sl: activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Access Control List" changeset: "Changeset" changeset_tag: "Changeset Tag" country: "Country" diary_comment: "Diary Comment" diary_entry: "Diary Entry" friend: "Friend" language: "Language" message: "Message" node: "Node" node_tag: "Node Tag" notifier: "Notifier" old_node: "Old Node" old_node_tag: "Old Node Tag" old_relation: "Old Relation" old_relation_member: "Old Relation Member" old_relation_tag: "Old Relation Tag" old_way: "Old Way" old_way_node: "Old Way Node" old_way_tag: "Old Way Tag" relation: "Relation" relation_member: "Relation Member" relation_tag: "Relation Tag" session: "Session" trace: "Trace" tracepoint: "Trace Point" tracetag: "Trace Tag" user: "User" user_preference: "User Preference" user_token: "User Token" way: "Way" way_node: "Way Node" way_tag: "Way Tag" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Body" diary_entry: user: "User" title: "Title" latitude: "Latitude" longitude: "Longitude" language: "Language" friend: user: "User" friend: "Friend" trace: user: "User" visible: "Visible" name: "Name" size: "Size" latitude: "Latitude" longitude: "Longitude" public: "Public" description: "Description" message: sender: "Sender" title: "Title" body: "Body" recipient: "Recipient" user: email: "Email" active: "Active" display_name: "Display Name" description: "Description" languages: "Languages" pass_crypt: "Password" map: view: Zemljevid edit: Urejanje coordinates: "Koordinate:" browse: changeset: title: "Paket sprememb" changeset: "Paket sprememb:" download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Ustvarjen ob:" closed_at: "Zaključen ob:" belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Pravokotno področje:" no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" box: "področje" has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" version: "Različica:" in_changeset: "V paketu sprememb:" containing_relation: relation: "Relacija {{relation_name}}" relation_as: "(kot {{relation_role}})" map: loading: "Nalaganje..." deleted: "Izbrisano" view_larger_map: "Poglej večji zemljevid" node_details: coordinates: "Koordinate: " part_of: "Del:" node_history: node_history: "Zgodovina vozlišča" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_details: "poglej podrobnosti" node: node: "Vozlišče" node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" not_found: sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." paging_nav: showing_page: "Prikazana stran" of: "od" relation_details: members: "Člani:" part_of: "Del:" relation_history: relation_history: "Zgodovina relacije" relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" relation_member: as: "kot" relation: relation: "Relacija" relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" start: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje {{num_features}} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." load_data: "Naloži podatke" unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti {{bbox_size}} je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" loading: "Nalaganje..." show_history: "Prikaži zgodovino" wait: "Počakajte..." history_for_feature: "Zgodovina {{feature}}" details: "Podrobnosti" private_user: "anonimni uporabnik" edited_by_user_at_timestamp: "Uredil {{user}} ob {{timestamp}}" tag_details: tags: "Oznake:" way_details: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" also_part_of: one: "tudi del poti {{related_ways}}" other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_details: "poglej podrobnosti" way: way: "Pot" way_title: "Pot: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Prikaz strani" of: "od" changeset: still_editing: "(še ureja)" anonymous: "Anonimen" no_comment: "(brez)" no_edits: "(brez sprememb)" show_area_box: "prikaži pravokotno področje" big_area: "(veliko)" view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" more: "več" changesets: id: "ID" saved_at: "Shranjeno ob" user: "Uporabnik" comment: "Komentar" area: "Področje" list_bbox: history: "Zgodovina" changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:" show_area_box: "prikaži pravokotno področje" no_changesets: "Ni paketov sprememb" all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Nedavne spremembe" no_area_specified: "Področje ni določeno" first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" view_tab: "zavihku z zemljevidom" alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Nedavne spremembe" recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." list_user: edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" recent_changes: "nedavne spremembe" diary_entry: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: title: "Dnevniki uporabnikov" user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " older_entries: Starejši zapisi newer_entries: Novejši zapisi edit: title: "Uredi zapis v dnevnik" subject: "Naslov: " body: "Besedilo: " language: "Jezki: " location: "Lokacija: " latitude: "Z. širina: " longitude: "Z. dolžina: " use_map_link: "uporabi zemljevid" save_button: "Shrani" marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis view: title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" leave_a_comment: "Napiši komentar" save_button: "Shrani" no_such_entry: heading: "No entry with the id: {{id}}" body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." no_such_user: body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." diary_entry: posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" comment_link: Komentiraj ta vnos reply_link: Odgovori na ta vnos comment_count: one: 1 komentar other: "{{count}} komentarjev" edit_link: Uredi ta vnos diary_comment: comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Področje za izvoz" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" licence: "Licenca" export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' options: "Možnosti" format: "Oblika zapisa" scale: "Merilo" max: "max" image_size: "Velikost slike" zoom: "Povečava" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" latitude: "Šir:" longitude: "Dol:" output: "Rezultat" paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran" export_button: "Izvozi" start_rjs: export: "Izvoz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" manually_select: "Ročno izberite drugo področje" click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." change_marker: "Premakni zaznamek" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" view_larger_map: "Večji zemljevid" geocoder: results: results: "Zadetki" type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" no_results: "Ni zadetkov" layouts: welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" inbox: "prejeta pošta ({{size}})" logout: odjava log_in: prijava sign_up: vpis view: Zemljevid edit: Uredi history: Zgodovina export: Izvoz gps_traces: GPS sledi user_diaries: Dnevniki uporabnikov tag_line: Prost wiki zemljevid sveta intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" news_blog: "Novice" shop: Trgovina sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finančna sredstva notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" friend_notification: had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." signup_confirm_plain: greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" current_user_2: "they are, is available from:" signup_confirm_html: greeting: "Hi there!" hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" more_videos: "There are {{more_videos_link}}." more_videos_here: "more videos here" get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' message: inbox: my_inbox: "Moja prejeta" outbox: "poslana pošta" you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil" from: "Od" subject: "Zadeva" date: "Datum" no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "people mapping nearby" message_summary: unread_button: "Označi kot neprebrano" read_button: "Označi kot prebrano" reply_button: "Odgovori" new: send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" subject: "Zadeva" body: "Besedilo" send_button: "Pošlji" back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" no_such_user: heading: "No such user or message" body: "Sorry there is no user or message with that name or id" outbox: my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" inbox: "prejeta" outbox: "poslana pošta" you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil" to: "Za" subject: "Zadeva" date: "Datum" no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "people mapping nearby" read: reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil" from: "Od" subject: "Zadeva" date: "Datum" reply_button: "Odgovori" unread_button: "Označi kot neprebrano" back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" to: "Za" back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" site: index: home: "domov" js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.' permalink: Trajna povezava license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." edit: not_public: "You haven't set your edits to be public." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." user_page_link: user page anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri search: search: Iskanje where_am_i: "Kje sem?" submit_text: "Išči" searching: "Iščem..." search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' Več primerov..." key: map_key: "Legenda" trace: create: upload_trace: "Pošlji GPS sled" trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: filename: "Ime datoteke:" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" points: "Točk:" start_coord: "Začetna koordinata:" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" tags: "Oznake:" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX" description: "Opis" tags: "Oznake" public: "Javna?" upload_button: "Pošlji" help: "Pomoč" trace_header: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." trace_optionals: tags: "Oznake" view: pending: "ČAKAJOČA" filename: "Datoteka:" download: "prenos" uploaded: "Poslano ob:" points: "Točk:" start_coordinates: "Začetna koordinata:" map: "zemljevid" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" tags: "Oznake" none: "Brez" make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" edit_track: "Uredi to sled" delete_track: "Izbriši to sled" viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" of: "od" trace: pending: "ČAKAJOČA" count_points: "{{count}} točk" ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "več" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" view_map: "Ogled zemljevida" edit: "uredi" edit_map: "Uredi zemljevid" public: "JAVNA" private: "ZASEBNA" by: "Uporabnik" in: "v" map: "zemljevid" list: public_traces: "Javne GPS sledi" your_traces: "Vaše GPS sledi" public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" tagged_with: " z oznako {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" make_public: made_public: "Sled je postala javno" user: login: heading: "Prijava" please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." create_account: "ustvarite uporabniški račun" email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: " password: "Geslo: " lost password link: "Ste pozabili geslo?" login_button: "Prijava" lost_password: title: "pozabljeno geslo" heading: "Ste pozabili geslo?" email address: "Naslove e-pošte:" new password button: "Pošlji mi novo geslo" notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti." notice email cannot find: "Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti." reset_password: title: "ponastavitev gesla" flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)" flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL." new: heading: "Ustvarite si uporabniški račun" no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." contact_webmaster: 'Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).' email address: "Naslov e-pošte: " confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' display name: "Prikazno ime: " password: "Geslo: " confirm password: "Potrdite geslo: " signup: "Želim se vpisati" flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)

Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.

If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." no_such_user: body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." view: my diary: moj dnevnik new diary entry: nov vnos v dnevnik my edits: moji prispevki my traces: moje sledi my settings: moje nastavitve send message: pošlji sporočilo diary: dnevnik edits: prispevki traces: sledi remove as friend: odstrani izmed prijateljev add as friend: dodaj med prijatelje mapper since: "Kartograf od: " ago: "(pred {{time_in_words_ago}})" user image heading: Slika uporabnika delete image: Izbriši sliko upload an image: Objavite sliko add image: Dodaj sliko description: Opis user location: Lokacija uporabnika no home location: "Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena." if set location: "Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}." settings_link_text: vaših nastavitvah your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. km away: "Oddaljen {{distance}} km" nearby users: "Bližnji uporabniki: " no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve friend_map: your location: Vaša lokacija nearby mapper: "Bližnji kartograf: " account: my settings: Moje nastavitve email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" public editing: heading: "Javno urejanje: " enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" enabled link text: "Kaj je to?" disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" profile description: "Opis uporabnika: " preferred languages: "Jezikovne preference: " home location: "Domača lokacija: " no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije." latitude: "Zemljepisna širina: " longitude: "Zemljepisna dolžina: " update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?" save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni return to profile: Nazaj na profil flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni." confirm: heading: Potrdite uporabniški račun press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi set_home: flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena" go_public: flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."