]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Bump qs from 6.11.2 to 6.12.0
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Xbaked potatox
68 ---
69 nl:
70   time:
71     formats:
72       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
73   helpers:
74     file:
75       prompt: Bestand kiezen
76     submit:
77       diary_comment:
78         create: Opmerking
79       diary_entry:
80         create: Publiceren
81         update: Bijwerken
82       issue_comment:
83         create: Reactie toevoegen
84       message:
85         create: Verzenden
86       client_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       oauth2_application:
90         create: Registreren
91         update: Bijwerken
92       redaction:
93         create: Redigering maken
94         update: Redigering opslaan
95       trace:
96         create: Uploaden
97         update: Wijzigingen opslaan
98       user_block:
99         create: Blokkade instellen
100         update: Blokkade bijwerken
101   activerecord:
102     errors:
103       messages:
104         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
105         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
106     models:
107       acl: Toegangscontrolelijst
108       changeset: Wijzigingenset
109       changeset_tag: Label van wijzigingenset
110       country: Land
111       diary_comment: Dagboekreactie
112       diary_entry: Dagboekbericht
113       friend: Vriend
114       issue: Probleem
115       language: Taal
116       message: Bericht
117       node: Knooppunt
118       node_tag: Knooppuntlabel
119       old_node: Oud knooppunt
120       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
121       old_relation: Oude relatie
122       old_relation_member: Oud relatielid
123       old_relation_tag: Oud relatielabel
124       old_way: Oude weg
125       old_way_node: Oud wegknooppunt
126       old_way_tag: Oud weglabel
127       relation: Relatie
128       relation_member: Relatielid
129       relation_tag: Relatielabel
130       report: Rapport
131       session: Sessie
132       trace: Traject
133       tracepoint: Trajectpunt
134       tracetag: Trajectlabel
135       user: Gebruiker
136       user_preference: Gebruikersvoorkeur
137       user_token: Gebruikersnummer
138       way: Weg
139       way_node: Wegknooppunt
140       way_tag: Weglabel
141     attributes:
142       client_application:
143         name: Naam (verplicht)
144         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
145         callback_url: Callback-URL
146         support_url: Ondersteunings-URL
147         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
148         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
149         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
150         allow_write_api: de kaart wijzigen
151         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
152         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
153         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
154       diary_comment:
155         body: Tekst
156       diary_entry:
157         user: Gebruiker
158         title: Onderwerp
159         body: Tekst
160         latitude: Breedtegraad
161         longitude: Lengtegraad
162         language_code: Taal
163       doorkeeper/application:
164         name: Naam
165         redirect_uri: Omleidings-URI's
166         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
167         scopes: Rechten
168       friend:
169         user: Gebruiker
170         friend: Vriend
171       trace:
172         user: Gebruiker
173         visible: Zichtbaar
174         name: Bestandsnaam
175         size: Grootte
176         latitude: Breedtegraad
177         longitude: Lengtegraad
178         public: Openbaar
179         description: Beschrijving
180         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
181         visibility: Zichtbaarheid
182         tagstring: Labels
183       message:
184         sender: Afzender
185         title: Onderwerp
186         body: Tekst
187         recipient: Ontvanger
188       redaction:
189         title: Titel
190         description: Beschrijving
191       report:
192         category: Selecteer een reden voor uw melding
193         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
194       user:
195         auth_provider: Authenticatiedienst
196         auth_uid: Authenticatie-UID
197         email: E-mail
198         email_confirmation: E-mailbevestiging
199         new_email: Nieuw e-mailadres
200         active: Actief
201         display_name: Weergavenaam
202         description: Profielbeschrijving
203         home_lat: Breedtegraad
204         home_lon: Lengtegraad
205         languages: Voorkeurstalen
206         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
207         pass_crypt: Wachtwoord
208         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
209     help:
210       doorkeeper/application:
211         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
212           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
213           zijn niet vertrouwelijk)
214         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
215       trace:
216         tagstring: kommagescheiden
217       user_block:
218         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
219           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
220           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
221           dus formuleer begrijpelijk.
222         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
223       user:
224         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
225   datetime:
226     distance_in_words_ago:
227       about_x_hours:
228         one: ongeveer %{count} uur geleden
229         other: ongeveer %{count} uur geleden
230       about_x_months:
231         one: ongeveer %{count} maand geleden
232         other: ongeveer %{count} maanden geleden
233       about_x_years:
234         one: ongeveer %{count} jaar geleden
235         other: ongeveer %{count} jaar geleden
236       almost_x_years:
237         one: bijna %{count} jaar geleden
238         other: bijna %{count} jaar geleden
239       half_a_minute: een halve minuut geleden
240       less_than_x_seconds:
241         one: minder dan %{count} seconde geleden
242         other: minder dan %{count} seconden geleden
243       less_than_x_minutes:
244         one: minder dan %{count} minuut geleden
245         other: minder dan %{count} minuten geleden
246       over_x_years:
247         one: meer dan %{count} jaar geleden
248         other: meer dan %{count} jaar geleden
249       x_seconds:
250         one: '%{count} seconde geleden'
251         other: '%{count} seconden geleden'
252       x_minutes:
253         one: '%{count} minuut geleden'
254         other: '%{count} minuten geleden'
255       x_days:
256         one: '%{count} dag geleden'
257         other: '%{count} dagen geleden'
258       x_months:
259         one: '%{count} maand geleden'
260         other: '%{count} maanden geleden'
261       x_years:
262         one: '%{count} jaar geleden'
263         other: '%{count} jaar geleden'
264   editor:
265     default: Standaard (op dit moment %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (bewerken in de browser)
269     remote:
270       name: Afstandsbediening
271       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: Geen
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       microsoft: Microsoft
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-opmerkingen
293         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
294           opmerkingen
295         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
296           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
298         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
299         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
300         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
301         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
302       entry:
303         comment: Opmerking
304         full: Volledige opmerking
305   account:
306     deletions:
307       show:
308         title: Verwijder mijn account
309         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
310           worden teruggedraaid.
311         delete_account: Verwijder account
312         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
313           knop. Let op de volgende details:'
314         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
315           thuislocatie, wordt verwijderd.
316         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
317           worden voor andere accounts.
318         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
319           ook nadat uw account is verwijderd:'
320         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
321           behouden.
322         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
323         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
324           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
325         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
326           behouden maar verborgen van weergave.
327         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
328           toepassing, blijft behouden.
329         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
330         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
331           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
332           mogelijk.
333         confirm_delete: Weet u het zeker?
334         cancel: Annuleren
335   accounts:
336     edit:
337       title: Account bewerken
338       my settings: Mijn instellingen
339       current email address: Huidig e-mailadres
340       external auth: Externe authenticatie
341       openid:
342         link text: wat is dit?
343       public editing:
344         heading: Openbaar bewerken
345         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
346         enabled link text: wat is dit?
347         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
348           zijn anoniem.
349         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
350       contributor terms:
351         heading: Bijdragersvoorwaarden
352         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
353         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
354         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
355           te lezen en te accepteren.
356         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
357           Publieke domein.
358         link text: wat is dit?
359       save changes button: Wijzigingen opslaan
360       delete_account: Account verwijderen...
361     go_public:
362       heading: Openbaar bewerken
363       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
364         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
365         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
366         contact met u op te nemen.
367       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
368         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
369       find_out_why: lees waarom
370       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
371         onthuld.
372       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
373         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
374       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
375     update:
376       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
377         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
378       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
379     destroy:
380       success: Account verwijderd.
381   browse:
382     created: Aangemaakt
383     closed: Gesloten
384     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
385     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
386     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
387     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
388     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
389     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
390     version: Versie
391     in_changeset: Wijzigingenset
392     anonymous: anoniem
393     no_comment: (geen opmerking)
394     part_of: Onderdeel van
395     part_of_relations:
396       one: '%{count} relatie'
397       other: '%{count} relaties'
398     part_of_ways:
399       one: '%{count} weg'
400       other: '%{count} wegen'
401     download_xml: XML downloaden
402     view_history: Geschiedenis weergeven
403     view_details: Details weergeven
404     location: 'Locatie:'
405     changeset:
406       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
407       belongs_to: Auteur
408       node: Knooppunten (%{count})
409       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
410       way: Wegen (%{count})
411       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
412       relation: Relaties (%{count})
413       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
414       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
415       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
416       changesetxml: Wijzigingenset-XML
417       osmchangexml: osmChange-XML
418       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
419       discussion: Overleg
420       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
421         wordt afgesloten.
422     node:
423       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
424       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
425     way:
426       title_html: 'Weg: %{name}'
427       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
428       nodes: Knooppunten
429       nodes_count:
430         one: ${count} knooppunt
431         other: '%{count} knooppunten'
432       also_part_of_html:
433         one: onderdeel van weg %{related_ways}
434         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'Relatie: %{name}'
437       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
438       members: Leden
439       members_count:
440         one: '%{count} lid'
441         other: '%{count} leden'
442     relation_member:
443       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
444       type:
445         node: Knooppunt
446         way: Weg
447         relation: Relatie
448     containing_relation:
449       entry_html: Relatie %{relation_name}
450       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
451     not_found:
452       title: Kon niet gevonden worden
453       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
454       type:
455         node: knooppunt
456         way: weg
457         relation: relatie
458         changeset: wijzigingenset
459         note: opmerking
460     timeout:
461       title: Tijdslimiet overschreden
462       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
463         lang.
464       type:
465         node: knooppunt
466         way: weg
467         relation: relatie
468         changeset: wijzigingenset
469         note: opmerking
470     redacted:
471       redaction: Redigering %{id}
472       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
473         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
474         voor details.
475       type:
476         node: knooppunt
477         way: weg
478         relation: relatie
479     start_rjs:
480       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
481         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
482         wilt weergeven?
483       load_data: Gegevens laden
484       loading: Bezig met laden…
485     tag_details:
486       tags: Labels
487       wiki_link:
488         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
489         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
490       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
491       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
492       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
493       telephone_link: Bel %{phone_number}
494       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
495       email_link: E-mail %{email}
496     query:
497       title: Objecten opvragen
498       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
499       nearby: Objecten in de buurt
500       enclosing: Omsluitende objecten
501   old_nodes:
502     not_found:
503       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
504   old_ways:
505     not_found:
506       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
507   old_relations:
508     not_found:
509       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
510   changesets:
511     changeset_paging_nav:
512       showing_page: Pagina %{page}
513       next: Volgende »
514       previous: « Vorige
515     changeset:
516       anonymous: Anoniem
517       no_edits: (geen bewerkingen)
518       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
519     changesets:
520       id: ID
521       saved_at: Opgeslagen op
522       user: Gebruiker
523       comment: Opmerking
524       area: Gebied
525     index:
526       title: Wijzigingensets
527       title_user: Wijzigingensets door %{user}
528       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
529       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
530       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
531       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
532       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
533       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
534       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
535       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
536       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
537       load_more: Meer laden
538       feed:
539         title: Wijzigingenset %{id}
540         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
541     timeout:
542       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
543         te lang.
544   changeset_comments:
545     comment:
546       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
547       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
548     comments:
549       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
550     index:
551       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
552       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
553     timeout:
554       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
555         hebt opgevraagd duurde te lang.
556   dashboards:
557     contact:
558       km away: '%{count} km verwijderd'
559       m away: '%{count} m verwijderd'
560       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
561     popup:
562       your location: Uw locatie
563       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
564       friend: Vriend
565     show:
566       title: Mijn dashboard
567       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
568         in de buurt te zien.'
569       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
570       my friends: Mijn vrienden
571       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
572       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
573       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
574         de buurt te mappen.
575       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
576       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
577       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
578       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
579   diary_entries:
580     new:
581       title: Nieuw dagboekbericht
582     form:
583       location: Locatie
584       use_map_link: Kaart gebruiken
585     index:
586       title: Gebruikersdagboeken
587       title_friends: Dagboeken van vrienden
588       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
589       user_title: Dagboek van %{user}
590       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
591       new: Nieuw dagboekbericht
592       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
593       my_diary: Mijn dagboek
594       no_entries: Het dagboek is leeg
595       recent_entries: Recente dagboekberichten
596       older_entries: Oudere berichten
597       newer_entries: Nieuwere berichten
598     edit:
599       title: Dagboekbericht bewerken
600       marker_text: Locatie van dagboekbericht
601     show:
602       title: Dagboek van %{user} | %{title}
603       user_title: Dagboek van %{user}
604       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
605       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
606       login: Aanmelden
607     no_such_entry:
608       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
609       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
610       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
611         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
612     diary_entry:
613       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
614       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
615       comment_link: Reageer op dit bericht
616       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
617       comment_count:
618         one: '%{count} commentaar'
619         other: '%{count} commentaren'
620       no_comments: Geen commentaar
621       edit_link: Dit bericht bewerken
622       hide_link: Verberg dit bericht
623       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
624       confirm: Bevestigen
625       report: Rapporteer dit bericht
626     diary_comment:
627       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
628       hide_link: Deze reactie verbergen
629       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
630       confirm: Bevestigen
631       report: Rapporteer deze reactie
632     location:
633       location: 'Locatie:'
634       view: Weergeven
635       edit: Bewerken
636     feed:
637       user:
638         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
639         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
640       language:
641         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
642         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
643           %{language_name}
644       all:
645         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
646         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
647     comments:
648       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
649       heading: Dagboekreacties van %{user}
650       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
651       no_comments: Geen dagboekreacties
652       post: Dagboekbericht
653       when: Wanneer
654       comment: Reactie
655       newer_comments: Nieuwere reacties
656       older_comments: Oudere reacties
657   doorkeeper:
658     errors:
659       messages:
660         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
661           eindgebruikersaccount vereist
662         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
663         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
664         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: Toepassing geregistreerd.
669     openid_connect:
670       errors:
671         messages:
672           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
673             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
674           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
675             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
676           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
677             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
678           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
679             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
680           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
681             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
682     scopes:
683       address: Uw fysieke adres bekijken
684       email: Uw e-mailadres bekijken
685       openid: Uw account authenticeren
686       phone: Uw telefoonnummer bekijken
687       profile: Uw profielgegevens bekijken
688   errors:
689     contact:
690       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
691       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
692       contact: contact
693       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
694         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
695         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
696     forbidden:
697       title: Verboden
698       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
699         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
700     internal_server_error:
701       title: Programmafout
702       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
703         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
704     not_found:
705       title: Bestand niet gevonden
706       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
707         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
708   friendships:
709     make_friend:
710       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
711       button: Als vriend toevoegen
712       success: '%{name} is nu uw vriend.'
713       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
714       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
715       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
716         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
717     remove_friend:
718       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
719       button: Als vriend verwijderen
720       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
721       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
722   geocoder:
723     search:
724       title:
725         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
726         latlon: Intern
727         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
728         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
729     search_osm_nominatim:
730       prefix:
731         aerialway:
732           cable_car: Kabelbaan
733           chair_lift: Stoeltjeslift
734           drag_lift: Sleeplift
735           gondola: Gondel
736           magic_carpet: Tapijtlift
737           platter: Schotellift
738           pylon: Pilaar
739           station: Kabelbaanstation
740           t-bar: T-lift
741           "yes": Kabelbaan
742         aeroway:
743           aerodrome: Vliegveld
744           airstrip: Landingsbaan
745           apron: Luchthavenplatform
746           gate: Luchthaven-gate
747           hangar: Hangaar
748           helipad: Helikopterplatform
749           holding_position: Positie vasthouden
750           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
751           parking_position: Parkeerpositie
752           runway: Start- en landingsbaan
753           taxilane: Taxibaan
754           taxiway: Taxibaan
755           terminal: Luchthaventerminal
756           windsock: Windzak
757         amenity:
758           animal_boarding: Dierenhotel
759           animal_shelter: Dierenasiel
760           arts_centre: Kunstcentrum
761           atm: Geldautomaat
762           bank: Bank
763           bar: Bar
764           bbq: BBQ
765           bench: Bankje
766           bicycle_parking: Fietsenstalling
767           bicycle_rental: Fietsverhuur
768           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
769           biergarten: Biertuin
770           blood_bank: Bloedbank
771           boat_rental: Bootverhuur
772           brothel: Bordeel
773           bureau_de_change: Wisselkantoor
774           bus_station: Busstation
775           cafe: Koffiehuis
776           car_rental: Autoverhuur
777           car_sharing: Autodelen
778           car_wash: Autowasstraat
779           casino: Casino
780           charging_station: Laadstation
781           childcare: Kinderopvang
782           cinema: Bioscoop
783           clinic: Kliniek
784           clock: Klok
785           college: Hogeschool
786           community_centre: Buurtcentrum
787           conference_centre: Conferentiecentrum
788           courthouse: Rechtbank
789           crematorium: Crematorium
790           dentist: Tandarts
791           doctors: Dokter
792           drinking_water: Drinkwater
793           driving_school: Rijschool
794           embassy: Ambassade
795           events_venue: Evenementenhal
796           fast_food: Fast food
797           ferry_terminal: Veerterminal
798           fire_station: Brandweer
799           food_court: Foodcourt
800           fountain: Fontein
801           fuel: Tankstation
802           gambling: Gokken
803           grave_yard: Begraafplaats
804           grit_bin: Strooibak
805           hospital: Ziekenhuis
806           hunting_stand: Jachttoren
807           ice_cream: IJs
808           internet_cafe: Internetcafé
809           kindergarten: Kleuterschool
810           language_school: Taalschool
811           library: Bibliotheek
812           loading_dock: Laadperron
813           love_hotel: Discrete kamers
814           marketplace: Marktplein
815           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
816           monastery: Klooster
817           money_transfer: Geldtransfer
818           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
819           music_school: Muziekschool
820           nightclub: Nachtclub
821           nursing_home: Verpleeghuis
822           parking: Parkeerterrein
823           parking_entrance: Ingang parkeergarage
824           parking_space: Parkeerplaats
825           payment_terminal: Betaalautomaat
826           pharmacy: Apotheek
827           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
828           police: Politie
829           post_box: Brievenbus
830           post_office: Postkantoor
831           prison: Gevangenis
832           pub: Café
833           public_bath: Openbaar bad
834           public_bookcase: Ruilboekenkast
835           public_building: Openbaar gebouw
836           ranger_station: Boswachtershut
837           recycling: Recyclingpunt
838           restaurant: Restaurant
839           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
840           school: School
841           shelter: Schuilplaats
842           shower: Douche
843           social_centre: Sociaal centrum
844           social_facility: Sociale voorziening
845           studio: Studio
846           swimming_pool: Zwembad
847           taxi: Taxi
848           telephone: Openbare telefoon
849           theatre: Theater
850           toilets: Toiletten
851           townhall: Gemeentehuis
852           training: Trainingsfaciliteit
853           university: Universiteit
854           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
855           vending_machine: Automaat
856           veterinary: Dierenarts
857           village_hall: Gemeentehuis
858           waste_basket: Prullenbak
859           waste_disposal: Afval
860           waste_dump_site: Afvalstortplaats
861           watering_place: Drinkplaats
862           water_point: Tappunt
863           weighbridge: Weegbrug
864           "yes": Infrastructuur
865         boundary:
866           aboriginal_lands: Reservaat
867           administrative: Administratieve grens
868           census: Volkstellingsgrens
869           national_park: Nationaal park
870           political: Kiesgrens
871           protected_area: Beschermd gebied
872           "yes": Grens
873         bridge:
874           aqueduct: Aquaduct
875           boardwalk: Vlonderpad
876           suspension: Hangbrug
877           swing: Draaibrug
878           viaduct: Viaduct
879           "yes": Brug
880         building:
881           apartment: Appartement
882           apartments: Appartementen
883           barn: Schuur
884           bungalow: Bungalow
885           cabin: Blokhut
886           chapel: Kapel
887           church: Kerk
888           civic: Openbaar gebouw
889           college: Schoolgebouw
890           commercial: Commercieel gebouw
891           construction: Gebouw in aanbouw
892           detached: Alleenstaande woning
893           dormitory: Studentenhuis
894           duplex: Koppelwoning
895           farm: Boerderijhuis
896           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
897           garage: Garage
898           garages: Garages
899           greenhouse: Broeikas
900           hangar: Hangaar
901           hospital: Ziekenhuis
902           hotel: Hotelgebouw
903           house: Huis
904           houseboat: Woonboot
905           hut: Hut
906           industrial: Industrieel gebouw
907           kindergarten: Kleuterschool gebouw
908           manufacture: Productiegebouw
909           office: Kantoorgebouw
910           public: Openbaar gebouw
911           residential: Woningen
912           retail: Winkelpand
913           roof: Dak
914           ruins: Vervallen gebouw
915           school: Schoolgebouw
916           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
917           service: Nutsgebouw
918           shed: Schuurtje
919           stable: Stal
920           static_caravan: Stacaravan
921           temple: Tempelgebouw
922           terrace: Rijhuizen
923           train_station: Spoorwegstationsgebouw
924           university: Universiteitsgebouw
925           warehouse: Pakhuis
926           "yes": Gebouw
927         club:
928           scout: Scouting
929           sport: Sportclub
930           "yes": Club
931         craft:
932           beekeeper: Imker
933           blacksmith: Smid
934           brewery: Brouwerij
935           carpenter: Timmerman
936           caterer: Caterer
937           confectionery: Snoepwinkel
938           dressmaker: Couturier
939           electrician: Elektricien
940           electronics_repair: Elektronicahersteller
941           gardener: Hovenier
942           glaziery: Glazenzetter
943           handicraft: Handwerk
944           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
945           metal_construction: Metaalbewerker
946           painter: Schilder
947           photographer: Fotograaf
948           plumber: Loodgieter
949           roofer: Daklegger
950           sawmill: Houtzagerij
951           shoemaker: Schoenmaker
952           stonemason: Steenhouwer
953           tailor: Kleermaker
954           window_construction: Raamconstructie
955           winery: Wijnboer
956           "yes": Ambachtswinkel
957         emergency:
958           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
959           ambulance_station: Ambulancepost
960           assembly_point: Verzamelplaats
961           defibrillator: Defibrillator
962           fire_extinguisher: Brandblusser
963           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
964           landing_site: Noodlandingsbaan
965           life_ring: Reddingsboei
966           phone: Noodtelefoon
967           siren: Noodsirene
968           suction_point: Bluswateropzuigpunt
969           water_tank: Watertank voor noodgevallen
970         highway:
971           abandoned: Verlaten weg
972           bridleway: Ruiterpad
973           bus_guideway: Geleide busbaan
974           bus_stop: Bushalte
975           construction: Weg in aanleg
976           corridor: Corridor
977           crossing: Oversteekplaats
978           cycleway: Fietspad
979           elevator: Lift
980           emergency_access_point: Noodafslag
981           emergency_bay: Pechhaven
982           footway: Voetpad
983           ford: Voorde
984           give_way: Voorrangsbord
985           living_street: Woonerf
986           milestone: Mijlpaal
987           motorway: Autosnelweg
988           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
989           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
990           passing_place: Passeerplaats
991           path: Pad
992           pedestrian: Voetpad
993           platform: Perron
994           primary: Primaire weg
995           primary_link: Primaire weg
996           proposed: Geplande weg
997           raceway: Racecircuit
998           residential: Woonstraat
999           rest_area: Rustplaats
1000           road: Weg
1001           secondary: Secundaire weg
1002           secondary_link: Secundaire weg
1003           service: Toegangsweg
1004           services: Verzorgingsplaats
1005           speed_camera: Snelheidscamera
1006           steps: Trap
1007           stop: Stopbord
1008           street_lamp: Straatlantaarn
1009           tertiary: Tertiaire weg
1010           tertiary_link: Tertiaire weg
1011           track: Veld- of bosweg
1012           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1013           traffic_signals: Verkeerslichten
1014           trailhead: Wandelvertrekpunt
1015           trunk: Autoweg
1016           trunk_link: Autoweg
1017           turning_circle: Keerplein
1018           turning_loop: Keerlus
1019           unclassified: Lokale weg
1020           "yes": Weg
1021         historic:
1022           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1023           archaeological_site: Archeologische opgraving
1024           bomb_crater: Historische bomkrater
1025           battlefield: Slagveld
1026           boundary_stone: Grenspaal
1027           building: Historisch gebouw
1028           bunker: Bunker
1029           cannon: Historisch kanon
1030           castle: Kasteel
1031           charcoal_pile: Historische meiler
1032           church: Kerk
1033           city_gate: Stadspoort
1034           citywalls: Stadsmuren
1035           fort: Fort
1036           heritage: Erfgoedlocatie
1037           hollow_way: Holle weg / grubbe
1038           house: Huis
1039           manor: Manoir
1040           memorial: Herdenkingsmonument
1041           milestone: Historische mijlpaal
1042           mine: Mijn
1043           mine_shaft: Mijnschacht
1044           monument: Monument
1045           railway: Historische spoorweg
1046           roman_road: Romeinse weg
1047           ruins: Ruïne
1048           rune_stone: Runensteen
1049           stone: Steen
1050           tomb: Graf
1051           tower: Toren
1052           wayside_chapel: Wegkapel
1053           wayside_cross: Kruis langs de weg
1054           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1055           wreck: Wrak
1056           "yes": Historische plaats
1057         junction:
1058           "yes": Kruising
1059         landuse:
1060           allotments: Volkstuinen
1061           aquaculture: Aquacultuur
1062           basin: Waterbekken
1063           brownfield: Braakliggend terrein
1064           cemetery: Begraafplaats
1065           commercial: Commercieel gebied
1066           conservation: Beschermd gebied
1067           construction: Bouwgebied
1068           farmland: Akker
1069           farmyard: Boerenerf
1070           forest: Bos
1071           garages: Garages
1072           grass: Gras
1073           greenfield: Stadsgroen
1074           industrial: Industriegebied
1075           landfill: Stortplaats
1076           meadow: Weide
1077           military: Militair gebied
1078           mine: Mijn
1079           orchard: Boomgaard
1080           plant_nursery: Kwekerij
1081           quarry: Steengroeve
1082           railway: Spoor
1083           recreation_ground: Recreatiegebied
1084           religious: Religieus terrein
1085           reservoir: Reservoir
1086           reservoir_watershed: Overloopgebied
1087           residential: Woongebied
1088           retail: Winkelgebied
1089           village_green: Brink
1090           vineyard: Wijngaard
1091           "yes": Landgebruik
1092         leisure:
1093           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1094           amusement_arcade: Arcadehal
1095           bandstand: Muziekpaviljoen
1096           beach_resort: Badplaats
1097           bird_hide: Vogelkijkplek
1098           bleachers: Tribune
1099           bowling_alley: Bowling
1100           common: Meent
1101           dance: Danszaal
1102           dog_park: Hondenpark
1103           firepit: Vuurplaats
1104           fishing: Visgrond
1105           fitness_centre: Fitnesscentrum
1106           fitness_station: Fitnessstation
1107           garden: Tuin
1108           golf_course: Golfbaan
1109           horse_riding: Paardrijcentrum
1110           ice_rink: IJsbaan
1111           marina: Jachthaven
1112           miniature_golf: Midgetgolf
1113           nature_reserve: Natuurreservaat
1114           outdoor_seating: Terras
1115           park: Park
1116           picnic_table: Picknicktafel
1117           pitch: Sportveld
1118           playground: Speelplaats
1119           recreation_ground: Recreatiegebied
1120           resort: Resort
1121           sauna: Sauna
1122           slipway: Trailerhelling
1123           sports_centre: Sportcentrum
1124           stadium: Stadion
1125           swimming_pool: Zwembad
1126           track: Atletiekbaan
1127           water_park: Waterspeelpark
1128           "yes": Recreatie
1129         man_made:
1130           adit: Horizontale Schacht
1131           advertising: Reclame
1132           antenna: Antenne
1133           avalanche_protection: Lawinebescherming
1134           beacon: Baken
1135           beam: Balk
1136           beehive: Bijenkorf
1137           breakwater: Havendam
1138           bridge: Brug
1139           bunker_silo: Bunker
1140           cairn: Steenman
1141           chimney: Schoorsteen
1142           clearcut: Kaalkap
1143           communications_tower: Antennetoren
1144           crane: Kraan
1145           cross: Kruis
1146           dolphin: Meerpaal
1147           dyke: Dijk
1148           embankment: Dijk
1149           flagpole: Vlaggenmast
1150           gasometer: Gashouder
1151           groyne: Golfbreker
1152           kiln: Oven
1153           lighthouse: Vuurtoren
1154           manhole: Putdeksel
1155           mast: Mast
1156           mine: Mijn
1157           mineshaft: Mijnschacht
1158           monitoring_station: Monitoringsstation
1159           petroleum_well: Aardoliebron
1160           pier: Pier
1161           pipeline: Pijplijn
1162           pumping_station: Pompstation
1163           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1164           silo: Silo
1165           snow_cannon: Sneeuwkanon
1166           snow_fence: Sneeuwvanger
1167           storage_tank: Opslagtank
1168           street_cabinet: Nutskast
1169           surveillance: Surveillance
1170           telescope: Telescoop
1171           tower: Toren
1172           utility_pole: Nutspaal
1173           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1174           watermill: Watermolen
1175           water_tap: Waterkraan
1176           water_tower: Watertoren
1177           water_well: Put
1178           water_works: Waterwerken
1179           windmill: Windmolen
1180           works: Fabriek
1181           "yes": Door mensen gemaakt
1182         military:
1183           airfield: Militair vliegveld
1184           barracks: Kazerne
1185           bunker: Bunker
1186           checkpoint: Checkpoint
1187           trench: Loopgraaf
1188           "yes": Militair
1189         mountain_pass:
1190           "yes": Bergpas
1191         natural:
1192           atoll: Atol
1193           bare_rock: Kale rotsen
1194           bay: Baai
1195           beach: Strand
1196           cape: Kaap
1197           cave_entrance: Grotingang
1198           cliff: Klif
1199           coastline: Kustlijn
1200           crater: Krater
1201           dune: Duin
1202           fell: Fjell
1203           fjord: Fjord
1204           forest: Bos
1205           geyser: Geiser
1206           glacier: Gletsjer
1207           grassland: Grasland
1208           heath: Heide
1209           hill: Heuvel
1210           hot_spring: Warmwaterbron
1211           island: Eiland
1212           isthmus: Landengte
1213           land: Land
1214           marsh: Moeras
1215           moor: Veen
1216           mud: Modder
1217           peak: Top
1218           peninsula: Schiereiland
1219           point: Punt
1220           reef: Rif
1221           ridge: Bergkam
1222           rock: Rotsen
1223           saddle: Zadel
1224           sand: Zand
1225           scree: Puin
1226           scrub: Struikgewas
1227           shingle: Kiezel
1228           spring: Bron
1229           stone: Steen
1230           strait: Zeeëngte
1231           tree: Boom
1232           tree_row: Bomenrij
1233           tundra: Toendra
1234           valley: Vallei
1235           volcano: Vulkaan
1236           water: Water
1237           wetland: Moeras
1238           wood: Bomen
1239           "yes": Landschapselement
1240         office:
1241           accountant: Boekhouder
1242           administrative: Administratie
1243           advertising_agency: Reclamebureau
1244           architect: Architect
1245           association: Vereniging
1246           company: Bedrijf
1247           diplomatic: Diplomatenkantoor
1248           educational_institution: Educatieve Instelling
1249           employment_agency: Uitzendbureau
1250           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1251           estate_agent: Makelaar
1252           financial: Financieel kantoor
1253           government: Overheidskantoor
1254           insurance: Verzekeringskantoor
1255           it: ICT-kantoor
1256           lawyer: Advocaat
1257           logistics: Logistiek kantoor
1258           newspaper: Krantenkantoor
1259           ngo: NGO-kantoor
1260           notary: Notariaat
1261           religion: Religieus kantoor
1262           research: Onderzoekskantoor
1263           tax_advisor: Belastingadviseur
1264           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1265           travel_agent: Reisbureau
1266           "yes": Kantoor
1267         place:
1268           allotments: Volkstuinen
1269           archipelago: Archipel
1270           city: Plaats
1271           city_block: Woonblok
1272           country: Land
1273           county: District
1274           farm: Boerderij
1275           hamlet: Gehucht
1276           house: Huis
1277           houses: Huizen
1278           island: Eiland
1279           islet: Eilandje
1280           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1281           locality: Plaats
1282           municipality: Gemeente
1283           neighbourhood: Buurt
1284           plot: Lot
1285           postcode: Postcode
1286           quarter: Wijk
1287           region: Regio
1288           sea: Zee
1289           square: Plein
1290           state: Staat
1291           subdivision: Deelgebied
1292           suburb: Stadsdeel
1293           town: Stad
1294           village: Dorp
1295           "yes": Plaats
1296         railway:
1297           abandoned: Vervallen spoorweg
1298           buffer_stop: Stootblok
1299           construction: Spoor in aanleg
1300           disused: Ongebruikte spoorweg
1301           funicular: Kabelspoorweg
1302           halt: Treinhalte
1303           junction: Spoorwegkruising
1304           level_crossing: Spoorwegovergang
1305           light_rail: Lightrail
1306           miniature: Miniatuurspoorweg
1307           monorail: Monorail
1308           narrow_gauge: Smalspoor
1309           platform: Spoorwegperron
1310           preserved: Museumspoorweg
1311           proposed: Geplande spoorlijn
1312           rail: Spoorweg
1313           spur: Parallelspoorweg
1314           station: Spoorwegstation
1315           stop: Spoorhalte
1316           subway: Metro
1317           subway_entrance: Metroingang
1318           switch: Wissel
1319           tram: Tramrails
1320           tram_stop: Tramhalte
1321           turntable: Draaischijf
1322           yard: Rangeerterrein
1323         shop:
1324           agrarian: Landbouwwinkel
1325           alcohol: Slijterij
1326           antiques: Antiek
1327           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1328           art: Kunstwinkel
1329           baby_goods: Babywaren
1330           bag: Tassenwinkel
1331           bakery: Bakkerij
1332           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1333           beauty: Schoonheidssalon
1334           bed: Beddenwinkel
1335           beverages: Frisdrankverkooppunt
1336           bicycle: Fietsenwinkel
1337           bookmaker: Bookmaker
1338           books: Boekhandel
1339           boutique: Boetiek
1340           butcher: Slagerij
1341           car: Autodealer
1342           car_parts: Autoonderdelen
1343           car_repair: Autogarage
1344           carpet: Tapijtzaak
1345           charity: Liefdadigheidswinkel
1346           cheese: Kaaswinkel
1347           chemist: Drogist
1348           chocolate: Chocolatier
1349           clothes: Kledingwinkel
1350           coffee: Koffiewinkel
1351           computer: Computerwinkel
1352           confectionery: Snoepwinkel
1353           convenience: Gemakswinkel
1354           copyshop: Copyshop
1355           cosmetics: Cosmeticawinkel
1356           craft: Hobbywinkel
1357           curtain: Gordijnenwinkel
1358           dairy: Zuivelwinkel
1359           deli: Speciaalzaak
1360           department_store: Warenhuis
1361           discount: Discountwinkel
1362           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1363           dry_cleaning: Stomerij
1364           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1365           electronics: Elektronicawinkel
1366           erotic: Erotische winkel
1367           estate_agent: Makelaar
1368           fabric: Stoffenwinkel
1369           farm: Boerenwinkel
1370           fashion: Modezaak
1371           fishing: Hengelwinkel
1372           florist: Bloemist
1373           food: Etenswarenwinkel
1374           frame: Kaderwinkel
1375           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1376           furniture: Meubelzaak
1377           garden_centre: Tuincentrum
1378           gas: Gaswinkel
1379           general: Algemene winkel
1380           gift: Cadeauwinkel
1381           greengrocer: Groenteboer
1382           grocery: Kruidenierswinkel
1383           hairdresser: Kapper
1384           hardware: IJzerhandel
1385           health_food: Gezondheidswinkel
1386           hearing_aids: Audicien
1387           herbalist: Medischekruidenwinkel
1388           hifi: Hi-Fi-winkel
1389           houseware: Huisraadwinkel
1390           ice_cream: IJswinkel
1391           interior_decoration: Binneninrichting
1392           jewelry: Juwelier
1393           kiosk: Kioskwinkel
1394           kitchen: Keukenwinkel
1395           laundry: Wasserij
1396           locksmith: Slotenmaker
1397           lottery: Loterij
1398           mall: Overdekt winkelcentrum
1399           massage: Massage
1400           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1401           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1402           money_lender: Geldschieter
1403           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1404           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1405           music: Muziekwinkel
1406           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1407           newsagent: Straatkiosk
1408           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1409           optician: Opticien
1410           organic: Reformwinkel
1411           outdoor: Buitensportwinkel
1412           paint: Verfwinkel
1413           pastry: Patissier
1414           pawnbroker: Pandmakelaar
1415           perfumery: Parfumerie
1416           pet: Dierenwinkel
1417           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1418           photo: Fotowinkel
1419           seafood: Zeevruchten
1420           second_hand: Kringloopwinkel
1421           sewing: Naaiwinkel
1422           shoes: Schoenenzaak
1423           sports: Sportwinkel
1424           stationery: Kantoorboekhandel
1425           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1426           supermarket: Supermarkt
1427           tailor: Kleermaker
1428           tattoo: Tatoeëerder
1429           tea: Theewinkel
1430           ticket: Ticketwinkel
1431           tobacco: Tabakswinkel
1432           toys: Speelgoedwinkel
1433           travel_agency: Reisbureau
1434           tyres: Bandenwinkel
1435           vacant: Leegstaande winkel
1436           variety_store: Voordeelwinkel
1437           video: Videotheek
1438           video_games: Videospellenwinkel
1439           wholesale: Groothandel
1440           wine: Wijnwinkel
1441           "yes": Winkel
1442         tourism:
1443           alpine_hut: Berghut
1444           apartment: Vakantieappartement
1445           artwork: Kunstwerk
1446           attraction: Attractie
1447           bed_and_breakfast: Pension
1448           cabin: Toeristenhut
1449           camp_pitch: Kampeerstek
1450           camp_site: Kampeerterrein
1451           caravan_site: Caravankampeerterrein
1452           chalet: Vakantiehuisje
1453           gallery: Galerij
1454           guest_house: Gastenverblijf
1455           hostel: Jeugdherberg
1456           hotel: Hotel
1457           information: Informatie
1458           motel: Motel
1459           museum: Museum
1460           picnic_site: Picknickplaats
1461           theme_park: Pretpark
1462           viewpoint: Uitzichtspunt
1463           wilderness_hut: Hut in wildernis
1464           zoo: Dierentuin
1465         tunnel:
1466           building_passage: Gebouwdoorgang
1467           culvert: Duiker
1468           "yes": Tunnel
1469         waterway:
1470           artificial: Aangelegde waterweg
1471           boatyard: Scheepswerf
1472           canal: Kanaal
1473           dam: Dam
1474           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1475           ditch: Sloot
1476           dock: Dok
1477           drain: Afvoerkanaal
1478           lock: Schutsluis
1479           lock_gate: Sluisdeur
1480           mooring: Aanlegplaats
1481           rapids: Stroomversnelling
1482           river: Rivier
1483           stream: Stroom
1484           wadi: Wadi
1485           waterfall: Waterval
1486           weir: Stuw
1487           "yes": Waterweg
1488       admin_levels:
1489         level2: Landsgrens
1490         level3: Regiogrens
1491         level4: Staatsgrens
1492         level5: Regiogrens
1493         level6: Districtsgrens
1494         level7: Gemeentegrens
1495         level8: Stadsgrens
1496         level9: Dorpsgrens
1497         level10: Stadsdeelgrens
1498         level11: Grens van buurt
1499       types:
1500         cities: Steden
1501         towns: Steden
1502         places: Plaatsen
1503     results:
1504       no_results: Geen resultaten gevonden
1505       more_results: Meer resultaten
1506   issues:
1507     index:
1508       title: Problemen
1509       select_status: Selecteer Status
1510       select_type: Selecteer Type
1511       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1512       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1513       not_updated: Niet Bijgewerkt
1514       search: Zoeken
1515       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1516       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1517       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1518       status: Status
1519       reports: Rapportages
1520       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1521       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1522       link_to_reports: Rapporten weergeven
1523       reports_count:
1524         one: '%{count} rapport'
1525         other: '%{count} rapporten'
1526       reported_item: Gerapporteerd Item
1527       states:
1528         ignored: Genegeerd
1529         open: Open
1530         resolved: Opgelost
1531     show:
1532       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1533       reports:
1534         one: '%{count} rapport'
1535         other: '%{count} rapporten'
1536       no_reports: Geen rapporten
1537       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1538       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1539       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1540       resolve: Oplossen
1541       ignore: Negeren
1542       reopen: Heropenen
1543       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1544       read_reports: Lees Meldingen
1545       new_reports: Nieuwe Meldingen
1546       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1547       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1548       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1549     resolve:
1550       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1551     ignore:
1552       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1553     reopen:
1554       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1555     comments:
1556       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1557       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1558     reports:
1559       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1560     helper:
1561       reportable_title:
1562         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1563         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1564   issue_comments:
1565     create:
1566       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1567       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1568         toegewezen
1569   reports:
1570     new:
1571       title_html: Rapporteer %{link}
1572       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1573       disclaimer:
1574         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1575           ervoor zorgen dat:'
1576         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1577           is.
1578         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1579           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1580         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1581           op te lossen
1582       categories:
1583         diary_entry:
1584           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1585           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1586           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1587           other_label: Anders
1588         diary_comment:
1589           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1590           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1591           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1592           other_label: Anders
1593         user:
1594           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1595           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1596           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1597           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1598           other_label: Anders
1599         note:
1600           spam_label: Deze opmerking is spam
1601           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1602           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1603           other_label: Anders
1604     create:
1605       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1606       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1607   layouts:
1608     logo:
1609       alt_text: Logo OpenStreetMap
1610     home: Naar thuislocatie gaan
1611     logout: Afmelden
1612     log_in: Aanmelden
1613     sign_up: Registreren
1614     start_mapping: Begin met mappen
1615     edit: Bewerken
1616     history: Geschiedenis
1617     export: Exporteren
1618     issues: Problemen
1619     data: Gegevens
1620     export_data: Gegevens exporteren
1621     gps_traces: Gps-trajecten
1622     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1623     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1624     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1625     edit_with: Bewerken met %{editor}
1626     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1627     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1628     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1629       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1630     intro_2_create_account: Maak een account aan
1631     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1632       en andere %{partners}.
1633     partners_ucl: het UCL VR Centre
1634     partners_fastly: Fastly
1635     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1636     partners_partners: partners
1637     tou: Gebruiksvoorwaarden
1638     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1639       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1640     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1641       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1642     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1643     help: Hulp
1644     about: Over
1645     copyright: Auteursrechten
1646     communities: Gemeenschappen
1647     community: Gemeenschap
1648     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1649     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1650     make_a_donation:
1651       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1652       text: Doneren
1653     learn_more: Meer lezen
1654     more: Meer
1655   user_mailer:
1656     diary_comment_notification:
1657       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1658       hi: Hallo %{to_user},
1659       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1660         het onderwerp %{subject}:'
1661       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1662         met het onderwerp %{subject}:'
1663       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1664         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1665       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1666         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1667     message_notification:
1668       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1669       hi: Hallo %{to_user},
1670       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1671         onderwerp %{subject}:'
1672       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1673         het onderwerp %{subject}:'
1674       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1675         naar de auteur via %{replyurl}
1676       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1677         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1678     friendship_notification:
1679       hi: Hoi %{to_user},
1680       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1681       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1682       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1683       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1684       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1685       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1686     gpx_description:
1687       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1688         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1689       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1690         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1691     gpx_failure:
1692       hi: Hallo %{to_user},
1693       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1694       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1695         kunt u vinden op %{url}.
1696       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1697     gpx_success:
1698       hi: Hallo %{to_user},
1699       loaded:
1700         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1701         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1702       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1703     signup_confirm:
1704       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1705       greeting: Hallo!
1706       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1707       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1708         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1709         om uw registratie te bevestigen:'
1710       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1711         zodat u aan de slag kunt.
1712     email_confirm:
1713       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1714       greeting: Hallo,
1715       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1716         wijzigen naar %{new_address}.
1717       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1718         wijziging te bevestigen.
1719     lost_password:
1720       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1721       greeting: Hallo,
1722       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1723         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1724       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1725         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1726     note_comment_notification:
1727       anonymous: Een anonieme gebruiker
1728       greeting: Hallo,
1729       commented:
1730         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1731           opmerkingen'
1732         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1733           waar u interesse in hebt'
1734         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1735           vlakbij %{place}.'
1736         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1737           van u vlakbij %{place}.'
1738         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1739           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1740         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1741           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1742       closed:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1745           waar u interesse in hebt'
1746         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1747           opgelost.'
1748         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1749           %{place}.'
1750         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1751           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1752         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1753           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1754       reopened:
1755         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1756           geactiveerd'
1757         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1758           in hebt opnieuw geactiveerd'
1759         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1760           opnieuw geactiveerd.'
1761         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1762           geactiveerd.'
1763         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1764           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1765         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1766           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1767           %{place}.'
1768       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1769       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1770     changeset_comment_notification:
1771       hi: Hoi %{to_user},
1772       greeting: Hallo,
1773       commented:
1774         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1775           wijzigingensets'
1776         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1777           waar u interesse in hebt'
1778         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1779           van uw wijzigingensets'
1780         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1781           bij één van uw wijzigingensets'
1782         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1783           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1784         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1785           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1786         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1787         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1788         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1789       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1790       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1791       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1792         %{url} en klik op "Afmelden".
1793       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1794         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1795   confirmations:
1796     confirm:
1797       heading: Controleer uw e-mail
1798       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1799       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1800         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1801       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1802         activeren.
1803       button: Bevestigen
1804       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1805       already active: Dit account is al bevestigd.
1806       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1807       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1808       click_here: klik hier
1809     confirm_resend:
1810       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1811     confirm_email:
1812       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1813       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1814         te bevestigen.
1815       button: Bevestigen
1816       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1817       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1818       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1819     resend_success_flash:
1820       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1821         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1822       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1823         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1824         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1825   messages:
1826     inbox:
1827       title: Postvak IN
1828       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1829       new_messages:
1830         one: '%{count} nieuw bericht'
1831         other: '%{count} nieuwe berichten'
1832       old_messages:
1833         one: '%{count} oud bericht'
1834         other: '%{count} oude berichten'
1835       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1836         met %{people_mapping_nearby_link}?
1837       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1838     messages_table:
1839       from: Van
1840       to: Aan
1841       subject: Onderwerp
1842       date: Datum
1843     message_summary:
1844       unread_button: Markeren als ongelezen
1845       read_button: Markeren als gelezen
1846       reply_button: Antwoorden
1847       destroy_button: Verwijderen
1848     new:
1849       title: Bericht verzenden
1850       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1851       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1852     create:
1853       message_sent: Bericht verzonden
1854       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1855         u weer berichten kunt versturen.
1856     no_such_message:
1857       title: Dat bericht bestaat niet
1858       heading: Bericht bestaat niet
1859       body: Er is geen bericht met dat ID.
1860     outbox:
1861       title: Postvak UIT
1862       messages:
1863         one: U hebt één verzonden bericht
1864         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1865       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1866         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1867       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1868     reply:
1869       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1870         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1871         antwoorden.
1872     show:
1873       title: Bericht lezen
1874       reply_button: Antwoorden
1875       unread_button: Markeren als ongelezen
1876       destroy_button: Verwijderen
1877       back: Terug
1878       wrong_user: |-
1879         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1880         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1881     sent_message_summary:
1882       destroy_button: Verwijderen
1883     heading:
1884       my_inbox: Mijn Postvak IN
1885       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1886       muted_messages: Gedempte berichten
1887     mark:
1888       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1889       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1890     unmute:
1891       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1892       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1893     destroy:
1894       destroyed: Het bericht is verwijderd
1895   passwords:
1896     new:
1897       title: Wachtwoord vergeten
1898       heading: Wachtwoord vergeten?
1899       email address: 'E-mailadres:'
1900       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1901       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1902         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1903         in te stellen.
1904     create:
1905       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1906         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1907       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1908     edit:
1909       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1910       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1911       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1912       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1913     update:
1914       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1915       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1916   preferences:
1917     show:
1918       title: Mijn voorkeuren
1919       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1920       preferred_languages: Voorkeurstalen
1921       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1922     edit:
1923       title: Voorkeuren instellen
1924       save: Voorkeuren bijwerken
1925       cancel: Annuleren
1926     update:
1927       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1928     update_success_flash:
1929       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1930   profiles:
1931     edit:
1932       title: Profiel wijzigen
1933       save: Profiel bijwerken
1934       cancel: Annuleren
1935       image: Afbeelding
1936       gravatar:
1937         gravatar: Gravatar gebruiken
1938         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1939         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1940         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1941         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1942       new image: Afbeelding toevoegen
1943       keep image: Huidige afbeelding behouden
1944       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1945       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1946       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1947         het beste)
1948       home location: Thuislocatie
1949       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1950       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1951       show: Weergeven
1952       delete: Verwijderen
1953       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1954     update:
1955       success: Profiel bijgewerkt.
1956       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1957   sessions:
1958     new:
1959       title: Aanmelden
1960       heading: Aanmelden
1961       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1962       password: 'Wachtwoord:'
1963       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1964       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1965       login_button: Aanmelden
1966       register now: Nu inschrijven
1967       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1968       no account: Hebt u geen account?
1969       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1970       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1971       auth_providers:
1972         openid:
1973           title: Aanmelden met OpenID
1974           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1975         google:
1976           title: Aanmelden met Google
1977           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1978         facebook:
1979           title: Aanmelden met Facebook
1980           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1981         microsoft:
1982           title: Aanmelden met Microsoft
1983           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1984         github:
1985           title: Aanmelden met GitHub
1986           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1987         wikipedia:
1988           title: Aanmelden met Wikipedia
1989           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1990         wordpress:
1991           title: Aanmelden met Wordpress
1992           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1993         aol:
1994           title: Aanmelden met AOL
1995           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1996     destroy:
1997       title: Afmelden
1998       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1999       logout_button: Afmelden
2000     suspended_flash:
2001       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2002       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2003       support: ondersteuning
2004   shared:
2005     markdown_help:
2006       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2007       headings: Kopjes
2008       heading: Kopje
2009       subheading: Onderkop
2010       unordered: Ongeordende lijst
2011       ordered: Geordende lijst
2012       first: Eerste item
2013       second: Tweede item
2014       link: Link
2015       text: Tekst
2016       image: Afbeelding
2017       alt: Alternatieve tekst
2018       url: URL
2019       codeblock: Codeblok
2020     richtext_field:
2021       edit: Bewerken
2022       preview: Voorvertoning
2023   site:
2024     about:
2025       next: Volgende
2026       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2027       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2028         apps en hardware-apparaten'
2029       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2030         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2031         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2032       local_knowledge_title: Lokale kennis
2033       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2034         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2035         of OSM accuraat en up-to-date is.
2036       community_driven_title: Communitygedreven
2037       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2038         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2039         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2040         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2041         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2042         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2043         gemeenschap."
2044       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2045       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2046       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2047       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2048       open_data_title: Open data
2049       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2050         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2051         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2052         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2053       open_data_open_data: open data
2054       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2055       legal_title: Juridisch
2056       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2057         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2058         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2059         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2060       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2061       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2062       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2063       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2064       legal_2_1_html: |-
2065         %{contact_the_osmf_link}
2066         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2067       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2068       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2069         %{registered_trademarks_link}.
2070       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2071       partners_title: Partners
2072     copyright:
2073       foreign:
2074         title: Over deze vertaling
2075         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2076           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2077         english_link: het Engelstalige origineel
2078       native:
2079         title: Over deze pagina
2080         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2081           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2082           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2083         native_link: Nederlandstalige versie
2084         mapping_link: begin met mappen
2085       legal_babble:
2086         title_html: Auteursrechten en licentie
2087         introduction_1_html: |-
2088           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2089           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2090         introduction_1_open_data: open data
2091         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2092         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2093         introduction_2_html: |-
2094           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2095           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2096           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2097           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2098           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2099         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2100         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2101           (CC BY-SA 2.0).
2102         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2103           2.0
2104         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2105         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2106           de volgende twee dingen te doen:'
2107         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2108         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2109         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2110           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2111           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2112           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2113           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2114           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2115           de %{attribution_guidelines_link}.
2116         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2117         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2118           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2119           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2120           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2121           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2122           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2123           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2124           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2125           van de kaart.
2126         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2127         attribution_example:
2128           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2129             op een webpagina
2130           title: Voorbeeld naamsvermelding
2131         more_title_html: Meer informatie
2132         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2133           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2134         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2135         more_2_1_html: |-
2136           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2137           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2138           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2139         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2140         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2141         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2142         contributors_title_html: Onze bijdragers
2143         contributors_intro_html: |-
2144           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2145           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2146           en andere bronnen, waaronder:
2147         contributors_at_credit_html: |-
2148           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2149           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2150         contributors_at_austria: Oostenrijk
2151         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2152         contributors_at_cc_by: CC BY
2153         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2154         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2155         contributors_au_credit_html: |-
2156           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2157           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2158         contributors_au_australia: Australië
2159         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2160         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2161           (CC BY 4.0)
2162         contributors_ca_credit_html: |-
2163           %{canada}: Bevat gegevens van
2164           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2165           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2166           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2167           Statistiek Canada).
2168         contributors_ca_canada: Canada
2169         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2170           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2171         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2172         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2173           Internationaal (CC BY 4.0)
2174         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2175         contributors_fi_credit_html: |-
2176           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2177           van Finlands Topografische Database
2178           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2179         contributors_fi_finland: Finland
2180         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2181         contributors_fr_credit_html: |-
2182           %{france}: Bevat gegevens van de
2183           Direction Générale des Impôts.
2184         contributors_fr_france: Frankrijk
2185         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2186           (%{and_link})'
2187         contributors_nl_netherlands: Nederland
2188         contributors_nz_credit_html: |-
2189           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2190           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2191         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2192         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2193         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2194         contributors_rs_credit_html: |-
2195           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2196           (openbare informatie van Servië), 2018.
2197         contributors_rs_serbia: Servië
2198         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2199         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2200         contributors_si_credit_html: |-
2201           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2202           (publieke informatie van Slovenië).
2203         contributors_si_slovenia: Slovenië
2204         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2205         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2206         contributors_es_credit_html: |-
2207           %{spain}: Bevat gegevens van het
2208           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2209           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2210           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2211         contributors_es_spain: Spanje
2212         contributors_es_ign: IGN
2213         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2214         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2215           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2216         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2217         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2218         contributors_gb_credit_html: |-
2219           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2220           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2221         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2222         contributors_2_html: |-
2223           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2224           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2225         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2226         contributors_footer_2_html: |-
2227           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2228           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2229           aansprakelijkheid aanvaardt.
2230         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2231         infringement_1_html: |-
2232           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2233           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2234           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2235         infringement_2_1_html: |-
2236           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2237            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2238            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2239           %{online_filing_page_link}.
2240         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2241         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2242         trademarks_title: Handelsmerken
2243         trademarks_1_1_html: |-
2244           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2245           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2246           %{trademark_policy_link}.
2247         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2248     index:
2249       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2250         uitgeschakeld.
2251       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2252       permalink: Permanente koppeling
2253       shortlink: Korte koppeling
2254       createnote: Opmerking toevoegen
2255       license:
2256         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2257       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2258         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2259     edit:
2260       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2261       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2262         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2263       user_page_link: gebruikerspagina
2264       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2265       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2266       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2267         deze functie.
2268     export:
2269       title: Exporteren
2270       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2271       licence: Licentie
2272       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2273         (ODbL).
2274       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2275       too_large:
2276         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2277           bronnen te gebruiken:'
2278         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2279           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2280           bronnen voor bulk downloads.
2281         planet:
2282           title: Planet OSM
2283           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2284         overpass:
2285           title: Overpass API
2286           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2287         geofabrik:
2288           title: Geofabrik downloads
2289           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2290             een selectie van steden
2291         other:
2292           title: Andere bronnen
2293           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2294       export_button: Exporteren
2295     fixthemap:
2296       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2297       how_to_help:
2298         title: Hoe u kan helpen
2299         join_the_community:
2300           title: Word lid van onze gemeenschap
2301           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2302             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2303             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2304             of corrigeren.
2305         add_a_note:
2306           instructions_1_html: |-
2307             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2308             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2309             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2310       other_concerns:
2311         title: Andere aangelegenheden
2312         concerns_html: |-
2313           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2314           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2315         copyright: pagina auteursrechten
2316         working_group: OSMF-werkgroep
2317     help:
2318       title: Hulp krijgen
2319       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2320         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2321         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2322       welcome:
2323         url: /welcome
2324         title: Welkom bij OpenStreetMap
2325         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2326           uitlegt.
2327       beginners_guide:
2328         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2329         title: Handleiding voor beginners
2330         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2331       community:
2332         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2333         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2334           voeren over OpenStreetMap.
2335       mailing_lists:
2336         title: Mailinglijsten
2337         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2338           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2339       irc:
2340         title: IRC
2341         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2342           onderwerpen.
2343       switch2osm:
2344         title: switch2osm
2345         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2346           kaarten en andere diensten.
2347       welcomemat:
2348         title: Voor bedrijven
2349         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2350           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2351       wiki:
2352         title: OpenStreetMap Wiki
2353         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2354     potlatch:
2355       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2356         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2357         worden in de webbrowser.
2358       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2359       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2360       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2361         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2362       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2363     any_questions:
2364       title: Nog vragen?
2365       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2366         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2367         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2368         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2369       get_help_here: Zoek hier hulp
2370       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2371     sidebar:
2372       search_results: Zoekresultaten
2373       close: Sluiten
2374     search:
2375       search: Zoeken
2376       get_directions: Routebeschrijving
2377       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2378       from: Van
2379       to: Naar
2380       where_am_i: Waar is dit?
2381       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2382       submit_text: OK
2383       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2384     key:
2385       table:
2386         entry:
2387           motorway: Autosnelweg
2388           main_road: Hoofdweg
2389           trunk: Autoweg
2390           primary: Primaire weg
2391           secondary: Secundaire weg
2392           unclassified: Lokale weg
2393           pedestrian: Voetpad
2394           track: Veld- of bosweg
2395           bridleway: Ruiterpad
2396           cycleway: Fietspad
2397           cycleway_national: Nationale fietsroute
2398           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2399           cycleway_local: Lokale fietsroute
2400           footway: Voetpad
2401           rail: Spoorweg
2402           train: Trein
2403           subway: Metro
2404           ferry: Veerboot
2405           light_rail: Lightrail
2406           tram: Tram
2407           trolleybus: Trolleybus
2408           bus: Bus
2409           cable_car: Kabelbaan
2410           chair_lift: Stoeltjeslift
2411           runway: Start- en landingsbaan
2412           taxiway: Taxibaan
2413           apron: Luchthavenplatform
2414           admin: Bestuurlijke grens
2415           orchard: Boomgaard
2416           vineyard: Wijngaard
2417           forest: Bos
2418           wood: Bos
2419           farmland: Landbouwgrond
2420           grass: Gras
2421           meadow: Weide
2422           bare_rock: Kale rots
2423           sand: Zand
2424           golf: Golfbaan
2425           park: Park
2426           common: Gemene grond
2427           built_up: Bebouwde kom
2428           resident: Woongebied
2429           retail: Winkelgebied
2430           industrial: Industriegebied
2431           commercial: Commercieel gebied
2432           heathland: Heide
2433           scrubland: Struikgewas
2434           lake: Meer
2435           reservoir: Reservoir
2436           glacier: Gletsjer
2437           wetland: Moeras
2438           farm: Boerderij
2439           brownfield: Braakliggend terrein
2440           cemetery: Begraafplaats
2441           allotments: Volkstuinen
2442           pitch: Sportveld
2443           centre: Sportcentrum
2444           beach: Strand
2445           reserve: Natuurreservaat
2446           military: Militair gebied
2447           school: School; universiteit
2448           university: Universiteit
2449           hospital: Ziekenhuis
2450           building: Belangrijk gebouw
2451           station: Spoorwegstation
2452           summit: Top
2453           peak: Piek
2454           tunnel: Tunnel
2455           bridge: Brug
2456           private: Privétoegang
2457           destination: Bestemmingsverkeer
2458           construction: Weg in aanleg
2459           bus_stop: Bushalte
2460           stop: Halte
2461           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2462           bicycle_rental: Fietsverhuur
2463           bicycle_parking: Fietsenstalling
2464           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2465           toilets: Toiletten
2466     welcome:
2467       title: Welkom!
2468       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2469         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2470         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2471       whats_on_the_map:
2472         title: Wat is er op de kaart?
2473         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2474           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2475           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2476           u in kaart brengen.
2477         real_and_current: echte en actuele
2478         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2479           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2480           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2481           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2482         doesnt: Geen onderdeel
2483       basic_terms:
2484         title: Basisbegrippen voor cartografie
2485         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2486           woorden die van pas gaan komen.
2487         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2488           kaart kunt bewerken.
2489         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2490           of een boom.
2491         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2492           of gebouw.
2493         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2494           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2495         editor: editor
2496         node: knooppunt
2497         way: weg
2498         tag: label
2499       rules:
2500         title: Regels!
2501         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2502           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2503           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2504           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2505         imports: Importeringen
2506         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2507       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2508       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2509       add_a_note:
2510         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2511         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2512           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2513           toevoegen.
2514         para_2_html: |-
2515           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2516           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2517         the_map: de kaart
2518     communities:
2519       title: Gemeenschappen
2520       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2521         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2522         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2523         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2524         of informeel zijn."
2525       local_chapters:
2526         title: Lokale Afdelingen
2527         about_text: |-
2528           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2529           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2530         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2531       other_groups:
2532         title: Andere Groepen
2533         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2534           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2535           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2536           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2537         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2538   traces:
2539     visibility:
2540       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2541       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2542       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2543       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2544         geordende punten met tijdstempels)
2545     new:
2546       upload_trace: Gps-traject uploaden
2547       visibility_help: wat betekent dit?
2548       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2549       help: Hulp
2550       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2551     create:
2552       upload_trace: Gps-traject uploaden
2553       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2554         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2555         dan een e-mail.
2556       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2557         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2558       traces_waiting:
2559         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2560           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2561           gebruikers geblokkeerd wordt.
2562         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2563           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2564           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2565     edit:
2566       cancel: Annuleren
2567       title: Traject %{name} bewerken
2568       heading: Traject %{name} bewerken
2569       visibility_help: wat betekent dit?
2570       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2571     update:
2572       updated: Traject bijgewerkt
2573     trace_optionals:
2574       tags: Labels
2575     show:
2576       title: Traject %{name} weergeven
2577       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2578       pending: BEZIG
2579       filename: 'Bestandsnaam:'
2580       download: downloaden
2581       uploaded: 'Geüpload op:'
2582       points: 'Punten:'
2583       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2584       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2585       map: kaart
2586       edit: bewerken
2587       owner: 'Eigenaar:'
2588       description: 'Beschrijving:'
2589       tags: 'Labels:'
2590       none: Geen
2591       edit_trace: Dit traject bewerken
2592       delete_trace: Dit traject verwijderen
2593       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2594       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2595       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2596     trace_paging_nav:
2597       older: Oudere trajecten
2598       newer: Nieuwere trajecten
2599     trace:
2600       pending: BEZIG
2601       count_points:
2602         one: '%{count} punt'
2603         other: '%{count} punten'
2604       more: meer
2605       trace_details: Trajectdetails weergeven
2606       view_map: Kaart weergeven
2607       edit_map: Kaart bewerken
2608       public: OPENBAAR
2609       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2610       private: PERSOONLIJK
2611       trackable: TRACEERBAAR
2612       by: door
2613       in: in
2614     index:
2615       public_traces: Openbare gps-trajecten
2616       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2617       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2618       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2619       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2620       empty_title: Hier nog niets
2621       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2622       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2623       wiki_page: wikipagina
2624       upload_trace: Traject uploaden
2625       all_traces: Alle trajecten
2626       my_traces: Mijn trajecten
2627       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2628       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2629     destroy:
2630       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2631     make_public:
2632       made_public: Traject openbaar gemaakt
2633     offline_warning:
2634       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2635     offline:
2636       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2637       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2638         niet beschikbaar.
2639     georss:
2640       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2641     description:
2642       description_with_count:
2643         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2644         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2645       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2646   application:
2647     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2648     require_cookies:
2649       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2650         cookies in voordat u verder gaat.
2651     require_admin:
2652       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2653     setup_user_auth:
2654       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2655         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2656       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2657         om meer te weten te komen.
2658       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2659         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2660         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2661     settings_menu:
2662       account_settings: Accountinstellingen
2663       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2664       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2665       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2666       muted_users: Gedempte gebruikers
2667   oauth:
2668     authorize:
2669       title: Geef toegang tot uw account
2670       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2671         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2672         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2673       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2674       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2675       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2676       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2677       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2678       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2679       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2680       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2681       grant_access: Toegang verlenen
2682     authorize_success:
2683       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2684       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2685       verification: De controlecode is %{code}.
2686     authorize_failure:
2687       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2688       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2689       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2690     revoke:
2691       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2692     permissions:
2693       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2694     scopes:
2695       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2696       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2697       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2698       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2699       write_api: De kaart wijzigen
2700       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2701       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2702       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2703       read_email: E-mailadres lezen
2704       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2705   oauth_clients:
2706     new:
2707       title: Nieuwe toepassing registreren
2708       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2709     edit:
2710       title: Uw toepassing bewerken
2711     show:
2712       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2713       key: 'Gebruikerssleutel:'
2714       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2715       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2716       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2717       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2718       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2719       edit: Details bewerken
2720       delete: Client verwijderen
2721       confirm: Weet u het zeker?
2722       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2723     index:
2724       title: Mijn OAuth-gegevens
2725       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2726       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2727       application: Naam toepassing
2728       issued_at: Uitgegeven op
2729       revoke: Intrekken!
2730       my_apps: Mijn client-toepassingen
2731       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2732         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2733         dienst kunt maken.
2734       oauth: OAuth
2735       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2736       register_new: Uw toepassing registreren
2737     form:
2738       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2739     not_found:
2740       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2741     create:
2742       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2743     update:
2744       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2745     destroy:
2746       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2747   oauth2_applications:
2748     index:
2749       title: Mijn client-toepassingen
2750       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2751         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2752         dienst kunt maken.
2753       new: Nieuwe toepassing registreren
2754       name: Naam
2755       permissions: Rechten
2756     application:
2757       edit: Bewerken
2758       delete: Verwijderen
2759       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2760     new:
2761       title: Nieuwe toepassing registreren
2762     edit:
2763       title: Uw toepassing bewerken
2764     show:
2765       edit: Bewerken
2766       delete: Verwijderen
2767       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2768       client_id: Client-ID
2769       client_secret: Clientgeheim
2770       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2771         toegankelijk zijn
2772       permissions: Rechten
2773       redirect_uris: Omleidings-URI's
2774     not_found:
2775       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2776   oauth2_authorizations:
2777     new:
2778       title: Autorisatie vereist
2779       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2780         met de volgende machtigingen?'
2781       authorize: Autoriseren
2782       deny: Weigeren
2783     error:
2784       title: Er is een fout opgetreden
2785     show:
2786       title: Autorisatiecode
2787   oauth2_authorized_applications:
2788     index:
2789       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2790       application: Toepassing
2791       permissions: Rechten
2792       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2793       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2794     application:
2795       revoke: Toegang intrekken
2796       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2797   users:
2798     new:
2799       title: Registreren
2800       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2801         een account voor u aan te maken.
2802       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2803         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2804       support: ondersteuning
2805       about:
2806         header: Open en te bewerken
2807         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2808           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2809           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2810         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2811           om uw account te bevestigen.
2812       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2813         voorkeuren wijzigen.
2814       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2815       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2816       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2817         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2818       continue: Registreren
2819       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2820       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2821         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2822       privacy_policy: privacybeleid
2823       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2824     terms:
2825       title: Voorwaarden
2826       heading: Voorwaarden
2827       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2828       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2829         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2830         Doorgaan.
2831       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2832         en toekomstige bijdragen.
2833       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2834       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2835         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2836         ga akkoord met de tekst.
2837       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2838       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2839         in het publieke domein
2840       consider_pd_why: wat is dit?
2841       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2842         en enkele %{informal_translations_link}'
2843       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2844       informal_translations: informele vertalingen
2845       continue: Doorgaan
2846       decline: Weigeren
2847       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2848         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2849       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2850       legale_names:
2851         france: Frankrijk
2852         italy: Italië
2853         rest_of_world: Rest van de wereld
2854     terms_declined_flash:
2855       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2856         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2857       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2858     no_such_user:
2859       title: Deze gebruiker bestaat niet
2860       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2861       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2862         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2863       deleted: verwijderd
2864     show:
2865       my diary: Mijn dagboek
2866       my edits: Mijn bewerkingen
2867       my traces: Mijn trajecten
2868       my notes: Mijn opmerkingen
2869       my messages: Mijn berichten
2870       my profile: Mijn profiel
2871       my settings: Mijn instellingen
2872       my comments: Mijn reacties
2873       my_preferences: Mijn voorkeuren
2874       my_dashboard: Mijn dashboard
2875       blocks on me: Blokkades voor u
2876       blocks by me: Blokkades door u
2877       create_mute: Demp deze gebruiker
2878       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2879       edit_profile: Profiel wijzigen
2880       send message: Bericht verzenden
2881       diary: Dagboek
2882       edits: Bewerkingen
2883       traces: Trajecten
2884       notes: Kaartopmerkingen
2885       remove as friend: Vriend verwijderen
2886       add as friend: Vriend toevoegen
2887       mapper since: 'Mapper sinds:'
2888       uid: 'Gebruikers-ID:'
2889       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2890       ct undecided: Onbeslist
2891       ct declined: Afgewezen
2892       email address: 'E-mailadres:'
2893       created from: 'Aangemaakt door:'
2894       status: 'Status:'
2895       spam score: 'Spamscore:'
2896       role:
2897         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2898         moderator: Deze gebruiker is moderator
2899         importer: Deze gebruiker is een importeur
2900         grant:
2901           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2902           moderator: Moderatorrechten toekennen
2903           importer: Importeurstoegang verlenen
2904         revoke:
2905           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2906           moderator: Moderatorrechten intrekken
2907           importer: Importeurstoegang intrekken
2908       block_history: Actieve blokkades
2909       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2910       comments: Reacties
2911       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2912       activate_user: Deze gebruiker activeren
2913       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2914       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2915       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2916       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2917       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2918       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2919       confirm: Bevestigen
2920       report: Rapporteer deze Gebruiker
2921     go_public:
2922       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2923     index:
2924       title: Gebruikers
2925       heading: Gebruikers
2926       showing:
2927         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2928         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2929       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2930       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2931       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2932       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2933       empty: Geen gebruikers gevonden
2934     suspended:
2935       title: Gebruiker opgeschort
2936       heading: Account opgeschort
2937       support: ondersteuning
2938       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2939         verdachte activiteiten.
2940       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2941         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2942         bespreken.
2943     auth_failure:
2944       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2945       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2946       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2947       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2948       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2949       unknown_error: Authenticatie mislukt
2950     auth_association:
2951       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2952       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2953         formulier een account aanmaken.
2954       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2955         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2956   user_role:
2957     filter:
2958       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2959       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2960       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2961       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2962         niet laten vallen.
2963     grant:
2964       title: Toekennen rechten bevestigen
2965       heading: Toekennen rechten bevestigen
2966       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2967         toekennen?
2968       confirm: Bevestigen
2969       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2970         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2971     revoke:
2972       title: Intrekken rechten bevestigen
2973       heading: Intrekken rechten bevestigen
2974       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2975         intrekken?
2976       confirm: Bevestigen
2977       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2978         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2979   user_blocks:
2980     model:
2981       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2982         of bijwerken.
2983       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2984     not_found:
2985       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2986       back: Terug naar de index
2987     new:
2988       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2989       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2990       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2991         van de API?
2992       back: Alle blokkades weergeven
2993     edit:
2994       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2995       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2996       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2997         van de API?
2998       show: Deze blokkade weergeven
2999       back: Alle blokkades weergeven
3000     filter:
3001       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
3002       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3003     create:
3004       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3005     update:
3006       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3007         kan wijzigingen aanbrengen.
3008       success: De blokkade is bijgewerkt.
3009     index:
3010       title: Gebruikersblokkades
3011       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3012       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3013     revoke:
3014       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
3015       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
3016       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
3017       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
3018       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
3019       revoke: Intrekken
3020       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3021     helper:
3022       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3023       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3024       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3025         heeft aangemeld.
3026       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3027       block_duration:
3028         hours:
3029           one: '%{count} uur'
3030           other: '%{count} uur'
3031         days:
3032           one: '%{count} dag'
3033           other: '%{count} dagen'
3034         weeks:
3035           one: '%{count} week'
3036           other: '%{count} weken'
3037         months:
3038           one: '%{count} maand'
3039           other: '%{count} maanden'
3040         years:
3041           one: '%{count} jaar'
3042           other: '%{count} jaar'
3043     blocks_on:
3044       title: Blokkades voor %{name}
3045       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3046       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3047     blocks_by:
3048       title: Blokkades door %{name}
3049       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3050       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3051     show:
3052       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3053       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3054       created: 'Aangemaakt:'
3055       duration: 'Tijdsduur:'
3056       status: 'Status:'
3057       show: Weergeven
3058       edit: Bewerken
3059       revoke: Intrekken
3060       confirm: Weet u het zeker?
3061       reason: 'Reden voor blokkade:'
3062       back: Alle blokkades weergeven
3063       revoker: 'Ingetrokken door:'
3064       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3065     block:
3066       not_revoked: (niet ingetrokken)
3067       show: Weergeven
3068       edit: Bewerken
3069       revoke: Intrekken
3070     blocks:
3071       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3072       creator_name: Auteur
3073       reason: Reden voor blokkade
3074       status: Status
3075       revoker_name: Ingetrokken door
3076       showing_page: Pagina %{page}
3077       next: Volgende »
3078       previous: « Vorige
3079   user_mutes:
3080     index:
3081       title: Gedempte gebruikers
3082       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3083       you_have_muted_n_users:
3084         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3085         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3086       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3087         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3088       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3089         hun berichten worden niet gedempt.
3090       table:
3091         thead:
3092           muted_user: Gedempte gebruiker
3093         tbody:
3094           unmute: Dempen opheffen
3095     create:
3096       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3097       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3098     destroy:
3099       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3100       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3101   notes:
3102     index:
3103       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3104       heading: Opmerkingen van %{user}
3105       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3106       subheading_submitted: verzonden
3107       subheading_commented: gereageerd op
3108       no_notes: Geen opmerkingen
3109       id: Id
3110       creator: Auteur
3111       description: Beschrijving
3112       created_at: Aangemaakt op
3113       last_changed: Laatste wijziging
3114     show:
3115       title: 'Opmerking: %{id}'
3116       description: Beschrijving
3117       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3118       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3119       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3120       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3121       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3122       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3123       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3124       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3125       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3126       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3127       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3128       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3129       report: deze opmerking rapporteren
3130       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3131       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3132         die moeten worden gecontroleerd.
3133       hide: Verbergen
3134       resolve: Oplossen
3135       reactivate: Opnieuw activeren
3136       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3137       comment: Reageren
3138       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3139       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3140         moet worden, kunt u %{link}.
3141       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3142         zelf op te lossen met een opmerking.
3143       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3144       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3145         %{disappear_in}.
3146     new:
3147       title: Nieuwe opmerking
3148       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3149         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3150         beschrijf het probleem.
3151       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3152         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3153         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3154       add: Opmerking toevoegen
3155   javascripts:
3156     close: Sluiten
3157     share:
3158       title: Delen
3159       cancel: Annuleren
3160       image: Afbeelding
3161       link: Koppeling of HTML
3162       long_link: Link
3163       short_link: Korte link
3164       geo_uri: Geo-URI
3165       embed: HTML
3166       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3167       format: 'Formaat:'
3168       scale: 'Schaal:'
3169       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3170       download: Downloaden
3171       short_url: Korte URL
3172       include_marker: Marker opnemen
3173       center_marker: Kaart centreren op de marker
3174       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3175       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3176       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3177     embed:
3178       report_problem: Een probleem melden
3179     key:
3180       title: Legenda
3181       tooltip: Legenda
3182       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3183     map:
3184       zoom:
3185         in: Inzoomen
3186         out: Uitzoomen
3187       locate:
3188         title: Uw locatie weergeven
3189         metersPopup:
3190           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3191           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3192         feetPopup:
3193           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3194           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3195       base:
3196         standard: Standaard
3197         cycle_map: Fietskaart
3198         transport_map: Transportkaart
3199         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3200         hot: Humanitair
3201       layers:
3202         header: Kaartlagen
3203         notes: Kaartopmerkingen
3204         data: Kaartgegevens
3205         gps: Openbare gps-trajecten
3206         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3207         title: Lagen
3208       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3209       make_a_donation: Doe een gift
3210       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3211       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3212       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3213       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3214       andy_allan: Andy Allan
3215       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3216       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3217       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3218     site:
3219       edit_tooltip: Kaart bewerken
3220       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3221       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3222       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3223       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3224       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3225       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3226       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3227       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3228         mogelijk
3229     changesets:
3230       show:
3231         comment: Reageren
3232         subscribe: Abonneren
3233         unsubscribe: Uitschrijven
3234         hide_comment: verbergen
3235         unhide_comment: zichtbaar maken
3236     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3237       daarna hier.
3238     directions:
3239       ascend: Bergop
3240       engines:
3241         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3242         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3243         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3244         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3245         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3246         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3247         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3248         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3249         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3250       descend: Bergaf
3251       directions: Routebeschrijving
3252       distance: Afstand
3253       distance_m: '%{distance}m'
3254       distance_km: '%{distance}km'
3255       errors:
3256         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3257         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3258       instructions:
3259         continue_without_exit: Verder op %{name}
3260         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3261         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3262         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3263         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3264           %{name}
3265         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3266           richting %{directions}
3267         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3268           naar %{name}, richting %{directions}
3269         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3270         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3271         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3272           richting%{directions}
3273         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3274         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3275         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3276         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3277         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3278         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3279         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3280         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3281         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3282         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3283         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3284         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3285         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3286         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3287         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3288         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3289         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3290           {directions}%{directions}
3291         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3292           naar%{name}, richting%{directions}
3293         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3294         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3295         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3296           richting%{directions}
3297         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3298         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3299         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3300         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3301         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3302         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3303         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3304         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3305         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3306         via_point_without_exit: (via punt)
3307         follow_without_exit: Volg %{name}
3308         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3309         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3310         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3311         start_without_exit: Start bij %{name}
3312         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3313         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3314         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3315         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3316         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3317         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3318         unnamed: naamloos
3319         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3320         exit_counts:
3321           first: 1e
3322           second: 2e
3323           third: 3e
3324           fourth: 4e
3325           fifth: 5e
3326           sixth: 6e
3327           seventh: 7e
3328           eighth: 8e
3329           ninth: 9e
3330           tenth: 10e
3331       time: Tijd
3332     query:
3333       node: Knooppunt
3334       way: Weg
3335       relation: Relatie
3336       nothing_found: Geen objecten gevonden
3337       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3338       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3339     context:
3340       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3341       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3342       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3343       show_address: Adres tonen
3344       query_features: Kaartelementen opvragen
3345       centre_map: De kaart hier centreren
3346   redactions:
3347     edit:
3348       heading: Redigering bewerken
3349       title: Redigering bewerken
3350     index:
3351       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3352       heading: Lijst met redigeringen
3353       title: Lijst met redigeringen
3354     new:
3355       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3356       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3357     show:
3358       description: 'Beschrijving:'
3359       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3360       title: U bekijkt een redigering
3361       user: 'Maker:'
3362       edit: Deze redigering bewerken
3363       destroy: Redigering verwijderen
3364       confirm: Weet u het zeker?
3365     create:
3366       flash: Redigering aangemaakt.
3367     update:
3368       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3369     destroy:
3370       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3371         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3372       flash: De redigering is vernietigd.
3373       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3374   validations:
3375     leading_whitespace: begint met spaties
3376     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3377     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3378     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3379 ...