# Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: DCLXVI
# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff
# Author: Plamen
# Author: Ricordo.tenerissimo
# Author: StanProg
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
---
bg:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
changeset: Списък с промени
country: Държава
friend: Приятел
language: Език
message: Съобщение
node: Възел
old_node: Стар възел
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
session: Сесия
trace: Следа
tracepoint: Точка от следа
tracetag: Таг на следа
user: Потребител
user_preference: Потребителски настройки
way: Път
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Потребител
title: Тема
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
language: Език
friend:
user: Потребител
friend: Приятел
trace:
user: Потребител
visible: Видим
name: Име
size: Размер
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
public: Публичен
description: Описание
message:
sender: Подател
title: Тема
body: Текст
recipient: Получател
user:
email: Електронна поща
active: Активен
display_name: Видимо потребителско име
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
editor:
default: По подразбиране (в момента %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
id:
name: iD
description: iD (редактиране в браузър)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
browse:
created: Създаден
closed: Затворен
created_html: Създаден преди %{time}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
no_comment: (без коментар)
part_of: Част от
download_xml: Сваляне на GPX
view_history: Показване на историята
view_details: Вижте детайлите
location: 'Местоположение:'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
way: Пътища (%{count})
way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'История на точка: %{name}'
way:
title: 'Път: %{name}'
history_title: 'История на пътя: %{name}'
nodes: Точки
also_part_of:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
relation:
title: 'Релация: %{name}'
history_title: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member:
type:
node: Възел
way: Път
relation: Релация
containing_relation:
entry: Релация %{relation_name}
entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found:
sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
type:
node: възел
way: път
relation: релация
changeset: списък с промени
note: Бележка
timeout:
type:
way: път
relation: релация
changeset: списък с промени
note: бележка
redacted:
type:
node: възел
way: път
relation: релация
start_rjs:
loading: Зареждане...
tag_details:
tags: Етикети
note:
new_note: Нова бележка
description: Описание
open_by: Създадено от %{user} преди %{when}
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следващ »
previous: « Предишен
changeset:
anonymous: Анонимен
no_edits: (без промяна)
changesets:
id: Номер
saved_at: Записан на
user: Потребител
comment: Коментар
area: Област
list:
title: Списък с промени
empty: Няма намерени списъци с промени.
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
load_more: Зареждане на още
rss:
full: Пълно обсъждане
diary_entry:
new:
publish_button: Публикуване
list:
title: Дневници на потребителя
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
new: Нов запис в дневник
no_entries: Няма записи в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Език:'
location: 'Местоположение:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
use_map_link: използвай карта
save_button: Съхраняване
view:
user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Влизане
save_button: Съхраняване
no_such_entry:
title: Няма такива записи в дневник
diary_entry:
comment_count:
zero: няма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
edit_link: Редактиране на този пост
hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди
diary_comment:
hide_link: Скрий този коментар
confirm: Потвърждаване
location:
location: 'Местоположение:'
view: Преглед
edit: Редактиране
comments:
when: Кога
comment: Коментар
ago: преди %{ago}
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
export:
title: Изнасяне
start:
area_to_export: Зона за изнасяне
manually_select: Ръчно избиране на друга област
format_to_export: Формат за изнасяне
embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз
too_large:
advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
източници:'
overpass:
title: Overpass API
other:
title: Други източници
options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
max: макс.
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
export_button: Изнасяне
geocoder:
search:
title:
latlon: Вътрешни резултати
us_postcode: Резултати от Geocoder.us
uk_postcode: Резултати от NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA
osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Резултати от GeoNames
osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Резултати от GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: Седалков лифт
aeroway:
helipad: Вертолетна площадка
taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Приют за животни
arts_centre: Център на изкуствата
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
clock: Часовник
college: Колеж
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
dentist: Зъболекар
doctors: Лекари
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
embassy: Посолство
emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
fast_food: Заведения за бързо хранене
fire_hydrant: Пожарен кран
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
fuel: Гориво
grave_yard: Гробище
gym: Фитнес зала
hospital: Болница
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
parking: Паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант
sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театър
toilets: Тоалетна
townhall: Кметство
university: Университет
vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт
"yes": Мост
building:
"yes": Сграда
craft:
brewery: Пивоварна
carpenter: Дърводелец
electrician: Електротехник
gardener: Градинар
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Водопроводчик
shoemaker: Обущар
tailor: Шивач
"yes": Работилница
emergency:
ambulance_station: Пожарна
landing_site: Място за аварийно кацане
phone: Телефон за спешни повиквания
highway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека
elevator: Асансьор
emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
footway: Пешеходна пътека
ford: Брод
milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала
motorway_link: Скоростен път
path: Пътека
pedestrian: Пешеходна пътека
platform: Платформа
primary: Главен път
primary_link: Главен път
proposed: Предложен маршрут
raceway: Състезателна писта
residential: Жилищна улица
rest_area: Зона за почивка
road: Път
secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път
service: Сервизен път
speed_camera: Камера за контрол на скоростта
steps: Стълбище
street_lamp: Улична лампа
trunk: Скоростен път
trunk_link: Скоростен път
unsurfaced: Път без настилка
"yes": Път
historic:
archaeological_site: Археологическа зона
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
building: Историческа сграда
bunker: Бункер
castle: Замък
church: Църква
city_gate: Градска порта
citywalls: Градски стени
fort: Форт
heritage: Културно наследство
house: Къща
icon: Икона
manor: Имение
memorial: Паметник
mine: Рудник
monument: Паметник
roman_road: Римски път
ruins: Развалини
stone: Камък
tomb: Гробница
tower: Кула
landuse:
basin: Басейн
cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
construction: Строителство
farm: Ферма
farmland: Обработваема земя
farmyard: Стопански двор
forest: Гора
garages: Гаражи
grass: Трева
industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
meadow: Ливада
military: Военна зона
mine: Рудник
orchard: Овощна градина
quarry: Каменоломна
railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
club: Клуб
dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
garden: Градина
golf_course: Игрище за голф
horse_riding: Конна езда
ice_rink: Ледена пързалка
marina: Пристанище за лодки
miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Природен резерват
park: Парк
pitch: Спортна площадка
playground: Детска площадка
resort: Курорт
sauna: Сауна
sports_centre: Спортен център
stadium: Стадион
swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аквапарк
man_made:
lighthouse: Фар
tower: Кула
works: Фабрика
military:
airfield: Военно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
mountain_pass:
"yes": Планински проход
natural:
bay: Залив
beach: Плаж
cape: Нос
cave_entrance: Вход на пещера
cliff: Скала
crater: Кратер
dune: Дюна
fjord: Фиорд
forest: Гора
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
heath: Здраве
hill: Хълм
island: Остров
land: Земя
mud: Кал
peak: Връх
reef: Риф
rock: Скала
saddle: Седло
sand: Пясък
spring: Ручей
stone: Камък
tree: Дърво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wood: Дърво
office:
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
company: Фирма
employment_agency: Агенцията по заетостта
insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат
travel_agent: Туристическа агенция
"yes": Офис
place:
airport: Летище
city: Град
country: Страна
county: Област
farm: Ферма
hamlet: Селце
house: Къща
houses: Къщи
island: Остров
islet: Островче
moor: Тресавище
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
region: Регион
sea: Море
suburb: Предградие
town: Град
village: Село
"yes": Място
railway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж
disused_station: изоставена гара
halt: железопътна спирка
historic_station: Гара с историческо значение
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
light_rail: Бърз трамвай
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
station: Железопътна гара
stop: Железопътна спирка
subway: Метро
subway_entrance: Вход към метростанция
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
art: Магазин на изкуствата
bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
books: Книжарница
boutique: Бутик
butcher: Месарница
car: Автосалон
car_parts: Авточасти
car_repair: Автосервиз
carpet: Магазин за килими
clothes: Магазин за дрехи
department_store: Универсален магазин
dry_cleaning: Химическо чистене
fish: Рибен магазин
food: Хранителни стоки
furniture: Мебели
gallery: Галерия
garden_centre: Градински център
general: Смесен магазин
gift: Магазин за подаръци
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Бакалия
hairdresser: Фризьорски салон
insurance: Застраховане
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
market: Пазар
mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
pet: Магазин за домашни любимци
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
"yes": Магазин
tourism:
apartment: Апартамент
artwork: Произведения на изкуството
chalet: Хижа
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Сведения
motel: Мотел
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк
zoo: Зологическа градина
tunnel:
"yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
dam: Яз
river: Река
waterfall: Водопад
admin_levels:
level2: Държавна граница
level5: Граница на региона
level6: Държавна граница
level8: Граница на града
level9: Граница на селото
level10: Граница на предградията
description:
types:
places: Места
results:
no_results: Не бяха открити резултати
more_results: Повече резултати
layouts:
logout: Излизане
log_in: Влизане
log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
edit: Редактиране
history: История
export: Изнасяне
data: Данни
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: GPS-следи
gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
user_diaries: Дневник
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
edit_with: Редактиране с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Създаване на сметка
partners_partners: партньори
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
make_a_donation:
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
license_page:
foreign:
title: За този превод
text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
страницата на английски ще е с приоритет
english_link: Оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
welcome_page:
title: Добре дошли!
rules:
title: Правилата!
questions:
title: Въпроси?
fixthemap:
how_to_help:
title: Как да помогна
help_page:
welcome:
title: Добре дошли в OSM
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
forums:
title: Форуми
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Следващ
legal_title: Правни въпроси
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
and_the_tags: 'и следните етикети:'
and_no_tags: и без етикети.
signup_confirm:
greeting: Здравейте!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
email_confirm_plain:
greeting: Здравейте,
email_confirm_html:
greeting: Здравейте,
hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
да потвърдите промяната.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
lost_password_plain:
greeting: Здравейте,
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
note_comment_notification:
greeting: Здравейте,
changeset_comment_notification:
greeting: Здравейте,
message:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
from: От
subject: Тема
date: Дата
message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
delete_button: Изтрий
new:
subject: Тема
send_button: Изпращане
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Няма такова съобщение
heading: Няма такова съобщение
outbox:
to: До
subject: Тема
date: Дата
read:
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
delete_button: Изтриване
site:
index:
createnote: Добавяне на бележка
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
close: Затваряне
search:
search: Търсене
get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
from: От
to: До
where_am_i: Къде съм аз?
submit_text: Напред
key:
table:
entry:
motorway: Магистрала
main_road: Главен път
trunk: Междуградски път
primary: Главен път
secondary: Второстепенен път
bridleway: Конен път
cycleway: Велосипедна пътека
footway: Пътека
rail: Железопът
subway: Метро
tram:
- Бърз трамвай
- трамвай
cable:
- Кабинков лифт
- седалков лифт
runway:
- Летищна писта
- път за рулиране
apron:
- Летищен перон
- терминал
admin: Административна граница
forest: Гора
wood: Лес
golf: Игрище за голф
park: Парк
resident: Жилищна зона
common:
1: ливада
retail: Зона за търговия на дребно
industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона
heathland: Пустош
lake:
- Езеро
farm: Земеделско стопанство
cemetery: Гробище
pitch: Спортна площадка
centre: Спортен център
reserve: Природен резерват
military: Военна зона
school:
- Училище
building: Значима сграда
station: Железопътна гара
summit:
- Било
- връх
tunnel: Тунел (пунктирана линия)
bridge: Мост (плътна линия)
construction: Пътища в изграждане
bicycle_shop: Магазин за велосипеди
richtext_area:
edit: Редактиране
preview: Преглед
markdown_help:
headings: Заглавия
heading: Заглавие
subheading: Подзаглавие
unordered: Неподреден списък
ordered: Подреден списък
link: Препратка
text: Текст
image: Изображение
alt: Алтернативен текст
url: Адрес
trace:
edit:
filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
save_button: Съхраняване на промените
visibility: 'Видимост:'
trace_form:
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
visibility: 'Видимост:'
upload_button: Качване
help: Помощ
trace_optionals:
tags: Етикети
view:
filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
tags: 'Етикети:'
visibility: 'Видимост:'
trace:
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
edit_map: Редактиране на картата
in: в
map: карта
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: промени картата.
oauth_clients:
new:
submit: Регистриране
edit:
submit: Редактиране
show:
allow_write_api: промяна на картата.
form:
name: Име
allow_write_api: промяна на картата.
user:
login:
title: Вписване
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
remember: Запомни ме
lost password link: Забравена парола?
login_button: Вписване
register now: Регистрирайте се
no account: Нямате сметка?
auth_providers:
google:
title: Вписване с Гугъл
facebook:
title: Вписване с Фейсбук
wikipedia:
title: Вписване с Уикипедия
yahoo:
title: Вписване с Яху
lost_password:
email address: 'Електронна поща:'
reset_password:
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
title: Регистриране
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
continue: Регистриране
terms:
legale_select: 'Държава на пребиваване:'
legale_names:
france: Франция
italy: Италия
rest_of_world: В останалата част на света
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
view:
my edits: Mоите редакции
my messages: Моите съобщения
my settings: Моите настройки
edits: Редакции
notes: Бележки
mapper since: 'Картограф от:'
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
description: Описание
user location: Местоположение
km away: '%{count} км от вас'
account:
title: Редакция на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
new email address: 'Нова електронна поща:'
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
image: 'Изображение:'
new image: Добавяне на изображение
keep image: Запазване на текущото изображение
replace image: Заменяне на текущото изображение
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
confirm_email:
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
user_block:
partial:
edit: Редактиране
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
status: Статут
show:
ago: преди %{time}
edit: Редактиране
note:
mine:
ago_html: преди %{when}
javascripts:
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ
image: Изображение
link: Препратка или код
custom_dimensions: Размер по избор
format: 'Формат:'
scale: 'Мащаб:'
download: Изтегляне
include_marker: Добавяне на маркер
key:
title: Легенда
map:
zoom:
in: Увеличаване
out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
base:
standard: Стандартен
cycle_map: Колоездачна карта
transport_map: Превозна карта
hot: Хуманитарна карта
layers:
header: Слоеве на картата
notes: Бележки
data: Данни
overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
title: Слоеве
donate_link_text: Направете дарение
site:
edit_tooltip: Редактиране на картата
createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
mapquest_car: Кола (MapQuest)
mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
osrm_car: Кола (OSRM)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Кола (Mapzen)
mapzen_foot: Пеша (Mapzen)
directions: Насоки
distance: Разстояние
instructions:
continue_without_exit: Продължете по %{name}
endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
unnamed: неименуван път
time: Време
...