# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
# Author: Nieszczarda2
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
---
be-Tarask:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Абярыце файл
submit:
diary_comment:
create: Захаваць
diary_entry:
create: Апублікаваць
update: Абнавіць
issue_comment:
create: Дадаць камэнтар
message:
create: Даслаць
client_application:
create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
oauth2_application:
create: Рэгістрацыя
update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
trace:
create: Загрузіць
update: Захаваць зьмены
user_block:
create: Стварыць блякаваньне
update: Абнавіць блякаваньне
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
email_address_not_routable: не маршрутызаваны
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
changeset_tag: Тэг набору зьменаў
country: Краіна
diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
diary_entry: Запіс у дзёньніку
friend: Сябар
issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленьне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
notifier: Абвяшчальнік
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
old_relation_tag: Стары тэг сувязі
old_way: Старая дарога
old_way_node: Вузел старой дарогі
old_way_tag: Тэг старой дарогі
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
report: Справаздача
session: Сэсыя
trace: Трэк
tracepoint: Пункт трэку
tracetag: Тэг трэку
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка
way: Шлях
way_node: Вузел дарогі
way_tag: Тэг дарогі
attributes:
client_application:
name: Імя (абавязкова)
url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
support_url: URL-адрас падтрымкі
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
allow_write_api: зьмяняць мапу
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
allow_write_notes: зьмяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Удзельнік
title: Тэма
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: URI перанакіраваньняў
scopes: Дазволы
friend:
user: Удзельнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
name: Назва файлу
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісаньне
gpx_file: Загрузіць GPX-файл
visibility: Бачнасьць
tagstring: Тэгі
message:
sender: Адпраўшчык
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Атрымальнік
redaction:
title: Загаловак
description: Апісаньне
report:
category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
user:
auth_provider: Пастаўшчык аўтэнтыфікацыі
auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
email_confirmation: Пацьверджаньне э-пошты
new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісаньне профілю
home_lat: Шырата
home_lon: Даўгата
languages: Пажаданыя мовы
preferred_editor: Пажаданы рэдактар
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Пацьверджаньне паролю
help:
trace:
tagstring: падзеленае коскамі
user_block:
reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
зразумелыя паняцьці.
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
будзе зьнятае?
user:
email_confirmation: Ваш адрас ня будзе паказвацца публічна, глядзіце нашыя
правілы
адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі
new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: каля 1 гадзіны таму
other: каля %{count} гадзінаў таму
about_x_months:
one: каля 1 месяца таму
other: каля %{count} месяцаў таму
about_x_years:
one: каля 1 году таму
other: каля %{count} гадоў таму
almost_x_years:
one: амаль 1 год таму
other: амаль %{count} гадоў таму
half_a_minute: паўхвіліны таму
less_than_x_seconds:
one: менш за 1 сэкунду таму
other: менш за %{count} сэкундаў таму
less_than_x_minutes:
one: менш за 1 хвіліну таму
other: менш за %{count} хвілінаў таму
over_x_years:
one: больш за 1 год таму
other: больш за %{count} гадоў таму
x_seconds:
one: 1 сэкунда таму
other: '%{count} сэкундаў таму'
x_minutes:
one: 1 хвіліна таму
other: '%{count} хвілінаў таму'
x_days:
one: 1 дзень таму
other: '%{count} дзён таму'
x_months:
one: 1 месяц таму
other: '%{count} месяцы таму'
x_years:
one: 1 год таму
other: '%{count} гады таму'
editor:
default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
id:
name: iD
description: iD (рэдактар у браўзэры)
remote:
name: Аддаленае кіраваньне
description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Няма
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Вікіпэдыя
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створана %{when}
opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
commented_at_html: Абноўлена %{when}
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
closed_at_html: Разьвязана %{when}
closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
rss:
title: Нататкі OpenStreetMap
description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
opened: новая нататка (каля %{place})
commented: новы камэнтар (каля %{place})
closed: закрытая нататка (каля %{place})
reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
entry:
comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
accounts:
edit:
title: Рэдагаваньне рахунку
my settings: Мае налады
current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
openid:
link text: што гэта?
public editing:
heading: Публічнае рэдагаваньне
enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
enabled link text: што гэта?
disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
былі ананімнымі.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
contributor terms:
heading: Умовы супрацоўніцтва
agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
набытак.
link text: што гэта?
save changes button: Захаваць зьмены
go_public:
heading: Публічнае рэдагаваньне
make_edits_public_button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
update:
success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
пошты.
success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
created_html: Створана %{time}
closed_html: Закрыта %{time}
created_by_html: Створана %{time} удзельнікам %{user}
deleted_by_html: Выдалена %{time} удзельнікам %{user}
edited_by_html: Зьменена %{time} удзельнікам %{user}
closed_by_html: Закрыта %{time} by %{user}
version: Вэрсія
in_changeset: Набор зьменаў
anonymous: ананім
no_comment: (без камэнтароў)
part_of: Частка
part_of_relations:
one: 1 сувязь
few: '%{count} сувязі'
many: '%{count} сувязяў'
other: '%{count} сувязяў'
part_of_ways:
one: 1 лінія
few: '%{count} лініі'
many: '%{count} лініяў'
other: '%{count} лініяў'
download_xml: Спампаваць XML
view_history: Паглядзець гісторыю
view_details: Паглядзець зьвесткі
location: 'Месцазнаходжаньне:'
changeset:
title: 'Набор зьменаў: %{id}'
belongs_to: Аўтар
node: Пункты (%{count})
node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
way: Лініі (%{count})
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Сувязі (%{count})
relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Камэнтары (%{count})
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор зьменаў %{id}
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
way:
nodes: Вузлы
nodes_count:
one: '%{count} пункт'
few: '%{count} пункты'
many: '%{count} пунктаў'
other: '%{count} пунктаў'
relation:
members: Удзельнікі
members_count:
one: 1 удзельнік
few: '%{count} удзельнікі'
many: '%{count} удзельнікаў'
other: '%{count} удзельнікаў'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Вузел
way: Шлях
relation: Адносіны
containing_relation:
entry_html: Адносіны %{relation_name}
entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Ня знойдзена
sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
node: вузел
way: шлях
relation: адносіны
changeset: набор зьменаў
timeout:
sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
для атрыманьня.
type:
node: вузел
way: дарога
relation: адносіны
changeset: набор зьменаў
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна
была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.
type:
node: вузел
way: дарога
relation: адносіны
start_rjs:
load_data: Загрузіць зьвесткі
loading: Загрузка…
tag_details:
tags: Меткі
wiki_link:
key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
next: Наступная »
previous: « Папярэдняя
changeset:
anonymous: Ананім
no_edits: (без рэдагаваньняў)
view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
changesets:
id: Ідэнтыфікатар
saved_at: Захаваны як
user: Карыстальнік
comment: Камэнтар
area: Абшар
index:
title: Наборы зьменаў
title_user: Набор зьменаў %{user}
title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'
popup:
your location: Вашае месцазнаходжаньне
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
friend: Сябар
show:
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
мапы каля Вас.
friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
diary_entries:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
form:
location: Месцазнаходжаньне
use_map_link: Выкарыстаць мапу
index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
user_title: Дзёньнік %{user}
in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
new: Новы запіс у дзёньніку
new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка
no_entries: У дзёньніку няма запісаў
recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
older_entries: Старэйшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
show:
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
user_title: Дзёньнік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
login: Увайдзіце
no_such_entry:
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}.
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
reply_link: Адаслаць аўтару паведамленьне
comment_count:
few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
zero: Няма камэнтароў
other: '%{count} камэнтароў'
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацьвердзіць
diary_comment:
comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
confirm: Пацьвердзіць
location:
location: 'Месцазнаходжаньне:'
view: Паказаць
edit: Рэдагаваць
feed:
user:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
language:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Запіс
friendships:
make_friend:
success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
remove_friend:
success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Вынікі з Internal
osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Выхад на пасадку
helipad: Верталётная пляцоўка
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжная дарога
amenity:
arts_centre: Мастацкі цэнтар
atm: Банкамат
bank: Банк
bar: Бар
bench: Лаўка
bicycle_parking: Стаянка для ровараў
bicycle_rental: Пракат ровараў
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валюты
bus_station: Аўтобусны прыпынак
cafe: Кавярня
car_rental: Арэнда аўтамабіляў
car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
car_wash: Аўтамабільная мыйка
casino: Казіно
cinema: Кінатэатар
clinic: Паліклініка
college: Каледж
community_centre: Грамадзкі цэнтар
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
fuel: Заправачная станцыя
grave_yard: Могілкі
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
nursing_home: Дом састарэлых
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
police: Паліцыя (Міліцыя)
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленьне
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
school: Школа
shelter: Прытулак
studio: Студыя
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
theatre: Тэатар
toilets: Туалет
townhall: Ратуша
university: Унівэрсытэт
vending_machine: Гандлёвы аўтамат
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
building:
apartments: Апартамэнты
chapel: Капліца
church: Будынак храму
commercial: Камэрцыйны будынак
dormitory: Інтэрнат
farm: Дом на фэрме
garage: Гараж
hospital: Будынак шпіталю
hotel: Будынак гатэлю
house: Дом
industrial: Прамысловы будынак
office: Офісны будынак
public: Грамадзкі будынак
residential: Жылы будынак
retail: Будынак розьнічнага гандлю
school: Школа
terrace: Шэраг жылых будынкаў
train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Роварная дарожка
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Пешаходная сьцежка
ford: Брод
living_street: Жыльлёвая зона
motorway: Аўтастрада
motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
motorway_link: Разьвязка аўтастрады
path: Шлях
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Плятформа
primary: Галоўная дарога
primary_link: Галоўная дарога
raceway: Гоначная траса
residential: Жылая вуліца
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
secondary_link: Другасная дарога
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
steps: Прыступкі
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
boundary_stone: Памежны камень
building: Гістарычны будынак
castle: Замак
church: Царква
citywalls: Мескія муры
fort: Форт
house: Дом
manor: Маёнтак
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
monument: Помнік
ruins: Руіны
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная капліца
wreck: Месца катастрофы
landuse:
allotments: Агароды
basin: Басэйн
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
cemetery: Могілкі
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
conservation: Запаведная зона
construction: Будаўнічая зона
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
grass: Трава
greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
industrial: Прамысловая тэрыторыя
landfill: Сьметнік
meadow: Луг
military: Вайсковая тэрыторыя
mine: Капальня
quarry: Кар’ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Зона адпачынку
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
common: Грамадзкая зямля
fishing: Месца для рыбнай лоўлі
fitness_station: Фітнэс-станцыя
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
ice_rink: Коўзанка
marina: Прыстань для яхтаў
miniature_golf: Поле для мінігольфу
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
pitch: Спартовая пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
slipway: Элінг
sports_centre: Спартовы цэнтар
stadium: Стадыён
swimming_pool: Басэйн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
natural:
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
cliff: Абрыў
coastline: Узьбярэжжа
crater: Кратэр
dune: Дзюна
fell: Узвышша
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзэр
glacier: Ледавік
heath: Пусташ
hill: Узгорак
island: Выспа
land: Зямля
marsh: Балота
moor: Тарфянік
mud: Гразь
peak: Вяршыня
point: Пункт
reef: Рыф
ridge: Горны хрыбет
rock: Скала
scree: Шчэбень
scrub: Хмызьняк
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Пратока
tree: Дрэва
valley: Даліна
volcano: Вулькан
water: Вада
wetland: Забалочаная зямля
wood: Лес
office:
accountant: Бугальтар
architect: Архітэктар
company: Кампанія
employment_agency: Служба занятасьці
estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро
place:
city: Горад
country: Краіна
county: Раён
farm: Фэрма
hamlet: Хутар
house: Дом
houses: Дамы
island: Выспа
islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён
sea: Мора
state: Штат
subdivision: Падразьдзел
suburb: Прадмесьце
town: Горад
village: Вёска
railway:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка
funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэльс
narrow_gauge: Вузкакалейка
platform: Чыгуначная плятформа
preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
station: Чыгуначная станцыя
subway: Мэтро
subway_entrance: Уваход у мэтро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Мастацкі салён
bakery: Пякарня
beauty: Салён прыгажосьці
beverages: Крама напояў
bicycle: Роварная крама
books: Кніжная крама
butcher: Мясная крама
car: Аўтамабільны салён
car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
car_repair: Аўтамабільная майстэрня
carpet: Дывановая крама
charity: Сэканд хэнд
chemist: Крама бытавой хіміі
clothes: Крама адзеньня
computer: Кампутарная крама
confectionery: Кандытарская
convenience: Крама
copyshop: Паслугі капіяваньня
cosmetics: Касмэтычная крама
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
doityourself: Крама „Зрабі сам“
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
farm: Сельская крама
fashion: Крама моднага адзеньня
florist: Кветкавая крама
food: Харчовая крама
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
furniture: Мэбля
garden_centre: Сад і агарод
general: Унівэрсальная крама
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
hifi: Крама аўдыё/відэатэхнікі
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
mall: Гандлёвы цэнтар
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газэтны шапік
optician: Оптыка
organic: Харчовая крама
outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама
shoes: Крама абутку
sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
video: Відэакрама
wine: Алькагольная крама
tourism:
alpine_hut: Горная гасьцініца
artwork: Твор мастацтва
attraction: Славутасьць
bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
cabin: Турыстычная хатка
camp_site: Кемпінг
caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
chalet: Шале
guest_house: Домік для гасьцей
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
motel: Матэль
museum: Музэй
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Атракцыёны
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
"yes": Тунэль
waterway:
artificial: Штучны водны шлях
boatyard: Майстэрня караблёў
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Пакінуты канал
ditch: Роў
dock: Док
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
types:
cities: Гарады
towns: Гарады
places: Месцы
results:
no_results: Нічога ня знойдзена
more_results: Больш вынікаў
layouts:
logo:
alt_text: Лягатып OpenStreetMap
home: Перайсьці дамоў
logout: Выйсьці
log_in: Увайсьці
log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
export: Экспартаваць
gps_traces: GPS-шляхі
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
partners_ucl: UCL
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
help: Дапамога
copyright: Аўтарскія правы
community_blogs: Блёгі супольнасьці
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
foundation: Фундацыя
foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай
%{subject}:'
footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
gpx_failure:
failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
gpx_success:
loaded_successfully:
one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
пацьвердзіць зьмену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
changeset_comment_notification:
commented:
partial_changeset_without_comment: без камэнтароў
confirmations:
confirm:
heading: Праверце электронную пошту!
press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
рахунку.
button: Пацьвердзіць
success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
confirm_resend:
failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
confirm_email:
heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
Ваш новы адрас электроннай пошты.
button: Пацьвердзіць
success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
my_inbox: Мае ўваходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленьне'
few: '%{count} новыя паведамленьні'
other: '%{count} новых паведамленьняў'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленьне'
few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
subject: Тэма
body: Тэкст
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
перад тым, як адпраўляць зноў.
no_such_message:
title: Няма такога паведамленьня
heading: Няма такога паведамленьня
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
outbox:
title: Зыходзячыя
messages:
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
to: Да
subject: Тэма
date: Дата
no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Чытаць паведамленьне
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
to: Да
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
passwords:
lost_password:
title: Згублены пароль
heading: Забылі пароль?
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
new password button: Ачысьціць пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
пошты.
reset_password:
title: Ачысьціць пароль
heading: Скінуць пароль для %{user}
reset: Ачысьціць пароль
flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
profiles:
edit:
image: Выява
new image: Дадаць выяву
keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
на мапу?
sessions:
new:
title: Увайсьці
heading: Уваход
email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомніць мяне
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
мець рахунак.
create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі
ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з
пацьверджаньнем.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
destroy:
title: Выйсьці
heading: Выйсьці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсьці
site:
about:
open_data_title: Адкрытыя зьвесткі
copyright:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
native:
title: Пра гэтую старонку
html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
правы і %{mapping_link}.
native_link: беларускай вэрсіі
mapping_link: пачаць стварэньне мапы
legal_babble:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст
ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: 'Карыстаючыся зьвесткамі OpenStreetMap, вы павінны выканаць
дзьве ўмовы:'
credit_2_1_html: |-