1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
18 longitude: Pituuspiiri
26 recipient: Vastaanottaja
32 longitude: Pituuspiiri
42 email: Sähköpostiosoite
47 changeset: Muutoskokoelma
48 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
50 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
51 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56 node_tag: Pisteen tägi
59 relation_member: Relaation jäsen
60 relation_tag: Relaation tägi
70 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
73 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
74 changesetxml: muutoskokoelman XML
75 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
77 title: Muutoskokoelma {{id}}
78 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
79 osmchangexml: osmChange XML
82 belongs_to: "Käyttäjä:"
83 bounding_box: "Alueen rajat:"
85 closed_at: "Suljettu:"
88 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
89 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
91 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
92 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
94 one: "Sisältää seuraavan polun:"
95 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
96 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
97 show_area_box: Näytä rajattu alue
100 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
101 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
103 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
104 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
105 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
107 changeset_comment: "Kommentti:"
108 edited_at: "Muokattu:"
109 edited_by: "Muokkaaja:"
110 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
113 entry: Relaatio {{relation_name}}
114 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
118 area: Näytä alue suurella kartalla
119 node: Näytä piste suurella kartalla
120 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
121 way: Näytä polku suurella kartalla
122 loading: Lataa tietoja...
124 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
125 download_xml: Lataa XML
128 node_title: "Piste: {{node_name}}"
129 view_history: näytä muokkaushistoria
131 coordinates: "Koordinaatit:"
132 part_of: "Osana polkuja:"
134 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
135 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
136 node_history: Pisteen muokkaushistoria
137 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
138 view_details: näytä pisteen tiedot
140 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
142 changeset: muutoskokoelma
148 showing_page: Nykyinen sivu
150 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
151 download_xml: Lataa XML
153 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
154 view_history: näytä historia
157 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
159 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
160 download_xml: Lataa XML
161 relation_history: Relaation muokkaushistoria
162 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
163 view_details: näytä yksityiskohdat
165 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
171 manually_select: Valitse pienempi alue
172 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
174 data_frame_title: Tiedot
176 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
177 load_data: Lataa tiedot
178 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
179 loading: Ladataan tietoja...
180 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
182 api: Hae tämä alue APIsta
194 private_user: käyttäjä
195 show_history: Näytä historia
197 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
201 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
202 download_xml: Lataa XML
204 view_history: näytä historia
206 way_title: "Polku: {{way_name}}"
209 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
210 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
212 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
215 download_xml: Lataa XML
216 view_details: näytä tiedot
217 way_history: Polun muokkaushistoria
218 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
224 no_edits: (ei muokkauksia)
225 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
226 still_editing: (muokkaus kesken)
227 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
228 changeset_paging_nav:
231 showing_page: Sivu {{page}}
236 saved_at: Tallennettu
239 description: Tuoreet muutokset
240 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
241 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
242 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
243 heading: Muutoskokoelmat
244 heading_bbox: Muutoskokoelmat
245 heading_user: Muutoskokoelmat
246 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
247 title: Muutoskokoelmat
248 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
249 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
250 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
253 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
257 other: "{{count}} kommenttia"
258 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
259 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
260 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
261 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
265 latitude: "Leveyspiiri:"
266 location: "Sijainti:"
267 longitude: "Pituuspiiri:"
268 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
269 save_button: Tallenna
271 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
272 use_map_link: valitse kartalta
275 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
276 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
278 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
280 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
281 new: Lisää päiväkirjamerkintä
282 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
283 newer_entries: Uudempia...
284 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
285 older_entries: Vanhempia...
286 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
287 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
288 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
290 title: Uusi päiväkirjamerkintä
292 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
293 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
295 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
296 title: Ei sellaista käyttäjää
298 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
299 login: Kirjaudu sisään
300 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
301 save_button: Tallenna
302 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
303 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
306 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
307 area_to_export: Vietävä alue
308 embeddable_html: HTML-koodi
310 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
311 format: "Tiedostomuoto:"
312 format_to_export: Vientimuoto
313 image_size: Kuvan koko
317 manually_select: Valitse pienempi alue
318 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
321 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
322 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
324 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
328 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
329 change_marker: Muuta merkin sijaintia
330 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
331 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
333 manually_select: Valitse pienempi alue
334 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
338 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
339 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
344 description_osm_namefinder:
345 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
349 north_east: koilliseen
350 north_west: luoteeseen
353 south_west: lounaaseen
357 other: noin {{count}} km
360 no_results: Mitään ei löytynyt
363 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
364 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
365 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
366 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
367 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
368 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
369 search_osm_namefinder:
370 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
372 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
373 donate_link_text: lahjoittamalla
375 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
377 gps_traces: GPS-jäljet
378 help_wiki: Wiki ja ohjeet
379 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
381 history_tooltip: Muutoshistoria
383 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
384 inbox: viestit ({{count}})
386 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
387 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
388 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
389 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
390 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
391 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
392 log_in: kirjaudu sisään
393 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
395 alt_text: OpenStreetMap-logo
396 logout: kirjaudu ulos
397 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
400 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
401 news_blog: Uutisblogi
402 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
403 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
404 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
406 sign_up: rekisteröidy
407 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
408 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
409 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
410 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
412 view_tooltip: Näytä kartat
413 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
414 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
416 coordinates: "Koordinaatit:"
421 deleted: Viesti poistettu
426 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
428 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
431 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
433 as_read: Viesti merkitty luetuksi
434 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
436 delete_button: Poista
437 read_button: Merkitse luetuksi
439 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
441 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
443 message_sent: Viesti lähetetty
445 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
449 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
450 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
454 my_inbox: "{{inbox_link}}"
455 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
457 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
461 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
463 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
464 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
467 reading_your_messages: Saapunut viesti
468 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
473 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
474 sent_message_summary:
475 delete_button: Poista
477 diary_comment_notification:
478 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
479 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
481 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
483 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
489 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
490 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
491 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
494 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
497 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
498 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
503 message_notification:
505 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
507 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
509 more_videos_here: lisää videoita täällä
510 signup_confirm_plain:
512 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
513 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
516 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
521 allow_write_api: muokkaa karttaa.
524 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
527 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
528 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
529 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
530 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
531 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
532 user_page_link: käyttäjätiedot
534 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
535 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
536 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
538 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
539 project_name: OpenStreetMap-projekti
541 shortlink: Lyhytosoite
543 map_key: Karttamerkit
544 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
547 admin: Hallinnollinen raja
548 allotments: Siirtolapuutarha
550 - Lentokentän asemataso
552 bridge: Musta kehys = silta
553 bridleway: Ratsastustie
554 building: Merkittävä rakennus
559 centre: Urheilukeskus
560 commercial: Toimistoalue
564 construction: Rakenteilla olevia teitä
566 destination: Sallittu kohteeseen
568 footway: Jalankulkutie
571 heathland: Kanervikko
572 industrial: Teollisuusalue
576 military: Sotilasalue
577 motorway: Moottoritie
579 permissive: Salliva pääsy
584 reserve: Luonnonsuojelualue
586 retail: Kaupallinen alue
588 - Lentokentän kiitotie
594 station: Rautatieasema
599 tourist: Turistikohde
605 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
606 unclassified: Luokittelematon tie
607 unsurfaced: Päällystämätön tie
609 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
612 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
614 where_am_i: Nykyinen sijainti?
617 search_results: Hakutulokset
620 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
621 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
623 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
625 description: "Kuvaus:"
628 filename: "Tiedostonimi:"
629 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
633 save_button: Tallenna muutokset
634 start_coord: "Alun koordinaatit:"
636 tags_help: pilkuilla erotettu lista
637 title: Muokataan jälkeä {{name}}
638 uploaded_at: "Lähetetty:"
639 visibility: "Näkyvyys:"
640 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
642 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
643 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
644 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
645 your_traces: Omat GPS-jäljet
647 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
649 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
651 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
654 one: "{{count}} piste"
655 other: "{{count}} pistettä"
657 edit_map: Muokkaa karttaa
659 map: sijainti kartalla
664 trace_details: Näytä jäljen tiedot
665 view_map: Selaa karttaa
670 tags_help: pilkuilla erotettu lista
671 upload_button: Tallenna
672 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
674 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
676 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
677 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
678 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
679 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
686 delete_track: Poista tämä jälki
687 description: "Kuvaus:"
690 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
691 filename: "Tiedostonimi:"
692 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
696 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
698 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
700 title: Näytetään jälkeä {{name}}
701 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
702 uploaded: "Lähetetty:"
703 visibility: "Näkyvyys:"
705 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
706 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
709 email never displayed publicly: (ei näy muille)
710 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
711 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
712 home location: "Kodin sijainti:"
713 latitude: "Leveyspiiri:"
714 longitude: "Pituuspiiri:"
715 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
716 my settings: Käyttäjän asetukset
717 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
718 preferred languages: "Kielivalinnat:"
719 profile description: "Kuvaustekstisi:"
721 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
722 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
723 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
724 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
725 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
726 heading: "Muokkaukset julkisia:"
727 return to profile: Palaa profiilisivulle
728 save changes button: Tallenna muutokset
729 title: Asetusten muokkaus
730 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
733 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
734 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
735 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
736 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
739 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
740 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
741 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
742 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
744 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
745 your location: Oma sijaintisi
747 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
749 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
750 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
751 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
752 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
754 login_button: Kirjaudu sisään
755 lost password link: Salasana unohtunut?
756 password: "Salasana:"
757 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
758 title: Kirjautumissivu
760 email address: "Sähköpostiosoite:"
761 heading: Salasana unohtunut?
762 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
763 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
764 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
765 title: Unohtunut salasana
767 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
768 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
769 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
771 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
772 confirm password: "Salasana uudelleen:"
773 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
774 display name: "Käyttäjätunnus:"
775 email address: "Sähköpostiosoite:"
776 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
777 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
778 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
779 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
780 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
781 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
782 password: "Salasana:"
784 title: Uusi käyttäjätunnus
786 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
787 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
788 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
790 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
791 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
793 confirm password: "Vahvista salasana:"
794 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
795 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
796 password: "Salasana:"
798 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
800 add as friend: lisää kaveriksi
802 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
803 block_history: näytä estot
804 blocks by me: tekemäni estot
805 blocks on me: saadut estot
806 change your settings: muuta asetuksiasi
807 create_block: estä tämä käyttäjä
808 delete image: Poista kuva
809 delete_user: poista käyttäjä
813 email address: "Sähköpostiosoite:"
814 hide_user: piilota käyttäjä
815 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
816 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
817 m away: "{{count}} metrin päässä"
818 mapper since: "Liittyi palveluun:"
819 moderator_history: näytä tehdyt estot
820 my diary: oma päiväkirja
821 my edits: omat muokkaukset
822 my settings: asetukset
823 my traces: omat jäljet
824 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
825 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
826 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
827 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
828 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
829 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
830 remove as friend: poista kavereista
831 send message: lähetä viesti
832 settings_link_text: asetussivulla
834 upload an image: Tallenna kuva
835 user image heading: Käyttäjän kuva
836 user location: Käyttäjän sijainti
837 your friends: Kaverit
840 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
841 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
842 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
844 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
845 heading: Käyttäjän {{name}} estot
846 title: Käyttäjän {{name}} estot
848 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
849 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
850 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
852 heading: Käyttäjän {{name}} esto
853 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
854 show: Näytä tämä esto
855 title: Käyttäjän {{name}} esto
857 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
858 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
859 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
861 title: Estetyt käyttäjät
863 back: Näytä kaikki estot
864 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
865 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
867 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
869 back: Takaisin hakemistoon
870 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
873 revoker_name: Eston tehnyt
876 other: "{{count}} tuntia"
878 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
879 flash: Tämä esto on poistettu
880 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
881 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
882 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
884 back: Näytä kaikki estot
885 confirm: Oletko varma?
887 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
888 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
889 reason: "Syy estoon:"
894 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
895 time_past: Loppui {{time}} sitten
896 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
899 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
900 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
901 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.