]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
512       button: Prenumerera på diskussion
513     unsubscribe:
514       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
515       button: Sluta prenumerera på diskussion
516     heading:
517       title: Ändringsuppsättning %{id}
518       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
519     no_such_entry:
520       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       subscribe: Prenumerera
537       unsubscribe: Avsluta prenumeration
538       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
539       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
540       hide_comment: dölj
541       unhide_comment: Sluta dölja
542       comment: Kommentera
543       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
544       osmchangexml: osmChange XML
545     paging_nav:
546       nodes: Noder (%{count})
547       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
548       ways: Sträckor (%{count})
549       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
550       relations: Förbindelser (%{count})
551       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
552     timeout:
553       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
554         lång tid att hämta.
555   changeset_comments:
556     comment:
557       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
558       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
559     comments:
560       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
561     index:
562       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
563       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
564         %{changeset_id}
565     timeout:
566       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
567         hämtas då begäran tog för lång tid.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: '%{count}km bort'
571       m away: '%{count}m bort'
572       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: Din position
575       nearby mapper: Användare i närheten
576       friend: Vän
577     show:
578       title: Min kontrollpanel
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
580         se närliggande användare.'
581       edit_your_profile: Redigera din profil
582       my friends: Mina vänner
583       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
584       nearby users: Andra användare nära dig
585       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
586         nära dig.
587       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
588       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
589       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
590       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
591   diary_entries:
592     new:
593       title: Nytt dagboksinlägg
594     form:
595       location: Plats
596       use_map_link: Använd karta
597     index:
598       title: Användardagböcker
599       title_friends: Vänners dagböcker
600       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
603       new: Nytt dagboksinlägg
604       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
605       my_diary: Min dagbok
606       no_entries: Inga dagboksinlägg
607     page:
608       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
609       older_entries: Äldre inlägg
610       newer_entries: Nyare inlägg
611     edit:
612       title: Redigera dagboksinlägg
613       marker_text: Plats för dagboksinlägg
614     show:
615       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
616       user_title: '%{user}s dagbok'
617       discussion: Diskussion
618       subscribe: Prenumerera
619       unsubscribe: Avsluta prenumeration
620       leave_a_comment: Lämna en kommentar
621       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
622       login: Logga in
623     no_such_entry:
624       title: Hittade inte dagboksinlägget
625       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
626       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
627         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
628     diary_entry:
629       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
630       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
631       comment_link: Kommentera detta inlägg
632       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
633       comment_count:
634         one: '%{count} kommentar'
635         other: '%{count} kommentarer'
636       no_comments: Inga kommentarer
637       edit_link: Redigera detta inlägg
638       hide_link: Dölj detta inlägg
639       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
640       confirm: Bekräfta
641       report: Rapportera detta inlägg
642     diary_comment:
643       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
644       hide_link: Dölj denna kommentar
645       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
646       confirm: Bekräfta
647       report: Rapportera den här kommentaren
648     location:
649       location: 'Plats:'
650       view: Visa
651       edit: Redigera
652     feed:
653       user:
654         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
655         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
656       language:
657         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
658         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
659       all:
660         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
661         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
662     subscribe:
663       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
664       button: Prenumerera på diskussion
665     unsubscribe:
666       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
667       button: Avsluta prenumeration på diskussion
668   diary_comments:
669     index:
670       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
671       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
672       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
673       no_comments: Inga dagbokskommentarer
674     page:
675       post: Inlägg
676       when: När
677       comment: Kommentar
678       newer_comments: Nyare kommentarer
679       older_comments: Äldre kommentarer
680     new:
681       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
682   doorkeeper:
683     errors:
684       messages:
685         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
686         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
687         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
688         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
689     flash:
690       applications:
691         create:
692           notice: Applikation registrerad.
693     openid_connect:
694       errors:
695         messages:
696           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
697             saknar konfiguration.
698           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
699             saknar konfiguration.
700           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
701             saknar konfiguration.
702           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
703             saknar konfiguration.
704           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
705             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
706     scopes:
707       address: Se din fysiska adress
708       email: Visa din e-postadress
709       openid: Autentisera ditt konto
710       phone: Visa ditt telefonnummer
711       profile: Visa din profilinformation
712   errors:
713     contact:
714       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
715       contact: kontakta
716       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
717         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
718     bad_request:
719       title: Felaktig förfrågan
720       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
721         (HTTP 400)
722     forbidden:
723       title: Förbjudet
724       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
725         för administratörer (HTTP 403)
726     internal_server_error:
727       title: Applikationsfel
728       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
729         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
730     not_found:
731       title: Filen hittades inte
732       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
733         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
734   friendships:
735     make_friend:
736       heading: Lägg till %{user} som en vän?
737       button: Lägg till som vän
738       success: '%{name} är nu din vän!'
739       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
740       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
741       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
742         tag innan du lägger till fler vänner.
743     remove_friend:
744       heading: Ta bort %{user} som vän?
745       button: Ta bort som vän
746       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
747       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
748   geocoder:
749     search:
750       title:
751         results_from_html: Resultat från %{results_link}
752         latlon: Intern
753     search_osm_nominatim:
754       prefix:
755         aerialway:
756           cable_car: Linbana
757           chair_lift: Stollift
758           drag_lift: Släplift
759           gondola: Gondolbana
760           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
761           platter: Knapplift
762           pylon: Pylon
763           station: Linbanestation
764           t-bar: Ankarlift
765           "yes": Luftväg
766         aeroway:
767           aerodrome: Flygfält
768           airstrip: Landningsbana
769           apron: Flygplatsramp
770           gate: Flygplatsport
771           hangar: Hangar
772           helipad: Helikopterplatta
773           holding_position: Väntplats
774           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
775           parking_position: Parkeringsplats
776           runway: Landningsbana
777           taxilane: Taxifil
778           taxiway: Taxibana
779           terminal: Flygplatsterminal
780           windsock: Vindstrut
781         amenity:
782           animal_boarding: Djurhotell
783           animal_shelter: Djurhemmet
784           arts_centre: Konstcenter
785           atm: Bankomat
786           bank: Bank
787           bar: Bar
788           bbq: BBQ
789           bench: Bänk
790           bicycle_parking: Cykelparkering
791           bicycle_rental: Cykeluthyrning
792           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
793           biergarten: Uteservering
794           blood_bank: Blodbank
795           boat_rental: Båtuthyrning
796           brothel: Bordell
797           bureau_de_change: Växlingskontor
798           bus_station: Busstation
799           cafe: Kafé
800           car_rental: Biluthyrning
801           car_sharing: Bilpool
802           car_wash: Biltvätt
803           casino: Kasino
804           charging_station: Laddningsstation
805           childcare: Barnomsorg
806           cinema: Biograf
807           clinic: Klinik
808           clock: Klocka
809           college: College
810           community_centre: Allaktivitetshus
811           conference_centre: Konferenscenter
812           courthouse: Tingshus
813           crematorium: Krematorium
814           dentist: Tandläkare
815           doctors: Läkare
816           drinking_water: Dricksvatten
817           driving_school: Körskola
818           embassy: Ambassad
819           events_venue: Samlingslokal
820           fast_food: Snabbmat
821           ferry_terminal: Färjeterminal
822           fire_station: Brandstation
823           food_court: Food Court
824           fountain: Fontän
825           fuel: Bensinstation
826           gambling: Spel
827           grave_yard: Begravningsplats
828           grit_bin: Sandtunna
829           hospital: Sjukhus
830           hunting_stand: Jakttorn
831           ice_cream: Glass
832           internet_cafe: Internetcafé
833           kindergarten: Dagis
834           language_school: Språkskola
835           library: Bibliotek
836           loading_dock: Lastkaj
837           love_hotel: Kärlekshotell
838           marketplace: Marknad
839           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
840           monastery: Kloster
841           money_transfer: Valutaöverföring
842           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
843           music_school: Musikskola
844           nightclub: Nattklubb
845           nursing_home: Vårdhem
846           parking: Parkeringsplats
847           parking_entrance: Parkeringsinfart
848           parking_space: Parkeringsplats
849           payment_terminal: Betalningsterminal
850           pharmacy: Apotek
851           place_of_worship: Plats för tillbedjan
852           police: Polis
853           post_box: Brevlåda
854           post_office: Postkontor
855           prison: Fängelse
856           pub: Pub
857           public_bath: Badhus
858           public_bookcase: Offentlig bokhylla
859           public_building: Offentlig byggnad
860           ranger_station: Skogvaktarpost
861           recycling: Återvinningsstation
862           restaurant: Restaurang
863           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
864           school: Skola
865           shelter: Skydd
866           shower: Dusch
867           social_centre: Socialcenter
868           social_facility: Socialtjänst
869           studio: Studio
870           swimming_pool: Simbassäng
871           taxi: Taxi
872           telephone: Telefonkiosk
873           theatre: Teater
874           toilets: Toaletter
875           townhall: Rådhus
876           training: Träningsanläggning
877           university: Universitet
878           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
879           vending_machine: Varuautomat
880           veterinary: Veterinärkirurgi
881           village_hall: Byastuga
882           waste_basket: Papperskorg
883           waste_disposal: Avfallshantering
884           waste_dump_site: Soptipp
885           watering_place: Vattningsplats
886           water_point: Vattenpunkt
887           weighbridge: Fordonsvåg
888           "yes": Inrättning
889         boundary:
890           aboriginal_lands: Urfolksmarker
891           administrative: Administrativ gräns
892           census: Folkräkningsgräns
893           national_park: Nationalpark
894           political: Valgräns
895           protected_area: Skyddat område
896           "yes": Gräns
897         bridge:
898           aqueduct: Akvedukt
899           boardwalk: Strandpromenad
900           suspension: Hängbro
901           swing: Svängbro
902           viaduct: Viadukt
903           "yes": Bro
904         building:
905           apartment: Lägenhet
906           apartments: Lägenheter
907           barn: Lada
908           bungalow: Bungalow
909           cabin: Stuga
910           chapel: Kapell
911           church: Kyrkbyggnad
912           civic: Offentlig byggnad
913           college: Högskolebyggnad
914           commercial: Kommersiell byggnad
915           construction: Byggnad under uppförande
916           cowshed: Kostall
917           detached: Fristående hus
918           dormitory: Studenthem
919           duplex: Dubbelhus
920           farm: Gård
921           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
922           garage: Garage
923           garages: Garagelänga
924           greenhouse: Växthus
925           hangar: Hangar
926           hospital: Sjukhusbyggnad
927           hotel: Hotellbyggnad
928           house: Hus
929           houseboat: Husbåt
930           hut: Hydda
931           industrial: Industribyggnad
932           kindergarten: Dagisbyggnad
933           manufacture: Fabriksbyggnad
934           office: Kontorsbyggnad
935           public: Offentlig byggnad
936           residential: Bostadsbyggnad
937           retail: Affärsbyggnad
938           roof: Tak
939           ruins: Byggnadsruin
940           school: Skolbyggnad
941           semidetached_house: Parhus
942           service: Servicebyggnad
943           shed: Skjul
944           stable: Stall
945           static_caravan: Husvagn
946           sty: Stia
947           temple: Tempelbyggnad
948           terrace: Terrassbyggnad
949           train_station: Järnvägsstation
950           university: Universitetsbyggnad
951           warehouse: Varuhus
952           "yes": Byggnad
953         club:
954           scout: Scoutkollo
955           sport: Idrottsförening
956           "yes": Klubb
957         craft:
958           beekeeper: Biodlare
959           blacksmith: Smed
960           brewery: Bryggeri
961           carpenter: Snickare
962           caterer: Catering
963           confectionery: Godisbutik
964           dressmaker: Sömmerska
965           electrician: Elektriker
966           electronics_repair: Elektronikreparation
967           gardener: Trädgårdsmästare
968           glaziery: Glasmästeri
969           handicraft: Konsthantverk
970           hvac: VVS-hantverk
971           metal_construction: Metallkonstruktör
972           painter: Målare
973           photographer: Fotograf
974           plumber: Rörmokare
975           roofer: Takläggare
976           sawmill: Sågverk
977           shoemaker: Skomakare
978           stonemason: Stenhuggare
979           tailor: Skräddare
980           window_construction: Fönsterkonstruktion
981           winery: Vingård
982           "yes": Hantverksbutik
983         emergency:
984           access_point: Åtkomstpunkt
985           ambulance_station: Ambulansstation
986           assembly_point: Samlingsplats
987           defibrillator: Defibrillator
988           fire_extinguisher: Brandsläckare
989           fire_water_pond: Branddamm
990           landing_site: Nödlandningsplats
991           life_ring: Livboj
992           phone: Nödtelefon
993           siren: Varningssiren
994           suction_point: Beredskapssugpunkt
995           water_tank: Nödvattentank
996         highway:
997           abandoned: Övergiven motorväg
998           bridleway: Ridstig
999           bus_guideway: Spårbussväg
1000           bus_stop: Busshållplats
1001           construction: Väg under byggnad
1002           corridor: Korridor
1003           crossing: Övergångsställe
1004           cycleway: Cykelspår
1005           elevator: Hiss
1006           emergency_access_point: Utryckningsplats
1007           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1008           footway: Gångväg
1009           ford: Vadställe
1010           give_way: Väjningspliktsskylt
1011           living_street: Gångfartsområde
1012           milestone: Milstolpe
1013           motorway: Motorväg
1014           motorway_junction: Motorvägskorsning
1015           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1016           passing_place: Omkörningsplats
1017           path: Stig
1018           pedestrian: Gågata
1019           platform: Perrong
1020           primary: Riksväg (primär väg)
1021           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1022           proposed: Föreslagen väg
1023           raceway: Racerbana
1024           residential: Bostadsgata
1025           rest_area: Rastplats
1026           road: Väg
1027           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1028           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1029           service: Serviceväg
1030           services: Rastplats-väg
1031           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1032           steps: Trappa
1033           stop: Stoppskylt
1034           street_lamp: Gatlykta
1035           tertiary: Landsväg
1036           tertiary_link: Landsväg
1037           track: Traktorväg
1038           traffic_mirror: Traffikspegel
1039           traffic_signals: Trafiksignaler
1040           trailhead: Vandringsstartpunkt
1041           trunk: Stamväg
1042           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1043           turning_circle: Vändplats
1044           turning_loop: Vändslinga
1045           unclassified: Oklassificerad väg
1046           "yes": Väg
1047         historic:
1048           aircraft: Historiskt flygplan
1049           archaeological_site: Arkeologisk plats
1050           bomb_crater: Historisk bombkrater
1051           battlefield: Slagfält
1052           boundary_stone: Gränssten
1053           building: Historisk byggnad
1054           bunker: Bunker
1055           cannon: Historisk kanon
1056           castle: Slott
1057           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1058           church: Kyrka
1059           city_gate: Stadsport
1060           citywalls: Stadsmurar
1061           fort: Fort
1062           heritage: Kulturarvsplats
1063           hollow_way: Grottväg
1064           house: Hus
1065           manor: Herrgård
1066           memorial: Minnesmärke
1067           milestone: Historisk milsten
1068           mine: Gruva
1069           mine_shaft: Gruvschakt
1070           monument: Monument
1071           railway: Historisk järnväg
1072           roman_road: Romersk väg
1073           ruins: Ruin
1074           rune_stone: Runsten
1075           stone: Sten
1076           tomb: Grav
1077           tower: Torn
1078           wayside_chapel: Vägkyrka
1079           wayside_cross: Landmärke
1080           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1081           wreck: Vrak
1082           "yes": Historisk plats
1083         junction:
1084           "yes": Korsning
1085         landuse:
1086           allotments: Kolonilotter
1087           aquaculture: Akvakultur
1088           basin: Bäcken
1089           brownfield: Övergiven industrimark
1090           cemetery: Begravningsplats
1091           commercial: Kommersiellt område
1092           conservation: Naturskyddsområde
1093           construction: Byggarbetsplats
1094           farmland: Jordbruksmark
1095           farmyard: Gårdsplan
1096           forest: Skog
1097           garages: Garagelänga
1098           grass: Gräs
1099           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1100           industrial: Industriområde
1101           landfill: Soptipp
1102           meadow: Äng
1103           military: Militärområde
1104           mine: Gruva
1105           orchard: Fruktträdgård
1106           plant_nursery: Plantskola
1107           quarry: Stenbrott
1108           railway: Järnväg
1109           recreation_ground: Rekreationsområde
1110           religious: Religiös mark
1111           reservoir: Reservoar
1112           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1113           residential: Bostadsområde
1114           retail: Detaljhandel
1115           village_green: Landsbypark
1116           vineyard: Vingård
1117           "yes": Markanvändning
1118         leisure:
1119           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1120           amusement_arcade: Spelhall
1121           bandstand: Orkesterpaviljong
1122           beach_resort: Badort
1123           bird_hide: Fågeltorn
1124           bleachers: Läktarplatser
1125           bowling_alley: Bowlinghall
1126           common: Allmänning
1127           dance: Danslokal
1128           dog_park: Hundpark
1129           firepit: Eldgrop
1130           fishing: Fiskevatten
1131           fitness_centre: Gym
1132           fitness_station: Gym
1133           garden: Trädgård
1134           golf_course: Golfbana
1135           horse_riding: Ridcenter
1136           ice_rink: Isrink
1137           marina: Marina
1138           miniature_golf: Minigolf
1139           nature_reserve: Naturreservat
1140           outdoor_seating: Utomhussittplats
1141           park: Park
1142           picnic_table: Picknickbord
1143           pitch: Idrottsplan
1144           playground: Lekplats
1145           recreation_ground: Rekreationsområde
1146           resort: Resort
1147           sauna: Bastu
1148           slipway: Stapelbädd
1149           sports_centre: Idrottsanläggning
1150           stadium: Stadium
1151           swimming_pool: Simbassäng
1152           track: Löparbana
1153           water_park: Vattenpark
1154           "yes": Fritid
1155         man_made:
1156           adit: Gruvöppning
1157           advertising: Reklam
1158           antenna: Antenn
1159           avalanche_protection: Lavinskydd
1160           beacon: Fyr
1161           beam: Bjälke
1162           beehive: Bikupa
1163           breakwater: Vågbrytare
1164           bridge: Bro
1165           bunker_silo: Bunker
1166           cairn: Röse
1167           chimney: Skorsten
1168           clearcut: Avverkning
1169           communications_tower: Kommunikationstorn
1170           crane: Kran
1171           cross: Kors
1172           dolphin: Förtöjningsstolpe
1173           dyke: Dike
1174           embankment: Fördämning
1175           flagpole: Flaggstång
1176           gasometer: Gasklocka
1177           groyne: Hövd
1178           kiln: Kalkugn
1179           lighthouse: Fyr
1180           manhole: Gatubrunn
1181           mast: Mast
1182           mine: Gruva
1183           mineshaft: Gruvschakt
1184           monitoring_station: Övervakningsstation
1185           petroleum_well: Oljebrunn
1186           pier: Pir
1187           pipeline: Pipeline
1188           pumping_station: Pumpstation
1189           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1190           silo: Silo
1191           snow_cannon: Snökanon
1192           snow_fence: Snöstaket
1193           storage_tank: Lagringstank
1194           street_cabinet: Gatuskåp
1195           surveillance: Övervakning
1196           telescope: Teleskop
1197           tower: Torn
1198           utility_pole: Elstolpe
1199           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1200           watermill: Vattenkvarn
1201           water_tap: Vattenkran
1202           water_tower: Vattentorn
1203           water_well: Brunn
1204           water_works: Vattenverk
1205           windmill: Väderkvarn
1206           works: Fabrik
1207           "yes": Konstgjord
1208         military:
1209           airfield: Militärt flygfält
1210           barracks: Kaserner
1211           bunker: Bunker
1212           checkpoint: Kontrollpost
1213           trench: Skyttegrav
1214           "yes": Militär
1215         mountain_pass:
1216           "yes": Bergspass
1217         natural:
1218           atoll: Atoll
1219           bare_rock: Blottat berggrund
1220           bay: Bukt
1221           beach: Strand
1222           cape: Udde
1223           cave_entrance: Grottmynning
1224           cliff: Klippa
1225           coastline: Kustlinje
1226           crater: Krater
1227           dune: Sanddyn
1228           fell: Fjäll
1229           fjord: Fjord
1230           forest: Skog
1231           geyser: Gejser
1232           glacier: Glaciär
1233           grassland: Betesmark
1234           heath: Ljunghed
1235           hill: Kulle
1236           hot_spring: Varm källa
1237           island: Ö
1238           isthmus: Näs
1239           land: Land
1240           marsh: Träsk
1241           moor: Hed
1242           mud: Lera
1243           peak: Topp
1244           peninsula: Halvö
1245           point: Punkt
1246           reef: Rev
1247           ridge: Bergskam
1248           rock: Klippa
1249           saddle: Sadel
1250           sand: Sand
1251           scree: Taluskon
1252           scrub: Buskskog
1253           shingle: Klappersten
1254           spring: Källa
1255           stone: Sten
1256           strait: Sund
1257           tree: Träd
1258           tree_row: Trädrad
1259           tundra: Tundra
1260           valley: Dal
1261           volcano: Vulkan
1262           water: Vatten
1263           wetland: Våtmark
1264           wood: Skog
1265           "yes": Naturelement
1266         office:
1267           accountant: Revisor
1268           administrative: Administration
1269           advertising_agency: Reklambyrå
1270           architect: Arkitekt
1271           association: Förening
1272           company: Företag
1273           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1274           educational_institution: Utbildningsinstitution
1275           employment_agency: Arbetsförmedling
1276           energy_supplier: Energileverantörskontor
1277           estate_agent: Fastighetsmäklare
1278           financial: Finanskontor
1279           government: Statligt kontor
1280           insurance: Försäkringskassa
1281           it: IT-kontor
1282           lawyer: Advokat
1283           logistics: Logistik kontor
1284           newspaper: Tidningskontor
1285           ngo: Icke-statligt kontor
1286           notary: Notarie
1287           religion: Religiöst kontor
1288           research: Forskningskontor
1289           tax_advisor: Skatterådgivare
1290           telecommunication: Telefonbolagskontor
1291           travel_agent: Resebyrå
1292           "yes": Kontor
1293         place:
1294           allotments: Kolonilotter
1295           archipelago: Skärgård
1296           city: Stad
1297           city_block: Kvarter
1298           country: Land
1299           county: Län
1300           farm: Bondgård
1301           hamlet: By
1302           house: Hus
1303           houses: Hus
1304           island: Ö
1305           islet: Holme
1306           isolated_dwelling: Enslig bostad
1307           locality: Läge
1308           municipality: Kommun
1309           neighbourhood: Grannskap
1310           plot: Plöj
1311           postcode: Postnummer
1312           quarter: Kvarter
1313           region: Region
1314           sea: Hav
1315           square: Torg
1316           state: Delstat
1317           subdivision: Underavdelning
1318           suburb: Förort
1319           town: Ort
1320           village: By
1321           "yes": Plats
1322         railway:
1323           abandoned: Övergiven järnväg
1324           buffer_stop: Stoppbock
1325           construction: Järnväg under anläggande
1326           disused: Nedlagd järnväg
1327           funicular: Bergbana
1328           halt: Tågstopp
1329           junction: Järnvägsknutpunkt
1330           level_crossing: Järnvägskorsning
1331           light_rail: Snabbspårväg
1332           miniature: Miniatyrjärnväg
1333           monorail: Enspårsbana
1334           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1335           platform: Tågperrong
1336           preserved: Bevarad järnväg
1337           proposed: Föreslagen järnväg
1338           rail: Räls
1339           spur: Sidospår
1340           station: Tågstation
1341           stop: Järnvägshållplats
1342           subway: Tunnelbana
1343           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1344           switch: Järnvägsväxel
1345           tram: Spårväg
1346           tram_stop: Spårvagnshållplats
1347           turntable: Vändskiva
1348           yard: Bangård
1349         shop:
1350           agrarian: Jordbruksbutik
1351           alcohol: Spritbutik
1352           antiques: Antikviteter
1353           appliance: Vitvaruaffär
1354           art: Konstaffär
1355           baby_goods: Babyvaror
1356           bag: Väskbutik
1357           bakery: Bageri
1358           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1359           beauty: Skönhetssalong
1360           bed: Sängklädesbutik
1361           beverages: Dryckesbutik
1362           bicycle: Cykelaffär
1363           bookmaker: Vadförmedlare
1364           books: Bokhandel
1365           boutique: Boutique
1366           butcher: Slaktare
1367           car: Bilhandlare
1368           car_parts: Bildelar
1369           car_repair: Bilverkstad
1370           carpet: Mattaffär
1371           charity: Välgörenhetsbutik
1372           cheese: Ostbutik
1373           chemist: Apotek (Chemist)
1374           chocolate: Choklad
1375           clothes: Klädbutik
1376           coffee: Kaffebutik
1377           computer: Datorbutik
1378           confectionery: Godisbutik
1379           convenience: Närbutik
1380           copyshop: Kopieringsfirma
1381           cosmetics: Parfymeri
1382           craft: Hobbybutik
1383           curtain: Gardinbutik
1384           dairy: Mejeriaffär
1385           deli: Delikatessbutik
1386           department_store: Varuhus
1387           discount: Lågprisbutik
1388           doityourself: Gör-det-själv-butik
1389           dry_cleaning: Kemtvätt
1390           e-cigarette: E-cigarettbutik
1391           electronics: Elektronikbutik
1392           erotic: Sexbutik
1393           estate_agent: Fastighetsmäklare
1394           fabric: Tygaffär
1395           farm: Gårdsbutik
1396           fashion: Modebutik
1397           fishing: Fiskebutik
1398           florist: Florist
1399           food: Mataffär
1400           frame: Rambutik
1401           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1402           furniture: Möbler
1403           garden_centre: Trädgårdshandel
1404           gas: Gasbutik
1405           general: Lanthandel
1406           gift: Presentaffär
1407           greengrocer: Grönsakshandlare
1408           grocery: Livsmedelsbutik
1409           hairdresser: Frisör
1410           hardware: Järnaffär
1411           health_food: Hälsokostbutik
1412           hearing_aids: Hörapparater
1413           herbalist: Örthandel
1414           hifi: Hi-Fi-butik
1415           houseware: Husvaruhandel
1416           ice_cream: Glassbutik
1417           interior_decoration: Heminredning
1418           jewelry: Guldsmed
1419           kiosk: Kiosk
1420           kitchen: Köksbutik
1421           laundry: Tvättservice
1422           locksmith: Låssmed
1423           lottery: Lotteri
1424           mall: Köpcentrum
1425           massage: Massage
1426           medical_supply: Medicinsk utrustning
1427           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1428           money_lender: Pengautlånare
1429           motorcycle: Motorcykelhandlare
1430           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1431           music: Musikaffär
1432           musical_instrument: Musikinstrument
1433           newsagent: Tidningskiosk
1434           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1435           optician: Optiker
1436           organic: Ekologisk matbutik
1437           outdoor: Friluftsbutik
1438           paint: Färgbutik
1439           pastry: Konditori
1440           pawnbroker: Pantlånare
1441           perfumery: Parfymbutik
1442           pet: Djuraffär
1443           pet_grooming: Husdjursfrisör
1444           photo: Fotoaffär
1445           seafood: Skaldjur
1446           second_hand: Second hand-butik
1447           sewing: Sybutik
1448           shoes: Skoaffär
1449           sports: Sportaffär
1450           stationery: Pappershandel
1451           storage_rental: Magasinering
1452           supermarket: Snabbköp
1453           tailor: Skräddare
1454           tattoo: Tatueringstudio
1455           tea: Teaffär
1456           ticket: Biljettbutik
1457           tobacco: Tobaksaffär
1458           toys: Leksaksaffär
1459           travel_agency: Resebyrå
1460           tyres: Däckaffär
1461           vacant: Ledig butik
1462           variety_store: Fyndbutik
1463           video: Videobutik
1464           video_games: TV-spelsbutik
1465           wholesale: Grosshandel
1466           wine: Vinbutik
1467           "yes": Affär
1468         tourism:
1469           alpine_hut: Fjällstuga
1470           apartment: Semesterlägenhet
1471           artwork: Konstverk
1472           attraction: Attraktion
1473           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1474           cabin: Turiststuga
1475           camp_pitch: Campingplats
1476           camp_site: Campingplats
1477           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1478           chalet: Fjällstuga
1479           gallery: Galleri
1480           guest_house: Gäststuga
1481           hostel: Vandrarhem
1482           hotel: Hotell
1483           information: Turistinformation
1484           motel: Motell
1485           museum: Museum
1486           picnic_site: Picknickplats
1487           theme_park: Nöjespark
1488           viewpoint: Utsiktspunkt
1489           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1490           zoo: Djurpark
1491         tunnel:
1492           building_passage: Byggpassage
1493           culvert: Kulvert
1494           "yes": Tunnel
1495         waterway:
1496           artificial: Artificiellt vattendrag
1497           boatyard: Båtvarv
1498           canal: Kanal
1499           dam: Damm
1500           derelict_canal: Nerlagd kanal
1501           ditch: Dike
1502           dock: Hamnplats
1503           drain: Avlopp
1504           lock: Sluss
1505           lock_gate: Slussport
1506           mooring: Förtöjning
1507           rapids: Fors
1508           river: Flod
1509           stream: Bäck
1510           wadi: Uttorkad flod
1511           waterfall: Vattenfall
1512           weir: Överfallsvärn
1513           "yes": Vattenväg
1514       admin_levels:
1515         level2: Landsgräns
1516         level3: Regiongräns
1517         level4: Statsgräns
1518         level5: Regionsgräns
1519         level6: Länsgräns
1520         level7: Kommungräns
1521         level8: Stadsgräns
1522         level9: Bygräns
1523         level10: Förortsgräns
1524         level11: Kvartersgräns
1525       types:
1526         cities: Städer
1527         towns: Samhällen
1528         places: Platser
1529     results:
1530       no_results: Inga resultat hittades
1531       more_results: Fler resultat
1532   issues:
1533     index:
1534       title: Ärenden
1535       select_status: Välj status
1536       select_type: Välj typ
1537       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1538       reported_user: Rapporterad användare
1539       not_updated: Inte uppdaterad
1540       search: Sök
1541       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1542       user_not_found: Användaren finns inte
1543       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1544       status: Status
1545       reports: Rapporter
1546       last_updated: Senast uppdaterad
1547       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1548       link_to_reports: Visa rapporter
1549       reports_count:
1550         one: '%{count} rapport'
1551         other: '%{count} rapporter'
1552       reported_item: Rapporterat objekt
1553       states:
1554         ignored: Ignorerad
1555         open: Öppen
1556         resolved: Löst
1557     show:
1558       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1559       reports:
1560         one: '%{count} rapport'
1561         other: '%{count} rapporter'
1562       no_reports: Inga rapporter
1563       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1564       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1565       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1566       resolve: Lös
1567       ignore: Ignorera
1568       reopen: Öppna igen
1569       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1570       read_reports: Läs rapporter
1571       new_reports: Nya rapporter
1572       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1573       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1574       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1575     resolve:
1576       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1577     ignore:
1578       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1579     reopen:
1580       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1581     comments:
1582       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1583       reassign_param: Återtilldela ärende?
1584     reports:
1585       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1586     helper:
1587       reportable_title:
1588         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1589         note: Anteckning nr %{note_id}
1590   issue_comments:
1591     create:
1592       comment_created: Din kommentar skapades
1593       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1594   reports:
1595     new:
1596       title_html: Repportera %{link}
1597       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1598       disclaimer:
1599         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1600           att:'
1601         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1602         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1603           gemenskapsmedlemmar
1604         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1605       categories:
1606         diary_entry:
1607           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1608           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1609           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1610           other_label: Övrigt
1611         diary_comment:
1612           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1613           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1614           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1615           other_label: Övrigt
1616         user:
1617           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1618           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1619           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1620           vandal_label: Denna användare är en vandal
1621           other_label: Övrigt
1622         note:
1623           spam_label: Denna anteckning är spam
1624           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1625           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1626           other_label: Övrigt
1627     create:
1628       successful_report: Din rapport har registrerats
1629       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1630   layouts:
1631     logo:
1632       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1633     home: Gå till hemposition
1634     logout: Logga ut
1635     log_in: Logga in
1636     sign_up: Registrera
1637     start_mapping: Börja kartlägga
1638     edit: Redigera
1639     history: Historik
1640     export: Exportera
1641     issues: Ärenden
1642     data: Data
1643     export_data: Exportera data
1644     gps_traces: GPS-spår
1645     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1646     user_diaries: Användardagböcker
1647     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1648     edit_with: Redigera med %{editor}
1649     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1650     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1651     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1652       och fri att använda under en öppen licens.
1653     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1654     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1655       %{partners}.
1656     partners_fastly: Fastly
1657     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1658     partners_partners: partners
1659     tou: Användarvillkor
1660     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1661       databasunderhåll pågår.
1662     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1663       databasunderhåll pågår.
1664     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1665     help: Hjälp
1666     about: Om
1667     copyright: Upphovsrätt
1668     communities: Gemenskaper
1669     community: Gemenskap
1670     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1671     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1672     make_a_donation:
1673       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1674       text: Donera
1675     learn_more: Läs mer
1676     more: Mer
1677   user_mailer:
1678     diary_comment_notification:
1679       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1680       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1681       hi: Hej %{to_user},
1682       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1683         %{subject}:'
1684       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1685         med rubriken %{subject}:'
1686       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1687         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1688       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1689         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1690       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1691       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1692         %{unsubscribeurl}
1693     message_notification:
1694       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1695       hi: Hej %{to_user},
1696       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1697         %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1699         ämnet %{subject}:'
1700       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1701         till författaren på %{replyurl}
1702       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1703         meddelande till författaren på %{replyurl}
1704     friendship_notification:
1705       hi: Hej %{to_user},
1706       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1707       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1708       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1709       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1710       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1711       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1712     gpx_description:
1713       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1714         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1715       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1716         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1717     gpx_failure:
1718       hi: Hej %{to_user},
1719       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1720       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1721         dem återfinns på %{url}.
1722       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1723     gpx_success:
1724       hi: Hej %{to_user},
1725       loaded:
1726         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1727         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1728       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1729       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1730     signup_confirm:
1731       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1732       greeting: Hej där!
1733       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1734       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1735         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1736         konto:'
1737       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1738         om hur du kommer igång.
1739     email_confirm:
1740       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1741       greeting: Hej,
1742       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1743         på %{server_url} till %{new_address}.
1744       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1745     lost_password:
1746       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1747       greeting: Hej,
1748       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1749         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1750       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1751         lösenord.
1752     note_comment_notification:
1753       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1754       anonymous: En anonym användare
1755       greeting: Hej,
1756       commented:
1757         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1758         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1759           du är intresserad av'
1760         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1761           i närheten av %{place}.'
1762         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1763           i närheten av %{place}.'
1764         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1765           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1766         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1767           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1768       closed:
1769         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1770         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1771           är intresserad av'
1772         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1773           av %{place}.'
1774         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1775           av %{place}.'
1776         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1777           Anteckningen är nära %{place}.'
1778         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1779           Anteckningen är nära %{place}.'
1780       reopened:
1781         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1782         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1783           som du är intresserad av'
1784         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1785           %{place}.'
1786         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1787           nära %{place}.'
1788         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1789           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1790         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1791           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1792       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1793       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1794     changeset_comment_notification:
1795       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1796       hi: Hej %{to_user},
1797       greeting: Hej,
1798       commented:
1799         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1800         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1801           du är intresserad av'
1802         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1803           ändringar'
1804         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1805           av dina ändringsuppsättningar'
1806         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1807           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1808         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1809           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1810         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1811         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1812         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1813       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1814       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1815       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1816         på %{url}.
1817       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1818         på %{url}.
1819   confirmations:
1820     confirm:
1821       heading: Kontrollera din e-post!
1822       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1823       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1824         kan du sätta igång att kartera.
1825       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1826         konto.
1827       button: Bekräfta
1828       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1829       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1830       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1831       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1832       click_here: klicka här
1833     confirm_resend:
1834       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1835     confirm_email:
1836       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1837       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1838         e-postadress.
1839       button: Bekräfta
1840       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1841       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1842       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1843     resend_success_flash:
1844       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1845         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1846       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1847         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1848   messages:
1849     inbox:
1850       title: Inkorg
1851       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1852       new_messages:
1853         one: '%{count} nytt meddelande'
1854         other: '%{count} nya meddelanden'
1855       old_messages:
1856         one: '%{count} gammalt meddelande'
1857         other: '%{count} gamla meddelanden'
1858       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1859         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1860       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1861     messages_table:
1862       from: Från
1863       to: Till
1864       subject: Ärende
1865       date: Datum
1866       actions: Åtgärder
1867     message_summary:
1868       unread_button: Markera som oläst
1869       read_button: Markera som läst
1870       reply_button: Svara
1871       destroy_button: Radera
1872       unmute_button: Flytta till inkorg
1873     new:
1874       title: Skicka meddelande
1875       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1876       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1877     create:
1878       message_sent: Meddelande skickat
1879       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1880         en stund innan du försöker igen.
1881     no_such_message:
1882       title: Inget sådant meddelande
1883       heading: Inget sådant meddelande
1884       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1885     outbox:
1886       title: Utkorg
1887       actions: Åtgärder
1888       messages:
1889         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1890         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1891       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1892         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1893       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1894     muted:
1895       title: Tystade meddelanden
1896       messages:
1897         one: '%{count} tystat meddelande'
1898         other: '%{count} nya meddelanden'
1899     reply:
1900       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1901         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1902         för att svara.
1903     show:
1904       title: Läs meddelande
1905       reply_button: Svara
1906       unread_button: Markera som oläst
1907       destroy_button: Radera
1908       back: Tillbaka
1909       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1910         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1911         användare för att läsa det.
1912     sent_message_summary:
1913       destroy_button: Radera
1914     heading:
1915       my_inbox: Min inkorg
1916       my_outbox: Min utkorg
1917       muted_messages: Tystade meddelanden
1918     mark:
1919       as_read: Meddelandet markerat som läst
1920       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1921     unmute:
1922       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1923       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1924     destroy:
1925       destroyed: Meddelande raderat
1926   passwords:
1927     new:
1928       title: Förlorat lösenord
1929       heading: Glömt lösenord?
1930       email address: E-postadress
1931       new password button: Återställ lösenord
1932       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1933         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1934     create:
1935       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1936         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1937     edit:
1938       title: Återställ lösenord
1939       heading: Återställ lösenord för %{user}
1940       reset: Återställ lösenord
1941       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1942     update:
1943       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1944       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1945   preferences:
1946     show:
1947       title: Mina alternativ
1948       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1949       preferred_languages: Föredragna språk
1950       edit_preferences: Redigera alternativ
1951     edit:
1952       title: Redigera inställningar
1953       save: Uppdatera alternativ
1954       cancel: Avbryt
1955     update:
1956       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1957     update_success_flash:
1958       message: Inställningarna uppdaterade.
1959   profiles:
1960     edit:
1961       title: Redigera profil
1962       save: Uppdatera profil
1963       cancel: Avbryt
1964       image: Bild
1965       gravatar:
1966         gravatar: Använd Gravatar
1967         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1968         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1969         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1970       new image: Lägg till en bild
1971       keep image: Behåll nuvarande bild
1972       delete image: Ta bort nuvarande bild
1973       replace image: Ersätt nuvarande bild
1974       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1975       home location: Hemposition
1976       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1977       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1978       show: Visa
1979       delete: Radera
1980       undelete: Ångra radera
1981     update:
1982       success: Profil uppdaterad.
1983       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1984   sessions:
1985     new:
1986       title: Logga in
1987       tab_title: Logga in
1988       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1989       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1990       password: Lösenord
1991       remember: Kom ihåg mig
1992       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1993       login_button: Logga in
1994       register now: Registrera dig nu
1995       with external: eller logga in med en tredje part
1996       or: eller
1997       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1998     destroy:
1999       title: Logga ut
2000       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2001       logout_button: Logga ut
2002     suspended_flash:
2003       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2004       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2005       support: supporten
2006   shared:
2007     markdown_help:
2008       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2009       headings: Rubriker
2010       heading: Rubrik
2011       subheading: Underrubrik
2012       unordered: Osorterad lista
2013       ordered: Sorterad lista
2014       first: Första objektet
2015       second: Andra objektet
2016       link: Länk
2017       text: Text
2018       image: Bild
2019       alt: Alt-text
2020       url: Webbadress
2021       codeblock: Kodblock
2022     richtext_field:
2023       edit: Redigera
2024       preview: Förhandsgranska
2025   site:
2026     about:
2027       next: Nästa
2028       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2029       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2030         apparater med kartdata'
2031       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2032         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2033         mer, över hela världen.
2034       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2035       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2036         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2037         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2038       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2039       community_driven_1_html: |-
2040         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2041         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2042         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2043         och många fler.
2044         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2045         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2046         %{osm_foundation_link}.
2047       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2048       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2049       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2050       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2051       open_data_title: Öppna data
2052       open_data_1_html: |-
2053         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2054         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2055          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2056         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2057       open_data_open_data: öppen data
2058       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2059       legal_title: Juridik
2060       legal_1_1_html: |-
2061         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2062         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2063          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2064         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2065       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2066       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2067       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2068       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2069       legal_2_1_html: |-
2070         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2071         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2072       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2073       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2074         är %{registered_trademarks_link}.
2075       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2076       partners_title: Partners
2077     copyright:
2078       title: Upphovsrätt och licens
2079       foreign:
2080         title: Om denna översättning
2081         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2082           har den engelska texten företräde
2083         english_link: det engelska originalet
2084       native:
2085         title: Om denna sida
2086         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2087           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2088           och %{mapping_link}.
2089         native_link: svensk version
2090         mapping_link: börja kartlägga
2091       legal_babble:
2092         introduction_1_html: |-
2093           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2094           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2095         introduction_1_open_data: öppna data
2096         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2097         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2098         introduction_2_html: |-
2099           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2100           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2101           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2102           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2103           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2104         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2105         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2106           (CC BY-SA 2.0).
2107         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2108         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2109         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2110           saker:'
2111         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2112         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2113           Licensen.
2114         credit_3_html: |-
2115           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2116           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2117           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2118           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2119         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2120         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2121           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2122           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2123           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2124           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2125           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2126           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2127           i kartans hörn."
2128         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2129         attribution_example:
2130           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2131           title: Exempel på attribuering.
2132         more_title_html: Mer information
2133         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2134           på %{osmf_licence_page_link}.
2135         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2136         more_2_1_html: |-
2137           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2138           gratis kart-API för tredje part.
2139           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2140         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2141         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2142         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2143         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2144         contributors_intro_html: |-
2145           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2146           öppna data från nationella karttjänster,
2147           bland annat från:
2148         contributors_at_credit_html: |-
2149           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2150           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2151         contributors_at_austria: Österrike
2152         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2153         contributors_at_cc_by: CC BY
2154         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2155         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2156         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2157           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2158           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2159         contributors_au_australia: Australien
2160         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2161         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2162           (CC BY 4.0)
2163         contributors_ca_credit_html: |-
2164           %{canada}: Innehåller data från
2165           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2166           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2167           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2168           Statistics Canada).
2169         contributors_ca_canada: Kanada
2170         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2171           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2172         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2173         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2174           (CC BY 4.0)
2175         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2176           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2177         contributors_fi_finland: Finland
2178         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2179         contributors_fr_credit_html: |-
2180           %{france}: Innehåller data hämtade från
2181           Direction Générale des Impôts.
2182         contributors_fr_france: Frankrike
2183         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2184           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2185         contributors_hr_croatia: Kroatien
2186         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2187         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2188         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2189           2007 (%{and_link}).'
2190         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2191         contributors_nz_credit_html: |-
2192           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2193           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2194         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2195         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2196         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2197         contributors_rs_credit_html: |-
2198           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2199           (offentlig information om Serbien), 2018.
2200         contributors_rs_serbia: Serbien
2201         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2202         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2203         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2204           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2205         contributors_si_slovenia: Slovenien
2206         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2207         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2208         contributors_es_credit_html: |-
2209           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2210           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2211           National Cartographic System (%{scne_link})
2212           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2213         contributors_es_spain: Spanien
2214         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2215         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2216           statens upphovsrätt förbehålls.'
2217         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2218         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2219         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2220           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2221         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2222         contributors_2_html: |-
2223           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2224           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2225         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2226         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2227           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2228           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2229         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2230         infringement_1_html: |-
2231           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2232           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2233           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2234         infringement_2_1_html: |-
2235           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2236            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2237           %{online_filing_page_link}.
2238         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2239         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2240         trademarks_title: Varumärken
2241         trademarks_1_1_html: |-
2242           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2243           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2244           %{trademark_policy_link}.
2245         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2246     index:
2247       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2248         har du inaktiverat JavaScript.
2249       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2250       license:
2251         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2252           öppen licens
2253       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2254         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2255     edit:
2256       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2257       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2258         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2259       user_page_link: användarsida
2260       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2261       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2262       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2263         för den här funktionen.
2264     export:
2265       title: Exportera
2266       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2267       licence: Licens
2268       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2269       odbl: Open Data Commons Open Database License
2270       too_large:
2271         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2272           av de källor som anges nedan:'
2273         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2274           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2275           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2276         planet:
2277           title: Planet OSM
2278           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2279         overpass:
2280           title: Overpass API
2281           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2282         geofabrik:
2283           title: Geofabrik Downloads
2284           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2285             städer
2286         other:
2287           title: Andra källor
2288           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2289       export_button: Exportera
2290     fixthemap:
2291       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2292       how_to_help:
2293         title: Hur man kan hjälpa till
2294         join_the_community:
2295           title: Gå med i gemenskapen
2296           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2297             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2298             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2299         add_a_note:
2300           instructions_1_html: |-
2301             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2302             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2303             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2304       other_concerns:
2305         title: Andra farhågor
2306         concerns_html: |-
2307           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2308           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2309         copyright: upphovsrättssida
2310         working_group: OSMF arbetsgrupp
2311     help:
2312       title: Få hjälp
2313       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2314         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2315         och dokumentera frågor gällande kartering.
2316       welcome:
2317         url: /welcome
2318         title: Välkommen till OpenStreetMap
2319         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2320       beginners_guide:
2321         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2322         title: Guide för nybörjare
2323         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2324       community:
2325         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2326         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2327           om OpenStreetMap.
2328       mailing_lists:
2329         title: E-postlistor
2330         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2331           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2332       irc:
2333         title: IRC
2334         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2335       switch2osm:
2336         title: switch2osm
2337         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2338           kartor och andra tjänster.
2339       welcomemat:
2340         title: För organisationer
2341         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2342           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2343       wiki:
2344         title: OpenStreetMaps wiki
2345         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2346     potlatch:
2347       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2348         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2349         i webbläsaren.
2350       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2351       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2352       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2353         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2354       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2355     any_questions:
2356       title: Några frågor?
2357       paragraph_1_html: |-
2358         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2359         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2360         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2361       get_help_here: Skaffa hjälp här
2362       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2363     sidebar:
2364       search_results: Sökresultat
2365       close: Stäng
2366     search:
2367       search: Sök
2368       get_directions: Få vägbeskrivningar
2369       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2370       from: Från
2371       to: Till
2372       where_am_i: Var är detta?
2373       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2374       submit_text: Gå
2375       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2376     key:
2377       table:
2378         entry:
2379           motorway: Motorväg
2380           main_road: Huvudväg
2381           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2382           primary: Primär väg (riksväg)
2383           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2384           unclassified: Oklassificerad väg
2385           pedestrian: Gågata
2386           track: Traktorväg
2387           bridleway: Ridstig
2388           cycleway: Cykelväg
2389           cycleway_national: Nationell cykelväg
2390           cycleway_regional: Regional cykelväg
2391           cycleway_local: Lokal cykelväg
2392           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2393           footway: Gångväg
2394           rail: Järnväg
2395           train: Tåg
2396           subway: Tunnelbana
2397           ferry: Färja
2398           light_rail: Snabbspårväg
2399           tram: Spårvagn
2400           trolleybus: Trådbuss
2401           bus: Buss
2402           cable_car: Linbana
2403           chair_lift: Stollift
2404           runway: Landningsbana
2405           taxiway: Taxibana
2406           apron: Flygplatsplatta
2407           admin: Administrativ gräns
2408           capital: Huvudstad
2409           city: Stad
2410           orchard: Fruktträdgård
2411           vineyard: Vingård
2412           forest: Kulturskog
2413           wood: Naturskog
2414           farmland: Jordbruksmark
2415           grass: Gräs
2416           meadow: Äng
2417           bare_rock: Klippa
2418           sand: Sand
2419           golf: Golfbana
2420           park: Park
2421           common: Allmänning
2422           built_up: Bebyggt område
2423           resident: Bostadsområde
2424           retail: Område för Detaljhandel
2425           industrial: Industriellt område
2426           commercial: Kommersiellt område
2427           heathland: Hed
2428           scrubland: Buskskog
2429           lake: Sjö
2430           reservoir: Vattenmagasin
2431           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2432           glacier: Glaciär
2433           reef: Rev
2434           wetland: Våtmark
2435           farm: Bondgård
2436           brownfield: Förfallen industritomt
2437           cemetery: Begravningsplats
2438           allotments: Koloniträdgårdar
2439           pitch: Idrottsplan
2440           centre: Idrottsanläggning
2441           beach: Strand
2442           reserve: Naturreservat
2443           military: Militärområde
2444           school: Skola
2445           university: Universitet
2446           hospital: Sjukhus
2447           building: Viktig byggnad
2448           station: Järnvägsstation
2449           summit: Höjd
2450           peak: Topp
2451           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2452           bridge: Svarta kanter = bro
2453           private: Privat tillgång
2454           destination: Förbjuden genomfart
2455           construction: Vägar under konstruktion
2456           bus_stop: Busshållplats
2457           stop: Hållplats
2458           bicycle_shop: Cykelaffär
2459           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2460           bicycle_parking: Cykelparkering
2461           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2462           toilets: Toaletter
2463     welcome:
2464       title: Välkommen!
2465       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2466         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2467         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2468       whats_on_the_map:
2469         title: Vad finns på kartan
2470         on_the_map_html: |-
2471           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2472           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2473           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2474         real_and_current: konkret och aktuellt
2475         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2476           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2477           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2478           papperskartor."
2479         doesnt: inte
2480       basic_terms:
2481         title: Grundläggande termer för kartering
2482         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2483           kan vara bra att förstå.
2484         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2485           använda för att redigera kartan.
2486         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2487           ett träd.
2488         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2489           eller byggnad.
2490         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2491           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2492         editor: redigerare
2493         node: nod
2494         way: sträcka
2495         tag: tagg
2496       rules:
2497         title: Regler!
2498         para_1_html: |-
2499           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2500           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2501           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2502           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2503         imports: Importer
2504         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2505       start_mapping: Börja kartlägga
2506       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2507       add_a_note:
2508         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2509         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2510           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2511         para_2_html: |-
2512           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2513           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2514           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2515         the_map: kartan
2516     communities:
2517       title: Gemenskaper
2518       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2519         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2520         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2521         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2522       local_chapters:
2523         title: Lokalavdelningar
2524         about_text: |-
2525           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2526           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2527           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2528         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2529       other_groups:
2530         title: Andra grupper
2531         other_groups_html: |-
2532           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2533           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2534         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2535   traces:
2536     visibility:
2537       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2538       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2539       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2540       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2541         med tidsstämpel)
2542     new:
2543       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2544       visibility_help: vad betyder detta?
2545       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2546       help: Hjälp
2547       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2548     create:
2549       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2550       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2551         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2552         till dig.
2553       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2554         meddelats om felet. Försök igen
2555       traces_waiting:
2556         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2557           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2558           kön för andra användare.
2559         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2560           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2561           kön för andra användare.
2562     edit:
2563       cancel: Avbryt
2564       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2565       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2566       visibility_help: vad betyder detta?
2567     update:
2568       updated: GPS-spår uppdaterades
2569     trace_optionals:
2570       tags: Taggar
2571     show:
2572       title: Visar GPS-spår %{name}
2573       heading: Visar GPS-spår %{name}
2574       pending: VÄNTANDE
2575       filename: 'Filnamn:'
2576       download: ladda ner
2577       uploaded: 'Uppladdad:'
2578       points: 'Punkter:'
2579       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2580       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2581       map: karta
2582       edit: redigera
2583       owner: 'Ägare:'
2584       description: 'Beskrivning:'
2585       tags: 'Taggar:'
2586       none: Ingen
2587       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2588       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2589       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2590       visibility: 'Synlighet:'
2591       confirm_delete: Radera detta spår?
2592     trace:
2593       pending: VÄNTANDE
2594       count_points:
2595         one: '%{count} punkt'
2596         other: '%{count} punkter'
2597       more: mer
2598       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2599       view_map: Visa karta
2600       edit_map: Redigera karta
2601       public: PUBLIK
2602       identifiable: IDENTIFIERBAR
2603       private: PRIVAT
2604       trackable: SPÅRBAR
2605       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2606       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2607     index:
2608       public_traces: Publika GPS-spår
2609       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2610       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2611       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2612       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2613       empty_title: Inget här ännu
2614       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2615       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2616       wiki_page: wikisida
2617       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2618       all_traces: Alla spår
2619       my_traces: Mina spår
2620       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2621       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2622     page:
2623       older: Äldre GPS-spår
2624       newer: Nyare GPS-spår
2625     destroy:
2626       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2627     make_public:
2628       made_public: GPS-spår offentliggjort
2629     offline_warning:
2630       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2631     offline:
2632       heading: GPX-lagring offline
2633       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2634     georss:
2635       title: OpenStreetMap GPS-spår
2636     description:
2637       description_with_count:
2638         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2639         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2640       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2641   application:
2642     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2643     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2644     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2645     require_cookies:
2646       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2647         innan du fortsätter.
2648     require_admin:
2649       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2650     setup_user_auth:
2651       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2652         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2653       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2654         för att få reda på mer.
2655       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2656         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2657         men du måste titta på dem.
2658     settings_menu:
2659       account_settings: Kontoinställningar
2660       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2661       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2662       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2663       muted_users: Tystade användare
2664     auth_providers:
2665       openid_url: OpenID-URL
2666       openid_login_button: Fortsätt
2667       openid:
2668         title: Logga in med OpenID
2669         alt: OpenID-logotyp
2670       google:
2671         title: Logga in med Google
2672         alt: Google-logotyp
2673       facebook:
2674         title: Logga in med Facebook
2675         alt: Facebook-logotyp
2676       microsoft:
2677         title: Logga in med Microsoft
2678         alt: Microsoft-logotyp
2679       github:
2680         title: Logga in med GitHub
2681         alt: GitHub-logotyp
2682       wikipedia:
2683         title: Logga in med Wikipedia
2684         alt: Wikipedia-logotyp
2685   oauth:
2686     authorize:
2687       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2688       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2689         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2690         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2691       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2692       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2693       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2694       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2695       allow_write_api: ändra kartan.
2696       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2697       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2698       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2699       grant_access: Bevilja åtkomst
2700     authorize_success:
2701       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2702       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2703         konto.
2704       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2705     authorize_failure:
2706       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2707       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2708         konto.
2709       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2710     revoke:
2711       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2712     permissions:
2713       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2714     scopes:
2715       openid: Logga in med OpenStreetMap
2716       read_prefs: Läs användaralternativ
2717       write_prefs: Ändra användaralternativ
2718       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2719       write_api: Ändra kartan
2720       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2721       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2722       write_notes: Ändra anteckningar
2723       write_redactions: Omarbeta kartdata
2724       read_email: Läs användarens e-postadress
2725       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2726     for_roles:
2727       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2728         för moderatorer
2729   oauth_clients:
2730     new:
2731       title: Registrera en ny applikation
2732       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2733     edit:
2734       title: Redigera ditt tillägg
2735     show:
2736       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2737       key: 'Konsumentnyckel:'
2738       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2739       url: 'URL för anropsnyckel:'
2740       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2741       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2742       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2743       edit: Redigera detaljer
2744       delete: Radera klient
2745       confirm: Är du säker?
2746       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2747     index:
2748       title: Mina OAuth-detaljer
2749       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2750       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2751       application: Applikationsnamn
2752       issued_at: Utfärdad den
2753       revoke: Återkalla!
2754       my_apps: Mina klientapplikationer
2755       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2756         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2757         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2758       oauth: OAuth
2759       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2760       register_new: Registrera din applikation
2761     form:
2762       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2763     not_found:
2764       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2765     create:
2766       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2767     update:
2768       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2769     destroy:
2770       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2771   oauth2_applications:
2772     index:
2773       title: Mina klientapplikationer
2774       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2775         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2776         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2777       new: Registrera ny applikation
2778       name: Namn
2779       permissions: Behörigheter
2780     application:
2781       edit: Redigera
2782       delete: Radera
2783       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2784     new:
2785       title: Registrera en ny applikation
2786     edit:
2787       title: Redigera din applikation
2788     show:
2789       edit: Redigera
2790       delete: Radera
2791       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2792       client_id: Klient-ID
2793       client_secret: Klienthemlighet
2794       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2795         tillgänglig igen
2796       permissions: Behörigheter
2797       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2798     not_found:
2799       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2800   oauth2_authorizations:
2801     new:
2802       title: Auktorisering krävs
2803       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2804         följande behörigheter?
2805       authorize: Auktorisera
2806       deny: Neka
2807     error:
2808       title: Ett fel har uppstått
2809     show:
2810       title: Behörighetskod
2811   oauth2_authorized_applications:
2812     index:
2813       title: Mina auktoriserade applikationer
2814       application: Applikation
2815       permissions: Behörigheter
2816       last_authorized: Sista auktoriserade
2817       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2818     application:
2819       revoke: Återkalla åtkomst
2820       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2821   users:
2822     new:
2823       title: Registrera
2824       tab_title: Registrera
2825       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2826         till %{client_app_name}
2827       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2828         åt dig automatiskt.
2829       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2830         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2831       support: support
2832       about:
2833         header: Fri och redigerbar.
2834         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2835           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2836           ner och använda.
2837         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2838         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2839       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2840         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2841         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2842       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2843         detta senare i alternativ.
2844       by_signing_up:
2845         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2846           och %{contributor_terms_link}.
2847         privacy_policy: integritetspolicy
2848         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2849         contributor_terms: bidragsvillkor
2850       tou: användarvillkor
2851       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2852       continue: Registrera
2853       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2854         kartan!
2855       email_help:
2856         privacy_policy: integritetspolicy
2857         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2858         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2859           mer information.
2860       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2861       consider_pd: public domain
2862       or: eller
2863       use external auth: eller registrera med en tredje part
2864     terms:
2865       title: Villkor för deltagare
2866       heading: Villkor för deltagare
2867       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2868       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2869         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2870       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2871         och framtida bidrag.
2872       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2873       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2874         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2875         godkänn villkoren.
2876       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2877       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2878         egendom.
2879       consider_pd_why: vad är det här?
2880       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2881         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2882       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2883       informal_translations: informella översättningar
2884       continue: |2-
2885
2886         Fortsätt
2887       decline: Avslå
2888       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2889         för att fortsätta.
2890       legale_select: 'Hemland:'
2891       legale_names:
2892         france: Frankrike
2893         italy: Italien
2894         rest_of_world: Övriga världen
2895     terms_declined_flash:
2896       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2897         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2898       terms_declined_link: denna wikisida
2899     no_such_user:
2900       title: Finns ingen sådan användare
2901       heading: Användaren %{user} finns inte
2902       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2903         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2904       deleted: raderad
2905     show:
2906       my diary: Min dagbok
2907       my edits: Mina redigeringar
2908       my traces: Mina spår
2909       my notes: Mina kartanteckningar
2910       my messages: Mina meddelanden
2911       my profile: Min profil
2912       my settings: Mina inställningar
2913       my comments: Mina kommentarer
2914       my_preferences: Mina alternativ
2915       my_dashboard: Min kontrollpanel
2916       blocks on me: Blockeringar av mig
2917       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2918       create_mute: Tysta denna användare
2919       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2920       edit_profile: Redigera profil
2921       send message: Skicka meddelande
2922       diary: Dagbok
2923       edits: Redigeringar
2924       traces: Spår
2925       notes: Kartanteckningar
2926       remove as friend: Ta bort vän
2927       add as friend: Lägg till vän
2928       mapper since: 'Karterar sedan:'
2929       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2930       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2931       uid: 'Användar id:'
2932       ct status: 'Användarvillkor:'
2933       ct undecided: Ej bestämda
2934       ct declined: Avböjda
2935       email address: 'E-post:'
2936       created from: 'Skapad från:'
2937       status: 'Status:'
2938       spam score: 'Spam-poäng:'
2939       role:
2940         administrator: Den här användaren är en administratör
2941         moderator: Den här användaren är en moderator
2942         importer: Denna användare är en importör
2943         grant:
2944           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2945           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2946           importer: Ge importåtkomst
2947         revoke:
2948           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2949           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2950           importer: Återkalla importåtkomst
2951       block_history: Aktiva blockeringar
2952       moderator_history: Utdelade blockeringar
2953       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2954       comments: Kommentarer
2955       create_block: Blockera denna användare
2956       activate_user: Aktivera denna användare
2957       confirm_user: Bekräfta denna användare
2958       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2959       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2960       hide_user: Dölj denna användare
2961       unhide_user: Sluta dölja användare
2962       delete_user: Radera denna användare
2963       confirm: Bekräfta
2964       report: Rapportera denna användare
2965     go_public:
2966       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2967     index:
2968       title: Användare
2969       heading: Användare
2970       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2971       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2972       empty: Inga motsvarande användare hittades
2973     page:
2974       older: Äldre användare
2975       newer: Nyare användare
2976       found_users:
2977         one: '%{count} användare hittade'
2978         other: '%{count} användare hittade'
2979       confirm: Bekräfta valda användare
2980       hide: Dölj valda användare
2981     suspended:
2982       title: Kontot avstängt
2983       heading: Kontot avstängt
2984       support: support
2985       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2986         av misstänkt aktivitet.
2987       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2988         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2989     auth_failure:
2990       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2991       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2992       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2993       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2994       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2995       unknown_error: Autentisering misslyckades
2996     auth_association:
2997       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2998       option_1: |-
2999         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3000         med hjälp av formuläret nedan.
3001       option_2: |-
3002         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3003         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3004         med ditt ID i dina användarinställningar.
3005   user_role:
3006     filter:
3007       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
3008       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3009       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3010       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3011         användare.
3012     grant:
3013       title: Bekräfta rolltilldelning
3014       heading: Bekräfta rolltilldelning
3015       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
3016         `%{name}'?
3017       confirm: Bekräfta
3018       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
3019         både användare och roll är korrekta.
3020     revoke:
3021       title: Bekräfta återkallning av roll
3022       heading: Bekräfta återkallande av roll
3023       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
3024         `%{name}'?
3025       confirm: Bekräfta
3026       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
3027         att både användaren och rollen är korrekta.
3028   user_blocks:
3029     model:
3030       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3031         en blockering.
3032       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3033     not_found:
3034       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3035       back: Tillbaka till index
3036     new:
3037       title: Skapa blockering på %{name}
3038       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3039       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3040     edit:
3041       title: Redigera blockering på %{name}
3042       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3043       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3044     filter:
3045       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3046     create:
3047       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3048     update:
3049       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3050         den.
3051       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3052         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3053       success: Blockering uppdaterad.
3054     index:
3055       title: Användarblockeringar
3056       heading: Lista över användarblockeringar
3057       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3058     revoke_all:
3059       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3060       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3061       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3062       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3063       active_blocks:
3064         one: '%{count} aktiv blockering'
3065         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3066       revoke: Upphäv!
3067       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3068     helper:
3069       time_future_html: Slutar om %{time}.
3070       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3071       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3072         loggat in.
3073       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3074       block_duration:
3075         hours:
3076           one: 1 timme
3077           other: '%{count} timmar'
3078         days:
3079           one: '%{count} dag'
3080           other: '%{count} dagar'
3081         weeks:
3082           one: '%{count} vecka'
3083           other: '%{count} veckor'
3084         months:
3085           one: '%{count} månad'
3086           other: '%{count} månader'
3087         years:
3088           one: '%{count} år'
3089           other: '%{count} år'
3090     blocks_on:
3091       title: Blockeringar på %{name}
3092       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3093       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3094     blocks_by:
3095       title: Blockeringar av %{name}
3096       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3097       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3098     show:
3099       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3100       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3101       created: 'Skapad:'
3102       duration: 'Tidsperiod:'
3103       status: 'Status:'
3104       show: Visa
3105       edit: Redigera
3106       confirm: Är du säker?
3107       reason: 'Anledning för blockering:'
3108       revoker: 'Återkallare:'
3109       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3110     block:
3111       not_revoked: (Inte återkallat)
3112       show: Visa
3113       edit: Redigera
3114     blocks:
3115       display_name: Blockerad användare
3116       creator_name: Skapare
3117       reason: Orsak till blockering
3118       status: Status
3119       revoker_name: Återkallad av
3120       older: Äldre blockeringar
3121       newer: Nya blockeringar
3122     navigation:
3123       all_blocks: Alla blockeringar
3124       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3125       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3126       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3127       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3128       block: 'Blockering #%{id}'
3129   user_mutes:
3130     index:
3131       title: Tystade användare
3132       my_muted_users: Mina tystade användare
3133       you_have_muted_n_users:
3134         one: Du har tystat %{count} användare
3135         other: Du har tystat {count} användare
3136       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3137         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3138       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3139         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3140       table:
3141         thead:
3142           muted_user: Tystad användare
3143           actions: Åtgärder
3144         tbody:
3145           unmute: Ljud på
3146           send_message: Skicka meddelande
3147     create:
3148       notice: Du tystade %{name}.
3149       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3150     destroy:
3151       notice: Du av-tystade %{name}.
3152       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3153   notes:
3154     index:
3155       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3156       heading: '%{user}s anteckningar'
3157       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3158       subheading_submitted: skickade
3159       subheading_commented: kommenterade
3160       no_notes: Inga anteckningar
3161       id: Id
3162       creator: Skapare
3163       description: Beskrivning
3164       created_at: Skapades den
3165       last_changed: Senast ändrad
3166     show:
3167       title: 'Anteckning: %{id}'
3168       description: Beskrivning
3169       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3170       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3171       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3172       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3173       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3174       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3175       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3176       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3177       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3178       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3179       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3180       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3181       report: rapportera denna anteckning
3182       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3183         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3184       hide: Göm
3185       resolve: Avklara
3186       reactivate: Återaktivera
3187       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3188       comment: Kommentera
3189       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3190       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3191         tas bort kan du %{link}.
3192       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3193         med en kommentar.
3194       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3195       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3196     new:
3197       title: Ny anteckning
3198       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3199         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3200         kommentar som förklarar problemet.
3201       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3202         vill få uppdateringar för din anteckning.
3203       anonymous_warning_log_in: logga in
3204       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3205       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3206         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3207         kartor eller kataloger.
3208       add: Lägg till anteckning
3209   javascripts:
3210     close: Stäng
3211     share:
3212       title: Dela
3213       cancel: Avbryt
3214       image: Bild
3215       link: Länk eller HTML
3216       long_link: Länk
3217       short_link: Kort länk
3218       geo_uri: Geo-URI
3219       embed: HTML
3220       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3221       format: 'Format:'
3222       scale: 'Skala:'
3223       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3224       download: Ladda ned
3225       short_url: Kortlänk
3226       include_marker: Lägg till markör
3227       center_marker: Centrera kartan på markören
3228       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3229       view_larger_map: Visa större karta
3230       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3231         som en bild
3232     embed:
3233       report_problem: Rapportera ett problem
3234     key:
3235       title: Kartnyckel
3236       tooltip: Kartnyckel
3237       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3238     map:
3239       zoom:
3240         in: Zooma in
3241         out: Zooma ut
3242       locate:
3243         title: Visa min position
3244         metersPopup:
3245           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3246           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3247         feetPopup:
3248           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3249           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3250       base:
3251         standard: Standard
3252         cycle_map: Cykelkarta
3253         transport_map: Transportkarta
3254         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3255         hot: Humanitärt
3256       layers:
3257         header: Kartskikt
3258         notes: Kartanteckningar
3259         data: Kartdata
3260         gps: Offentliga GPS-spår
3261         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3262         title: Lager
3263       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3264       make_a_donation: Gör en donation
3265       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3266       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3267       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3268       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3269       andy_allan: Andy Allan
3270       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3271       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3272       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3273     site:
3274       edit_tooltip: Redigera kartan
3275       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3276       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3277       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3278       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3279       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3280       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3281       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3282       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3283     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3284       sedan här.
3285     directions:
3286       ascend: Stigande
3287       engines:
3288         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3289         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3290         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3291         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3292         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3293         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3294         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3295         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3296         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3297       descend: Fallande
3298       directions: Vägbeskrivning
3299       distance: Avstånd
3300       distance_m: '%{distance} m'
3301       distance_km: '%{distance} km'
3302       errors:
3303         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3304         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3305       instructions:
3306         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3307         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3308         offramp_right: Ta rampen till höger
3309         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3310         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3311         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3312         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3313           %{name}, mot %{directions}
3314         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3315         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3316         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3317         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3318         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3319         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3320           %{directions}
3321         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3322         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3323         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3324         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3325         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3326         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3327         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3328         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3329         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3330         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3331         offramp_left: Ta rampen till vänster
3332         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3333         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3334         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3335         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3336           %{name}, mot %{directions}
3337         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3338         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3339         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3340           %{directions}
3341         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3342         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3343         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3344           %{directions}
3345         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3346         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3347         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3348         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3349         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3350         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3351         via_point_without_exit: (via punkt)
3352         follow_without_exit: Följ %{name}
3353         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3354         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3355         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3356         start_without_exit: Börja på %{name}
3357         destination_without_exit: Nå destination
3358         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3359         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3360         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3361         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3362         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3363         unnamed: icke namngiven väg
3364         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3365         exit_counts:
3366           first: 1:a
3367           second: 2:a
3368           third: 3:e
3369           fourth: 4:e
3370           fifth: 5:e
3371           sixth: 6:e
3372           seventh: 7:e
3373           eighth: 8:e
3374           ninth: 9:e
3375           tenth: 10:e
3376       time: Tid
3377     query:
3378       node: Nod
3379       way: Sträcka
3380       relation: Relation
3381       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3382       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3383       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3384     context:
3385       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3386       directions_to: Vägbeskrivning hit
3387       add_note: Lägg till en anteckning här
3388       show_address: Visa adress
3389       query_features: Undersök kartobjekt
3390       centre_map: Centrera kartan här
3391   redactions:
3392     edit:
3393       heading: Redigera redaktering
3394       title: Redigera redaktering
3395     index:
3396       empty: Inga maskeringar att visa.
3397       heading: Lista över maskeringar
3398       title: Lista över maskeringar
3399     new:
3400       heading: Ange information för ny maskering
3401       title: Skapa ny maskering
3402     show:
3403       description: 'Beskrivning:'
3404       heading: Visa maskering "%{title}"
3405       title: Visa maskering
3406       user: 'Skapad av:'
3407       edit: Redigera denna maskeiring
3408       destroy: Ta bort denna maskering
3409       confirm: Är du säker?
3410     create:
3411       flash: Maskering skapad.
3412     update:
3413       flash: Ändringarna sparade.
3414     destroy:
3415       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3416         maskering innan den förstörs.
3417       flash: Maskeringen förstörd.
3418       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3419   validations:
3420     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3421     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3422     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3423     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3424 ...