# Messages for Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: KEL
# Author: Kareyac
# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
# Author: Mike140
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: TomH
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
submit:
diary_comment:
create: Зберегти
diary_entry:
create: Опублікувати
update: Оновити
issue_comment:
create: Додати коментар
message:
create: Надіслати
client_application:
create: Зареєструвати
update: Оновити
doorkeeper_application:
create: Реєстрація
update: Оновити
redaction:
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
create: Надіслати
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
update: Оновити блокування
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: недоступний
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
issue: Проблема
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
notifier: Сповіщувач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
old_way_node: Стара точка лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
report: Звіт
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
user_preference: Налаштування
user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
attributes:
client_application:
name: Назва (Обов’язково)
url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
allow_read_prefs: отримувати налаштування
allow_write_prefs: змінювати налаштування
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
allow_write_notes: змінювати нотатки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Учасник
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Довгота
language: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: Переспрямування URI
confidential: Застосунок є конфіденційним?
scopes: Дозволи
friend:
user: Учасник
friend: Друг
trace:
user: Учасник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
public: Публічний
description: Опис
gpx_file: Завантажити GPX-файл
visibility: Видимість
tagstring: Теґи
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
redaction:
title: Заголовок
description: Опис
report:
category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
user:
auth_provider: Автентифікатор
auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
email_confirmation: Підтвердження адреси
new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
home_lat: Широта
home_lon: Довгота
languages: Типові мови
preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
redirect_uri: Один рядок для одного URI
trace:
tagstring: через кому
user_block:
reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної
інформації.
new_email: |2-
(ніколи не показується загальнодоступно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: '%{count} годину тому'
few: '%{count} години тому'
many: '%{count} годин тому'
other: ""
about_x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
many: '%{count} місяців тому'
other: ""
about_x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
almost_x_years:
one: майже %{count} рік тому
few: майже %{count} роки тому
many: майже %{count} років тому
other: ""
half_a_minute: пів хвилини тому
less_than_x_seconds:
one: менше ніж секунду тому
few: менше ніж %{count} секунди тому
many: менше ніж %{count} секунд тому
other: ""
less_than_x_minutes:
one: менше ніж %{count} хвилину тому
few: менше ніж %{count} хвилини тому
many: менше ніж %{count} хвилин тому
other: ""
over_x_years:
one: більше ніж %{count} рік тому
few: більше ніж %{count} роки тому
many: більше ніж %{count} років тому
other: ""
x_seconds:
one: '%{count} секунду тому'
few: '%{count} секунди тому'
many: '%{count} секунд тому'
other: ""
x_minutes:
one: '%{count} хвилину тому'
few: '%{count} хвилини тому'
many: '%{count} хвилин тому'
other: ""
x_days:
one: '%{count} день тому'
few: '%{count} дні тому'
many: '%{count} днів тому'
other: ""
x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
many: '%{count} місяців тому'
other: ""
x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
auth:
providers:
none: Немає
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедія
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
opened: нова нотатка (біля %{place})
commented: новий коментар (біля %{place})
closed: закрита нотатка (біля %{place})
reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено %{time}
closed_html: Закрито %{time}
created_by_html: Створено %{time} %{user}
deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user}
edited_by_html: Змінено %{time} %{user}
closed_by_html: Закрито %{time} %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
part_of_relations:
one: '%{count} зв’язок'
few: '%{count} зв’язки'
many: '%{count} зв’язків'
other: ""
part_of_ways:
one: '%{count} лінії'
few: '%{count} ліній'
many: '%{count} ліній'
other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
way: Лінії (%{count})
way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when}
commented_by_html: Коментар від %{user} %{when}
changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
він стане закритим.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
way:
title_html: 'Лінія: %{name}'
history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
few: '%{count} точки'
many: '%{count} точок'
other: ""
also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
members: Члени
members_count:
one: '%{count} член'
few: '%{count} члени'
many: '%{count} членів'
other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Не знайдено
sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
timeout:
title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
start_rjs:
feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
ці дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
tags: Теґи
wiki_link:
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
note:
title: 'Нотатка: %{id}'
new_note: Нова нотатка
description: Опис
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
opened_by_html: Створено %{user} %{when}
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when}
commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}'
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when}
closed_by_html: Розв’язано %{user} %{when}
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when}
reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when}
hidden_by_html: Приховано %{user} %{when}
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
next: Наступна →
previous: ← Попередня
changeset:
anonymous: Анонім
no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
user: Мапер
comment: Коментар
area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
title_friend: Набори змін друзів
title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км від вас'
m away: '%{count} м від вас'
popup:
your location: Ваше місце розташування
nearby mapper: Мапери поруч з вами
friend: Друг
show:
title: Інформація
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
щоб бачити маперів поруч.'
edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
my friends: Друзі
no friends: Ви не ще додали жодного друга.
nearby users: Інші мапери поруч
no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
title: Створити новий допис в щоденнику
form:
location: 'Місце:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
new: Новий допис у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старіші записи
newer_entries: Новіші записи
edit:
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
title: Щоденник %{user} | %{title}
user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
no_such_entry:
title: Нема такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
edit_link: Змінити цей запис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей запис
diary_comment:
comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей коментар
location:
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Змінити
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Старіші коментарі
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Запит зареєстровано.
friendships:
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
button: Додати як друга
success: Тепер %{name} є вашим другом!
failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
перед тим, надсилати нові.
remove_friend:
heading: Вилучити %{user} з друзів?
button: Вилучити із списку друзів
success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Внутрішні результати
ca_postcode_html: Результати від Geocoder
osm_nominatim_html: Результати від Nominatim
geonames_html: Результати від GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse_html: Результати від GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канатна дорога
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
magic_carpet: Килимовий підйомник
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
t-bar: T-образний підйомник
"yes": Канатна дорога
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
parking_position: Місце паркування
runway: Злітна смуга
taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
windsock: Вітровказ
amenity:
animal_boarding: Готель для тварин
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велопрокат
bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
biergarten: Пивний сад
blood_bank: Банк крові
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
car_rental: Прокат автомобілів
car_sharing: Короткочасний автопрокат
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
childcare: Догляд за дітьми
cinema: Кінотеатр
clinic: Клініка
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
doctors: Лікарі
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
events_venue: Місце проведення заходів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_station: Пожежна станція
food_court: Фуд-корт
fountain: Фонтан
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
grit_bin: Контейнер з гравієм
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
internet_cafe: Інтернет-кафе
kindergarten: Дитячий садок
language_school: Мовна школа
library: Бібліотека
loading_dock: Завантажувальний док
love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
payment_terminal: Платіжний термінал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
prison: В’язниця
pub: Паб
public_bath: Громадська лазня
public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
taxi: Таксі
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
training: Навчальний заклад
university: Університет
vehicle_inspection: Станція технічного огляду
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
waste_dump_site: Місце звалища відходів
watering_place: Водопій для тварин
water_point: Питна вода
weighbridge: Ваговий міст
"yes": Благоустрій та інфраструктура
boundary:
aboriginal_lands: Землі аборигенів
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
political: Межа виборчого округу
protected_area: Заповідна ділянка
"yes": Кордон
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
apartment: Квартира
apartments: Багатоквартирний будинок
barn: Амбар
bungalow: Бунгало
cabin: Хатинка
chapel: Каплиця
church: Будівля храму
civic: Громадський заклад
college: Будівля коледжу
commercial: Комерційна нерухомість
construction: Будівля що будується
detached: Будинок на одну родину
dormitory: Гуртожиток
duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
farm: Дім на фермі
farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
garage: Гараж
garages: Гаражі
greenhouse: Парник
hangar: Ангар
hospital: Лікарня
hotel: Будівля готелю
house: Будинок
houseboat: Плавучий будинок
hut: Хатка
industrial: Промислова споруда
kindergarten: Будинок дитячого садка
manufacture: Виробничий корпус
office: Офісний будинок
public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
retail: Центр роздрібної торгівлі
roof: Дах
ruins: Зруйнована будівля
school: Школа
semidetached_house: Двоквартирний будинок
service: Службова будівля
shed: Сарай
stable: Стайня
static_caravan: Будинок на колесах
temple: Будівля храму
terrace: Таунхаус
train_station: Будівля залізничної станції
university: Університет
warehouse: Склад
"yes": Будівля
club:
scout: База скаутської групи
sport: Спортивний клуб
"yes": Клуб
craft:
beekeeper: Пасіка
blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
caterer: Постачальник провізії
confectionery: Кондитерська
dressmaker: Ательє
electrician: Електрик
electronics_repair: Ремонт електроніки
gardener: Садівник
glaziery: Скляр
handicraft: Ремісник
hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
metal_construction: Майстер металевих конструкцій
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
roofer: Покрівельник
sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
window_construction: Майстер віконних конструкцій
winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
crossing: Переправа
emergency:
access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
fire_extinguisher: Вогнегасник
fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
siren: Аварійна сирена
suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
"yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
living_street: Житлова зона
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
passing_place: Роз'їзд
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
residential: Дорога місцевого значення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
stop: Знак СТОП
street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
aircraft: Історичний літак
archaeological_site: Археологічні дослідження
bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
cannon: Історична гармата
castle: За́мок
charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
manor: Маєток
memorial: Меморіал
milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
rune_stone: Рунний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
wayside_chapel: Придорожня каплиця
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
"yes": Історичне місце
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
aquaculture: Аквакультура
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
construction: Будівництво
farm: Ферма
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
greenfield: Територія виділена під забудову
industrial: Промзона
landfill: Звалище
meadow: Левада
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
plant_nursery: Розплідник рослин
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
amusement_arcade: Аркади розваг
bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
bleachers: Трибуни
bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
horse_riding: Верхова їзда
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
water_park: Аквапарк
"yes": Дозвілля
man_made:
adit: Штольня
advertising: Реклама
antenna: Антена
avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
beam: Промінь
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
cairn: Керн
chimney: Труба
clearcut: Вирубка
communications_tower: Телекомунікаційна вежа
crane: Кран
cross: Хрест
dolphin: Причальна тумба
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдер
groyne: Хвилеріз
kiln: Піч
lighthouse: Маяк
manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
mineshaft: Шахтний вал
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
pumping_station: Насосна станція
reservoir_covered: Крите водосховище
silo: Елеватор
snow_cannon: Снігова гармата
snow_fence: Сніговий щит
storage_tank: Резервуар для зберігання
street_cabinet: Вуличний кабінет
surveillance: Відеоспостереження
telescope: Телескоп
tower: Вежа
utility_pole: Поле утилітів
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tap: Водопровідний кран
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
water_works: Водопостачання
windmill: Вітряк
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
trench: Траншея
"yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
atoll: Атол
bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
grassland: Степ, трав’янисті землі
heath: Степ
hill: Пагорб
hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
rock: Скеля
saddle: Перевал
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
tree_row: Дерево ряду
tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
"yes": Природні об’єкти
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
advertising_agency: Рекламне агентство
architect: Архітектор
association: Асоціація
company: Компанія
diplomatic: Дипломатичне відомство
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
energy_supplier: Офіс постачальника енергії
estate_agent: Агент з нерухомості
financial: Фінансове управління
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
logistics: Бюро логістики
newspaper: Редакція газети
ngo: Недержавна установа
notary: Нотаріус
religion: Релігійний офіс
research: Науково-дослідне бюро
tax_advisor: Податковий радник
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
allotments: Наділи
archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
hamlet: Хутір
house: Будинок
houses: Будинки
island: Острів
islet: Острівець
isolated_dwelling: Окреме господарство
locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
plot: Ділянка
postcode: Індекс
quarter: Квартал
region: Район
sea: Море
square: Площа
state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
subway: Метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
yard: Депо
shop:
agrarian: Аграрний магазин
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
baby_goods: Товари для немовлят
bag: Магазин сумок
bakery: Пекарня
bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
bed: Постільні приналежності
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
books: Книгарня
boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
cheese: Сирний магазин
chemist: Побутова хімія
chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
craft: Магазин товарів для ремесел
curtain: Магазин штор
dairy: Молочний магазин
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
fabric: Магазин тканин
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
garden_centre: Сад та город
gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
health_food: Магазин здорової їжі
hearing_aids: Слухові апарати
herbalist: Магазин трав
hifi: Аудіо-техніка
houseware: Магазин посуду
ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
locksmith: Виготовлення ключів
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
massage: Массаж
medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
paint: Магазин фарб
pastry: Кондитерська
pawnbroker: Ломбард
perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
sewing: Швейний цех
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
tattoo: Тату салон
tea: Магазин чаю
ticket: Квитки
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
tyres: Магазин автошин
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
video_games: Магазин відеоігор
wholesale: Оптовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
apartment: Апартаменти
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
gallery: Галерея
guest_house: Гостьовий будинок
hostel: Гостел
hotel: Готель
information: Інформація
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
drain: Стічна канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
mooring: Якірна стоянка
rapids: Пороги
river: Річка
stream: Струмок
wadi: Ваді (Сухе русло)
waterfall: Водоспад
weir: Гребля
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
level4: Адміністративна межа області (штату)
level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
level6: Адміністративна межа району області
level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
level8: Адміністративна межа громади
level9: |2-
Адміністративна межа (9-й рівень)
level10: Адміністративна межа району міста
level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
types:
cities: Міста
towns: Містечка
places: Місця
results:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
issues:
index:
title: Проблеми
select_status: Вибрати статус
select_type: Вибрати тип
select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
reported_user: Мапер, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
search_guidance: 'Знайти проблему:'
user_not_found: Такого учасника не існує
issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time}, %{user}
link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
many: '%{count} Скарг'
other: ""
reported_item: Оскаржено
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
resolved: Розв'язано
update:
new_report: Вашу скаргу було отримано
successful_update: Вашу скаргу було оновлено
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
few: '%{count} скарги'
other: '%{count} скарг'
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Роз'вязано
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника
no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
resolve:
resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
reassign_param: Перепризначити проблему?
reports:
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
note: 'Примітка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Неможливо створити нову скаргу
disclaimer:
intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
що:'
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
diary_comment:
spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
abusive_label: Ця нотатка є образливою
other_label: Інше
create:
successful_report: Вашу скаргу було отримано
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
issues: Проблеми
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
edit_with: Редагувати – %{editor}
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
about: Про проєкт
copyright: Авторські права
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проєкт
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
%{replyurl}
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
— %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- %{trace_description} та без теґів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
loaded_successfully:
one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
інформацію, щоб ви могли розпочати.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
що знаходиться біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
знаходиться біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
наборів змін'
your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
наборів змін'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
confirmations:
confirm:
heading: Перевірте вашу електронну пошту!
introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
і ви зможете розпочати мапити.
press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
ваш обліковий запис.
button: Підтвердити
success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, натисніть тут.
confirm_resend:
failure: Учасника %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
вашу нову адресу електронної пошти.
button: Підтвердити
success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
inbox:
title: Вхідні
my_inbox: Вхідні
my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} нових повідомлення'
many: '%{count} нових повідомлень'
other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
many: '%{count} старих повідомлень'
other: ""
from: Від
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад до вхідних
create:
message_sent: Повідомлення надіслано
limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
перш ніж відправляти ще.
no_such_message:
title: Повідомлення відсутнє
heading: Повідомлення відсутнє
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
my_inbox: Вхідні
my_outbox: Вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
few: У вас %{count} надісланих повідомлення
many: У вас %{count} надісланих повідомлень
other: ""
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
from: Від
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
passwords:
lost_password:
title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
email address: 'Адреса ел. пошти:'
new password button: Вишліть мені новий пароль
help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
reset_password:
title: Скидання пароля
heading: Скидання пароля для %{user}
reset: Скидання пароля
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
preferences:
show:
title: Вподобання
preferred_editor: Типовий редактор
preferred_languages: Типові мови
edit_preferences: Зміна вподобань
edit:
title: Зміна налаштувань
save: Зберегти вподобання
cancel: Скасувати
update:
failure: Неможливо зберегти вподобання.
update_success_flash:
message: Налаштування збережено.
profiles:
edit:
title: Редагування профілю
save: Зберегти профіль
cancel: Скасувати
image: Зображення
gravatar:
gravatar: Використовувати Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Про Gravatar.
disabled: Gravatar вимкнено.
enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
new image: Додати зображення
keep image: Залишити поточне зображення
delete image: Вилучити поточне зображення
replace image: Замінити поточне зображення
image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
home location: Основне місце розташування
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
на мапу?
update:
success: Профіль збережено.
failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
sessions:
new:
title: Ласкаво просимо
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
логін та пароль:'
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
запис.
create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
no account: Не маєте облікового запису?
account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб
його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
на посилання в листі з проханням про підтвердження, або
запросіть нове підтвердження на електронну пошту.
account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою
підтримки для розв’язання цієї проблеми.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
openid:
title: Увійти за допомогою OpenID
alt: Увійти за допомогою OpenID URL
google:
title: Увійти через Google
alt: Увійти через Google OpenID
facebook:
title: Увійти з Facebook
alt: Увійти з облікового запису Facebook
windowslive:
title: Увійти з Windows Live
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
github:
title: Увійти через GitHub
alt: Вхід через обліковий запис GitHub
wikipedia:
title: Увійти через Вікіпедію
alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
wordpress:
title: Увійти через Wordpress
alt: Увійти через Wordpress OpenID
aol:
title: Увійти через AOL
alt: Увійти через AOL OpenID
destroy:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
logout_button: Вийти
shared:
markdown_help:
title_html: Оброблено kramdown
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
unordered: Невпорядкований список
ordered: Впорядкований список
first: Перший елемент
second: Другий елемент
link: Посилання
text: Текст
image: Зображення
alt: Alt текст
url: URL
richtext_field:
edit: Редагувати
preview: Попередній перегляд
site:
about:
next: Далі
copyright_html: ©Учасники
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
local_knowledge_title: Знання місцевості
local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників
блоги спільноти і сайт фундації OSM.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і
ліцензії», щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі \nПравил
щодо прийнятного використання та нашій Політиці
конфіденційності."
legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться
з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
Map є зареєстрованими
торговими марками OSMF."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: Про цей переклад
html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
оригінал англійською має перевагу.
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
mapping_link: почати мапити
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на
умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний
текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
на цю сторінку з роз’ясненням
ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
credit_3_1_html: |-
Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
необхідні для даних мапи.
credit_4_html: |-
Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
more_title_html: Дізнатися більше
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
посилатися на нас як на джерело, на сторінці
ліцензії OSMF та у відповідях
спільноти щодо правових питань.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами
використання API, Правилами
використання тайлів мап та Правилами
використання сервісу Nominatim.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
Австрія: дані від
Stadt Wien (на умовах ліцензії
CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями).
contributors_au_html: |-
Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів ©
Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0).
contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Канади).'
contributors_fi_html: |-
Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
NLSFI.
contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction
Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007
\n (www.and.com)"
contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ
Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC
BY 4.0'
contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління
Геодезії і картографії та Міністерства
сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація
Словенії).'
contributors_es_html: |-
Іспанія: Містить дані отримані від
Spanish National Geographic Institute (IGN) та
National Cartographic System (SCNE)
ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0.
contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n
\ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information, State copyright reserved."
contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії:
дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
будь ласка, перегляньте сторінку Учасники
OpenStreetMap Вікі.
contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
infringement_title_html: Порушення авторських прав
infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
(наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
з нашим порядком
з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою
для онлайн звернень.
trademarks_title_html: Торгові марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence
Working Group.
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
permalink: Постійне посилання
shortlink: Кор.посил.
createnote: Додати нотатку
license:
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
ліцензії
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
функції.
export:
title: Експорт
area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку
format_to_export: Формат експорту
osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії
Open Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
metro:
title: Mегаполіси
description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
options: Опції
format: 'Формат:'
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: 'Розмір зображення:'
zoom: Збільшити
add_marker: Додати маркер на мапу
latitude: 'Шир.:'
longitude: 'Довг.:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
how_to_help:
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть або подібну піктограму на мапі.
У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
робочою групою OSMF.
help:
title: Отримання довідки
introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
документації з мапінгу.
welcome:
url: /welcome
title: Ласкаво просимо до OSM
description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
title: Форуми
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши
його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
так само як до цього працював Potlatch. Змініть
свої налаштування тут.
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
search:
search: Пошук
get_directions: Прокласти маршрут
get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
from: Від
to: До
where_am_i: Що на мапі?
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
пошуку
submit_text: ↵
reverse_directions_text: Зворотний маршрут
key:
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
main_road: Важливі дороги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
cycleway_national: Національні велошляхи
cycleway_regional: Регіональні велошляхи
cycleway_local: Місцеві велошляхи
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
subway: Лінія метро
tram:
- Швидкісний трамвай
- трамвай
cable:
- Канатна дорога
- крісельний підйомник
runway:
- Злітно-посадкова смуга аеропорту
- руліжна доріжка
apron:
- Перон аеропорту
- термінал
admin: Адміністративна межа
forest: Ліс
wood: Дерева
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жила зона
common:
- Суспільні землі
- левада
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
lake:
- Озеро
- водосховище
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
pitch: Спортмайданчик
centre: Спортивний центр
reserve: Заповідник
military: Військова зона
school:
- Школа
- університет
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
summit:
- Вершина
- пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Велопарковка
toilets: Туалети
welcome:
title: Ласкаво просимо!
introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний
момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
для вас.
off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
або з мап в інтернеті.
basic_terms:
title: Основні Терміни
paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
слів, які можуть знадобитися.
editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна
використовувати для редагування мапи.
node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
або дерева.
way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту
даних та \nАвтоматизованого
редагування."
questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat.
start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note:
title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки:
. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
точки)
trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
з часовими позначками)
identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
впорядковані точки з часовими позначками)
new:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
visibility_help: що це значить?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
help: Довідка
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
про це попереджено. Спробуйте ще раз.
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
іншим учасникам також надіслати свої треки.'
few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
other: ""
edit:
cancel: Скасувати
title: Редагування треку %{name}
heading: Редагування треку %{name}
visibility_help: ще це означає?
update:
updated: Трек оновлено
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
filename: 'Файл:'
download: завантажити
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
edit_trace: Редагувати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
confirm_delete: Вилучити цей трек?
trace_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
older: Старіші треки
newer: Новіші треки
trace:
pending: ОЧІКУЄ
count_points:
one: '%{count} точка'
few: '%{count} точки'
many: '%{count} точок'
other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
view_map: Перегляд мапи
edit_map: Редагувати мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
by: 'Автор:'
in: у
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
my_traces: Мої GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки
або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці
вікі.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
all_traces: Всі GPS-треки
traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
made_public: Трек зроблено загальнодоступним
offline_warning:
message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
offline:
heading: Сховище GPX відключено
message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
відсутній.
georss:
title: GPS-Треки OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
other: ""
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
require_admin:
not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
settings_menu:
account_settings: Налаштування облікового запису
oauth1_settings: налаштування OAuth 1
oauth2_applications: застосунки OAuth 2
oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
grant_access: Надати доступ
authorize_success:
title: Запит на авторизацію ухвалений
allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
verification: Код перевірки - %{code}.
authorize_failure:
title: Не вдалося виконати запит авторизації
denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
запису.
invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
scopes:
read_prefs: Отримувати налаштування
write_prefs: Змінювати налаштування
write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
додавання друзів
write_api: Змінювати мапу
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
read_email: Отримувати адресу е-пошти
skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
title: Змінити дані вашого застосунку
show:
title: Подробиці OAuth для %{app_name}
key: 'Позначки абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
authorize_url: 'URL авторизації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
index:
title: Деталі OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
my_apps: Застосунки-клієнти
no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth: OAuth
registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
form:
requests: 'Отримувати наступні дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
flash: Інформацію успішно зареєстровано
update:
flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
destroy:
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
oauth2_applications:
index:
title: Застосунки-клієнти
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth_2: OAuth 2
new: Зареєструвати новий застосунок
name: Назва
permissions: Дозволи
application:
edit: Редагувати
delete: Вилучити
confirm_delete: Вилучити застосунок?
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
title: Змінити дані вашого застосунку
show:
edit: Редагувати
delete: Вилучити
confirm_delete: Вилучити застосунок?
client_id: ID клієнта
client_secret: Секретний ключ клієнта
client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
можна відновити.
permissions: Дозволи
redirect_uris: Переспрямування URI
not_found:
sorry: Застосунок не знайдено.
oauth2_authorizations:
new:
title: Потрібна авторизація
introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
правами?
authorize: Надати
deny: Відхилити
error:
title: Сталася помилка
show:
title: Код авторизації
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Авторизовані застосунки
application: Застосунок
permissions: Дозволи
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
application:
revoke: Відкликати доступ
confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
users:
new:
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби
підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.
Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.
email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' display name: 'Прізвисько:' display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для входу auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! terms: title: Умови heading: Умови heading_ct: Умови співпраці read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити. contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш наявний та майбутній внесок в проєкт. read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте та погодьтесь з текстом.' read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. legale_select: 'Країна проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу terms_declined_flash: terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. terms_declined_link: цю вікі-сторінку. terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Немає такого учасника heading: Учасника %{user} не існує. body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Повідомлення my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі my_preferences: Вподобання my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною edit_profile: Редагування профілю send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження role: administrator: Цей учасник є адміністратором moderator: Цей учасник є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього учасника account: title: Редагувати обліковий запис my settings: Налаштування current email address: Поточна адреса електронної пошти external auth: Зовнішня автентифікація openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: Загальнодоступне редагування enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу. (З’ясувати, чому).\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено через підозрілу діяльність. \n
\n\n Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n
" auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у налаштуваннях. user_role: filter: not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного учасника. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте, що учасник та роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка, перевірте, що учасник та роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ до API. tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. success: Блокування оновлено. index: title: Блокування учасника heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. helper: time_future_html: До закінчення %{time}. until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання входу учасником. time_past_html: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} година' few: '%{count} години' many: '%{count} годин' other: "" days: one: 1 день few: '%{count} дні' many: '%{count} днів' other: "" weeks: one: 1 тиждень few: '%{count} тижні' many: '%{count} тижнів' other: "" months: one: '%{count} місяць' few: '%{count} місяці' many: '%{count} місяців' other: "" years: one: '%{count} рік' few: '%{count} роки' many: '%{count} років' other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' created: 'Створено:' duration: 'Тривалість:' status: 'Стан:' show: Показувати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! blocks: display_name: Заблокований учасник creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан revoker_name: Розблокував showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня notes: index: title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} heading: Нотатки %{user} subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user} no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна javascripts: close: Закрити share: title: Поділитися cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML long_link: Посилання short_link: Кор.посил. geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді зображення embed: report_problem: Повідомити про проблему key: title: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару map: zoom: in: Збільшити out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження metersPopup: one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки other: "" feetPopup: one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки other: "" base: standard: Стандартний cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Шари мапи notes: Нотатки data: Дані gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: Зробити внесок terms: Умови використання Вебсайту та API cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки OpenStreetMap France thunderforest: Тайли надав Andy Allan opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap Франція site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів changesets: show: comment: Коментар subscribe: Підписатися unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати notes: new: intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте пояснення проблеми. advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на захищених авторським правом мапах чи каталогах. add: Додати нотатку show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна додаткова перевірка відомостей. hide: Приховати resolve: Опрацьовано reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: ascend: Вгору engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name} offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в напрямку %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name} offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} via_point_without_exit: (проміжний пункт) follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name} leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name} stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name} start_without_exit: Почніть з %{name} destination_without_exit: Ви на місці against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name} exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} exit_counts: first: 1й second: 2й third: 3й fourth: 4й fifth: 5й sixth: 6й seventh: 7й eighth: 8й ninth: 9й tenth: 10й time: Час query: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок nothing_found: Об’єкти не знайдені error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' timeout: Сервер не відповідає %{server} context: directions_from: Маршрут звідси directions_to: Маршрут сюди add_note: Додати тут нотатку show_address: Показати адресу query_features: Отримати об’єкти centre_map: Центрувати мапу тут redactions: edit: heading: Змінити редакцію title: Змінити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій new: heading: Введіть інформацію для нової редакції title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' heading: Показ редакції "%{title}" title: Показана редакція user: 'Автор:' edit: Редагування цієї редакції destroy: Вилучення цієї редакції confirm: Ви впевнені? create: flash: Редакція створена. update: flash: Зміни збережено. destroy: not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. validations: leading_whitespace: має пробіл на початку trailing_whitespace: має пробіл в кінці invalid_characters: містить неприпустимі символи url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters}) ...