]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Avoid adjusting time by a number of days
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     models:
44       acl: رسائی کنٹرول تندیر
45       changeset: تبدیلیاں
46       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47       country: ملک
48       diary_comment: روزانہ دی رائے
49       diary_entry: ڈائری دی انٹری
50       friend: دوست
51       issue: مسئلہ
52       language: زبان
53       message: سنیہہ
54       node: نوڈ
55       node_tag: نوڈ ٹیگ
56       old_node: پراݨا نوڈ
57       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58       old_relation: پراݨا رشتہ
59       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61       old_way: پراݨا طریقہ
62       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64       relation: رشتہ
65       relation_member: رشتہ دار رکن
66       relation_tag: رشتہ ٹیگ
67       report: رپورٹ
68       session: سیشن
69       trace: منقول
70       tracepoint: منقول پوائنٹ
71       tracetag: منقول ٹیگ
72       user: ورتݨ آلا
73       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
75       way: راہ
76       way_node: راہ نوڈ
77       way_tag: راہ ٹیگ
78     attributes:
79       client_application:
80         name: ناں (ضروری)
81         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82         callback_url: کال بیک یوآرایل
83         support_url: سہارا یوآرایل
84         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
85       diary_comment:
86         body: باڈی
87       diary_entry:
88         user: ورتݨ آلا
89         title: موضوع
90         body: باڈی
91         latitude: عرض البلد
92         longitude: طول البلد
93         language_code: زبان
94       doorkeeper/application:
95         name: ناں
96         scopes: اجازتاں
97       friend:
98         user: ورتݨ آلا
99         friend: دوست
100       trace:
101         user: ورتݨ والا
102         visible: ظاہر
103         name: فائل دا ناں
104         size: حجم
105         latitude: عرض البلد
106         longitude: طول البلد
107         public: عوام
108         description: تفصیل
109         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
111         tagstring: ٹیگ
112       message:
113         sender: بھیجݨ آلا
114         title: موضوع
115         body: باڈی
116         recipient: وصول کرݨ آلا
117       redaction:
118         title: عنوان
119         description: تفصیل
120       user:
121         email: ای میل
122         new_email: نواں ای میل پتہ
123         active: متحرک
124         display_name: ظاہری ناں
125         description: پروفائل تفصیل
126         home_lat: عرض البلد
127         home_lon: طول البلد
128         languages: ترجیحی زباناں
129         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130         pass_crypt: پاس ورڈ
131         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132   datetime:
133     distance_in_words_ago:
134       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
135   editor:
136     id:
137       name: آئی ڈی
138     remote:
139       name: ریموٹ کنٹرول
140   auth:
141     providers:
142       none: کوئی وی کائنی
143       openid: کھلی آئی ڈی
144       google: گوگل
145       facebook: فیسبوک
146       microsoft: مائیکروسافٹ
147       github: گِٹ ہب
148       wikipedia: وکیپیڈیا
149   api:
150     notes:
151       comment:
152         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154       rss:
155         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
156       entry:
157         comment: رائے
158         full: پورا نوٹ
159   account:
160     deletions:
161       show:
162         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
163         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
164         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
165         cancel: منسوخ
166   accounts:
167     edit:
168       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
169       my settings: میݙیاں ترتیباں
170       current email address: موجودہ ای میل پتہ
171       external auth: باہرلی تصدیق
172       openid:
173         link text: ایہ کیا ہے؟
174       public editing:
175         heading: عوامی تبدیلیاں
176         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
177         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
178       contributor terms:
179         link text: ایہ کیا ہے؟
180       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
181       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
182     go_public:
183       heading: عوامی تبدیلیاں
184     destroy:
185       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
186   browse:
187     version: ورژن
188     in_changeset: تبدیلیاں
189     anonymous: گمنام
190     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
191     part_of: دا حصہ
192     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
193     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
194     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
195     location: 'محل وقوع:'
196     node:
197       title_html: 'نوڈ: %{name}'
198       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
199     way:
200       title_html: رستہ:%{name}
201       nodes: نوڈاں
202     relation:
203       title_html: تعلق:%{name}
204       members: ممبراں
205     relation_member:
206       type:
207         node: نوڈ
208         way: راہ
209         relation: رشتہ
210     not_found:
211       title: کائنی لبھا
212       type:
213         node: نوڈ
214         way: راہ
215         relation: رشتہ
216         changeset: تبدیلیاں
217         note: نوٹ
218     timeout:
219       type:
220         node: نوڈ
221         way: راہ
222         relation: رشتہ
223         changeset: تبدیلیاں
224         note: نوٹ
225     redacted:
226       type:
227         node: نوڈ
228         way: راہ
229         relation: رشتہ
230     start_rjs:
231       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
232       loading: لوڈ تھیندا پئے
233     tag_details:
234       tags: ٹیگ
235       email_link: ای میل %{email}
236     query:
237       enclosing: منسلک خصوصیات
238   changesets:
239     changeset:
240       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
241     index:
242       title: تبدیلیاں
243       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
244       load_more: ٻئے لوݙ کرو
245       feed:
246         created: بݨ ڳیا
247         closed: بند تھیا
248         belongs_to: مصنف
249     show:
250       title: تبدیلیاں:%{id}
251       created: بݨیا:%{when}
252       closed: 'بند تھیا: %{when}'
253       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
254       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
255       discussion: بحث مباحثہ
256       subscribe: سبسکرائب کرو
257       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
258       hide_comment: لُکاؤ
259       unhide_comment: ݙکھاؤ
260       comment: تبصرہ
261     paging_nav:
262       nodes: نوݙاں(%{count})
263       ways: رستے(%{count})
264   dashboards:
265     contact:
266       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
267       m away: '%{count} میٹر دور'
268     popup:
269       your location: تہاݙا مقام
270       friend: دوست
271     show:
272       title: میݙا ڈیش بورڈ
273       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
274       my friends: میݙے یار
275   diary_entries:
276     form:
277       location: محل وقوع
278       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
279     index:
280       my_diary: میݙی ڈائری
281     show:
282       user_title: '%{user} دی ڈائری'
283       discussion: بحث مباحثہ
284       subscribe: سبسکرائب کرو
285       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
286       leave_a_comment: رائے ݙیوو
287       login: لاگ ان تھیوو
288     diary_entry:
289       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
290       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
291       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
292       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
293       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
294       confirm: تصدیق
295       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
296     diary_comment:
297       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
298       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
299       confirm: تصدیق
300     location:
301       location: 'محل وقوع:'
302   diary_comments:
303     page:
304       post: پوسٹ
305       when: کڈݨ
306       comment: رائے
307   doorkeeper:
308     scopes:
309       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
310   errors:
311     contact:
312       contact: رابطہ
313     forbidden:
314       title: ممنوع
315     internal_server_error:
316       title: ایپ خرابی
317     not_found:
318       title: فائل کائنی لبھی
319   geocoder:
320     search:
321       title:
322         latlon: اندرونی
323     search_osm_nominatim:
324       prefix:
325         aerialway:
326           cable_car: کیبل کار
327           chair_lift: چیئر لفٹ
328           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
329           gondola: ڳونڈولا لفٹ
330           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
331           platter: تھالی لفٹ
332           pylon: پائلن
333           station: ایریل وے ٹیشݨ
334           t-bar: ٹی بار لفٹ
335           "yes": ایریل وے
336         aeroway:
337           aerodrome: ایروڈوم
338           airstrip: ہوائی پٹی
339           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
340           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
341           hangar: ہینگر
342           helipad: ہیلی پیڈ
343           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
344           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
345           parking_position: پارگنک دی جاء
346           runway: رن وے
347           taxilane: ٹیکسیلین
348           taxiway: ٹیکسی دا راہ
349           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
350           windsock: ونڈ ساک
351         amenity:
352           animal_boarding: مویشی خانہ
353           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
354           arts_centre: آرٹس سنٹر
355           atm: اے ٹی ایم
356           bank: بینک
357           bar: بار
358           bbq: بی بی کیو
359           bench: بینچ
360           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
361           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
362           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
363           biergarten: بیئر باغ
364           blood_bank: بلڈ بینک
365           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
366           brothel: فحش خانہ
367           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
368           bus_station: بساں دا اݙہ
369           cafe: کیفے
370           car_rental: کار رینٹل
371           car_sharing: کار شیئرنگ
372           car_wash: کار واش
373           casino: ناچگاہ
374           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
375           childcare: ٻال سنبھال
376           cinema: سینما
377           clinic: کلینک
378           clock: کلاک
379           college: کالج
380           community_centre: برادری مرکز
381           conference_centre: کانفرنس سنٹر
382           courthouse: کچہری
383           crematorium: شمشان
384           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
385           doctors: ڈاکٹر
386           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
387           driving_school: ڈرائیونگ سکول
388           embassy: سفارتخانہ
389           events_venue: تقریباں آلی جاہ
390           fast_food: فاسٹ فوڈ
391           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
392           fire_station: فائر ٹیشݨ
393           food_court: خوراک کورٹ
394           fountain: فوارہ
395           fuel: فلنگ ٹیشݨ
396           gambling: جوا
397           grave_yard: قبرستان
398           grit_bin: گرٹ بن
399           hospital: ہسپتال
400           hunting_stand: شکاری اݙہ
401           ice_cream: آئس کریم
402           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
403           kindergarten: کنڈرگاٹن
404           language_school: زبان دا سکول
405           library: لائبریری
406           love_hotel: محبت ہوٹل
407           marketplace: بازار
408           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
409           monastery: خنگاہ
410           money_transfer: رقم دی منتقلی
411           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
412           music_school: میوزک سکول
413           nightclub: نائٹ کلب
414           nursing_home: نرسنگ ہوم
415           parking: پارکنگ
416           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
417           parking_space: پارکنگ دی جاء
418           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
419           pharmacy: فارمیسی
420           place_of_worship: عبادتگاہ
421           police: پولیس
422           post_box: پوسٹ بکس
423           post_office: ڈاکخانہ
424           prison: جیل
425           pub: پب
426           public_bath: عوامی غسل خانہ
427           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
428           public_building: عوامی عمارت
429           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
430           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
431           restaurant: ریسٹوران
432           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
433           school: سکول
434           shelter: پناہ گاہ
435           shower: شاور
436           social_centre: سماجی مرکز
437           social_facility: وسیبی سَوکھ
438           studio: سٹوڈیو
439           swimming_pool: سومنگ پول
440           taxi: ٹیکسی
441           telephone: عوامی ٹیلیفون
442           theatre: تھیئٹر
443           toilets: بیت الخلاء
444           townhall: قصبہ ہال
445           training: تربیت دی سہولت
446           university: یونی ورسٹی
447           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
448           vending_machine: وینڈنگ مشین
449           veterinary: زناوراں دی سرجری
450           village_hall: دیہاتی ہال
451           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
452           water_point: پاݨی پوائںٹ
453           "yes": سہولت
454         boundary:
455           administrative: انتظامی حدود
456           national_park: قومی پارک
457           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
458           "yes": چار دیواری
459         bridge:
460           boardwalk: بورڈ واک
461           suspension: لٹکدا ہویا پل
462           swing: جھوٹیاں آلا پل
463           viaduct: وائڈکٹ
464           "yes": پُل
465         building:
466           apartment: اپارٹمنٹ
467           apartments: اپارٹمنٹ
468           barn: گودام
469           bungalow: بنگلا
470           cabin: کیبن
471           chapel: چیپل
472           church: گرجے دی عمارت
473           civic: وسیبی عمارت
474           college: کالج عمارت
475           commercial: تجارتی عمارت
476           construction: زیر تعمیر عمارت
477           detached: وکھرا گھر
478           dormitory: ہوسٹل
479           duplex: ڈوپلیکس گھر
480           farm: فارم ہاؤس
481           garage: گیراج
482           garages: گیراج
483           greenhouse: گرین ہاؤس
484           hangar: ہینگر
485           hospital: ہسپتال عمارت
486           hotel: ہوٹل دی عمارت
487           house: گھر
488           houseboat: ہاؤس بوٹ
489           industrial: صنعتی عمارت
490           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
491           office: دفتری عمارت
492           public: عوامی عمارت
493           residential: رہائشی عمارت
494           roof: چھت
495           ruins: تباہ شدہ عمارت
496           school: سکول دی عمارت
497           service: خدمتی عمارت
498           shed: شیڈ
499           stable: مستحکم
500           static_caravan: کاروان
501           temple: مندر دی عمارت
502           terrace: چھڄا عمارت
503           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
504           university: یونیورسٹی عمارت
505           warehouse: ویئر ہاؤس
506           "yes": عمارت
507         club:
508           sport: سپورٹس کلب
509           "yes": کلب
510         craft:
511           beekeeper: ماکھی پال
512           blacksmith: لوہار
513           brewery: شراب خانہ
514           carpenter: درکھاݨ
515           caterer: کیٹرر
516           confectionery: کنفیکشنری
517           dressmaker: درزی
518           electrician: اِلَیکٹریشن
519           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
520           gardener: مالی
521           glaziery: گلیزری
522           handicraft: دستکاری
523           painter: پینٹڑ
524           photographer: فوٹو گرافر
525           plumber: پلمبر
526           roofer: چھت آلا
527           sawmill: آرا چکی
528           shoemaker: موچی
529           stonemason: پتھر مستری
530           tailor: درزی
531           window_construction: طاقڑی تعمیر
532           winery: شراب خانہ
533           "yes": دستکاری ہٹی
534         emergency:
535           access_point: رسائی پوائنٹ
536           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
537           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
538           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
539           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
540           phone: ہنگامی فون
541           siren: ہنگامی سائرن
542         highway:
543           bus_stop: بساں دا اݙا
544           corridor: راہداری
545           crossing: کراسنگ
546           cycleway: سائیکل راہ
547           elevator: لِفٹ
548           emergency_bay: ہنگامی خلیج
549           footway: فٹ پاتھ
550           ford: فورڈ
551           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
552           living_street: رہائشی ڳلی
553           milestone: سنگ میل
554           motorway: موٹروے
555           motorway_junction: موٹروے جنکشن
556           motorway_link: موٹروے سڑک
557           passing_place: لنگھݨ جاء
558           path: راہ
559           pedestrian: پیدل رستہ
560           platform: پلیٹ فارم
561           primary: اصلی سڑک
562           primary_link: اصلی سڑک
563           proposed: مجوزہ سڑک
564           raceway: ریس وے
565           residential: رِہائشی سڑک
566           rest_area: آرام گاہ
567           road: سڑک
568           secondary: ثانوی سڑک
569           secondary_link: ثانوی سڑک
570           service: سروس روڈ
571           services: موٹر وے سروسز
572           speed_camera: رفتار کیمرا
573           steps: پَوڑیاں
574           stop: رکݨ دا کنایہ
575           tertiary: ٹرشری روڈ
576           tertiary_link: ٹرشری روڈ
577           track: ٹرَیک
578           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
579           traffic_signals: ٹریفک اشارے
580           trailhead: ٹریل ہیڈ
581           trunk: ٹرنک روڈ
582           trunk_link: ٹرنک روڈ
583           turning_circle: ٹرننگ سرکل
584           turning_loop: ٹرننگ لوپ
585           "yes": سڑک
586         historic:
587           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
588           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
589           battlefield: جنگ دا میدان
590           building: تاریخی عمارت
591           bunker: بنکر
592           cannon: تاریخی توپ
593           castle: قلعہ
594           church: گرجاگھر
595           city_gate: شہر دا دروازہ
596           citywalls: شہر دیاں کندھاں
597           fort: قلعہ
598           heritage: ورثہ سائٹ
599           house: ہاؤس
600           manor: جاگیر
601           memorial: یادگار
602           milestone: تاریخی سنگ میل
603           mine: کھاݨ
604           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
605           monument: یادگار
606           railway: تاریخی ریلوے
607           roman_road: رومن سڑک
608           ruins: بھڑاں
609           stone: پتھر
610           tomb: مزار
611           tower: ٹاور
612           wreck: ملبہ
613           "yes": تاریخی موقف
614         junction:
615           "yes": جنکشن
616         landuse:
617           allotments: الاٹمنٹاں
618           aquaculture: آبی زراعت
619           basin: بیسن
620           cemetery: قبرستان
621           commercial: کمرشل ایریا
622           construction: تعمراتی علاقہ
623           farmyard: رڑھ واہی
624           forest: جنگل
625           garages: گیراج
626           grass: گھا
627           meadow: چراگاہ
628           military: فوجی علاقہ
629           mine: کھاݨ
630           orchard: بغیچا
631           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
632           quarry: کھاݨ
633           railway: ریلوے
634           recreation_ground: تفریحی میدان
635           religious: مذہبی میدان
636           reservoir: ذخائر
637           residential: رہائشی علاقہ
638           vineyard: انگوری باغ
639         leisure:
640           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
641           bandstand: بینڈ سٹینڈ
642           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
643           bird_hide: پکھو لکاؤ
644           bleachers: بلیچرز
645           common: عام علاقہ
646           dance: جھمر ہال
647           dog_park: کتا پارک
648           firepit: اڳ دا ٹویا
649           fishing: مچھی علاقہ
650           fitness_centre: فٹنس مرکز
651           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
652           garden: باغ
653           golf_course: گولف مَیدان
654           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
655           ice_rink: برفیلا فرش
656           marina: مرینہ
657           miniature_golf: چھوٹے گالف
658           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
659           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
660           park: پارک
661           picnic_table: پکنک ٹیبل
662           playground: کھیڈ دا میدان
663           recreation_ground: تفریحی میدان
664           resort: سیر گاہ
665           sauna: سونا
666           slipway: سلپ وے
667           stadium: سٹیڈیم
668           swimming_pool: سوئمنگ پول
669           water_park: واٹر پارک
670           "yes": تفریح
671         man_made:
672           advertising: ایڈورٹائزنگ
673           antenna: انٹینا
674           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
675           beacon: بیکن
676           beam: بیم
677           beehive: ماکھی دا چھتہ
678           bridge: پُل
679           bunker_silo: بنکر
680           chimney: چمنی
681           clearcut: اصلوں واضح
682           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
683           crane: کرین
684           cross: کراس
685           dolphin: مورنگ پوسٹ
686           dyke: ٻن
687           embankment: پشتے
688           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
689           gasometer: گیسو میٹر
690           groyne: پُشتہ
691           kiln: بٹھہ
692           lighthouse: لائٹ ہاؤس
693           manhole: مین ہول
694           mast: مست
695           mine: کھاݨ
696           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
697           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
698           pier: گھاٹ
699           pipeline: پائپ لائن
700           silo: سائلو
701           snow_cannon: برف دی توپ
702           snow_fence: برف دا لوڑھا
703           street_cabinet: کابینہ ڳلی
704           surveillance: نگرانی
705           telescope: دور بین
706           tower: ٹاور
707           watermill: پن چکی
708           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
709           water_tower: پاݨی ٹاور
710           water_well: کھوہ
711           water_works: واٹر ورکس
712           windmill: ہوا چکی
713           works: فیکٹری
714         military:
715           barracks: بیرک
716           bunker: بنکر
717           checkpoint: چیک پوائنٹ
718           trench: خندق
719           "yes": فوج
720         mountain_pass:
721           "yes": درا
722         natural:
723           atoll: اٹول
724           bay: کھاڑی
725           beach: ساحل
726           cape: کیپ
727           cave_entrance: غار دہانہ
728           cliff: چٹان
729           coastline: ساحلی پٹی
730           crater: ٹویا
731           dune: ٹٻہ
732           fell: ڈھیہ پیا
733           forest: جنگل
734           geyser: گیزر
735           glacier: گلیشیئر
736           hill: پہاڑی
737           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
738           island: جزیرہ
739           land: بھوئیں
740           marsh: مارش
741           moor: مور
742           mud: گارا
743           peak: چوٹی
744           peninsula: جزیرہ نما
745           point: نقطہ
746           reef: ریف
747           ridge: رج
748           rock: چٹان
749           sand: ریت
750           scrub: ٻوہاری
751           shingle: شنگلی
752           spring: چشمہ
753           stone: پتھر
754           tree: درخت
755           tree_row: جھُنڈ
756           tundra: ٹنڈرا
757           valley: وادی
758           volcano: آتش فشاں
759           water: پاݨی
760           wetland: ویٹ لینڈ
761           wood: لکڑ
762           "yes": قدرتی خصوصیت
763         office:
764           accountant: اکاؤنٹنٹ
765           administrative: انتظامیہ
766           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
767           architect: آرکیٹکٹ
768           association: ایسوسی ایشن
769           company: کمپنی
770           diplomatic: سفارتی دفتر
771           educational_institution: تعلیمی ادارہ
772           employment_agency: روزگار ایجنسی
773           government: سرکاری دفتر
774           it: آئی ٹی دفتر
775           lawyer: وکیل
776           newspaper: اخبار دفتر
777           ngo: این جی او دفتر
778           notary: نوٹری
779           religion: مذہبی دفتر
780           research: تحقیق دفتر
781           tax_advisor: ٹیکس مشیر
782           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
783           travel_agent: ٹریول ایجنسی
784           "yes": دفتر
785         place:
786           allotments: الاٹمنٹاں
787           city: شَہر
788           city_block: شہر بلاک
789           country: ملک
790           county: کاؤنٹی
791           farm: کھیت
792           hamlet: ہیملیٹ
793           house: ہاؤس
794           houses: گھر
795           island: جزیرہ
796           islet: آئیلیٹ
797           locality: علاقہ
798           municipality: میونسپلٹی
799           postcode: پوسٹ کوڈ
800           quarter: چوتهائی
801           region: علاقہ
802           sea: سمندر
803           square: مربع
804           state: ریاست
805           subdivision: سب ڈویژن
806           suburb: مضافات
807           town: قصبہ
808           village: وستی
809           "yes": جاء
810         railway:
811           construction: زیر تعمیر ریلوے
812           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
813           junction: ریلوے جنگشن
814           light_rail: لائٹ ریل
815           miniature: منی ایچر ریل
816           monorail: مونوریل
817           platform: ریلوے پلیٹ فارم
818           preserved: مخصوص ریلوے
819           proposed: مجوزہ ریلوے
820           rail: ریل
821           spur: ریلوے سپر
822           station: ریلوے ٹیشݨ
823           stop: ریلوے سٹاپ
824           subway: سب وے
825           tram: ٹرام وے
826           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
827           turntable: ٹرنٹیبل
828           yard: ریلوے یارڈ
829         shop:
830           alcohol: آف لائسنس
831           antiques: نوادرات
832           art: آرٹ شاپ
833           baby_goods: ٻالاں دا سامان
834           bag: بیگ شاپ
835           bakery: بیکری
836           beauty: بیوٹی شاپ
837           bicycle: سائیکل دی ہٹی
838           bookmaker: کتاب ساز
839           books: کتاب دی دُکان
840           boutique: بوتیک
841           butcher: قصائی
842           car: کاراں دی دُکان
843           car_parts: کار پرزے
844           car_repair: کار مرمت
845           carpet: قالین شاپ
846           charity: خیراتی دکان
847           cheese: پنیر دکان
848           chemist: کیمسٹ
849           chocolate: چاکلیٹ
850           clothes: کپڑے دی دُکان
851           coffee: کافی دی ہٹی
852           computer: کمپیوٹراں دی دکان
853           confectionery: مٹھائی دی دُکان
854           convenience: سہولت سٹور
855           copyshop: کاپی شاپ
856           deli: ڈیلی
857           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
858           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
859           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
860           electronics: الیکٹرانک شاپ
861           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
862           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
863           fabric: فیبرک سٹور
864           fashion: فیشن دکان
865           florist: پھلاں آلا
866           frame: فریم دکان
867           furniture: فرنیچر
868           gas: گیس سٹور
869           general: جنرل سٹور
870           gift: گفٹ شاپ
871           grocery: کریانہ ہٹی
872           hairdresser: نائی
873           hardware: ہارڈویئر سٹور
874           ice_cream: آئس کریم دکان
875           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
876           laundry: لانڈری
877           lottery: لاٹری
878           mall: مال
879           massage: سنیہا
880           music: میوزک شاپ
881           musical_instrument: موسیقی آلات
882           newsagent: خبر رساں
883           optician: عینک ساز
884           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
885           paint: پینٹ شاپ
886           pastry: پیسٹری شاپ
887           perfumery: عطری
888           photo: فوٹو شاپ
889           sewing: درزی دی ہٹی
890           shoes: چتیاں دی ہٹی
891           stationery: سٹیشنری شاپ
892           supermarket: سپر مارکیٹ
893           tailor: درزی
894           tattoo: ٹیٹو شاپ
895           tea: چاہ آلا
896           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
897           tobacco: تماکو دی دکان
898           travel_agency: ٹریول ایجنسی
899           tyres: ٹائر شاپ
900           vacant: خالی دکان
901           variety_store: ورائٹی سٹور
902           video: ویڈیو شاپ
903           video_games: وڈیو گیم سٹور
904           "yes": دکان
905         tourism:
906           artwork: آرٹ ورک
907           attraction: کشش
908           gallery: گیلری
909           hostel: ہوسٹل
910           hotel: ہوٹل
911           information: معلومات
912           motel: موٹل
913           museum: عڄائب گھر
914           theme_park: تھیم پارک
915           zoo: چڑیا گھر
916         tunnel:
917           "yes": سرنگ
918         waterway:
919           canal: نہر
920           dam: ڈیم
921           drain: نالی
922           lock: جندرہ
923           mooring: مورنگ
924           river: دریا
925           stream: ندی
926           wadi: وادی
927           waterfall: آبشار
928           "yes": آبی گزرگاہ
929       admin_levels:
930         level2: ملکی سرحد
931         level3: علاقی سرحد
932         level4: ریاستی سرحد
933         level5: علاقی سرحد
934         level6: کاؤنٹی سرحد
935         level7: میونسپلٹی سرحد
936         level8: شہری سرحد
937         level9: وستی سرحد
938     results:
939       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
940       more_results: ٻئے نتیجے
941   issues:
942     index:
943       title: مسئلے
944       select_status: حیثیت چݨو
945       select_type: قسم چُݨو
946       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
947       search: ڳولو
948       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
949       states:
950         open: کھولو
951         resolved: حل تھی ڳیا
952     page:
953       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
954       status: حیثیت
955       reports: رپورٹاں
956       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
957       states:
958         ignored: نظر انداز تھیا
959         open: کھولو
960         resolved: حل تھی ڳیا
961     show:
962       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
963       resolve: حل کرو
964       ignore: چھوڑو
965       reopen: ولدا کھولو
966       new_reports: نویاں رپورٹاں
967       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
968   reports:
969     new:
970       categories:
971         diary_entry:
972           other_label: ٻیا
973         diary_comment:
974           other_label: ٻیا
975         user:
976           other_label: ٻیا
977         note:
978           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
979           other_label: ٻیا
980   layouts:
981     logout: لاگ آؤٹ
982     log_in: لاگ ان تھیوو
983     sign_up: کھاتہ بناؤ
984     edit: تبدیلی کرو
985     history: تاریخچہ
986     export: ٻاہر بھیڄو
987     issues: مسئلے
988     partners_fastly: تکھیرے
989     partners_partners: بھائیوال
990     tou: ورتݨ شرطاں
991     help: مدد
992     about: تعارف
993     copyright: نقل حقوق
994     communities: برادریاں
995     learn_more: ٻیا سِکھو
996     more: ٻئے
997   user_mailer:
998     diary_comment_notification:
999       hi: سلام %{to_user}،
1000     message_notification:
1001       hi: سلام %{to_user}،
1002     friendship_notification:
1003       hi: سلام %{to_user}،
1004     gpx_failure:
1005       hi: سلام %{to_user}
1006     gpx_success:
1007       hi: سلام %{to_user}
1008     signup_confirm:
1009       greeting: سلام!
1010     email_confirm:
1011       greeting: سلام،
1012     lost_password:
1013       greeting: سلام،
1014     note_comment_notification:
1015       greeting: سلام،
1016     changeset_comment_notification:
1017       hi: سلام %{to_user}،
1018       commented:
1019         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1020   confirmations:
1021     confirm:
1022       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1023       button: تصدیق
1024       click_here: اِتھ کلک کرو
1025     confirm_email:
1026       button: تصدیق
1027   messages:
1028     inbox:
1029       title: ان باکس
1030     messages_table:
1031       from: کنوں
1032       to: تائیں
1033       subject: موضوع
1034       date: تریخ
1035       actions: عمل
1036     message_summary:
1037       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1038       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1039       destroy_button: مٹاؤ
1040       unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1041     new:
1042       title: سنیہا پٹھو
1043       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1044       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1045     create:
1046       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1047     outbox:
1048       title: آؤٹ باکس
1049     muted:
1050       title: خاموش تھئے سنیہے
1051     show:
1052       title: سنیہا پڑھو
1053       reply_button: جواب
1054       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1055       destroy_button: مٹاؤ
1056       back: پچھوں
1057     sent_message_summary:
1058       destroy_button: مٹاؤ
1059     heading:
1060       my_inbox: میݙا انباکس
1061       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1062       muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1063     destroy:
1064       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1065   passwords:
1066     new:
1067       email address: ای میل پتہ
1068       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1069     edit:
1070       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1071       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1072     update:
1073       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1074   preferences:
1075     show:
1076       title: میݙیاں ترجیحاں
1077       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1078       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1079       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1080     edit:
1081       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1082       cancel: منسوخ
1083   profiles:
1084     edit:
1085       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1086       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1087       cancel: منسوخ
1088       image: تصویر
1089       gravatar:
1090         gravatar: گراواتار ورتو
1091         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1092       new image: ہک تصویر شامل کرو
1093       show: ݙِکھاؤ
1094       delete: مٹاؤ
1095       undelete: بحال
1096   sessions:
1097     new:
1098       tab_title: لاگ ان
1099       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1100       password: پاس ورڈ
1101       remember: میکوں یاد رکھو
1102       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1103       login_button: لاگ ان
1104       or: یا
1105     destroy:
1106       title: لاگ آؤٹ
1107       logout_button: لاگ آؤٹ
1108     suspended_flash:
1109       support: سہارا
1110   shared:
1111     markdown_help:
1112       headings: سرخیاں
1113       heading: سرخی
1114       first: پہلا آئٹم
1115       second: ݙوجھا آئٹم
1116       link: لنک
1117       text: ٹیکسٹ
1118       image: تصویر
1119       url: یوآرایل
1120     richtext_field:
1121       edit: لکھو
1122       preview: پیشگی ݙکھالا
1123       help: مدد
1124     pagination:
1125       diary_comments:
1126         older: پراݨی رائے
1127         newer: نویں رائے
1128       diary_entries:
1129         older: پراݨی انٹریاں
1130         newer: نویاں انٹریاں
1131       issues:
1132         older: پراݨے مسئلے
1133         newer: نویں مسئلے
1134   site:
1135     about:
1136       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1137       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1138       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1139       legal_title: قنونی
1140       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1141       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1142       partners_title: بھائیوال
1143     copyright:
1144       foreign:
1145         title: ایں ترجمے بارے
1146       native:
1147         title: ایں ورقے بارے
1148       legal_babble:
1149         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1150         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1151         contributors_at_austria: آسٹریا
1152         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1153         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1154         contributors_ca_canada: کنیڈا
1155         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1156         contributors_fr_france: فرانس
1157         contributors_hr_croatia: کروشین
1158         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1159         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1160         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1161         contributors_rs_serbia: سربیا
1162         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1163         contributors_es_spain: سپین
1164         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1165         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1166         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1167         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1168         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1169     export:
1170       title: ٻاہر بھیڄو
1171       licence: لائیسنس
1172       too_large:
1173         other:
1174           title: ٻئے ماخذ
1175       export_button: ٻاہر بھیڄو
1176     help:
1177       irc:
1178         title: آئی آر سی
1179     any_questions:
1180       title: کوئی سوال؟
1181     search:
1182       search: ڳولو
1183       from: کنوں
1184       to: تائیں
1185       submit_text: ڄلو
1186     key:
1187       table:
1188         entry:
1189           motorway: موٹروے
1190           track: ٹرَیک
1191           rail: ریلوے
1192           train: ڳَݙی
1193           subway: سب وے
1194           light_rail: لائٹ ریل
1195           tram: ٹرام
1196           trolleybus: ٹرالی بس
1197           bus: بس
1198           cable_car: کیبل کار
1199           chair_lift: چیئر لفٹ
1200           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1201           capital: دار الحکومت
1202           city: شَہر
1203           orchard: بغیچا
1204           forest: جنگل
1205           wood: لکڑ
1206           grass: گھا
1207           meadow: چراگاہ
1208           sand: ریت
1209           golf: گولف مَیدان
1210           park: پارک
1211           common: وقف
1212           retail: پرچون علاقہ
1213           industrial: صنعتی علاقہ
1214           commercial: کمرشل ایریا
1215           lake: جھیل
1216           reservoir: ذخائر
1217           glacier: گلیشیئر
1218           farm: کھیت
1219           beach: ساحل
1220           school: سکول
1221           university: یونی ورسٹی
1222           hospital: ہسپتال
1223           station: ریلوے ٹیشݨ
1224           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1225           peak: چوٹی
1226           bus_stop: بساں دا اݙا
1227           toilets: بیت الخلاء
1228     welcome:
1229       title: ست بسم اللہ!
1230       basic_terms:
1231         editor: ایڈیٹر
1232         node: نوڈ
1233         way: راہ
1234         tag: ٹیگ
1235       rules:
1236         title: اصول!
1237       add_a_note:
1238         the_map: نقشہ
1239     communities:
1240       title: برادریاں
1241   traces:
1242     new:
1243       help: مدد
1244     edit:
1245       cancel: منسوخ
1246     show:
1247       filename: 'فائل ناں:'
1248       download: ڈاؤن لوڈ
1249       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1250       points: 'نقطے:'
1251       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1252       map: نقشہ
1253       edit: تبدیلی کرو
1254       owner: مالک
1255       description: 'تفصیل:'
1256       tags: 'ٹیگ:'
1257       none: کوئی وی کائنی
1258     trace:
1259       more: ٻئے
1260       view_map: نقشہ ݙیکھو
1261       private: نجی
1262     index:
1263       wiki_page: وکی ورقہ
1264   application:
1265     settings_menu:
1266       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1267     auth_providers:
1268       openid_login_button: جاری رکھو
1269       openid:
1270         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1271         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1272       google:
1273         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1274         alt: گوگل لوگو
1275       facebook:
1276         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1277         alt: فیس بک لوگو
1278       microsoft:
1279         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1280         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1281       github:
1282         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1283         alt: گٹ ہب لوگو
1284       wikipedia:
1285         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1286         alt: وکی پیڈیا لوگو
1287   oauth2_applications:
1288     index:
1289       name: ناں
1290       permissions: اجازتاں
1291     application:
1292       edit: لکھو
1293       delete: مٹاؤ
1294     show:
1295       edit: لکھو
1296       delete: مٹاؤ
1297       permissions: اجازتاں
1298   oauth2_authorizations:
1299     new:
1300       authorize: اجازت ݙیوو
1301       deny: انکار کرو
1302   oauth2_authorized_applications:
1303     index:
1304       permissions: اجازتاں
1305   users:
1306     new:
1307       title: سائن اپ
1308       tab_title: سائن اپ
1309       support: سہارا
1310       by_signing_up:
1311         privacy_policy: رازداری پالیسی
1312       continue: سائن اپ
1313       email_help:
1314         privacy_policy: رازداری پالیسی
1315       or: یا
1316     terms:
1317       title: شرطاں
1318       heading: شرطاں
1319       continue: جاری رکھو
1320       cancel: منسوخ
1321       legale_names:
1322         france: فرانس
1323         italy: اِٹلی
1324         rest_of_world: باقی دنیا
1325     show:
1326       my profile: میݙی پروفائل
1327       my settings: میݙیاں ترتیباں
1328       my comments: میݙے تبصرے
1329   user_blocks:
1330     edit:
1331       revoke: بلاک منسوخ کرو
1332     show:
1333       edit: لکھو
1334     block:
1335       show: ݙِکھاؤ
1336       edit: تبدیلی کرو
1337     navigation:
1338       new_block: نواں بلاک
1339   user_mutes:
1340     index:
1341       table:
1342         thead:
1343           actions: عمل
1344         tbody:
1345           send_message: سنیہا پٹھو
1346   notes:
1347     index:
1348       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1349     show:
1350       title: نوٹ:%{id}
1351       description: تفصیل
1352       hide: لُکاؤ
1353       resolve: حل کرو
1354       comment: تبصرہ
1355     new:
1356       title: نواں نوٹ
1357       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1358       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1359       add: نوٹ شامل کرو
1360     notes_paging_nav:
1361       showing_page: ورقہ %{page}
1362       next: اڳلا
1363       previous: پچھلا
1364   javascripts:
1365     close: بند کرو
1366     share:
1367       title: شیئر
1368       cancel: منسوخ
1369       image: تصویر
1370       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1371       long_link: لنک
1372       short_link: مختصر لنک
1373       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1374       format: فارمیٹ
1375       scale: 'پیمانہ:'
1376     directions:
1377       engines:
1378         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1379         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1380         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1381       distance_m: '%{distance}م'
1382       distance_km: '%{distance}ک م'
1383       instructions:
1384         exit_counts:
1385           first: پہلا
1386           second: ݙوجھا
1387           third: تریجھا
1388           fourth: چوتھا
1389           fifth: پنجواں
1390           sixth: ٦واں
1391           seventh: ٧واں
1392           eighth: ٨واں
1393           ninth: ٩واں
1394           tenth: ١٠واں
1395   redactions:
1396     show:
1397       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1398 ...