1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 entry: Relasie %{relation_name}
62 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
64 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
66 changeset: Veranderingstel
71 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
79 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte %{bbox_size} is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
83 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
89 no_edits: (geen wysigings)
93 showing_page: Wys bladsy %{page}
104 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
106 hide_link: Versteek die opmerking
110 other: "%{count} reaksies"
111 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
113 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
114 hide_link: Versteek die inskrywing
115 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
116 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
120 latitude: "Breedtegraad:"
122 longitude: "Lengtegraad:"
123 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
125 subject: "Onderwerp:"
126 title: Wysig dagboekinskrywing
127 use_map_link: gebruik kaart
130 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
131 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
133 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
134 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
136 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
137 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
139 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
140 new: Nuwe dagboekinskrywing
141 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
142 newer_entries: Nuwer inskrywings
143 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
144 older_entries: Ouer inskrywings
145 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
146 title: Gebruikersdagboeke
147 user_title: Dagboek van %{user}
153 title: Nuwe dagboekinskrywing
155 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
156 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
157 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
159 leave_a_comment: Los opmerking agter
161 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
163 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
164 user_title: Dagboek van %{user}
167 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
168 area_to_export: Area om te eksporteer
169 embeddable_html: HTML-kode
170 export_button: Eksporteer
171 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
173 format_to_export: Lêerformaat
174 image_size: "Prentgrootte:"
178 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
181 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
188 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
204 other: ongeveer %{count}km
207 more_results: Meer resultate
208 no_results: Geen resultate gevind nie
211 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
212 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
213 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
214 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
215 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
216 search_osm_nominatim:
220 arts_centre: Kunssentrum
222 auditorium: Ouditorium
226 bicycle_parking: Fietsparkering
227 bicycle_rental: Fietsverhuring
229 bureau_de_change: Wisselkantoor
230 bus_station: Bushalte
232 car_rental: Motorverhuring
239 community_centre: Gemeenskap-sentrum
241 crematorium: Krematorium
244 dormitory: Studentehuis
245 drinking_water: Drinkwater
246 driving_school: Bestuurskool
248 emergency_phone: Noodtelefoon
249 fast_food: Wegneemetes
250 ferry_terminal: Veerterminaal
251 fire_hydrant: Brandkraan
252 fire_station: Brandweerstasie
255 grave_yard: Begraafplaas
257 health_centre: Gesondheidsentrum
260 hunting_stand: Jagtoring
262 kindergarten: Kleuterskool
265 marketplace: Markplein
267 nursery: Kleuterskool
268 nursing_home: Verpleeghuis
273 place_of_worship: Plek van aanbidding
276 post_office: Poskantoor
277 preschool: Kleuterskool
280 public_building: Openbare gebou
281 public_market: Openbare mark
282 reception_area: Ontvangsarea
283 recycling: Herwinningspunt
284 restaurant: Restaurant
285 retirement_home: Ouetehuis
291 social_club: Sosiale klub
293 supermarket: Supermark
295 telephone: Openbare telefoon
299 university: Universiteit
303 youth_centre: Jeugsentrum
305 administrative: Administratiewe grens
311 construction: Snelweg in aanbou
313 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
317 motorway_junction: Snelwegknooppunt
322 primary_link: Primêre pad
326 secondary: Sekondêre pad
327 secondary_link: Sekondêre pad
329 services: Snelweg Dienste
332 tertiary: Tersiêre pad
337 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
340 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
341 battlefield: Slagveld
348 memorial: Herdenkingsmonument
354 wayside_cross: Kruis langs die pad
355 wayside_shrine: Altaar langs die pad
358 allotments: Volkstuine
359 cemetery: Begraafplaas
360 commercial: Kommersiële gebied
361 construction: Konstruksie
367 industrial: Industriële gebied
368 landfill: Stortingsterrein
369 military: Militêre gebied
371 nature_reserve: Natuurreservaat
376 residential: Woongebied
382 beach_resort: Strandoort
385 golf_course: Gholfbaan
388 miniature_golf: Minigolf
389 nature_reserve: Natuurreservaat
392 playground: Speelgrond
393 sports_centre: Sport-sentrum
395 swimming_pool: Swembad
397 water_park: Waterspeelpark
402 cave_entrance: Grotingang
406 feature: Besienswaardigheid
446 municipality: Munisipaliteit
451 subdivision: Deelgebied
454 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
457 construction: Spoor in aanbou
458 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
459 funicular: Kabelspoorweg
461 historic_station: Historiese spoorwegstasie
462 junction: Spoorwegkruising
463 level_crossing: Gelykvloerse kruising
465 narrow_gauge: Smalspoor
466 platform: Spoorweg-platform
467 preserved: Historiese spoor
468 station: Spoorwegstasie
470 subway_entrance: Metroingang
471 switch: Spoogwegpunte
476 beauty: Skoonheidssalon
481 car_parts: Motoronderdele
482 car_repair: Motorherstel
483 carpet: Mat-/tapytwinkel
484 charity: Liefdadigheidswinkel
487 computer: Rekenaarwinkel
488 convenience: Gemakswinkel
489 copyshop: Fotokopie-winkel
490 cosmetics: Kosmetiesewinkel
491 discount: Afslagwinkel
492 doityourself: Doen-dit-self-winkel
493 dry_cleaning: Droogskoonmaker
494 electronics: Elektronikawinkel
500 funeral_directors: Begrafnisondernemer
503 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
504 general: Algemene winkel
506 grocery: Kruideniersware-winkel
507 hairdresser: Haarkapper
508 hardware: Hardwarewinkel
510 insurance: Versekering
511 jewelry: Juwelierswinkel
516 mobile_phone: Selfoonwinkel
517 motorcycle: Motorfietswinkel
521 organic: Organiese koswinkel
522 outdoor: Buitelug-winkel
525 salon: Skoonheidssalon
527 shopping_centre: Winkelsentrum
529 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
530 supermarket: Supermark
531 toys: Speelgoedwinkel
532 travel_agency: Reisburo
537 attraction: Attraksie
538 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
540 camp_site: Kampterrein
541 caravan_site: Karavaanpark
543 guest_house: Gastehuis
546 information: Inligting
550 picnic_site: Piekniekplek
553 viewpoint: Uitkykpunt
558 connector: Waterverbinding
565 mineral_spring: Minerale bron
566 rapids: Stroomversnelling
568 riverbank: Rivierbedding
570 water_point: Waterpunt
575 cycle_map: Fietskaart
577 copyright: Outeursreg & lisensie
578 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
581 gps_traces: GPS-spore
582 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
586 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
588 alt_text: OpenStreetMap-logo
591 text: Maak 'n donasie
592 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
593 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
595 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
596 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
597 user_diaries: Gebruikersdagboeke
598 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
601 title: Oor hierdie vertaling
604 deleted: Boodskap is verwyder
609 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
611 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
615 as_read: Boodskap gemerk as gelees
616 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
618 delete_button: Verwyder
619 read_button: Merk as gelees
620 reply_button: Antwoord
621 unread_button: Merk as ongelees
623 back_to_inbox: Terug na inboks
625 message_sent: Boodskap is gestuur
627 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
629 title: Stuur boodskap
631 heading: Die boodskap bestaan nie
632 title: Die boodskap bestaan nie
636 my_inbox: My %{inbox_link}
637 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
639 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
646 reply_button: Antwoord
650 unread_button: Merk as ongelees
651 sent_message_summary:
652 delete_button: Verwyder
654 diary_comment_notification:
655 hi: Hallo %{to_user},
656 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
658 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
660 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
662 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
666 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
668 and_no_tags: en geen etikette.
669 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
671 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
673 with_description: met die beskrywing
674 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
676 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
680 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
682 message_notification:
683 hi: Hallo %{to_user},
685 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
688 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
689 allow_write_api: die kaart te wysig.
690 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
691 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
695 title: Wysig u applikasie
697 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
698 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
699 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
702 support_url: Ondersteunings-URL
705 application: Applikasienaam
706 issued_at: Uitgereik op
707 my_apps: My kliënt-applikasies
708 register_new: Registreer u applikasie
710 title: My OAuth-details
713 title: Registreer 'n nuwe applikasie
715 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
717 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
718 allow_write_api: wysig die kaart.
719 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
720 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
721 authorize_url: "URL vir magtiging:"
725 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
726 user_page_link: gebruikersbladsy
728 permalink: Permanente skakel
729 shortlink: Kort skakel
733 admin: Administratiewe grens
734 allotments: Volkstuine
740 brownfield: Braakliggende terrein
741 building: Belangrike gebou
745 cemetery: Begraafplaas
746 centre: Sport-sentrum
747 commercial: Kommersiële gebied
751 construction: Paaie onder konstruksie
753 destination: Bestemmingsverkeer
759 industrial: Industriële gebied
763 military: Militêre gebied
766 permissive: Beperkte toegang
769 private: Privaat toegang
771 reserve: Natuurreservaat
775 - Lughawe aanloopbaan
780 secondary: Sekondêre pad
781 station: Spoorwegstasie
786 tourist: Toerisme-trekpleister
793 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
799 where_am_i: Waar is ek?
802 search_results: Soekresultate
805 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
808 upload_trace: Laai GPS-spore op
810 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
812 description: "Beskrywing:"
815 filename: "Lêernaam:"
816 heading: Wysig spoor %{name}
820 save_button: Stoor wysigings
821 start_coord: "Beginkoördinaat:"
823 tags_help: met kommas geskei
824 title: Wysig spoor %{name}
825 uploaded_at: "Opgelaai op:"
826 visibility: "Sigbaarheid:"
827 visibility_help: wat beteken dit?
829 public_traces: Openbare GPS-spore
830 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
831 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
832 your_traces: U GPS-spore
834 made_public: Spoor is openbaar gemaak
836 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
838 count_points: "%{count} punte"
840 edit_map: Kaart bewysig
841 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
848 trace_details: Wys spoor besonderhede
851 description: Beskrywing
854 tags_help: met kommas geskei
855 upload_button: Laai op
856 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
857 visibility: Sigbaarheid
858 visibility_help: wat beteken dit?
860 see_all_traces: Wys alle spore
861 see_your_traces: Sien al u spore
865 showing_page: Bladsy %{page}
867 delete_track: Verwyder hierdie spoor
868 description: "Beskrywing:"
871 edit_track: Wysig hierdie spoor
872 filename: "Lêernaam:"
873 heading: Besigtig spoor %{name}
879 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
881 title: Besigting spoor %{name}
882 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
883 uploaded: "Opgelaai op:"
884 visibility: "Sigbaarheid:"
888 link text: wat is dit?
889 current email address: "Huidige e-posadres:"
890 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
891 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
892 home location: "Tuisligging:"
894 latitude: "Breedtegraad:"
895 longitude: "Lengtegraad:"
896 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
897 my settings: My voorkeure
898 new email address: "Nuwe e-posadres:"
899 new image: Voeg beeld by
900 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
901 preferred languages: "Voorkeur tale:"
902 profile description: "Profielbeskrywing:"
904 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
905 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
906 enabled link text: wat is dit?
907 heading: "Openbaar wysigings:"
908 replace image: Vervang die huidige beeld
909 return to profile: Terug na profiel
910 save changes button: Stoor wysigings
911 title: Wysig rekening
912 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
915 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
916 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
919 heading: Bevestig verandering van e-posadres
920 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
922 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
923 empty: Geen gebruikers gevind nie
925 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
926 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
927 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
930 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
931 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
933 login_button: Meld aan
934 lost password link: Wagwoord vergeet?
935 password: "Wagwoord:"
936 remember: "Onthou my:"
939 heading: Teken van OpenStreetMap af
940 logout_button: Teken af
943 email address: "E-posadres:"
944 heading: Wagwoord vergeet?
945 new password button: Herstel wagwoord
946 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
947 title: Wagwoord vergeet
949 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
950 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
951 success: "%{name} is nou u vriend."
953 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
954 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
956 display name: "Vertoon naam:"
957 email address: "E-posadres:"
958 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
959 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
960 password: "Wagwoord:"
961 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
964 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
965 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
966 title: Gebruiker bestaan nie
969 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
970 your location: U ligging
972 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
973 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
975 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
976 flash changed: U wagwoord is verander.
977 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
978 password: "Wagwoord:"
979 reset: Kry nuwe wagwoord
980 title: Herstel wagwoord
982 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
984 webmaster: webmeester
988 heading: Voorwaardes vir bydraes
992 rest_of_world: Res van die wêreld
993 title: Bydraerooreenkoms
995 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
996 add as friend: voeg by as vriend
997 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
998 block_history: wys blokkades ontvang
999 blocks by me: blokkades deur my
1000 blocks on me: blokkades op my
1002 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1003 create_block: blokkeer die gebruiker
1004 created from: "Geskep vanaf:"
1005 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1006 delete_user: skrap die gebruiker
1007 description: Beskrywing
1010 email address: "E-posadres:"
1011 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1012 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1013 km away: "%{count}km vêr"
1014 m away: "%{count}m vêr"
1015 mapper since: "Karteer sedert:"
1016 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1017 my diary: my dagboek
1018 my edits: my wysigings
1019 my settings: my voorkeure
1021 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1022 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1023 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1024 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1025 oauth settings: Oauth-instellings
1026 remove as friend: verwyder as vriend
1028 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1030 administrator: Trek adminregte terug
1031 moderator: Ken moderatorregte toe
1032 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1034 administrator: Trek adminregte terug
1035 moderator: Trek moderatorregte terug
1036 send message: stuur boodskap
1037 settings_link_text: voorkeure
1038 spam score: "SPAM-telling:"
1041 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1042 user location: Ligging van gebruiker
1043 your friends: U vriende
1046 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1047 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1048 title: Blokkades deur %{name}
1050 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1051 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1052 title: Blokkades vir %{name}
1054 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1055 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1056 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1058 back: Wys alle blokkades
1059 heading: Wysig blokkade op %{name}
1060 show: Wys hierdie blokkade
1061 submit: Opdateer blokkade
1062 title: Wysig blokkade op %{name}
1064 time_future: Verval oor %{time}.
1065 time_past: Het %{time} gelede verval.
1066 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1068 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1069 heading: Lys van gebruikersblokkades
1070 title: Gebruikersblokkades
1072 back: Wys alle blokkades
1073 heading: Skep blokkade op %{name}
1074 submit: Skep blokkade
1076 back: Terug na die indeks
1077 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1079 confirm: Is u seker?
1080 creator_name: Skepper
1081 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1083 not_revoked: (nie herroep nie)
1084 reason: Rede vir blokkade
1086 revoker_name: Teruggetrek deur
1091 other: "%{count} ure"
1093 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1094 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1097 back: Wys alle blokkades
1098 confirm: Is u seker?
1100 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1101 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1102 reason: "Rede vir blokkade:"
1104 revoker: "Teruggetrek deur:"
1107 time_future: Verval oor %{time}
1108 time_past: Het %{time} gelede verval
1109 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1111 success: Die blokkade is opgedateer.
1115 heading: Bevestig toekenning van rol
1116 title: Bevestig toekenning van rol
1119 heading: Bevestig herroeping van rol
1120 title: Bevestig herroeping van rol