1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
16 latitude: Breedtegraad
17 longitude: Lengtegraad
29 description: Beschrijving
30 latitude: Breedtegraad
31 longitude: Lengtegraad
39 description: Beschrijving
40 display_name: Weergavenaam
43 pass_crypt: Wachtwoord
46 changeset: Set wijzigingen
47 changeset_tag: Label van set wijzigingen
49 diary_comment: Dagboekopmerking
50 diary_entry: Dagboekingave
58 old_node_tag: Oud nodelabel
59 old_relation: Oude relatie
60 old_relation_member: Oud relatielid
61 old_relation_tag: Oud relatielabel
63 old_way_node: Oude node op een weg
64 old_way_tag: Oud weglabel
66 relation_member: Relatielid
67 relation_tag: Relatielabel
73 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74 user_token: Gebruikersnummer
80 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86 changesetxml: Changeset-XML
87 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89 title: Set wijzigingen {{id}}
90 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91 osmchangexml: osmChange-XML
92 title: Set wijzigingen
94 belongs_to: "Gemaakt door:"
95 bounding_box: "Selectiekader:"
97 closed_at: "Gesloten op:"
98 created_at: "Aangemaakt op:"
100 one: "Heeft de volgende node:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103 one: "Heeft de volgende relatie:"
104 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107 show_area_box: Gebied weergeven
108 changeset_navigation:
110 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
113 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
117 changeset_comment: "Opmerking:"
118 edited_at: "Bewerkt op:"
119 edited_by: "Bewerkt door:"
120 in_changeset: "In set wijzigingen:"
123 entry: Relatie {{relation_name}}
124 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
128 area: Gebied op grotere kaart bekijken
129 node: Node op grotere kaart bekijken
130 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131 way: Weg op grotere kaart bekijken
132 loading: Bezig met laden...
134 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135 download_xml: XML downloaden
138 node_title: "Node: {{node_name}}"
139 view_history: geschiedenis bekijken
141 coordinates: "Coördinaten:"
142 part_of: "Onderdeel van:"
144 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145 download_xml: XML downloaden
146 node_history: Nodegeschiedenis
147 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148 view_details: details weergeven
150 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
152 changeset: set wijzigingen
158 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
160 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161 download_xml: XML downloaden
163 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164 view_history: geschiedenis weergeven
167 part_of: "Onderdeel van:"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: XML downloaden
171 relation_history: Relatiegeschiedenis
172 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173 view_details: details bekijken
175 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
181 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
184 data_frame_title: Gegevens
185 data_layer_name: Gegevens
187 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190 load_data: Gegevens laden
191 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192 loading: Bezig met laden...
193 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
195 api: Dit gebied via de API ophalen
196 back: Objectenlijst weergeven
198 heading: Objectenlijst
210 private_user: private gebruiker
211 show_history: Geschiedenis weergeven
212 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
218 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219 download_xml: XML downloaden
221 view_history: geschiedenis weergeven
223 way_title: "Weg: {{way_name}}"
226 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227 other: ook deel van ways {{related_ways}}
229 part_of: "Onderdeel van:"
231 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232 download_xml: XML downloaden
233 view_details: details weergeven
234 way_history: Weggeschiedenis
235 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
241 no_edits: (geen bewerkingen)
242 show_area_box: toon rechthoek
243 still_editing: (nog aan het bewerken)
244 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
249 saved_at: Opgeslagen op
252 description: Recente wijzigingen
253 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
254 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
255 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
256 heading: Wijzigingensets
257 heading_bbox: Wijzigingensets
258 heading_user: Wijzigingensets
259 heading_user_bbox: Wijzigingensets
260 title: Wijzigingensets
261 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
262 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
263 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
266 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
268 hide_link: Opmerking verbergen
272 other: "{{count}} reacties"
273 comment_link: Reactie op deze ingave geven
275 edit_link: Deze ingave bewerken
276 hide_link: Ingave verbergen
277 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
278 reply_link: Op deze ingave reageren
282 latitude: "Breedtegraad:"
284 longitude: "Lengtegraad:"
285 marker_text: Locatie van ingave
287 subject: "Onderwerp:"
288 title: Dagboekingave bewerken
289 use_map_link: kaart gebruiken
292 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
293 title: OpenStreetMap dagboekingaven
295 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
296 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
298 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
299 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
301 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
302 new: Nieuwe dagboekingave
303 new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
304 newer_entries: Nieuwere ingaven
305 no_entries: Geen dagboekingaven
306 older_entries: Oudere ingaven
307 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
308 title: Gebruikersdagboeken
309 user_title: Dagboek van {{user}}
311 title: Nieuwe dagboekingave
313 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
314 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
315 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
317 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
318 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
319 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
321 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
323 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
325 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
326 user_title: Dagboek van {{user}}
329 add_marker: Marker op de kaart zetten
330 area_to_export: Te exporteren gebied
331 embeddable_html: HTML-code
332 export_button: Exporteren
333 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
335 format_to_export: Bestandsformaat
336 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
340 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
341 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
343 options: Instellingen
344 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
345 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
347 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
351 add_marker: Marker op de kaart zetten
352 change_marker: Positie van de marker veranderen
353 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
354 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
356 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
357 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
361 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
362 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
363 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
368 description_osm_namefinder:
369 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
373 north_east: noordoost
374 north_west: noordwest
381 other: ongeveer {{count}} km.
382 zero: minder dan 1 km.
384 no_results: Geen resultaten gevonden
387 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
388 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
389 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
390 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
391 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
392 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
393 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
394 search_osm_namefinder:
395 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
396 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
397 search_osm_nominatim:
398 prefix_highway: Weg van type {{type}}
402 cycle_map: Fietskaart
405 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
406 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
408 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
409 donate_link_text: doneren
411 edit_tooltip: Kaarten bewerken
413 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
414 gps_traces: GPS-tracks
415 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
416 help_wiki: Help & wiki
417 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
418 history: Geschiedenis
419 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
421 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
422 inbox: Postvak IN ({{count}})
424 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
425 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
426 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
427 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
428 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
429 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
431 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
433 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
435 alt_text: Logo OpenStreetMap
437 logout_tooltip: Afmelden
440 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
441 news_blog: Nieuwsblog
442 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
443 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
444 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
446 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
448 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
449 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
450 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
451 user_diaries: Gebruikersdagboeken
452 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
454 view_tooltip: Kaarten bekijken
455 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
456 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
458 coordinates: "Coördinaten:"
463 deleted: Het bericht is verwijderd
467 my_inbox: Mijn Postvak IN
468 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
470 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
473 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
475 as_read: Gemarkeerd als gelezen
476 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
478 delete_button: Verwijderen
479 read_button: Markeren als gelezen
480 reply_button: Beantwoorden
481 unread_button: Markeren als ongelezen
483 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
485 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
486 message_sent: Bericht verzonden
487 send_button: Verzenden
488 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
490 title: Bericht verzenden
492 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
493 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
494 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
498 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
499 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
501 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
505 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
507 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
508 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
511 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
512 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
513 reply_button: Beantwoorden
517 unread_button: Markeren als ongelezen
518 sent_message_summary:
519 delete_button: Verwijderen
521 diary_comment_notification:
522 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
523 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
524 hi: Hallo {{to_user}},
525 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
527 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
529 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
531 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
533 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
535 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
536 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
538 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
539 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
540 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
542 and_no_tags: en geen labels.
543 and_the_tags: "en de volgende labels:"
545 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
546 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
547 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
548 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
551 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
552 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
553 with_description: met de beschrijving
554 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
556 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
558 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
560 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
562 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
564 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
565 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
566 message_notification:
567 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
568 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
569 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
570 hi: Hallo {{to_user}},
571 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
573 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
575 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
576 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
577 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
579 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
580 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
581 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
582 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
583 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
584 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
585 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
586 signup_confirm_plain:
587 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
588 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
589 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
590 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
591 current_user_2: "is beschikbaar op:"
593 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
594 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
595 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
596 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
597 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
598 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
599 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
600 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
603 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
604 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
605 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
606 allow_write_api: de kaart wijzigen
607 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
608 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
609 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
610 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
612 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
615 flash: De informatie is geregistreerd
617 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
620 title: Uw applicatie bewerken
622 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
623 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
624 allow_write_api: de kaart wijzigen
625 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
626 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
627 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
628 callback_url: Callback-URL
630 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
632 support_url: Ondersteunings-URL
635 application: Applicatienaam
636 issued_at: Uitgegeven op
637 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
638 my_apps: Mijn clientapplicaties
639 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
640 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
641 register_new: Uw applicatie registreren
642 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
644 title: Mijn OAuth-gegeven
647 title: Nieuwe applicatie registreren
649 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
651 access_url: "URL voor toegangstoken:"
652 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
653 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
654 allow_write_api: kaart wijzigen
655 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
656 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
657 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
658 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
659 edit: Details bewerken
660 key: "Gebruikerssleutel:"
661 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
662 secret: "Gebruikersgeheim:"
663 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
664 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
665 url: "URL voor tokenverzoek:"
667 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
670 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
671 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
672 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
673 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
674 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
675 user_page_link: gebruikerspagina
677 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
678 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
679 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
681 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
682 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
683 project_name: OpenStreetMap-project
684 permalink: Permanente verwijzing
685 shortlink: Korte verwijzing
688 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
691 admin: Bestuurlijke grens
692 allotments: Volkstuinen
698 brownfield: Braakliggend terrein
699 building: Belangrijk gebouw
704 cemetery: Begraafplaats
706 commercial: Winkelgebied
710 construction: Weg in aanbouw
712 destination: Bestemmingsverkeer
718 industrial: Industriegebied
722 military: Militair gebied
725 permissive: Beperkte toegang
727 primary: Primaire weg
728 private: Privétoegang
730 reserve: Natuurreservaat
731 resident: Bewoond gebied
734 - Start- en landingsbaan
739 secondary: Secundaire weg
740 station: Spoorwegstation
745 tourist: Touristische attractie
752 unclassified: Ongeclassificeerde weg
753 unsurfaced: Onverharde weg
755 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
758 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
760 where_am_i: Waar ben ik?
761 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
764 search_results: Zoekresultaten
767 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
768 upload_trace: Upload GPS-track
770 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
772 description: "Beschrijving:"
775 filename: "Bestandsnaam:"
776 heading: Track {{name}} aan het bewerken
780 save_button: Wijzigingen opslaan
781 start_coord: "Startcoördinaat:"
783 tags_help: kommegescheiden
784 title: Track {{name}} aan het bewerken
785 uploaded_at: "Geüpload op:"
786 visibility: "Zichtbaarheid:"
787 visibility_help: wat betekent dit?
789 public_traces: Openbare GPS-tracks
790 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
791 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
792 your_traces: Uw GPS-tracks
794 made_public: Track openbaar gemaakt
796 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
797 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
798 title: De gebruiker bestaat niet
800 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
802 count_points: "{{count}} punten"
804 edit_map: Kaart bewerken
811 trace_details: Trackdetails bekijken
812 view_map: Kaart bekijken
814 description: "Beschrijving:"
816 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
818 tags_help: kommagescheiden
819 upload_button: Uploaden
820 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
821 visibility: "Zichtbaarheid:"
822 visibility_help: wat betekent dit?
824 see_all_traces: Alle tracks zien
825 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
826 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
827 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
832 showing: Bezig met weergeven van pagina
834 delete_track: Deze track verwijderen
835 description: "Beschrijving:"
838 edit_track: Deze track bewerken
839 filename: "Bestandsnaam:"
840 heading: Track {{name}} aan het bekijken
846 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
848 title: Track {{name}} aan het bekijken
849 trace_not_found: De track is niet gevonden!
850 uploaded: "Geüpload op:"
851 visibility: "Zichtbaarheid:"
853 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
854 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
855 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
856 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
859 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
860 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
861 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
862 home location: "Thuislocatie:"
863 latitude: "Breedtegraad:"
864 longitude: "Lengtegraad:"
865 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
866 my settings: Mijn instellingen
867 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
868 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
869 profile description: "Profielbeschrijving:"
871 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
872 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
873 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
874 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
875 enabled link text: wat is dit?
876 heading: "Bewerkingen openbaar:"
878 heading: Publiek bewerken
879 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
880 return to profile: Terug naar profiel
881 save changes button: Wijzgingen opslaan
882 title: Gebruiker bewerken
883 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
886 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
887 heading: Gebruikers bevestigen
888 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
889 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
892 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
893 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
894 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
895 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
897 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
899 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
900 your location: Uw locatie
902 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
904 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
905 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
906 create_account: registreren
907 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
909 login_button: Aanmelden
910 lost password link: Wachtwoord vergeten?
911 password: "Wachtwoord:"
912 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
915 email address: "E-mailadres:"
916 heading: Wachtwoord vergeten?
917 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
918 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
919 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
920 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
921 title: Wachtwoord vergeten
923 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
924 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
925 success: "{{name}} is nu uw vriend."
927 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
928 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
929 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
930 display name: "Weergavenaam:"
931 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
932 email address: "E-mailadres:"
933 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
934 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
935 heading: Gebruiker aanmaken
936 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
937 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
938 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
939 password: "Wachtwoord:"
941 title: Gebruiker aanmaken
943 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
944 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
945 title: Deze gebruiker bestaat niet
947 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
948 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
950 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
951 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
952 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
953 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
954 password: "Wachtwoord:"
955 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
956 title: reset wachtwoord
958 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
960 activate_user: gebruiker actief maken
961 add as friend: vriend toevoegen
962 add image: Afbeelding toevoegen
963 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
964 block_history: blokkades voor mij
965 blocks by me: blokkades door mij
966 blocks on me: blokkades door mij
967 change your settings: Instellingen aanpassen
969 create_block: gebruiker blokkeren
970 created from: "Aangemaakt door:"
971 deactivate_user: gebruiker inactief maken
972 delete image: Afbeelding verwijderen
973 delete_user: gebruiker verwijderen
974 description: Beschrijving
977 email address: "E-mailadres:"
978 hide_user: gebruikers verbergen
979 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
980 km away: "{{count}}km ver"
981 m away: "{{count}} m verwijderd"
982 mapper since: "Mapper sinds:"
983 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
984 my diary: mijn dagboek
985 my edits: mijn bewerkingen
986 my settings: mijn instellingen
987 my traces: mijn tracks
988 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
989 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
990 new diary entry: nieuwe dagboekingave
991 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
992 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
993 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
994 remove as friend: vriend verwijderen
996 administrator: Deze gebruiker is beheerder
998 administrator: Beheerdersrechten toekennen
999 moderator: Moderatorrechten toekennen
1000 moderator: Deze gebruiker is moderator
1002 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1003 moderator: Moderatorrechten intrekken
1004 send message: bericht verzenden
1005 settings_link_text: voorkeuren
1007 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1008 upload an image: Afbeelding uploaden
1009 user image heading: Gebruikersafbeelding
1010 user location: Gebruikerslocatie
1011 your friends: Uw vrienden
1014 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1015 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1016 title: Blokkades door {{name}}
1018 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1019 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1020 title: Blokkades voor {{name}}
1022 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1023 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1024 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1026 back: Alle blokkades bekijken
1027 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1028 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1029 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1030 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1031 show: Blokkade bekijken
1032 submit: Blokkade bijwerken
1033 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1035 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1036 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1037 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1039 time_future: Vervalt over {{time}}.
1040 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1041 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1043 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1044 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1045 title: Gebruikersblokkades
1047 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1048 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1050 back: Alle blokkades bekijken
1051 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1052 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1053 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1054 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1055 submit: Blokkade instellen
1056 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1057 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1058 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1060 back: Terug naar de index
1061 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1063 confirm: Weet u het zeker?
1064 creator_name: Aanmaker
1065 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1067 not_revoked: (niet ingetrokken)
1068 reason: Reden voor blokkade
1070 revoker_name: Ingetrokken door
1075 other: "{{count}} uur"
1077 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1078 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1079 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1080 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1082 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1083 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1085 back: Alle blokkades bekijken
1086 confirm: Weet u het zeker?
1088 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1089 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1090 reason: "Reden voor blokkade:"
1092 revoker: "Ingetrokken door:"
1095 time_future: Vervalt over {{time}}
1096 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1097 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1099 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1100 success: De blokkade is bijgewerkt.
1103 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1104 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1105 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1106 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1108 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1110 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1111 heading: Toekennen rechten bevestigen
1112 title: Toekennen rechten bevestigen
1114 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1116 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1117 heading: Intrekken rechten bevestigen
1118 title: Intrekken rechten bevestigen