1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
28 update: Säästä redaktio
31 update: Säästä muutokset
38 changeset: Muutoskokoelma
39 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
41 diary_comment: Päiväkirjakommentti
42 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
48 node_tag: Pisteen tagi
50 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
51 old_relation: Vanha relaatio
52 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
53 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
55 old_way_node: Vanha viiva piste
56 old_way_tag: Vanha viivan tagi
58 relation_member: Relaation jäsen
59 relation_tag: Relaation tagi
62 tracepoint: Jälkipiste
65 user_preference: Käyttäjän asetus
66 user_token: Käyttäjän poletti
68 way_node: Viivan piste
77 longitude: Pituuspiiri
88 longitude: Pituuspiiri
91 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96 recipient: Vastaanottaja
100 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
103 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
105 display_name: Näyttönimi
111 new_email: (ei näy muille)
113 distance_in_words_ago:
115 one: nuin 1 tiima sitten
116 other: nuin %{count} tiimaa sitten
118 one: noin 1 kuukausi sitten
119 other: noin %{count} kuukautta sitten
121 one: noin 1 vuosi sitten
122 other: noin %{count} vuotta sitten
125 other: lähes %{count} vuotta sitten
126 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
128 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
129 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
131 one: vähemmän kuin minutti sitte
132 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
134 one: yli 1 vuosi sitten
135 other: yli %{count} vuotta sitten
137 one: 1 sekunti sitten
138 other: '%{count} sekuntia sitten'
141 other: '%{count} minuttia sitte'
144 other: '%{count} päivää sitten'
146 one: 1 kuukausi sitten
147 other: '%{count} kuukautta sitten'
150 other: '%{count} vuotta sitten'
152 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
155 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
158 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
161 wikipedia: Wikipeetia
165 opened_at_html: Luotu %{when}
166 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
167 commented_at_html: Päivitetty %{when}
168 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
169 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
170 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
171 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
172 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
174 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
175 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
176 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
177 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
178 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
179 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
180 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
181 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
184 full: Koko karttailmoitus
187 title: Mookkaa konttua
188 my settings: Minun inställninkit
189 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
191 heading: Julkinen mookkaus
192 enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
193 disabled link text: miksi en voi mookata?
194 save changes button: Säästä muutokset
196 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
197 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
200 in_changeset: Muutoskokoelma
201 anonymous: tuntematon
202 no_comment: (ei kommenttia)
203 part_of: Osana seuraavia
204 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205 view_history: Näytä histuuria
206 view_details: Näytä tieot
207 location: 'Sijainti:'
209 title_html: 'Piste: %{name}'
210 history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
212 title_html: 'Viiva: %{name}'
213 history_title_html: Viivan %{name} histuuria
216 one: osana viivaa %{related_ways}
217 other: osana viivoja %{related_ways}
219 title_html: 'Relaatio: %{name}'
220 history_title_html: Relaation %{name} histuuria
223 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
229 entry_html: Relaatio %{relation_name}
230 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
232 sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
237 changeset: muutoskokoelma
240 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
245 changeset: muutoskokoelma
248 redaction: Redaktio %{id}
249 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
250 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
256 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
257 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
258 load_data: Lattaa tieot
259 loading: Ladathaan...
261 tags: Ominaisuusdetaljit
263 key: Wikisivu avaimelle %{key}
264 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
265 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
266 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
267 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
268 telephone_link: Soita %{phone_number}
269 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
271 title: Ominaisuuskysely
272 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
273 nearby: Lähistön karttakohteet
274 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
278 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
279 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
281 comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
283 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
284 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
286 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
290 anonymous: Tuntematon
291 no_edits: (ei mookkauksia)
292 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
294 title: Muutoskokoelmat
295 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
296 title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
297 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
298 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
299 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
300 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
301 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
302 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
303 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
304 load_more: Lattaa lissää
306 title: Muutoskokoelma %{id}
307 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
310 belongs_to: Lähättäjä
312 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
313 discussion: Keskustelu
314 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
315 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
316 muutoskokoelma on suljettu.
318 changesetxml: Muutoskokoelman XML
319 osmchangexml: osmChange XML
321 nodes: Pisteet (%{count})
322 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
323 ways: Reitit (%{count})
324 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
325 relations: Relaatiot (%{count})
326 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
328 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
332 km away: '%{count} kilometrin päässä'
333 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
335 your location: Sinun paikka
338 my friends: Minun ystävät
341 title: Uusi päiväkirjamerkintä
344 use_map_link: valitte kartalta
346 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
347 title_friends: Ystävien päiväkirjat
348 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
349 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
350 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
351 new: Lissää päiväkirjamerkintä
352 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
353 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
355 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
357 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
358 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
360 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
361 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
362 leave_a_comment: Jätä kommentti
363 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
366 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
367 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
368 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
369 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
371 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
372 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
373 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
377 other: '%{count} kommenttia'
378 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
379 hide_link: Piilota tämä merkintä
380 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
382 report: Ilmianna julkaisu
384 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
385 hide_link: Piilota tämä kommentti
386 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
388 report: Ilmianna kommentti
395 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
396 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
398 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
399 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
402 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
403 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
411 button: Lissää ystäväksi
412 success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
413 failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
414 already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
416 heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
417 button: Ota poies ystävä
418 success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
419 not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
421 search_osm_nominatim:
425 chair_lift: Tuolihissi
427 gondola: Gondolihissi
430 station: Ilmarata-asema
433 aerodrome: Lentokenttä
438 helipad: Helikopterikenttä
439 holding_position: Odotuspaikka
440 parking_position: Parkkialue
445 animal_shelter: Eläinsuoja
446 arts_centre: Taidekeskus
447 atm: Pankkoauttomaatti
458 restaurant: Restayrangi
461 university: Yniversiteetti
476 no_results: Ei hakuresyltaatteja
477 more_results: Lissää resyltaatteja
481 select_status: Valitte tila
482 select_type: Valitte tyyppi
483 select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
484 reported_user: Ilmiannettu
485 not_updated: Ei päivitetty
487 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
488 link_to_reports: Näytä ilmiannot
493 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
494 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
497 last_updated: Päivitetty
500 other: '%{count} ilmiantoa'
502 title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
506 other: '%{count} ilmiantoa'
507 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
508 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
509 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
511 ignore: Merkitte aiheettomaksi
512 reopen: Aukase uuesti
513 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
514 read_reports: Lue ilmiantoja
515 new_reports: Uuet ilmiannot
516 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
517 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
518 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
520 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
522 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
524 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
526 reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
528 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
531 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
532 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
535 comment_created: Kommentti jätetty
538 title_html: Ilmianna %{link}
539 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
551 alt_text: OpenStreetMap-logo
552 home: Siiry kotopaikhaan
554 log_in: Lokkaa sisäle
556 start_mapping: Liity mukhaan
559 export: Eksporteeraus
561 gps_traces: GPS-jäljet
562 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
563 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
564 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
568 learn_more: Lue lissää
571 diary_comment_notification:
573 message_notification:
575 friendship_notification:
578 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
580 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
582 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
584 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
585 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
587 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
588 asioita, jotta pääset alkuun.
590 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
592 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
593 %{server_url} atressiksi %{new_address}
594 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
597 note_comment_notification:
598 anonymous: Tuntematon käyttäjä
600 changeset_comment_notification:
603 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
604 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
605 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
606 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
607 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
610 heading: Tarkista sinun e-posti!
614 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
616 one: '%{count} lukematon viesti'
617 other: '%{count} lukematonta viestiä'
619 one: '%{count} luettu viesti'
620 other: '%{count} luettua viestiä'
621 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
622 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
629 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
630 read_button: Markeeraa luetuksi
631 destroy_button: Ota poies
634 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
635 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
637 message_sent: Viesti oon lähätetty.
638 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
639 ennen kuin yrität lähettää lisää.
641 title: Ei sellaista viestiä
642 heading: Ei sellaista viestiä
646 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
647 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
648 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
649 joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
650 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
652 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
653 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
654 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
658 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
659 destroy_button: Ota poies
661 sent_message_summary:
662 destroy_button: Ota poies
666 as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
667 as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
669 destroyed: Viesti otettu poies
672 title: Unohtunut salasana
673 heading: Unohditko salasanasi?
674 email address: 'E-postiatressi:'
675 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
678 new image: Lissää kuva
679 keep image: Säilytä nykynen kuva
680 delete image: Ota poies nykynen kuva
681 home location: 'Kotopaikka:'
682 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
687 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
688 password: 'Salasana:'
689 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
690 login_button: Lokkaa sisäle
691 register now: Luo konttu nyt
694 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
695 logout_button: Lokkaa ulos
699 older: Vanhemmat kommentit
700 newer: Uuemmat kommentit
706 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
708 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
709 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
710 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
711 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
712 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
713 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
715 community_driven_title: Yhteisön voima
716 open_data_title: Avvoin taatta
717 legal_title: Lakitekninen jako
718 partners_title: Kumppanit
720 title: Tekijänoikeus ja lisensi
722 title: Tietoja tästä käänöksestä
723 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
724 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
725 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
728 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
729 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
730 lukemisen ja %{mapping_link}.
731 native_link: meänkielinen versuuni
732 mapping_link: aloittaa kartoituksen
734 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
735 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
736 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
737 "© OpenStreetMap contributors".
739 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
740 title: Nimeämisesimerkki
741 more_title_html: Lisätietoja
742 contributors_title_html: Meän tekijät
744 user_page_link: käyttäjätieot
746 title: Alueen eksporteeraus
755 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
756 export_button: Eksporteeraa
758 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
760 title: Kuinka voin auttaa
762 title: Liity föreeninkhiin
766 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
770 title: OpenStreetMap wiki
772 search_results: Hakuresyltaatit
778 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
783 university: yniversiteetti
787 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
790 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
793 title: Mookathaan jälkeä %{name}
795 filename: 'Fiilinimi:'
797 uploaded: 'Ylösladattu:'
801 description: 'Kuvvaus:'
802 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
804 edit_map: Mookkaa karttaa
806 identifiable: TUNNISTETTAVA
808 trackable: SEURATTAVA
810 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
811 my_traces: Minun GPS-jäljet
815 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
816 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
818 title: Lokkaa sisäle Googlella
820 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
822 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
827 header: Mookkaa vapaasti
837 deleted: otettu poies
839 my edits: Minun mookkaukset
840 my traces: Minun jäljet
841 my notes: Minun karttailmoitukset
842 my messages: Minun viestit
843 my profile: Minun profiili
844 my settings: Minun inställninkit
845 my comments: Minun kommentit
846 send message: Lähätä viesti
848 add as friend: Lissää ystäväksi
849 email address: 'E-postiatressi:'
851 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
853 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
856 back: Takashiin hakemistoon
865 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
867 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
868 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
869 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
870 report: Ilmianna karttailmotus
873 title: Uusi karttailmoitus
875 showing_page: Sivu %{page}
880 link: Länkki eli HTML-kooti
882 short_link: Lyhy länkki
884 short_url: Lyhy atressi
886 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
887 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
891 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
908 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
909 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
910 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
912 directions_from: Reittiohjeet täältä
913 directions_to: Reittiohjeet tänne
914 add_note: Ilmota karttavirheestä
915 show_address: Näytä atressi
916 query_features: Lähistöllä
917 centre_map: Keskitä kartta
920 heading: Mookkaa laitosta
921 title: Mookkaa laitosta
923 empty: Ei ole näytettävää laitosta
924 heading: Laitosten luettelo
925 title: Laitosten luettelo
927 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
928 title: Luodaan uusi redaktio
930 description: 'Kuvvaus:'
931 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
932 title: Näytethään redaktio
934 edit: Mookkaa tätä laitosta
935 destroy: Ota poies tämä redaktio
936 confirm: Oletko varma?
938 flash: Redaktio luotu.
940 flash: Muutokset oon säästetty.
942 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
943 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
944 flash: Redaktio tuhottu.
945 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
947 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
948 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
949 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
950 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})