# Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Michawiki hsb: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tekst diary_entry: language: Rěč latitude: Šěrokostnik longitude: Dołhostnik title: Titul user: Wužiwar friend: friend: Přećel user: Wužiwar message: body: Tekst recipient: Přijimowar sender: Wotpósłar title: Titul trace: description: Wopisanje latitude: Šěrokostnik longitude: Dołhostnik name: Mjeno public: Zjawny size: Wulkosć user: Wužiwar visible: Widźomny user: active: Aktiwny description: Wopisanje display_name: Wužiwarske mjeno email: E-mejl languages: Rěče pass_crypt: Hesło models: acl: Lisćina za přistupnu kontrolu changeset: Sadźba změnow changeset_tag: Atribut sadźby změnow country: Kraj diary_comment: Dźenikowy komentar diary_entry: Dźenikowy zapisk friend: Přećel language: Rěč message: Powěsć node: Suk node_tag: Sukowy atribut notifier: Zdźělenje old_node: Stary suk old_node_tag: Atribut stareho suka old_relation: Stara relacija old_relation_member: Čłon stareje relacije old_relation_tag: Atribut stareje relacije old_way: Stary puć old_way_node: Suk stareho puća old_way_tag: Atribut stareho puća relation: Relacija relation_member: Relaciski čłon relation_tag: Relaciski atribut session: Posedźenje trace: Ćěr tracepoint: Ćěrjowy dypk tracetag: Ćěrjowy atribut user: Wužiwar user_preference: Wužiwarske nastajenje user_token: Wužiwarska marka way: Puć way_node: Pućny suk way_tag: Pućny atribut application: require_cookies: cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ. require_moderator: not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć. setup_user_auth: blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił. need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać. browse: changeset: changeset: "Sadźba změnow: %{id}" changesetxml: Sadźba změnow XML feed: title: Sadźba změnow %{id} title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Sadźba změnow changeset_details: belongs_to: "Słuša k:" bounding_box: "Wuběranski wobłuk:" box: kašćik closed_at: "Začinjeny:" created_at: "Wutworjeny:" has_nodes: few: "Ma slědowace %{count} suki:" one: "Ma slědowacy %{count} suk:" other: "Ma slědowacych %{count} sukow:" two: "Ma slědowacej %{count} sukaj:" has_relations: few: "Ma slědowace %{count} relacije:" one: "Ma slědowacu %{count} relaciju:" other: "Ma slědowacych %{count} relacijow:" two: "Ma slědowacej %{count} relaciji:" has_ways: few: "Ma slědowace %{count} puće:" one: "Ma slědowacy %{count} puć:" other: "Ma slědowacych %{count} pućow:" two: "Ma slědowacej %{count} pućej:" no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać common_details: changeset_comment: "Komentar:" deleted_at: "Zhašany:" deleted_by: "Zhašany wot:" edited_at: "Wobdźěłany:" edited_by: "Wobdźěłany wot:" in_changeset: "W sadźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: entry: Relacija %{relation_name} entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Zničeny edit: area: Wobłuk wobdźěłać node: Suk wobdźěłać relation: Relaciju wobdźěłać way: Puć wobdźěłać larger: area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać node: Suk na wjetšej karće pokazać relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać way: Puć na wjetšej karće pokazać loading: Začituje so... navigation: all: next_changeset_tooltip: Přichodna sadźba změnow next_node_tooltip: Přichodny suk next_relation_tooltip: Přichodna relacija next_way_tooltip: Přichodny puć prev_changeset_tooltip: Předchadna sadźba změnow prev_node_tooltip: Předchadny suk prev_relation_tooltip: Předchadna relacija prev_way_tooltip: Předchadny puć user: name_changeset_tooltip: Změny wot wužiwarja %{user} pokazać next_changeset_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja %{user} prev_changeset_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja %{user} node: download_xml: XML sćahnyć edit: Suk wobdźěłać node: Suk node_title: "Suk: %{node_name}" view_history: Stawizny pokazać node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Dźěl wot:" node_history: download_xml: XML sćahnyć node_history: Sukata historija node_history_title: "Sukata historija: %{node_name}" view_details: Podrobnosće pokazać not_found: sorry: Wodaj, %{type} z id %{id} njebu namakany. type: changeset: sadźba změnow node: suk relation: relacija way: puć paging_nav: of: wot showing_page: Pokazuje so strona redacted: message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je so hižo redigowała. Prošu, hlej %{redaction_link} za podronosće. redaction: Redakcija %{id} type: node: suk relation: relacija way: puć relation: download_xml: XML sćahnyć relation: Relacija relation_title: "Relacija: %{relation_name}" view_history: Stawizny pokazać relation_details: members: "Čłonojo:" part_of: "Dźěl wot:" relation_history: download_xml: XML sćahnyć relation_history: Relaciska historija relation_history_title: "Relaciska historija: %{relation_name}" view_details: Podrobnosće pokazać relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Suk relation: Relacija way: Puć start: manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać start_rjs: data_frame_title: Daty data_layer_name: Kartowe daty přepytać details: Podrobnosće drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja %{user} dnja %{timestamp} hide_areas: Kónčiny schować history_for_feature: Historija za %{feature} load_data: Daty začitać loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž %{num_features} elementow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač %{num_features} elementow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko. loading: Začituje so... manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać object_list: api: Tutón wobłuk wot API wotwołać back: Objektowu lisćinu zwobraznić details: Podrobnosće heading: Objektowa lisćina history: type: node: Suk %{id} way: Puć %{id} selected: type: node: Suk %{id} way: Puć %{id} type: node: Suk way: Puć private_user: priwatny wužiwar show_areas: Kónčiny pokazać show_history: Historiju pokazać unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć %{bbox_size} wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač %{max_bbox_size} być)" wait: Čakać... zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać tag_details: tags: "Atributy:" wiki_link: key: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key} tag: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key}=%{value} wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji timeout: sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać. type: changeset: sadźba změnow node: suk relation: relacija way: puć way: download_xml: XML sćahnyć edit: Puć wobdźěłać view_history: Stawizny pokazać way: Puć way_title: "Puć: %{way_name}" way_details: also_part_of: few: tež dźěl pućow %{related_ways} one: tež dźěl puća %{related_ways} other: tež dźěl pućow %{related_ways} two: tež dźěl pućow %{related_ways} nodes: "Suki:" part_of: "Dźěl wot:" way_history: download_xml: XML sćahnyć view_details: Podrobnosće pokazać way_history: Pućna historija way_history_title: "Pućna historija: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonymny big_area: (wulki) no_comment: (žadyn) no_edits: (žane změny) show_area_box: wobłuk pokazać still_editing: (wobdźěłuje so hišće) view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać changeset_paging_nav: next: Přichodna » previous: « Předchadna showing_page: Pokazuje so strona %{page} changesets: area: Wobłuk comment: Komentar id: ID saved_at: Datum składowanja user: Wužiwar list: description: Aktualne změny description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} description_friend: Změny twojich přećelow description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći description_user: Sadźby změnow wot %{user} description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene empty_user_html: Zda so, zo hišće njejsy žane změny přewjedł. Zo by započał, přečitaj Beginners Guide (přewodnik za započatkarjow). heading: Sadźby změnow heading_bbox: Sadźby změnow heading_friend: Sadźby změnow heading_nearby: Sadźby změnow heading_user: Sadźby změnow heading_user_bbox: Sadźby změnow title: Sadźby změnow title_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} title_friend: Změny twojich přećelow title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći title_user: Sadźby změnow wot %{user} title_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} timeout: sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać. diary_entry: comments: ago: před %{ago} comment: Komentar has_commented_on: "%{display_name} je slědowace dźenikowe zapiski komentował" newer_comments: Nowše komentary older_comments: Starše komentary post: Powěsć when: Časowy dypk diary_comment: comment_from: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at} confirm: Wobkrućić hide_link: Tutón komentar schować diary_entry: comment_count: few: "%{count} komentary" one: 1 komentar other: "%{count} komentarow" two: "%{count} komentaraj" comment_link: Komentar k tutomu zapiskej confirm: Wobkrućić edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać hide_link: Tutón zapisk schować posted_by: Pósłany wot %{link_user} dnja %{created} %{language_link} reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić edit: body: "Tekst:" language: "Rěč:" latitude: "Šěrokostnik:" location: "Městno:" longitude: "Dołhostnik:" marker_text: Městno dźenikoweho zapiska save_button: Składować subject: "Nastupa:" title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać use_map_link: kartu wužiwać feed: all: description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski language: description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap %{language_name} title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski %{language_name} user: description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja %{user} title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja %{user} list: in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči %{language} new: Nowy dźenikowy zapisk new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać newer_entries: Nowše zapiski no_entries: Žane zapiski w dźeniku older_entries: Starše zapiski recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:" title: Dźeniki wužiwarjow title_friends: Dźeniki přećelow title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći user_title: dźenik wužiwarja %{user} location: edit: Wobdźěłać location: "Městno:" view: Pokazać new: title: Nowy dźenikowy zapisk no_such_entry: body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id %{id} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy. heading: Žadyn zapisk z id %{id} title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje view: leave_a_comment: Spisaj komentar login: Přizjew so login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, zo by komentar spisał" save_button: Składować title: Dźenik %{user} | %{title} user_title: dźenik wužiwarja %{user} editor: default: Standard (tuchwilu %{name} potlatch: description: Potlatch 1 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) name: Potlatch 2 remote: description: Dalokowodźenje (JOSM abo Merkaartor) name: Dalokowodźenje export: start: add_marker: Marku karće přidać area_to_export: Wobłuk za eksport embeddable_html: Zasadźujomny HTML export_button: Eksport export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu Open Data Commons Open Database (ODbL). format: "Format:" format_to_export: Format za eksport image_size: "Wobrazowa wulkosć:" latitude: "Šěrokostnik:" licence: Licenca longitude: "Dołhostnik:" manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu) max: maks. options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty output: Wudaće paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył scale: Měritko too_large: body: Tutón wobłuk je přewulki za eksportowanje jako XML-daty OpenStreetMap. Prošu powjetš abo wubjer mjeńši wobłuk. heading: Wobłuk přewulki zoom: Skalowanje start_rjs: add_marker: Karće marku přidać change_marker: Poziciju marki změnić click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał export: Eksport manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać geocoder: description: title: geonames: Městno wot from GeoNames osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Wulkoměsta places: Městna towns: Města direction: east: wuchod north: sewjer north_east: sewjerowuchod north_west: sewjerozapad south: juh south_east: juhowuchod south_west: juhozapad west: zapad distance: one: něhdźe 1 km other: něhdźe %{count} km zero: mjenje hač 1 km results: more_results: Dalše wuslědki no_results: Žane wuslědki namakane search: title: ca_postcode: Wuslědki wot Geocoder.CA geonames: Wuslědki wot GeoNames latlon: Wuslědki wot Internal osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wuslědki wot NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wuslědki wot Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Lětanišćo apron: Lětanske předpolo gate: Wrota helipad: Helikoptrowe přizemišćo runway: Startowa a přizemjenska čara taxiway: Lětadłowa jězdnja terminal: Terminal amenity: WLAN: WLAN-přistup airport: Lětanišćo arts_centre: Kulturny centrum artwork: Wuměłska twórba atm: Bankomat auditorium: Awditorij bank: Banka bar: Bara bbq: Grilowanišćo bench: Ławka bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa biergarten: Piwowa zahroda brothel: Bordel bureau_de_change: Měnjernja bus_station: Busowe dwórnišćo cafe: Kofejownja car_rental: Awtowa přenajimarnja car_sharing: Centrala za sobujěducych car_wash: Awtomyjernja casino: Kazino charging_station: Napjelnjenska stacija cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Wysoka šula community_centre: Zhromadny centrum courthouse: Sudnistwo crematorium: Krematorij dentist: Zubny lěkar doctors: Lěkarjo dormitory: Internat drinking_water: Pitna woda driving_school: Jězbna šula embassy: Wulkopósłanstwo emergency_phone: Nuzowy telefon fast_food: Přikuski ferry_terminal: Přewozny přistaw fire_hydrant: Wohnjowy hydrant fire_station: Wohnjostraža food_court: Food Court fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kěrchow gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo hall: Schadźowarnja health_centre: Strowotny centrum hospital: Chorownja hotel: Hotel hunting_stand: Łakańca ice_cream: Jědźny lód kindergarten: Pěstowarnja library: Knihownja market: Wiki marketplace: Torhošćo mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba nightclub: Nócny klub nursery: Pěstowarnja nursing_home: Hladarnja office: Běrow park: Park parking: Parkowanišćo pharmacy: Lěkarnja place_of_worship: Boži dom police: Policija post_box: Listowy kašćik post_office: Póstowy zarjad preschool: Předšula prison: Jastwo pub: Korčma public_building: Zjawne twarjenje public_market: Zjawne wiki reception_area: Přijimanski wobłuk recycling: Přijimarnja starowiznow restaurant: Hosćenc retirement_home: Starownja sauna: Sawna school: Šula shelter: Podstup shop: Wobchod shopping: Nakup shower: Duša social_centre: Socialne srjedźišćo social_club: Towarstwo studio: Studijo supermarket: Superwiki swimming_pool: Płuwanišćo taxi: Taksijowe zastanišćo telephone: Zjawny telefon theatre: Dźiwadło toilets: Nuzniki townhall: Radnica university: Uniwersita vending_machine: Awtomat veterinary: Zwěrjacy lěkar village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Wotpadkowe sudobjo wifi: WiFi-přistup youth_centre: Centrum za młodostnych boundary: administrative: Zarjadniska hranica census: Mjeza ludličenskeho wobwoda national_park: Narodny park protected_area: Škitane pasmo bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Wisaty móst swing: Wobwjertny móst viaduct: Wiadukt "yes": Móst building: "yes": Twarjenje highway: bridleway: Jěchanski puć bus_guideway: Trolejbusowy milinowód bus_stop: Busowe zastanišćo byway: Pódlanski puć construction: Dróha so twari cycleway: Kolesowarska šćežka emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow footway: Pućik ford: Bród living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom milestone: Kilometrowy kamjeń minor: Pódlanska hasa motorway: Awtodróha motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo motorway_link: Přijězd na awtodróhu path: Šćežka pedestrian: Chódnik platform: Platforma primary: Dróha prěnjeho rjada primary_link: Dróha prěnjeho rjada raceway: Pista residential: Bydlenska hasa rest_area: Wotpočnišćo road: Dróha secondary: Dróha druheho rjada secondary_link: Dróha druheho rjada service: Dróha za přidróžnych services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc speed_camera: Błyskadło steps: Schodźenki stile: Płótne stupadło tertiary: Dróha třećeho rjada tertiary_link: Dróha třećeho rjada track: Pólny puć trail: Šćežka trunk: Dalokodróha trunk_link: Dalokodróha unclassified: Njezarjadowana dróha unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha historic: archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo battlefield: Bitwišćo boundary_stone: Měznik building: Twarjenje castle: Hród church: Cyrkej fort: Fort house: Dom icon: Ikona manor: Knježi dwór memorial: Wopomnišćo mine: Podkopki monument: Pomnik museum: Muzej ruins: Rozpadanki tower: Wěža wayside_cross: Pućny křiž wayside_shrine: Stołp wreck: Wrak landuse: allotments: Małozahrodki basin: Basenk brownfield: Industrijowe lado cemetery: Kěrchow commercial: Přemysłowa kónčina conservation: Přirodoškit construction: Twar farm: Farma farmland: Pola farmyard: Statok forest: Wužitny lěs garages: Awtowa porjedźernja grass: Trawa greenfield: Njewobtwarjena zemja industrial: Industrijowa kónčina landfill: Smjećišćo meadow: Łuka military: Wojerska kónčina mine: Podkopki nature_reserve: Přirodoškitne pasmo orchard: Sadowa zahroda park: Park piste: Pista quarry: Skała railway: Železnica recreation_ground: Wočerstwjenska krajina reservoir: Zběranski basenk reservoir_watershed: Wódny rozwod reservoira residential: Bydlenski wobwod retail: Wobchody road: Dróhowe pasmo village_green: Nawjes vineyard: Winicy wetland: Łučina wood: Lěs leisure: beach_resort: Mórske kupjele bird_hide: Ptači schow common: Gmejnski kraj fishing: Rybnišćo fitness_station: Fitnesowy center garden: Zahroda golf_course: Golfownišćo ice_rink: Smykanišćo marina: Jachtowy přistaw miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Přirodoškitne pasmo park: Park pitch: Sportnišćo playground: Hrajkanišćo recreation_ground: Wočerstwjenišćo sauna: Sawna slipway: Helling sports_centre: Sportowy centrum stadium: Stadion swimming_pool: Swimmingpool track: Běhanišćo water_park: Wodowy park military: airfield: Wojerske lětanišćo barracks: Kaserna bunker: Bunker natural: bay: Zaliw beach: Přibrjóh cape: Kap cave_entrance: Prózdnjeński zachod channel: Kanal cliff: Wuskała crater: Krater dune: Nawěw feature: Funkcija fell: Fjeld fjord: Fjord forest: Lěs geyser: Geiser glacier: Lodowc heath: Hola hill: Hórka island: Kupa land: Kraj marsh: Marša moor: Bahno mud: Błóto peak: Špica point: Dypk reef: Rif ridge: Horinski hrjebjeń river: Rěka rock: Skała scree: Walanki scrub: Kerki shoal: Niłčina, pěsčišćo spring: Žórło stone: Kamjeń strait: Mórska wužina tree: Štom valley: Doł volcano: Wulkan water: Wodźizny wetland: Łučina wetlands: Łučiny wood: Lěs office: accountant: Knihiwjedniski běrow architect: Architektny běrow company: Zawod employment_agency: Dźěłowy zarjad estate_agent: Makler ležownosćow government: Zarjad insurance: Zawěsćenski běrow lawyer: Běrow prawiznika ngo: Běrow njeknježerstwoweje organizacije telecommunication: Dalokopowěsćowy zarjad travel_agent: Pućowanski běrow "yes": Běrow place: airport: Lětanišćo city: Wulkoměsto country: Kraj county: Wokrjes farm: Farma hamlet: Wjeska house: Dom houses: Domy island: Kupa islet: Kupka isolated_dwelling: Jednotliwe bydło locality: Sydlišćo moor: Bahno municipality: Gmejna postcode: Postowe wodźenske čisło region: Region sea: Morjo state: Zwjazkowy kraj subdivision: Trabantowe město suburb: Předměsto town: Město unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina village: Wjes railway: abandoned: Rozpušćena železnica construction: Železnica so twari disused: Zastajena železnica disused_station: Zawrjene dwórnišćo funicular: Powjaznica halt: Železniske zastanišćo historic_station: Historiske dwórnišćo junction: Železniske křižnišćo level_crossing: Železniski přechod light_rail: Měšćanska železnica miniature: Miniaturna železnica monorail: Jednokolijowa železnica narrow_gauge: Wuskokolijata železnica platform: Železniske nastupišćo preserved: Muzejowa železnica spur: Přizamkowe kolije station: Dwórnišćo subway: Metrowa stacija subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy switch: Wuhibka tram: Tramwajka tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo yard: Ranžěrowanske dwórnišćo shop: alcohol: Wobchod za spirituozy antiques: Wobchod starožitnosćow art: Wuměłski wobchod bakery: Pjekarnja beauty: Kosmetikowy salon beverages: Napojowe wiki bicycle: Wobchod za kolesa books: Kniharnja butcher: Rěznik car: Awtosalon car_parts: Awtowe narunanki car_repair: Awtowa porjedźernja carpet: Přestrjencowy wobchod charity: Dobroćelski wobchod chemist: Lěkarnja clothes: Drastowy wobchod computer: Kompjuterowy wobchod confectionery: Konditarnja convenience: Miniwiki copyshop: Kopěrowanski wobchod cosmetics: Kosmetikowy wobchod department_store: Kupnica discount: Wobchod za tunje artikle doityourself: Paslerska potrjeba dry_cleaning: Čisćernja electronics: Wobchod za elektroniku estate_agent: Makler z imobilijemi farm: Wobchod na statoku fashion: Modowy wobchod fish: Rybowy wobchod florist: Kwětkarnja food: Wobchod za žiwidła funeral_directors: Pochowanski wustaw furniture: Meble gallery: Galerija garden_centre: Zahrodny centrum general: Wobchod za měšane twory gift: Wobchod za dary greengrocer: Wobchod za zeleniny grocery: Žiwidłowy wobchod hairdresser: Frizerski salon hardware: Twarske wiki hifi: Hi-fi insurance: Zawěsćernja jewelry: Debjenkowy wobchod kiosk: Kiosk laundry: Myjernja mall: Promenada market: Wiki mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod motorcycle: Wobchod za motorske music: Wobchod za hudźbniny newsagent: Kiosk nowin optician: Optikar organic: Biowobchod outdoor: Wobchod pod hołym njebjom pet: Coowobchod photo: Fotograf salon: Salon shoes: Wobchod črijow shopping_centre: Nakupowanišćo sports: Sportowy wobchod stationery: Papjernistwo supermarket: Superwiki toys: Wobchod za hrajki travel_agency: Pućowanski běrow video: Widejowobchod wine: Wobchod za spirituozy tourism: alpine_hut: Hórska bawda artwork: Wuměłska twórba attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju cabin: Chěžka camp_site: Stanowanišćo caravan_site: Campingowanišćo za caravany chalet: Chata guest_house: Hóstny dom hostel: Hospoda hotel: Hotel information: Informacija lean_to: Kólnja motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknikowanišćo theme_park: Park zabawy valley: Doł viewpoint: Wuhladnišćo zoo: Coo tunnel: "yes": Tunl waterway: artificial: Kumštna wodowa dróha boatyard: Łódźnica canal: Kanal connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi dam: Nasyp derelict_canal: Zanjerodźeny kanal ditch: Hrjebja dock: Dok drain: Wentok lock: Přepław lock_gate: Wrota přeplawnje mineral_spring: Mineralne žórło mooring: Přistawnišćo rapids: Rěčne prohi river: Rěka riverbank: Rěčny brjóh stream: Wulkorěka wadi: Wadi water_point: Wódne městno waterfall: Wodopad weir: Spušćadło javascripts: map: base: cycle_map: Kolesowa karta mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Wobchadna karta site: edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłowanje karty powjetšić edit_tooltip: Kartu wobdźěłać edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał history_disabled_tooltip: Za zwobraznjenje změnow za tutón wobłuk powjetšić history_tooltip: Změny za tutón wobłuk pokazać history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał layouts: community: Zhromadźenstwo community_blogs: Blogi zhromadźenstwa community_blogs_title: Blogi čłonow zhromadźenstwa OpenStreetMap copyright: Awtorske prawo a licenca documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija za projekt donate: Podpěraj OpenStreetMap přez %{link} k fondsej aktualizacije hardwary. donate_link_text: Darjenje edit: Wobdźěłać edit_with: Z %{editor} wobdźěłać export: Eksport export_tooltip: Kartowe daty eksportować foundation: Załožba foundation_title: Załožba OpenStreetMap gps_traces: GPS-ćěrje gps_traces_tooltip: GPS-ćěrje zrjadować help: Pomoc help_centre: Srjedźišćo pomocy help_title: Sydło pomocy za projekt history: Historija home: domoj home_tooltip: Domoj hić inbox_html: póstowy dochad (%{count}) inbox_tooltip: few: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitane powěsće one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje other: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitanych powěsćow two: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitanej powěsći zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje. intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena. intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto intro_2_download: sćahnyć intro_2_html: Móžeš daty darmo %{download} a pod %{license} %{use}. %{create_account}, zo by kartu polěpšił. intro_2_license: zjawnej licencu intro_2_use: wužiwać intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap log_in: přizjewić log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić logo: alt_text: OpenStreetMap logo logout: wotzjewić logout_tooltip: Wotzjewić make_a_donation: text: Darić title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu. osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Hostowanje so wot %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a druhich %{partners} podpěruje. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerow partners_ucl: z UCL VR Centre partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrować sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić sotm2012: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2012, "The State of the Map US", 13. - 14. oktobra w Portlandźe, Oregon! tag_line: Swobodna swětowa karta user_diaries: Dźeniki user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać view: Karta view_tooltip: Kartu pokazać welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona wiki: Wiki wiki_title: Wikisydło za projekt license_page: foreign: english_link: jendźelskim originalom text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć title: Wo tutym přełožku legal_babble: contributors_at_html: "Awstriska: Wobsahuje daty z Stadt Wien (pod CC BY), Land Vorarlberg a Land Tirol (pod CC-BY AT ze změnami)." contributors_ca_html: "Kanada: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: Za dalše podrobnosće za to a druhe žórła, kotrež su so wužili, zo bychu OpenStreetMap polěpšili, hlej prošu stronu sobuskutkowarjow na wikiju OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje. contributors_fr_html: "Francoska: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Zjednoćene kralestwo: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010-2012." contributors_intro_html: "Naši sobuskutkowacy su tysacy wosobow. Zapřijimamy tež daty wotewrjeneje licency z narodnych kartowanskich předewzaćow a druhich žórłow, mjez nimi:" contributors_nl_html: "Nižozemska: Wobsahuje daty © AND data, 2007 (www.and.com)" contributors_nz_html: "Nowoseelandska: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene." contributors_title_html: Naši sobuskutkowacy contributors_za_html: "Južna Afrika: Wobsahuje daty z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Statne awtorske prawo wuměnjene." credit_1_html: Žadamy sej, zo podawaš sobuskutkowarjow “© OpenStreetMap”. credit_2_html: Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org. credit_title_html: Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić infringement_title_html: Přeńdźenje awtorskeho prawa intro_1_html: OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, licencowanych pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). intro_2_html: Móžeš naše daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće. intro_3_html: Kartografija w našich kartowych kachličkach a naša dokumentacija stej pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) licencowanej. more_1_html: Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas připóznać, pod Huste prawniske prašenja. more_2_html: Sobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja. more_title_html: Dalše informacije title_html: Awtorske prawo a licenca native: mapping_link: kartěrowanje započeć native_link: hornjoserbskej wersiji text: Wobhladuješ sej jendźelsku wersiju strony awtorskeho prawa. Móžeš so k %{native_link} tuteje strony wróćić abo wo awtorskim prawje čitać a %{mapping_link}. title: Wo tutej stronje message: delete: deleted: Powěsć zničena inbox: date: Datum from: Wot messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Mój póst new_messages: few: "%{count} nowe powěsće" one: "%{count} nowa powěsć" other: "%{count} nowych powěsćow" two: "%{count} nowej powěsći" no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. old_messages: few: "%{count} stare powěsće" one: "%{count} stara powěsć" other: "%{count} starych powěsćow" two: "%{count} starej powěsći" outbox: pósłany people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja subject: Temowe nadpismo title: Póstowy kašćik mark: as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana message_summary: delete_button: Zničić read_button: Jako přečitany markěrować reply_button: Wotmołwić unread_button: Jako njepřečitany markěrować new: back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej body: Tekst limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać. message_sent: Powěsć wotpósłana send_button: Pósłać send_message_to: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać subject: Temowe nadpismo title: Powěsć pósłać no_such_message: body: Bohužel powěsć z tutym ID njeje. heading: Powěsć njeeksistuje title: Powěsć njeeksistuje outbox: date: Datum inbox: póstowy kašćik messages: few: Sy %{count} powěsće pósłał one: Sy %{count} powěsć pósłał other: Sy %{count} powěsćow pósłał two: Sy %{count} powěsći pósłał my_inbox: Mój %{inbox_link} no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. outbox: pósłany people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja subject: Temowe nadpismo title: Pósłany to: Komu read: back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam date: Datum from: Wot reading_your_messages: Twoje powěsće čitać reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać reply_button: Wotmołwić subject: Temowe nadpismo title: Powěsć čitać to: Komu unread_button: Jako njepřečitany markěrować wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chcyše čitać, njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo by čitał. reply: wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, na kotruž chcyše wotmołwić, njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo by wotmołwił. sent_message_summary: delete_button: Zničić notifier: diary_comment_notification: footer: Móžeš tež komentar na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować abo na %{replyurl} wotmołwić header: "%{from_user} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject} skomentował:" hi: Witaj %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić" email_confirm_html: click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na %{server_url} do %{new_address} změnić. email_confirm_plain: click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu hopefully_you_2: na %{server_url} do %{new_address} změnić. friend_notification: befriend_them: Móžeš jich na %{befriendurl} jako přećelow přidać. had_added_you: "%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał." see_their_profile: Móžeš jeho abo jeje profil na %{userurl} widźeć. subject: "[OpenStreetMap] %{user} je će jako přećela přidał" gpx_notification: and_no_tags: a žane atributy. and_the_tags: "a slědowace atributy:" failure: failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:" more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je more_info_2: "wobeńć, su tu:" subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju" greeting: Witaj, success: loaded_successfully: "%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow bu začitane." subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne" with_description: z wopisanjom your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła" lost_password_html: click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić. lost_password_plain: click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić. message_notification: footer1: Móžeš tež powěsć na %{readurl} čitać footer2: a móžeš na %{replyurl} wotmołwić header: "%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom %{subject} pósłał:" hi: Witaj %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić" signup_confirm_html: ask_questions: Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle Prašenja a wotmołwy prašeć. click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje k dispoziciji. get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap na wikiju, wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo přečitaj blog OpenGeoData załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež podcasty! greeting: Witaj! hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za introductory_video: Móžeš sej widejo %{introductory_video_link} wobhladać. more_videos: Je hišće wjace %{more_videos_link}. more_videos_here: dalše wideja tu user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład [[Category:Users_in_Budyšin]]. video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap wiki_signup: Móžeš so tež w wikiju OpenStreetMap registrować. signup_confirm_plain: ask_questions: "Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle Prašenja a wotmołwy prašeć:" blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:" click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap. current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće current_user_2: "tu k dispoziciji steji:" greeting: Witaj! hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:" more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:" the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:" user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać. allow_to: "Aplikaciji dowolić:" allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić. request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać. revoke: flash: Sy token za %{application} anulował. oauth_clients: create: flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane destroy: flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene edit: submit: Wobdźěłać title: Twoju aplikaciju wobdźěłać form: allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać. allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić. callback_url: URL wróćowołanja name: Mjeno requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:" required: Trěbny support_url: URL podpěry url: URL hłowneje aplikacije index: application: Mjeno aplikacije issued_at: Datum wudaća list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:" my_apps: Moje klientowe aplikacije my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać. register_new: Twoju aplikaciju registrować registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:" revoke: Anulować! title: Moje podrobnosće OAuth new: submit: Registrować title: Nowu aplikaciju registrować not_found: sorry: Tón typ %{type} njeda so namakać. show: access_url: "URL za přistupny token:" allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać. allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić. authorize_url: "URL awtorizować:" confirm: Sy sej wěsty? delete: Klient zhašeć edit: Podrobnosće wobdźěłać key: "Kluč přetrjebowarja:" requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:" secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:" support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl. title: Podrobnosće OAuth za %{app_name} url: URL za naprašowanski token update: flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane redaction: create: flash: Redakcija je so wutworiła. destroy: error: Při hašenju tuteje redakcije je zmylk wustupił. flash: Redakcija je so zhašała. not_empty: Redakcija njeje prózdna. Prošu wotstroń wšě wersije tuteje redakcije, prjedy hač ju zhašeš. edit: description: Wopisanje heading: Redakciju wobdźěłać submit: Redakciju składować title: Redakciju wobdźěłać index: empty: Žane redakcije njejsu. heading: Lisćina redakcijow title: Lisćina redakcijow new: description: Wopisanje heading: Informacije za nowu redakciju zapodać submit: Redakciju wutworić title: Nowa redakcija so wutworja show: confirm: Sy sej wěsty? description: "Wopisanje:" destroy: Tutu redakciju wotstronić edit: Tutu redakciju wobdźěłać heading: Redakcija "%{title}" so pokazuje title: Redakcija so pokazuje user: "Tworićel:" update: flash: Změny składowane. site: edit: anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak. flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć. Někotre druhe móžnosće tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja. no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za tutu funkciju trěbne. not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane. not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalše informacije potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował, dyrbiš na "składować" kliknyć.) potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje. user_page_link: wužiwarskej stronje index: js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił. js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa. license: copyright: Copyright OpenStreetMap a sobuskutkowarjo, pod wotewrjenej licencu permalink: Trajny wotkaz remote_failed: Wobdźěłowanje je so njeporadźiło - zawěsć, zo JOSM abo Merkaartor je začitany a dalokowodźenska opcija je zmóžnjena shortlink: Krótki wotkaz key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Legenda za kartu table: entry: admin: Zarjadniska hranica allotments: Małozahrodki apron: - Lětanišćowe předpolo - terminal bridge: Čorna kroma = móst bridleway: Jěchanski puć brownfield: Industrijowe lado building: Wuznamne twarjenje byway: Pódlanski puć cable: - Kablowa nadróžna - sydłowy lift cemetery: Kěrchow centre: Sportowy centrum commercial: Přemysłowa kónčina common: - Powšitkowny - łuka construction: Dróhi w twarje cycleway: Kolesowarska šćežka destination: Jenož za přidróžnych farm: Farma footway: Chódnik forest: Hajina golf: Golfownišćo heathland: Hola industrial: Industrijowa kónčina lake: - Jězor - spjaty jězor military: Wojerske pasmo motorway: Awtodróha park: Park permissive: Dowoleny přistup pitch: Sportnišćo primary: Zwjazkowa dróha private: Priwatny přistup rail: Železnica reserve: Přirodoškitne pasmo resident: Bydlenski wobwod retail: Nakupowanišćo runway: - Přizemišćo - lětadłowa jězdnja school: - Šula - uniwersita secondary: Krajna dróha, statna dróha station: Dwórnišćo subway: Podzemska železnica summit: - Wjeršk - kónčk hory tourist: Turistiska atrakcija track: Čara tram: - Měšćanska železnica - nadróžna trunk: Dalokodróha tunnel: Smužkowana kroma = tunl unclassified: Njeklasifikowana dróha unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha wood: Lěs markdown_help: alt: Alternatiwny tekst first: Prěni element heading: Nadpis headings: Nadpisy image: Wobraz link: Wotkaz ordered: Čisłowana lisćina second: Druhi element subheading: Podnapis text: Tekst title_html: Z Markdown analyzowany unordered: Naličenje url: URL richtext_area: edit: Wobdźěłać preview: Přehlad search: search: Pytać search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalše přikłady..." submit_text: Dźi where_am_i: Hdźe sym? where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać sidebar: close: Začinić search_results: Pytanske wuslědki time: formats: friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać. upload_trace: GPS-ćěr nahrać delete: scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje edit: description: "Wopisanje:" download: sćahnyć edit: wobdźěłać filename: "Datajowe mjeno:" heading: Ćěr %{name} wobdźěłać map: karta owner: "Wobsedźer:" points: "Dypki:" save_button: Změny składować start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: přez komu dźěleny title: Ćěr %{name} wobdźěłać uploaded_at: "Nahraty dnja:" visibility: "Widźomnosć:" visibility_help: što to woznamjenja? list: empty_html: Ničo tu njeje. Nahraj nowu ćěr abo wukń wjace wo GPS-slědowanju na wikijowej stronje. public_traces: Zjawne GPS-ćěrje public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user} tagged_with: Markěrowane přez %{tags} your_traces: Twoje GPS-ćěrje make_public: made_public: Čara wozjewjena offline: heading: Składowanje offline GPX message: Składowanje a nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji steji. offline_warning: message: Nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji njesteji. trace: ago: před %{time_in_words_ago} by: wot count_points: "%{count} dypkow" edit: wobdźěłać edit_map: Kartu wobdźěłać identifiable: IDENTIFIKUJOMNY in: w map: karta more: wjace pending: NJESČINJENY private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać trackable: SĆĚHUJOMNY view_map: Kartu pokazać trace_form: description: "Wopisanje:" help: Pomoc tags: "Atributy:" tags_help: přez komu dźěleny upload_button: Nahrać upload_gpx: "GPX-dataju nahrać:" visibility: "Widźomnosć:" visibility_help: što to woznamjenja? trace_header: see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać traces_waiting: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował. upload_trace: Ćěr nahrać trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: newer: Nowše ćěrje older: Starše ćěrje showing_page: Pokazuje so strona %{page} view: delete_track: Tutu čaru zničić description: "Wopisanje:" download: sćahnyć edit: wobdźěłać edit_track: Tutu čaru wobdźěłać filename: "Datajowe mjeno:" heading: Ćěr %{name} pokazać map: karta none: Žadyn owner: "Wobsedźer:" pending: NJESČINJENY points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" title: Ćěr %{name} pokazać trace_not_found: Ćěr njenamakana! uploaded: "Nahraty dnja:" visibility: "Widźomnosć:" visibility: identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami) private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki ) public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki) trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami) user: account: contributor terms: agreed: Sy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił. agreed_with_pd: Sy tež deklarował, zo twoje změny su zjawne. heading: "Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:" link text: što to je? not yet agreed: Hišće njejsy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił. review link text: Prošu slěduj někajkižkuli wotkaz, zo by nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow přehladał a akceptował. current email address: "Aktualna e-mejlowa adresa:" delete image: Aktualny wobraz wotstronić email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna) flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić. home location: "Domjace stejnišćo:" image: "Wobraz:" image size hint: (kwadratiske wobrazy z wulkosću wot znajmjeńša 100x100 najlěpje funguja) keep image: Aktualny wobraz wobchować latitude: "Šěrokostnik:" longitude: "Dołhostnik:" make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić my settings: Moje nastajenja new email address: "Nowa e-mejlowa adresa:" new image: Wobraz přidać no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Što to je? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany editor:" preferred languages: "Preferowane rěče:" profile description: "Profilowe wopisanje:" public editing: disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne. disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać? enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Što to je? heading: "Zjawne wobdźěłowanje:" public editing note: heading: Zjawne wobdźěłowanje text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać. (hlej přičiny).
Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.
\n\nTwoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.\n
\n\nTutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.\n
" heading: Konto wupowědźene title: Konto wupowědźene webmaster: webmišter terms: agree: Přihłosować consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne. consider_pd_why: Što to je? decline: Wotpokazać guidance: "Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: zrozumliwe zjeće a někotre njeoficielne přełožki" heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow legale_names: france: Francoska italy: Italska rest_of_world: Zbytk swěta legale_select: "Prošu wubjer kraj swojeho bydlišća:" read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować, zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace a přichodne přinoški. title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš. view: activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować add as friend: jako přećela přidać ago: (před %{time_in_words_ago}) block_history: Dóstane blokowanja blocks by me: blokowanja wote mnje blocks on me: blokowanja přećiwo mi comments: Komentary confirm: Wobkrućić confirm_user: tutoho wužiwarja wobkrućić create_block: tutoho wužiwarja blokować created from: "Wutworjeny z:" ct accepted: Před %{ago} akceptowany ct declined: Wotpokazany ct status: "Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:" ct undecided: Njerozsudźeny deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić delete_user: tutoho wužiwarja zničić description: Wopisanje diary: dźenik edits: změny email address: "E-mejlowa adresa:" friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać hide_user: tutoho wužiwarja schować if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić. km away: "%{count} km zdaleny" latest edit: "Najnowša změna %{ago}:" m away: "%{count} m zdaleny" mapper since: "Kartěrowar wot:" moderator_history: Date blokowanja my comments: moje komentary my diary: mój dźenik my edits: moje změny my settings: moje nastajenja my traces: moje ćěrje nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać new diary entry: nowy dźenikowy zapisk no friends: Hišće njejsy přećelow přidał. no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja. oauth settings: OAUTH-nastajenja remove as friend: jako přećela wotstronić role: administrator: Tutón wužiwar je administrator grant: administrator: Prawa administratora dać moderator: Prawa moderatora dać moderator: Tutón wužiwar je moderator. revoke: administrator: Prawa administratora preč wzać moderator: Prawa moderatora preč wzać send message: powěsć pósłać settings_link_text: nastajenja spam score: "Spamowe hódnoćenje:" status: "Status:" traces: ćěrje unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś user location: Wužiwarske stejnišćo your friends: Twoji přećeljo user_block: blocks_by: empty: "%{name} hišće njeje žane blokowanja wudźělił." heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot %{name} title: Blokowanja wudźělenych wot %{name} blocks_on: empty: "%{name} hišće njeje so zablokował." heading: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name} title: Blokowanja přećiwo %{name} create: flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej %{name} je so wudźěliło. try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić. try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ. edit: back: Wšě blokowanja pokazać heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje? period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać. show: Tute blokowanje pokazać submit: Blokowanje aktualizować title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} filter: block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać. block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać. helper: time_future: Kónči so %{time}. time_past: Je so před %{time} skónčiło. until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja. index: empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili. heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow title: Wužiwarske blokowanja model: non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył. non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował. new: back: Wšě blokowanja pokazać heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać. submit: Blokowanje wudźělić title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić. tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić. not_found: back: Wróćo k indeksej sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID %{id} namakać. partial: confirm: Chceš woprawdźe? creator_name: Blokowar display_name: Zablokowany wužiwar edit: Wobdźěłać next: Přichodny » not_revoked: (njezběhnjeny) previous: « Předchadny reason: Přičina za blokowanje revoke: Zběhnyć! revoker_name: Zběhnjene wot show: Pokazać showing_page: Pokazuje so strona %{page} status: Status period: few: "%{count} hodźiny" one: 1 hodźina other: "%{count} hodźin" two: "%{count} hodźinje" revoke: confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć? flash: Tute blokowanje je so zběhnyło. heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by} past: Tute blokowanje je so před %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. revoke: Zběhnyć! time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}. title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} show: back: Wšě blokowanja pokazać confirm: Chceš woprawdźe? edit: Wobdźěłać heading: "%{block_on} wot %{block_by} zablokowany" needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje. reason: "Přičina za blokowanje:" revoke: Blokowanje zběhnyć! revoker: "Zeběracy wužiwar:" show: Pokazać status: Status time_future: Kónči so %{time} time_past: Je so před %{time} skónčiło. title: "%{block_on} wot %{block_by} zablokowany" update: only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać. success: Blokowanje zaktualizowane. user_role: filter: already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu %{role}. doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu %{role}. not_a_role: Znamješkowy rjećazk "%{role}" płaćiwa róla njeje. not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator. grant: are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" dać? confirm: Wobkrućić fail: Njebě móžno wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej. heading: Daće róle wobkrućić title: Daće róle wobkrućić revoke: are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" preč wzać? confirm: Wobkrućić fail: Njebě móžno rólu "%{role} wužiwarjej "%{name}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej. heading: Zebranje róle wobkrućić title: Zebranje róle wobkrućić