoorden.
1912     show:
1913       title: Bericht lezen
1914       reply_button: Antwoorden
1915       unread_button: Markeren als ongelezen
1916       destroy_button: Verwijderen
1917       back: Terug
1918       wrong_user: |-
1919         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1920         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1921     sent_message_summary:
1922       destroy_button: Verwijderen
1923     heading:
1924       my_inbox: Mijn Postvak IN
1925       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1926       muted_messages: Gedempte berichten
1927     mark:
1928       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1929       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1930     unmute:
1931       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1932       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1933     destroy:
1934       destroyed: Het bericht is verwijderd
1935   passwords:
1936     new:
1937       title: Wachtwoord vergeten
1938       heading: Wachtwoord vergeten?
1939       email address: 'E-mailadres:'
1940       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1941       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1942         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1943         in te stellen.
1944     create:
1945       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1946         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1947     edit:
1948       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1949       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1950       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1951       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1952     update:
1953       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1954       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1955   preferences:
1956     show:
1957       title: Mijn voorkeuren
1958       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1959       preferred_languages: Voorkeurstalen
1960       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1961     edit:
1962       title: Voorkeuren instellen
1963       save: Voorkeuren bijwerken
1964       cancel: Annuleren
1965     update:
1966       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1967     update_success_flash:
1968       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1969   profiles:
1970     edit:
1971       title: Profiel wijzigen
1972       save: Profiel bijwerken
1973       cancel: Annuleren
1974       image: Afbeelding
1975       gravatar:
1976         gravatar: Gravatar gebruiken
1977         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1978         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1979         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1980         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1981       new image: Afbeelding toevoegen
1982       keep image: Huidige afbeelding behouden
1983       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1984       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1985       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1986         het beste)
1987       home location: Thuislocatie
1988       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1989       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1990       show: Weergeven
1991       delete: Verwijderen
1992       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1993     update:
1994       success: Profiel bijgewerkt.
1995       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1996   sessions:
1997     new:
1998       title: Aanmelden
1999       tab_title: Aanmelden
2000       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2001         tot %{client_app_name}.
2002       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2003       password: 'Wachtwoord:'
2004       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2005       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2006       login_button: Aanmelden
2007       register now: Nu inschrijven
2008       with external: of meld u aan via een derde
2009       or: of
2010       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2011     destroy:
2012       title: Afmelden
2013       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2014       logout_button: Afmelden
2015     suspended_flash:
2016       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2017       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2018       support: ondersteuning
2019   shared:
2020     markdown_help:
2021       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2022       headings: Kopjes
2023       heading: Kopje
2024       subheading: Onderkop
2025       unordered: Ongeordende lijst
2026       ordered: Geordende lijst
2027       first: Eerste item
2028       second: Tweede item
2029       link: Link
2030       text: Tekst
2031       image: Afbeelding
2032       alt: Alternatieve tekst
2033       url: URL
2034       codeblock: Codeblok
2035     richtext_field:
2036       edit: Bewerken
2037       preview: Voorvertoning
2038       help: Hulp
2039     pagination:
2040       diary_comments:
2041         older: Oudere reacties
2042         newer: Nieuwere reacties
2043       diary_entries:
2044         older: Oudere berichten
2045         newer: Nieuwere berichten
2046       issues:
2047         older: Oudere meldingen
2048         newer: Nieuwere meldingen
2049       traces:
2050         older: Oudere trajecten
2051         newer: Nieuwere trajecten
2052       user_blocks:
2053         older: Oudere blokkades
2054         newer: Nieuwere blokkades
2055       users:
2056         older: Oudere gebruikers
2057         newer: Nieuwere gebruikers
2058   site:
2059     about:
2060       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2061       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2062         apps en hardware-apparaten'
2063       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2064         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2065         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2066       local_knowledge_title: Lokale kennis
2067       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2068         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2069         of OSM accuraat en up-to-date is.
2070       community_driven_title: Communitygedreven
2071       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2072         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2073         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2074         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2075         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2076         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2077         gemeenschap."
2078       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2079       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2080       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2081       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2082       open_data_title: Open data
2083       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2084         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2085         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2086         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2087       open_data_open_data: open data
2088       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2089       legal_title: Juridisch
2090       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2091         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2092         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2093         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2094       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2095       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2096       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2097       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2098       legal_2_1_html: |-
2099         %{contact_the_osmf_link}
2100         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2101       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2102       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2103         %{registered_trademarks_link}.
2104       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2105       partners_title: Partners
2106     copyright:
2107       title: Auteursrechten en licentie
2108       foreign:
2109         title: Over deze vertaling
2110         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2111           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2112         english_link: het Engelstalige origineel
2113       native:
2114         title: Over deze pagina
2115         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2116           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2117           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2118         native_link: Nederlandstalige versie
2119         mapping_link: begin met mappen
2120       legal_babble:
2121         introduction_1_html: |-
2122           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2123           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2124         introduction_1_open_data: open data
2125         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2126         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2127         introduction_2_html: |-
2128           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2129           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2130           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2131           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2132           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2133         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2134         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2135           (CC BY-SA 2.0).
2136         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2137           2.0
2138         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2139         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2140           de volgende twee dingen te doen:'
2141         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2142         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2143         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2144           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2145           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2146           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2147           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2148           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2149           de %{attribution_guidelines_link}.
2150         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2151         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2152           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2153           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2154           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2155           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2156           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2157           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2158           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2159           van de kaart.
2160         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2161         attribution_example:
2162           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2163             op een webpagina
2164           title: Voorbeeld naamsvermelding
2165         more_title_html: Meer informatie
2166         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2167           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2168         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2169         more_2_1_html: |-
2170           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2171           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2172           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2173         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2174         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2175         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2176         contributors_title_html: Onze bijdragers
2177         contributors_intro_html: |-
2178           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2179           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2180           en andere bronnen, waaronder:
2181         contributors_at_credit_html: |-
2182           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2183           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2184         contributors_at_austria: Oostenrijk
2185         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2186         contributors_at_cc_by: CC BY
2187         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2188         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2189         contributors_au_credit_html: |-
2190           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2191           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2192         contributors_au_australia: Australië
2193         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2194         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2195           (CC BY 4.0)
2196         contributors_ca_credit_html: |-
2197           %{canada}: Bevat gegevens van
2198           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2199           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2200           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2201           Statistiek Canada).
2202         contributors_ca_canada: Canada
2203         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2204           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2205         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2206         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2207           Internationaal (CC BY 4.0)
2208         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2209         contributors_fi_credit_html: |-
2210           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2211           van Finlands Topografische Database
2212           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2213         contributors_fi_finland: Finland
2214         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2215         contributors_fr_credit_html: |-
2216           %{france}: Bevat gegevens van de
2217           Direction Générale des Impôts.
2218         contributors_fr_france: Frankrijk
2219         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2220           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2221         contributors_hr_croatia: Kroatië
2222         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2223         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2224         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2225           (%{and_link})'
2226         contributors_nl_netherlands: Nederland
2227         contributors_nz_credit_html: |-
2228           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2229           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2230         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2231         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2232         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2233         contributors_rs_credit_html: |-
2234           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2235           (openbare informatie van Servië), 2018.
2236         contributors_rs_serbia: Servië
2237         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2238         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2239         contributors_si_credit_html: |-
2240           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2241           (publieke informatie van Slovenië).
2242         contributors_si_slovenia: Slovenië
2243         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2244         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2245         contributors_es_credit_html: |-
2246           %{spain}: Bevat gegevens van het
2247           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2248           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2249           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2250         contributors_es_spain: Spanje
2251         contributors_es_ign: IGN
2252         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2253         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2254           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2255         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2256         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2257         contributors_gb_credit_html: |-
2258           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2259           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2260         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2261         contributors_2_html: |-
2262           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2263           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2264         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2265         contributors_footer_2_html: |-
2266           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2267           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2268           aansprakelijkheid aanvaardt.
2269         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2270         infringement_1_html: |-
2271           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2272           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2273           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2274         infringement_2_1_html: |-
2275           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2276            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2277            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2278           %{online_filing_page_link}.
2279         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2280         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2281         trademarks_title: Handelsmerken
2282         trademarks_1_1_html: |-
2283           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2284           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2285           %{trademark_policy_link}.
2286         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2287     index:
2288       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2289         uitgeschakeld.
2290       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2291       license:
2292         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2293       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2294         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2295     edit:
2296       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2297       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2298         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2299       user_page_link: gebruikerspagina
2300       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2301       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2302     export:
2303       title: Exporteren
2304       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2305       licence: Licentie
2306       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2307         (ODbL).
2308       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2309       too_large:
2310         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2311           bronnen te gebruiken:'
2312         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2313           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2314           bronnen voor bulk downloads.
2315         planet:
2316           title: Planet OSM
2317           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2318         overpass:
2319           title: Overpass API
2320           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2321         geofabrik:
2322           title: Geofabrik downloads
2323           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2324             een selectie van steden
2325         other:
2326           title: Andere bronnen
2327           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2328       export_button: Exporteren
2329     fixthemap:
2330       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2331       how_to_help:
2332         title: Hoe u kan helpen
2333         join_the_community:
2334           title: Word lid van onze gemeenschap
2335           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2336             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2337             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2338             of corrigeren.
2339         add_a_note:
2340           instructions_1_html: |-
2341             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2342             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2343             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2344       other_concerns:
2345         title: Andere aangelegenheden
2346         concerns_html: |-
2347           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2348           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2349         copyright: pagina auteursrechten
2350         working_group: OSMF-werkgroep
2351     help:
2352       title: Hulp krijgen
2353       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2354         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2355         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2356       welcome:
2357         url: /welcome
2358         title: Welkom bij OpenStreetMap
2359         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2360           uitlegt.
2361       beginners_guide:
2362         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2363         title: Handleiding voor beginners
2364         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2365       community:
2366         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2367         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2368           voeren over OpenStreetMap.
2369       mailing_lists:
2370         title: Mailinglijsten
2371         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2372           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2373       irc:
2374         title: IRC
2375         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2376           onderwerpen.
2377       switch2osm:
2378         title: switch2osm
2379         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2380           kaarten en andere diensten.
2381       welcomemat:
2382         title: Voor bedrijven
2383         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2384           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2385       wiki:
2386         title: OpenStreetMap Wiki
2387         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2388     potlatch:
2389       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2390         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2391         worden in de webbrowser.
2392       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2393       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2394       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2395         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2396       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2397     any_questions:
2398       title: Nog vragen?
2399       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2400         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2401         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2402         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2403       get_help_here: Zoek hier hulp
2404       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2405     sidebar:
2406       search_results: Zoekresultaten
2407       close: Sluiten
2408     search:
2409       search: Zoeken
2410       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2411       from: Van
2412       to: Naar
2413       where_am_i: Waar is dit?
2414       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2415       submit_text: OK
2416       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2417     key:
2418       table:
2419         entry:
2420           motorway: Autosnelweg
2421           main_road: Hoofdweg
2422           trunk: Autoweg
2423           primary: Primaire weg
2424           secondary: Secundaire weg
2425           unclassified: Lokale weg
2426           pedestrian: Voetpad
2427           track: Veld- of bosweg
2428           bridleway: Ruiterpad
2429           cycleway: Fietspad
2430           cycleway_national: Nationale fietsroute
2431           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2432           cycleway_local: Lokale fietsroute
2433           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2434           footway: Voetpad
2435           rail: Spoorweg
2436           train: Trein
2437           subway: Metro
2438           ferry: Veerboot
2439           light_rail: Lightrail
2440           tram: Tram
2441           trolleybus: Trolleybus
2442           bus: Bus
2443           cable_car: Kabelbaan
2444           chair_lift: Stoeltjeslift
2445           runway: Start- en landingsbaan
2446           taxiway: Taxibaan
2447           apron: Luchthavenplatform
2448           admin: Bestuurlijke grens
2449           capital: Hoofdstad
2450           city: Stad
2451           orchard: Boomgaard
2452           vineyard: Wijngaard
2453           forest: Bos
2454           wood: Bos
2455           farmland: Landbouwgrond
2456           grass: Gras
2457           meadow: Weide
2458           bare_rock: Kale rots
2459           sand: Zand
2460           golf: Golfbaan
2461           park: Park
2462           common: Gemene grond
2463           built_up: Bebouwde kom
2464           resident: Woongebied
2465           retail: Winkelgebied
2466           industrial: Industriegebied
2467           commercial: Commercieel gebied
2468           heathland: Heide
2469           scrubland: Struikgewas
2470           lake: Meer
2471           reservoir: Reservoir
2472           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2473           glacier: Gletsjer
2474           reef: Rif
2475           wetland: Moeras
2476           farm: Boerderij
2477           brownfield: Braakliggend terrein
2478           cemetery: Begraafplaats
2479           allotments: Volkstuinen
2480           pitch: Sportveld
2481           centre: Sportcentrum
2482           beach: Strand
2483           reserve: Natuurreservaat
2484           military: Militair gebied
2485           school: School; universiteit
2486           university: Universiteit
2487           hospital: Ziekenhuis
2488           building: Belangrijk gebouw
2489           station: Spoorwegstation
2490           summit: Top
2491           peak: Piek
2492           tunnel: Tunnel
2493           bridge: Brug
2494           private: Privétoegang
2495           destination: Bestemmingsverkeer
2496           construction: Weg in aanleg
2497           bus_stop: Bushalte
2498           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2499           bicycle_rental: Fietsverhuur
2500           bicycle_parking: Fietsenstalling
2501           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2502           toilets: Toiletten
2503     welcome:
2504       title: Welkom!
2505       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2506         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2507         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2508       whats_on_the_map:
2509         title: Wat is er op de kaart?
2510         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2511           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2512           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2513           u in kaart brengen.
2514         real_and_current: echte en actuele
2515         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2516           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2517           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2518           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2519         doesnt: Geen onderdeel
2520       basic_terms:
2521         title: Basisbegrippen voor cartografie
2522         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2523           woorden die van pas gaan komen.
2524         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2525           kaart kunt bewerken.
2526         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2527           of een boom.
2528         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2529           of gebouw.
2530         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2531           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2532         editor: editor
2533         node: knooppunt
2534         way: weg
2535         tag: label
2536       rules:
2537         title: Regels!
2538         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2539           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2540           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2541           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2542         imports: Importeringen
2543         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2544       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2545       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2546       add_a_note:
2547         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2548         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2549           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2550           toevoegen.
2551         para_2_html: |-
2552           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2553           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2554         the_map: de kaart
2555     communities:
2556       title: Gemeenschappen
2557       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2558         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2559         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2560         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2561         of informeel zijn."
2562       local_chapters:
2563         title: Lokale Afdelingen
2564         about_text: |-
2565           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2566           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2567         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2568       other_groups:
2569         title: Andere Groepen
2570         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2571           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2572           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2573           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2574         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2575   traces:
2576     visibility:
2577       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2578       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2579       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2580       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2581         geordende punten met tijdstempels)
2582     new:
2583       upload_trace: Gps-traject uploaden
2584       visibility_help: wat betekent dit?
2585       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2586       help: Hulp
2587       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2588     create:
2589       upload_trace: Gps-traject uploaden
2590       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2591         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2592         dan een e-mail.
2593       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2594         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2595       traces_waiting:
2596         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2597           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2598           gebruikers geblokkeerd wordt.
2599         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2600           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2601           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2602     edit:
2603       cancel: Annuleren
2604       title: Traject %{name} bewerken
2605       heading: Traject %{name} bewerken
2606       visibility_help: wat betekent dit?
2607       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2608     update:
2609       updated: Traject bijgewerkt
2610     show:
2611       title: Traject %{name} weergeven
2612       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2613       pending: BEZIG
2614       filename: 'Bestandsnaam:'
2615       download: downloaden
2616       uploaded: 'Geüpload op:'
2617       points: 'Punten:'
2618       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2619       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2620       map: kaart
2621       edit: bewerken
2622       owner: 'Eigenaar:'
2623       description: 'Beschrijving:'
2624       tags: 'Labels:'
2625       none: Geen
2626       edit_trace: Dit traject bewerken
2627       delete_trace: Dit traject verwijderen
2628       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2629       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2630       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2631     trace:
2632       pending: BEZIG
2633       count_points:
2634         one: '%{count} punt'
2635         other: '%{count} punten'
2636       more: meer
2637       trace_details: Trajectdetails weergeven
2638       view_map: Kaart weergeven
2639       edit_map: Kaart bewerken
2640       public: OPENBAAR
2641       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2642       private: PERSOONLIJK
2643       trackable: TRACEERBAAR
2644       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2645       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2646     index:
2647       public_traces: Openbare gps-trajecten
2648       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2649       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2650       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2651       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2652       empty_title: Hier nog niets
2653       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2654       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2655       wiki_page: wikipagina
2656       upload_trace: Traject uploaden
2657       all_traces: Alle trajecten
2658       my_traces: Mijn trajecten
2659       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2660       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2661     destroy:
2662       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2663     offline_warning:
2664       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2665     offline:
2666       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2667       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2668         niet beschikbaar.
2669     georss:
2670       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2671     description:
2672       description_with_count:
2673         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2674         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2675       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2676   application:
2677     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2678     require_cookies:
2679       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2680         cookies in voordat u verder gaat.
2681     setup_user_auth:
2682       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2683         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2684       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2685         om meer te weten te komen.
2686       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2687         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2688         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2689     settings_menu:
2690       account_settings: Accountinstellingen
2691       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2692       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2693       muted_users: Gedempte gebruikers
2694     auth_providers:
2695       openid_url: OpenID-URL
2696       openid_login_button: Doorgaan
2697       openid:
2698         title: Aanmelden met OpenID
2699         alt: OpenID-logo
2700       google:
2701         title: Aanmelden met Google
2702         alt: Google-logo
2703       facebook:
2704         title: Aanmelden met Facebook
2705         alt: Facebook-logo
2706       microsoft:
2707         title: Aanmelden met Microsoft
2708         alt: Microsoft-logo
2709       github:
2710         title: Aanmelden met GitHub
2711         alt: GitHub-logo
2712       wikipedia:
2713         title: Aanmelden met Wikipedia
2714         alt: Wikipedia-logo
2715   oauth:
2716     permissions:
2717       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2718     scopes:
2719       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2720       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2721       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2722       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2723       write_api: De kaart wijzigen
2724       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2725       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2726       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2727       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2728       read_email: E-mailadres lezen
2729       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2730       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2731       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2732     for_roles:
2733       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2734         zijn voor moderators
2735   oauth2_applications:
2736     index:
2737       title: Mijn client-toepassingen
2738       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2739         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2740         dienst kunt maken.
2741       new: Nieuwe toepassing registreren
2742       name: Naam
2743       permissions: Rechten
2744     application:
2745       edit: Bewerken
2746       delete: Verwijderen
2747       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2748     new:
2749       title: Nieuwe toepassing registreren
2750     edit:
2751       title: Uw toepassing bewerken
2752     show:
2753       edit: Bewerken
2754       delete: Verwijderen
2755       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2756       client_id: Client-ID
2757       client_secret: Clientgeheim
2758       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2759         toegankelijk zijn
2760       permissions: Rechten
2761       redirect_uris: Omleidings-URI's
2762     not_found:
2763       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2764   oauth2_authorizations:
2765     new:
2766       title: Autorisatie vereist
2767       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2768         met de volgende machtigingen?'
2769       authorize: Autoriseren
2770       deny: Weigeren
2771     error:
2772       title: Er is een fout opgetreden
2773     show:
2774       title: Autorisatiecode
2775   oauth2_authorized_applications:
2776     index:
2777       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2778       application: Toepassing
2779       permissions: Rechten
2780       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2781       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2782     application:
2783       revoke: Toegang intrekken
2784       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2785   users:
2786     new:
2787       title: Registreren
2788       tab_title: Registreren
2789       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2790         tot %{client_app_name}.
2791       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2792         een account voor u aan te maken.
2793       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2794         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2795       support: ondersteuning
2796       about:
2797         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2798         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2799           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2800           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2801         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2802         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2803       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2804         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2805         van uw account.
2806       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2807         voorkeuren wijzigen.
2808       by_signing_up:
2809         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2810           en %{contributor_terms_link}.
2811         privacy_policy: privacybeleid
2812         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2813         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2814       tou: gebruiksvoorwaarden
2815       continue: Registreren
2816       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2817       email_help:
2818         privacy_policy: privacybeleid
2819         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2820         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2821           voor meer informatie.
2822       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2823       consider_pd: publiek domein
2824       or: of
2825       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2826     terms:
2827       title: Voorwaarden
2828       heading: Voorwaarden
2829       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2830       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2831         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2832         Doorgaan.
2833       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2834         en toekomstige bijdragen.
2835       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2836       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2837         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2838         ga akkoord met de tekst.
2839       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2840       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2841         in het publieke domein
2842       consider_pd_why: wat is dit?
2843       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2844         en enkele %{informal_translations_link}'
2845       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2846       informal_translations: informele vertalingen
2847       continue: Doorgaan
2848       decline: Weigeren
2849       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2850         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2851       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2852       legale_names:
2853         france: Frankrijk
2854         italy: Italië
2855         rest_of_world: Rest van de wereld
2856     terms_declined_flash:
2857       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2858         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2859       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2860     no_such_user:
2861       title: Deze gebruiker bestaat niet
2862       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2863       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2864         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2865       deleted: verwijderd
2866     show:
2867       my diary: Mijn dagboek
2868       my edits: Mijn bewerkingen
2869       my traces: Mijn trajecten
2870       my notes: Mijn opmerkingen
2871       my messages: Mijn berichten
2872       my profile: Mijn profiel
2873       my settings: Mijn instellingen
2874       my comments: Mijn reacties
2875       my_preferences: Mijn voorkeuren
2876       my_dashboard: Mijn dashboard
2877       blocks on me: Blokkades voor u
2878       blocks by me: Blokkades door u
2879       create_mute: Demp deze gebruiker
2880       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2881       edit_profile: Profiel wijzigen
2882       send message: Bericht verzenden
2883       diary: Dagboek
2884       edits: Bewerkingen
2885       traces: Trajecten
2886       notes: Kaartopmerkingen
2887       remove as friend: Vriend verwijderen
2888       add as friend: Vriend toevoegen
2889       mapper since: 'Mapper sinds:'
2890       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2891       no activity yet: Nog geen activiteit
2892       uid: 'Gebruikers-ID:'
2893       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2894       ct undecided: Onbeslist
2895       ct declined: Afgewezen
2896       email address: 'E-mailadres:'
2897       created from: 'Aangemaakt door:'
2898       status: 'Status:'
2899       spam score: 'Spamscore:'
2900       role:
2901         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2902         moderator: Deze gebruiker is moderator
2903         importer: Deze gebruiker is een importeur
2904         grant:
2905           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2906           moderator: Moderatorrechten toekennen
2907           importer: Importeurstoegang verlenen
2908         revoke:
2909           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2910           moderator: Moderatorrechten intrekken
2911           importer: Importeurstoegang intrekken
2912       block_history: Actieve blokkades
2913       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2914       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2915       comments: Reacties
2916       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2917       activate_user: Deze gebruiker activeren
2918       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2919       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2920       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2921       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2922       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2923       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2924       confirm: Bevestigen
2925       report: Rapporteer deze Gebruiker
2926     go_public:
2927       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2928     index:
2929       title: Gebruikers
2930       heading: Gebruikers
2931       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2932       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2933       empty: Geen gebruikers gevonden
2934     page:
2935       found_users:
2936         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2937         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2938       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2939       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2940     suspended:
2941       title: Gebruiker opgeschort
2942       heading: Account opgeschort
2943       support: ondersteuning
2944       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2945         verdachte activiteiten.
2946       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2947         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2948         bespreken.
2949     auth_failure:
2950       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2951       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2952       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2953       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2954       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2955       unknown_error: Authenticatie mislukt
2956     auth_association:
2957       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2958       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2959         formulier een account aanmaken.
2960       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2961         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2962   user_role:
2963     filter:
2964       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2965       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2966       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2967       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2968         niet laten vallen.
2969     grant:
2970       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2971         toekennen?
2972     revoke:
2973       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2974         intrekken?
2975   user_blocks:
2976     model:
2977       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2978         of bijwerken.
2979       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2980     not_found:
2981       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2982       back: Terug naar de index
2983     new:
2984       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2985       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2986       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2987         van de API?
2988     edit:
2989       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2990       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2991       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2992         van de API?
2993       revoke: Blokkade intrekken
2994     filter:
2995       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2996     create:
2997       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2998     update:
2999       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3000         kan wijzigingen aanbrengen.
3001       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3002         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3003       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3004         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3005       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3006         opnieuw worden geactiveerd.
3007       success: De blokkade is bijgewerkt.
3008     index:
3009       title: Gebruikersblokkades
3010       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3011       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3012     revoke_all:
3013       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3014       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3015       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3016       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3017       active_blocks:
3018         one: '%{count} actieve blokkering'
3019         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3020       revoke: Intrekken
3021       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3022     helper:
3023       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3024       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3025       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3026         heeft aangemeld.
3027       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3028       block_duration:
3029         hours:
3030           one: '%{count} uur'
3031           other: '%{count} uur'
3032         days:
3033           one: '%{count} dag'
3034           other: '%{count} dagen'
3035         weeks:
3036           one: '%{count} week'
3037           other: '%{count} weken'
3038         months:
3039           one: '%{count} maand'
3040           other: '%{count} maanden'
3041         years:
3042           one: '%{count} jaar'
3043           other: '%{count} jaar'
3044     blocks_on:
3045       title: Blokkades voor %{name}
3046       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3047       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3048     blocks_by:
3049       title: Blokkades door %{name}
3050       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3051       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3052     show:
3053       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3054       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3055       created: 'Aangemaakt:'
3056       duration: 'Tijdsduur:'
3057       status: 'Status:'
3058       show: Weergeven
3059       edit: Bewerken
3060       confirm: Weet u het zeker?
3061       reason: 'Reden voor blokkade:'
3062       revoker: 'Ingetrokken door:'
3063       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3064     block:
3065       not_revoked: (niet ingetrokken)
3066       show: Weergeven
3067       edit: Bewerken
3068     page:
3069       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3070       creator_name: Auteur
3071       reason: Reden voor blokkade
3072       status: Status
3073       revoker_name: Ingetrokken door
3074     navigation:
3075       all_blocks: Alle blokkades
3076       blocks_on_me: Blokkades voor u
3077       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3078       blocks_by_me: Blokkades door u
3079       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3080       block: 'Blokkade #%{id}'
3081       new_block: Nieuwe blokkade
3082   user_mutes:
3083     index:
3084       title: Gedempte gebruikers
3085       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3086       you_have_muted_n_users:
3087         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3088         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3089       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3090         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3091       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3092         hun berichten worden niet gedempt.
3093       table:
3094         thead:
3095           muted_user: Gedempte gebruiker
3096           actions: Handelingen
3097         tbody:
3098           unmute: Dempen opheffen
3099           send_message: Bericht verzenden
3100     create:
3101       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3102       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3103     destroy:
3104       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3105       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3106   notes:
3107     index:
3108       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3109       heading: Opmerkingen van %{user}
3110       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3111       subheading_submitted: verzonden
3112       subheading_commented: gereageerd op
3113       no_notes: Geen opmerkingen
3114       id: Id
3115       creator: Auteur
3116       description: Beschrijving
3117       created_at: Aangemaakt op
3118       last_changed: Laatste wijziging
3119     show:
3120       title: 'Opmerking: %{id}'
3121       description: Beschrijving
3122       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3123       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3124       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3125       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3126       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3127       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3128       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3129       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3130       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3131       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3132       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3133       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3134       report: deze opmerking rapporteren
3135       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3136       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3137         die moeten worden gecontroleerd.
3138       hide: Verbergen
3139       resolve: Oplossen
3140       reactivate: Opnieuw activeren
3141       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3142       comment: Reageren
3143       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3144       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3145         moet worden, kunt u %{link}.
3146       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3147         zelf op te lossen met een opmerking.
3148       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3149       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3150         %{disappear_in}.
3151     new:
3152       title: Nieuwe opmerking
3153       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3154         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3155         beschrijf het probleem.
3156       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3157         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3158       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3159       anonymous_warning_sign_up: registreren
3160       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3161         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3162         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3163       add: Opmerking toevoegen
3164     notes_paging_nav:
3165       showing_page: Pagina %{page}
3166   javascripts:
3167     close: Sluiten
3168     share:
3169       title: Delen
3170       cancel: Annuleren
3171       image: Afbeelding
3172       link: Koppeling of HTML
3173       long_link: Link
3174       short_link: Korte link
3175       geo_uri: Geo-URI
3176       embed: HTML
3177       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3178       format: 'Formaat:'
3179       scale: 'Schaal:'
3180       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3181       download: Downloaden
3182       short_url: Korte URL
3183       include_marker: Marker opnemen
3184       center_marker: Kaart centreren op de marker
3185       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3186       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3187       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3188         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3189     embed:
3190       report_problem: Een probleem melden
3191     key:
3192       title: Legenda
3193       tooltip: Legenda
3194       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3195     map:
3196       zoom:
3197         in: Inzoomen
3198         out: Uitzoomen
3199       locate:
3200         title: Uw locatie weergeven
3201         metersPopup:
3202           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3203           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3204         feetPopup:
3205           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3206           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3207       base:
3208         standard: Standaard
3209         cycle_map: Fietskaart
3210         transport_map: Transportkaart
3211         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3212         hot: Humanitair
3213       layers:
3214         header: Kaartlagen
3215         notes: Kaartopmerkingen
3216         data: Kaartgegevens
3217         gps: Openbare gps-trajecten
3218         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3219         title: Lagen
3220       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3221       make_a_donation: Doe een gift
3222       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3223       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3224       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3225       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3226       andy_allan: Andy Allan
3227       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3228       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3229       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3230     site:
3231       edit_tooltip: Kaart bewerken
3232       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3233       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3234       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3235       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3236       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3237       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3238       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3239       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3240         mogelijk
3241     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3242       daarna hier.
3243     directions:
3244       ascend: Bergop
3245       engines:
3246         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3247         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3248         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3249         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3250         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3251         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3252         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3253         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3254         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3255       descend: Bergaf
3256       directions: Routebeschrijving
3257       distance: Afstand
3258       distance_m: '%{distance}m'
3259       distance_km: '%{distance}km'
3260       errors:
3261         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3262         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3263       instructions:
3264         continue_without_exit: Verder op %{name}
3265         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3266         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3267         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3268         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3269           %{name}
3270         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3271           richting %{directions}
3272         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3273           naar %{name}, richting %{directions}
3274         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3275         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3276         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3277           richting%{directions}
3278         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3279         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3280         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3281         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3282         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3283         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3284         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3285         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3286         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3287         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3288         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3289         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3290         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3291         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3292         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3293         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3294         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3295           {directions}%{directions}
3296         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3297           naar%{name}, richting%{directions}
3298         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3299         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3300         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3301           richting%{directions}
3302         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3303         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3304         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3305         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3306         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3307         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3308         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3309         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3310         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3311         via_point_without_exit: (via punt)
3312         follow_without_exit: Volg %{name}
3313         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3314         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3315         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3316         start_without_exit: Start bij %{name}
3317         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3318         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3319         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3320         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3321         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3322         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3323         unnamed: naamloos
3324         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3325         exit_counts:
3326           first: 1e
3327           second: 2e
3328           third: 3e
3329           fourth: 4e
3330           fifth: 5e
3331           sixth: 6e
3332           seventh: 7e
3333           eighth: 8e
3334           ninth: 9e
3335           tenth: 10e
3336       time: Tijd
3337     query:
3338       node: Knooppunt
3339       way: Weg
3340       relation: Relatie
3341       nothing_found: Geen objecten gevonden
3342       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3343       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3344     context:
3345       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3346       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3347       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3348       show_address: Adres weergeven
3349       query_features: Kaartelementen opvragen
3350       centre_map: De kaart hier centreren
3351   redactions:
3352     edit:
3353       heading: Redigering bewerken
3354       title: Redigering bewerken
3355     index:
3356       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3357       heading: Lijst met redigeringen
3358       title: Lijst met redigeringen
3359     new:
3360       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3361       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3362     show:
3363       description: 'Beschrijving:'
3364       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3365       title: U bekijkt een redigering
3366       user: 'Maker:'
3367       edit: Deze redigering bewerken
3368       destroy: Redigering verwijderen
3369       confirm: Weet u het zeker?
3370     create:
3371       flash: Redigering aangemaakt.
3372     update:
3373       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3374     destroy:
3375       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3376         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3377       flash: De redigering is vernietigd.
3378       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3379   validations:
3380     leading_whitespace: begint met spaties
3381     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3382     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3383     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3384 ...